Chapter 25 of 25 · 7716 words · ~39 min read

Chapter X

. a Tirolese tale, a variant of the Melusina type, wherein the wife was a witch. It will have been obvious to every reader that the tale is simply that of Cupid and Psyche with the parts reversed; and I might urge that Cupid and the witch were beings of precisely the same nature. Waiving this for the moment, however, no one will deny that the witch takes the place of the Swan-maiden, or fairy, in other stories of the group. But perhaps it may be suggested that the name _witch_ (_Angana_, _Hexe_) has got into the story by accident; and that not a witch in our sense of the word, but a ghost from the dead, is really meant. There might be something to be said for this if there were any substantial distinction to be made between ghosts and witches and fairies. In the tales and superstitions discussed in the present volume we have found no distinction. Whether it be child-stealing, transformation, midnight meetings, possession and gift of enchanted objects, spell-binding, or whatever function, or habit, or power be predicted of one, it will be found to be common to the three. I conclude, therefore, that they are all three of the same nature. This is what a consideration of the superstitions of savages would lead me to expect. The belief in fairies, ghosts, and witches is a survival of those superstitions. It is, of course, not found in equal coherence, equal strength of all its parts, equal logic (if I may so express it) everywhere. We must not be surprised if, as it is gradually penetrated by the growing forces of civilization, it becomes fragmentary, and the attributes of these various orders of supernatural beings begin to be differentiated. They are never completely so; and the proof of this is that what is at one place, at one time, or by one people, ascribed to one order, is at another place, at another time, or by another people, ascribed to another order. The nature of the classical deities was identical too; and hence Cupid and the witch of the Tirolese tale are the masculine and feminine counterparts of the same conception.

Lastly, a few words must be expended on a totally different theory lately put forward by Mr. MacRitchie. This theory is not altogether a new one; it has been before the world for many years. But Mr. MacRitchie has, first in "The Archæological Review," and since then more elaborately in a separate book, entitled "The Testimony of Tradition," worked it out and fortified it with an array of arguments philological, historical, topographical, and traditional. He claims to have established that the fairies of the Celtic and Teutonic races are neither more nor less than the prehistoric tribes whom they conquered and drove back, and whose lands they now possess. He identifies these mysterious beings with the Picts of Scotland, the Feinne of the Scottish Highlands and of Ireland, and the Finns and Lapps of Scandinavia. And he suggests that the Eskimo, the Ainos, and I know not what other dwarfish races, are relics of the same people; while Santa Klaus, the patron saint of children, is only a tradition of the wealthy and beneficent character borne by this ill-used folk. Primarily his arguments are concerned with Scotland and Ireland. He builds much on the howes or barrows, called in Scotland Picts' houses, which in both countries bear the reputation of being the haunt of fairies or dwarfs, and some of which seem to have been in fact dwelling-places. He quotes Dr. Karl Blind to show that Finns intermarried with the Shetlanders, and that they were believed to come over in the form of seals, casting aside their sealskins when they landed. In this connection he relates how the Finn women were captured by taking possession of their sealskins, without which they could not get away from their captors. He also shows that illimitable riches and magical powers were ascribed to the Picts and to the Finns, and that the Lapps were pre-eminent in witchcraft.

I shall leave it to Celtic scholars to deal with Mr. MacRitchie's remarkable etymologies and with his historical arguments, confining myself to one or two observations on the traditional aspect of the theory. Now I should be the last to undervalue any traces of history to be found in tradition. I have elsewhere drawn attention to the importance of the study of this element in folk-tales;[245] and I am quite ready to admit that nothing is more likely than the transfer to the mythical beings of Celtic superstition of some features derived from alien races. Savages and barbarians are in the habit of imputing to strangers and foes in greatly extended measure the might of witchcraft they claim for themselves. And the wider the differences between themselves and the foreigners, the more mysterious to them are the habits and appearance of the latter, and the more powerful do they believe them. All this might account for many details that we are told concerning the dwarfs, the Picts, the Finns, or by whatever other names the elvish race may have been known to Scots and Irishmen. But further than this I cannot go with Mr. MacRitchie. I hold his error, like that of Liebrecht already discussed, to be founded on too narrow an induction. This volume will have been written in vain, as it appears that for Mr. MacRitchie the vastly more important works of Dr. Tylor and Mr. Andrew Lang have been written in vain, unless I have made it clear that the myths of nations all over the world follow one general law and display common characteristics. I am not astonished to find the Shetland tale of marriage with a seal-woman reproduced on the Gold Coast and among the Dyaks of Borneo. But Mr. MacRitchie ought to be very much astonished; for he can hardly show that the historical Finns were known in these out-of-the-way places. It seems to me natural to find that in Scotland and Ireland fairies dwelt in barrows, and in Annam and Arabia in hills and rocks; and that both in this country and in the far East they inveigled unhappy mortals into their dwellings and kept them for generations--nay, for centuries. That the Shoshone of California should dread their infants being changed by the Ninumbees, or dwarfs, in the same way as the Celts of the British Islands, and the Teutons too, dreaded their infants being changed, does not seem at all incredible to me. That to eat the food of the dead in New Zealand prevents a living man from returning to the land of the living, just as Persephone was retained in Hades by partaking of the pomegranate, and just as to eat the food of fairies hinders the Manx or the Hebrew adventurer from rejoining his friends on the surface of the earth, is in no way perplexing to me. But all these things, and they might be multiplied indefinitely, must be very perplexing to Mr. MacRitchie, if he be not prepared to prove that Annamites and Arabs, Hebrews and Shoshone, New Zealanders and classical Greeks alike, were acquainted with the Picts and the Finns, and alike celebrated them in their traditions.

