Chapter 10 of 25 · 3945 words · ~20 min read

Part 10

“I thought, as we drove out here, that you and I could sit here together, you know, and make him jealous.”

“Right, then, we will.”

“Yes, but.... No, you'd have to be a bit younger. I mean....”

I forced myself to laugh. Oh, we would manage all right. Don't despise us old ones, us ancient ones, we can be quite surprisingly useful at times. “Only you'd better let me sit on the sofa beside you there, so he can't see I'm bald at the back.”

Eh, but it is hard to take that perilous transition to old age in any quiet and beautiful way. There comes a forcedness, a play of jerky effort and grimaces, the fight against those younger than ourselves, and envy.

“Frøken....” I ask this of her now with all my heart. “Frøken, couldn't you ring up Fru Falkenberg and get her to come round here now?”

She thinks for a moment.

“Yes, we will,” she says generously.

We go out to the telephone, ring up the Victoria: Fruen is there.

“Is that you, Lovise? You'd never guess who I'm with now? Won't you come along? Oh, good! We're at the Grand. No, I can't tell you now. Yes, of course it's a man--only he's a gentleman now--I won't say who it is. Are you coming? Why, you said just now you would! Some people? Oh, well, do as you like, of course, but I do think.... Yes, he's standing here. You are in a hurry....”

Frøken Elisabeth rang off, and said shortly:

“She had to go and see some friends.”

We went back to our seat, and had some more wine; I tried to be cheerful, and suggested champagne. Yes, thanks. And then, as we're sitting there, Frøkenen says suddenly:

“Oh, there's Bewer! I'm so glad we're drinking champagne.”

But I have only one idea in my mind, and being now called upon to show what I can do, and charm this young lady to the ultimate advantage of some one else, I find myself saying one thing and thinking another. Which, of course, leads to disaster. I cannot get that telephone conversation out of my head; she must have had an idea--have realized that it was I who was waiting for her here. But what on earth had I done? Why had I been dismissed so suddenly from Øvrebø, and Falkenberg taken on in my place. Quite possibly the Captain and his wife were not always the best of friends, but the Captain had scented danger in my being there, and wished to save his wife at least from such an ignominious fall. And now, here she was, feeling ashamed that I had worked on her place, that she had used me to drive her carriage, and twice shared food with me by the way. And she was ashamed, too, of my being no longer young....

“This will never do,” says Frøken Elisabeth.

So I pull myself together again, and start saying all manner of foolish things, to make her laugh. I drink a good deal and that helps; at last, she really seems to fancy I am making myself agreeable to her on her own account. She looks at me curiously.

“No, really, though, do you think I'm nice?”

“Oh, please--don't you understand?--I was speaking of Fru Falkenberg.”

“Sh!” says Frøken Elisabeth. “Of course it is Fru Falkenberg; I know that perfectly well, but you need not say so.... I really think we're beginning to make an impression on him over there. Let's go on like we are doing, and look interested.”

So she hadn't imagined I was trying on my own account, after all. I was too old for that sort of thing, anyway. Devil take it, yes, of course.

“But you can't get Fru Falkenberg,” she says, beginning again. “It's simply hopeless.”

“No, I can't get her. Nor you either.”

“Are you speaking to Fru Falkenberg now again?”

“No, it was to you this time.”

Pause.

“Do you know I was in love with you? Yes, when I was at home.”

“This is getting quite amusing,” said I, shifting up on the sofa. “Oh, we'll manage Bewer, never fear.”

“Yes, only fancy, I used to go up to the churchyard to meet you in the evenings. But you, foolish person, you didn't see it a bit.”

“Now you're talking to Bewer, of course,” said I.

“No, it's perfectly true. And I came over one day when you were working in the potato fields. It wasn't your young Erik I came to see, not a bit.”

“Only think, that it should have been me,” I say, putting on a melancholy air.

“Yes, of course you think it was strange. But really, you know, people who live in the country must have some one to be fond of too.”

“Does Fru Falkenberg say the same?”

“Fru Falkenberg? No, she says she doesn't want to be fond of anybody, only play her piano and that sort of thing. But I was speaking of myself. Do you know what I did once? No, really, I can't tell you that. Do you want to know?

“Yes, tell me.”

“Well, then ... for, after all, I'm only a child compared to you, so it doesn't matter. It was when you were sleeping in the barn; I went over there one day and laid your rugs together properly, and made a proper bed.”

“Was it you did that?” I burst out quite sincerely, forgetting to play my part.

“You ought to have seen me stealing in. Hahaha!”

But this young girl was--not artful enough, she changed colour at her little confession, and laughed forcedly to cover her confusion.

I try to help her out, and say:

“You're really good-hearted, you know. Fru Falkenberg would never have done a thing like that.”

“No; but then she's older. Did you think we were the same age?”

“Does Fru Falkenberg say she doesn't _want_ to be fond of anybody?”

“Yes. Oh no ... bother, I don't know. Fru Falkenberg's married, of course; she doesn't say anything. Now talk to me again a little.... Yes, and do you remember the time we went up to the store to buy things, you know? And I kept walking slower and slower for you to catch up....”

“Yes ... that was nice of you. And now I'll do something for you in return.”

I rose from my seat, and walked across to where young Bewer sat, and asked if he would not care to join us at our table. I brought him along; Frøken Elisabeth flushed hotly as he came up. Then I talked those two young people well together, which done, I suddenly remembered I had some business to do, and must go off at once. “I'm ever so sorry to leave just now. Frøken Elisabeth, I'm afraid you've turned my head, bewitched me completely; but I realize it's hopeless to think of it. It's a marvel to me, by the way....”

XXXIV

I shambled over to Raadhusgaten, and stood awhile by the cab stand, watching the entrance to the Victoria. But, of course, she had gone to see some friends. I drifted into the hotel, and got talking to the porter.

Yes, Fruen was in. Room No. 12, first floor.

Then she was not out visiting friends?

No.

Was she leaving shortly?

Fruen had not said so.

I went out into the street again, and the cabmen flung up their aprons, inviting my patronage. I picked out a cab and got in.

“Where to?”

“Just stay where you are. I'm hiring you by the hour.”

The cabmen walk about whispering, one suggesting this, another that: he's watching the place; out to catch his wife meeting some commercial traveller.

Yes, I am watching the place. There is a light in one or two of the rooms, and suddenly it strikes me that she might stand at a window and see me. “Wait,” I say to the cabman, and go into the hotel again.

“Whereabouts is No. 12?”

“First floor.”

“Looking out on to Raadhusgaten?”

“Yes.”

“Then it must have been my sister,” I say, inventing something in order to slip past the porter.

I go up the stairs, and, to give myself no chance of turning back, I knock at the door the moment I have seen the number. No answer. I knock again.

“Is it the maid?” comes a voice from within.

I could not answer yes; my voice would have betrayed me. I tried the handle--the door was locked. Perhaps she had been afraid I might come; possibly she had seen me outside.

“No, it's not the maid,” I say, and I can hear how the words quiver strangely.

I stand listening a long while after that; I can hear someone moving inside, but the door remains closed. Then come two short rings from one of the rooms down to the hall. It must be she, I say to myself; she is feeling uneasy, and has rung for the maid. I move away from her door, to avoid any awkwardness for her, and, when the maid comes, I walk past as if going downstairs. Then the maid says, “Yes, the maid,” and the door is opened.

“No, no.” says the maid; “only a gentleman going downstairs.”

I thought of taking a room at the hotel, but the idea was distasteful to me; she was not a runaway wife meeting commercial travellers. When I came down, I remarked to the porter as I passed that Fruen seemed to be lying down.

Then I went out and got into my cab again. The time passes, a whole hour; the cabman wants to know if I do not feel cold? Well, yes, a little. Was I waiting for some one? Yes.... He hands me down his rug from the box, and I tip him the price of a drink for his thoughtfulness.

Time goes on; hour after hour. The cabmen talk unrestrainedly now, saying openly one to another that I'm letting the horse freeze to death.

No, it was no good. I paid for the cab, went home, and wrote the following letter:

“You would not let me write to you; will you not let me see you once again? I will ask for you at the hotel at five to-morrow afternoon.”

Should I have fixed an earlier hour? But the light in the forenoon was so white; if I felt moved and my mouth twitched, I should look a dreadful sight.

I took the letter round myself to the hotel, and went home again.

A long night--oh, how long were those hours! Now, when I ought to sleep and stretch myself and feel refreshed, I could not. Day dawned, and I got up. After a long ramble through the streets I came back home again, and slept.

Hours pass. When I awake and come to my senses, I hurry anxiously to the telephone to ask if Fruen had left.

No, Fruen had not left.

Thank Heaven then, it seemed she did not wish to run away from me; she must have had my letter long since. No; I had called at an awkward hour the evening before, that was all.