The truth Mr. MacRitchie does not reckon with is, that no theory will explain the nature and origin of the fairy superstitions which does not also explain the nature and origin of every other supernatural being worshipped or dreaded by uncivilized mankind throughout the world. And until he shall address himself to this task, however ingenious his guesses, however amusing his philology, however delightfully wild his literary and historical arguments, he will not succeed in convincing any serious student.

Here then we must pause. Obvious are the differences between the nations of mankind: differences of physical conformation,--that is to say, of race; divergences of mental and moral development,--that is to say, of civilization. Hitherto the task attempted by folklore has been to show that underlying all these differences there is a broad foundation of common agreement; that distinctions of race do not extend to mental and moral constitution; that the highest nation on the ladder of culture has climbed from the same rung on which the lowest are yet standing; and that the absurd and incongruous customs and institutions and the equally absurd and impossible stories and beliefs found imbedded in the civilization of the more advanced nations are explicable, and explicable only, as relics of the phases wherethrough those nations have passed from the depths of savagery.

If it be admitted in general terms that the evidence collected and marshalled up to the present time has established among sure scientific facts so much of the past of humanity, this achievement is but the beginning of toil. A wide field has been opened to the student for the collection and arrangement of details, before the true meaning of many a strange custom and stranger tale will be thoroughly understood. I have tried to do something of the kind in the foregoing pages. But beyond this there is the more delicate investigation of the ethnic element in folklore. Can we assign to the various races their special shares in the development of a common tradition? Can we show what direction each race took, and how and why it modified the general inheritance?

On the other hand, it is not asserted that the status of savagery was the primitive condition of men. Of course it may have been. But if not, there is work to be done in endeavouring to ascertain what lies behind it. The questions started from this point wander across the border of folklore into pure psychology; but it is a psychology based not upon introspection and analysis of the mind of the civilized man, developed under the complex influences that have been acting and reacting during untold years of upward struggling, always arduous and often cruel, but a psychology which must be painfully reconstructed from the simplest and most archaic phenomena disclosed by anthropological research. Who can say what light may not thus be thrown as well on the destiny as on the origin of mankind?

FOOTNOTES:

[240] Liebrecht, p. 54; "F. L. Journal," vol. vii. p. 312.

[241] Map, Dist. iv. c. 10.

[242] The sect of the Cabalists, indeed, believed in the existence of spirits of nature, embodiments or representatives of the four elements, which they called respectively gnomes, sylphs, salamanders, and ondines. To this strange sect some of the savage opinions on the subject of spirits seem to have been transmitted in a philosophical form from classical antiquity. They taught that it was possible for the philosopher by austerity and study to rise to intercourse with these elemental spirits, and even to obtain them in marriage. But the orthodox regarded the Cabalists as magicians and their spirits as foul incubi. See Lecky, "History of Rationalism," vol. i. p. 46.

[243] Hapgood, p. 214.

[244] Müller, p. 33.

[245] "Folklore," vol. i. pp. 113, 116.

APPENDIX.

BIBLIOGRAPHICAL LIST OF SOME OF THE WORKS REFERRED TO IN THE FOREGOING PAGES.

_Aberd. Eistedd._ See _Trans. Aberd. Eistedd_.

ALPENBURG. See Von Alpenburg.

AMÉLINEAU. Contes et Romans del' Égypte Chrétienne par E. Amélineau. 2 vols. Paris, 1888.

_Amer. F. L._ See _Journal Amer. F. L_.