I had something to eat, lay down, and slept again. When I woke it was past noon. I stumble in to the telephone again and ring up as before.

No, Fruen had not left yet. But her things were packed. She was out just now.

I got ready at once, and hurried round to Raadhusgaten to stand on watch. In the course of half an hour I saw a number of people pass in and out, not the one I sought. It was five o'clock now, and I went in and spoke to the porter.

Fruen was gone.

Gone?

“Was it you that rang up? She came just at that moment and took her things. But I've a letter here.”

I took the letter, and, without opening it, asked about the train.

“Train left at 4.45,” says the porter, looking at his watch. “It's five now.”

I had thrown away half an hour keeping watch outside.

I sit down on one of the steps, staring at the floor.

The porter keeps on talking. He must be well aware it was not my sister.

“I said to Fruen there was a gentleman had just rung up. But she only said she hadn't time, and would I give him this letter.”

“Was there another lady with her when she left?”

“No.”

I got up and went out. In the street I opened the letter and read:

“You _must_ not follow me about any more--”

Impassively I put the thing away. It had not surprised me, had made no new impression. Thoroughly womanly, hasty words, written on impulse, with underlining and a dash....

Then it occurred to me to go round to Frøken Elisabeth's address; there was still a glimmer of hope. I heard the door bell ring inside the house as I pressed, and stood listening as in a whirling desert.

Frøken Elisabeth had left an hour before.

Then wine, and then whisky. And then endless whisky. And altogether a twenty-one days' debauch, in the course of which a curtain falls and hides my earthly consciousness. In this state, it enters my head one day to send something to a little cottage in the country. It is a mirror, in a gay gilt frame. And it was for a little maid, by name Olga, a creature touching and sweet to watch as a young calf.

Ay, for I've not got over my neurasthenia yet.

The timber saw is in my room. But I cannot put it together, for the bulk of the wooden parts I left behind at a vicarage in the country. It matters little now, my love for the thing is dulled. My neurasthenic friends, believe me, folk of our sort are useless as human beings, and we should not even do for any kind of beast.

One day I suppose I shall grow tired of this unconsciousness, and go out and live on an island once again.

A WANDERER PLAYS ON MUTED STRINGS

INTRODUCTION

It looks to be a fine year for berries, yes; whortleberries, crowberries, and fintocks. A man can't live on berries; true enough. But it is good to have them growing all about, and a kindly thing to see. And many a thirsty and hungry man's been glad to find them.

I was thinking of this only yesterday evening.

There's two or three months yet till the late autumn berries are ripe; yes, I know. But there are other joys than berries in the wilds. Spring and summer they are still only in bloom, but there are harebells and ladyslippers, deep, windless woods, and the scent of trees, and stillness. There is a sound as of distant waters from the heavens; never so long-drawn a sound in all eternity. And a thrush may be singing as high as ever its voice can go, and then, just at its highest pitch, the note breaks suddenly at a right angle; clear and clean as if cut with a diamond; then softly and sweetly down the scale once more. Along the shore, too, there is life; guillemot, oyster-catcher, tern are busy there; the wagtail is out in search of food, advancing in little spurts, trim and pert with its pointed beak and swift little flick of a tail; after a while it flies up to perch on a fence and sing with the rest. But when the sun has set, may come the cry of a loon from some hill-tarn; a melancholy hurrah. That is the last; now there is only the grasshopper left. And there's nothing to say of a grasshopper, you never see it; it doesn't count, only he's there gritting his resiny teeth, as you might say.

I sit and think of all these things; of how summer has its joys for a wanderer, so there's no sort of need to wait till autumn comes.

And here I am writing cool words of these quiet things--for all the world as if there were no violent and perilous happenings ahead. 'Tis a trick, and I learned it of a man in the southern hemisphere--of a Mexican called Rough. The brim of his huge hat was hung with tinkling sequins: that in itself was a thing to remember. And most of all, I remember how calmly he told the story of his first murder: “I'd a sweetheart once named Maria,” said Rough, with that patient look of his; “well, she was no more than sixteen, and I was nineteen then. She'd such little hands when you touched them; fingers thin and slight, you know the sort. One evening the master called her in from the fields to do some sewing for him. No help for it then; and it wasn't more than a day again before he calls her in same as before. Well, it went on like that a few weeks, and then stopped. Seven months after Maria died, and they buried her, little hands and all. I went to her brother Inez and said: 'At six tomorrow morning the master rides to town, and he'll be alone.' 'I know,' said he. 'You might lend me that little rifle of yours to shoot him with.' 'I shall be using it myself,' said he. Then we talked for a bit about other things: the crops, and a big new well we'd dug. And when I left, I reached down his rifle from the wall and took it with me. In the timber I heard Inez at my heels, calling to me to stop. We sat down and talked a bit more this way and that; then Inez snatched the rifle away from me and went home. Next morning I was up early, and out at the gate ready to open it for the master; Inez was there too, hiding in the bushes. I told him he'd better go on ahead; we didn't want to be two to one. 'He's pistols in his belt.' said Inez; 'but what about you?' 'I know,' said I; 'but I've a lump of lead here, and that makes no noise.' I showed him the lump of lead, and he thought for a bit; then he went home. Then the master came riding up; grey and old he was, sixty at least. 'Open the gate!' he called out. But I didn't. He thought I must be mad, no doubt, and lashed out at me with his whip, but I paid no heed. At last he had to get down himself to open the gate. Then I gave him the first blow: it got him just by one eye and cut a hole. He said, '_Augh_!' and dropped. I said a few words to him, but he didn't understand; after a few more blows he was dead. He'd a deal of money on him; I took a little to help me on my way, then I mounted and rode off. Inez was standing in the doorway as I rode past his place. 'It's only three and a half days to the frontier,' he said.”

So Rough told his story, and sat staring coolly in front of him when it was ended.

I have no murders to tell of, but joys and sufferings and love. And love is no less violent and perilous than murder.

Green in all the woods now, I thought to myself this morning as I dressed. The snow is melting on the hills, and everywhere the cattle in their sheds are eager and anxious to be out; in houses and cottages the windows are opened wide. I open my shirt and let the wind blow in upon me, and I mark how I grow starstruck and uncontrollable within; ah, for a moment it is all as years ago, when I was young, and a wilder spirit than now. And I think to myself: maybe there's a tract of woodland somewhere east or west of this, where an old man can find himself as well bested as a young. I will go and look for it.

Rain and sun and wind by turns; I have been many days on the road already. Too cold yet to lie out in the open at night, but there is always shelter to be had at farmsteads by the way. One man thinks it strange that I should go tramping about like this for nothing; he takes me, no doubt, for somebody in disguise, just trying to be original like Wergeland. [Footnote: A Norwegian poet.]The man knows nothing of my plans, how I am on my way to a place I know, where live some people I have a fancy to see again. But he is a sensible fellow enough, and involuntarily I nod as if to agree there is something in what he says. There's a theatrical touch in most of us that makes us feel flattered at being taken for more than we are. Then up come his wife and daughter, good, ordinary souls, and carry all away with their kindly gossip; he's no beggar, they say; be paid for his supper and all. And at last I turn crafty and cowardly and say never a word, and let the man lay more to my charge and still never a word. And we three hearty souls outwin his reasoning sense, and he has to explain he was only jesting all the time; surely we could see that. I stayed a night and a day there, and greased my shoes with extra care, and mended my clothes.

But then the man begins to suspect once more. “There'll be a handsome present for that girl of mine when you leave, I know,” says he. I made as if his words had no effect, and answered with a laugh: “You think so?” “Yes,” says he; “and then when you're gone we'll sit thinking you must have been somebody grand, after all.”

A detestable fellow this! I did the only thing I could: ignored his sarcasm and asked for work. I liked the place, I said, and he'd need of help; I could turn my hand to anything now in the busy time.

“You're a fool,” said he, “and the sooner you're off the place the better I'll be pleased.”

Clearly he had taken a dislike to me, and there was none of the womenfolk at hand to take my part. I looked at the man, at a loss to understand what was in his mind.

His glance was steady; it struck me suddenly that I had never seen such wisdom in the eyes of man or woman. But he carried his ill-will too far, and made a false step. He asked: “What shall we say your name was?” “No need to say anything at all,” I answered. “A wandering Eilert Sundt?” he suggested. And I entered into the jest and answered: “Yes, why not?” But at that he fired up and snapped out sharply: “Then I'm sorry for Fru Sundt, that's all.” I shrugged my shoulders in return, and said: “You're wrong there, my good man; I am not married.” And I turned to go. But with an unnatural readiness he called after me: “'Tis you that's wrong: I meant for the mother that bore you.”

A little way down the road I turned, and saw how his wife and daughter took him up. And I thought to myself: no, 'tis not all roses when one goes a-wandering.