_Am Urds-Brunnen._ Am Urds-Brunnen. Mittheilungen für Freunde volksthümlich-wissenschaftlicher Kunde. 6 vols. [The first two volumes entitled _Am Urds-Brunnen_, _Organ des Vereins für Verbreitung volksthümlich-wissenschaftlicher Kunde_.] Rendsburg, 1881-89.

_Antiquary._ The Antiquary, a Magazine devoted to the study of the Past. 22 vols. London, 1880-90, still proceeding.

_Archivio._ Archivio per lo studio delle Tradizioni Popolari Rivista Trimestrale diretta da G. Pitré e S. Salomone-Marino. 9 vols. Palermo, 1882-90, still proceeding.

_Arch. Rev._ The Archæological Review. 4 vols. London, 1888-90.

ARNAUDIN. Contes Populaires recueillis dans la Grande Lande le Born les Petites Landes et le Marensin par Félix Arnaudin. Paris, 1887.

AUBREY, _Miscellanies._ Miscellanies upon various subjects. By John Aubrey, F.R.S. 4th edition. London, 1857.

---- _Remaines._ Remaines of Gentilisme and Judaisme. By John Aubrey, R.S.S. 1686-87. Edited and annotated by James Britten, F.L.S. London, 1881. (Folk-Lore Society.)

_Bahar-Danush._ Bahar-Danush; or Garden of Knowledge. An Oriental Romance. Translated from the Persic of Einaiut Oollah. By Jonathan Scott. 3 vols. Shrewsbury, 1799.

BARING-GOULD. Curious Myths of the Middle Ages. By S. Baring-Gould, M.A. New edition. London, 1869.

BARTSCH. Sagen, Märchen und Gebräuche aus Mecklenburg. Gesammelt und herausgegeben von Karl Bartsch. 2 vols. Wien, 1879-80.

BASSET. Contes Populaires Berbères recueillis, traduits et annotés par René Basset. Paris, 1887.

BENT. The Cyclades, or Life among the Insular Greeks. By J. Theodore Bent, B.A. London, 1885.

BIRLINGER, _Aus Schwaben._ Aus Schwaben Sagen, Legenden, Aberglauben, Sitten, Rechtsbräuche, Ortsneckereien, Lieder, Kinderreime Neue Sammlung von Anton Birlinger. 2 vols. Wiesbaden, 1874.

---- _Volksthümliches._ Volksthümliches aus Schwaben. Herausgegeben von Dr. Anton Birlinger. 2 vols. and Wörterbüchlein. Freiburg im Breisgau, 1861-62.

BLADÉ. Contes Populaires de la Gascogne par M. Jean-François Bladé. 3 vols. Paris, 1886.

_Border Minstrelsy._ Minstrelsy of the Scottish Border: consisting of Historical and Romantic Ballads, collected in the Southern Counties of Scotland. 3rd edition. 3 vols. Edinburgh, 1806.

BOWKER. Goblin Tales of Lancashire. By James Bowker, F.R.G.S.I. London, N.D.

BRAGA. Ethnographia Portugueza. O Povo Portuguez nos seus Costumes, Crenças e Tradições por Theophilo Braga. 2 vols. Lisboa, 1886.

BRAND. Observations on Popular Antiquities: chiefly illustrating the origin of our vulgar Customs, Ceremonies, and Superstitions. By John Brand, M.A., F. and Sec. S.A. Arranged and revised, with additions by Henry Ellis, F.R.S., Sec. S.A. 2 vols. London, 1813.

BRAUNS. Japanische Märchen und Sagen gesammelt und herausgegeben von David Brauns. Leipzig, 1885.

BRAY. See Mrs. Bray.

BRETT. The Indian Tribes of Guiana: their condition and habits. By the Rev. W. H. Brett. London, 1868.

---- _Legends and Myths._ Legends and Myths of the Aboriginal Indians of British Guiana. Collected and edited by the Rev. William Henry Brett, B. D. London, N.D.

_Brython._ See _Y Brython_.

BURTON, _Nights._ A plain and literal translation of the Arabian Nights' Entertainments, now entitled The Book of the Thousand Nights and a Night, with introduction, explanatory notes, &c. by Richard F. Burton. 10 vols. Privately printed. 1885.

---- _Suppl. Nights._ Supplemental Nights to The Book of the Thousand Nights and a Night with notes anthropological and explanatory by Richard F. Burton. 6 vols. Privately printed. 1886-88.

BUSK, _Sagas._ Sagas from the Far East; or Kalmouk and Mongolian Traditionary Tales. With historical preface and explanatory notes by the author of Patrañas, &c. [Miss R. H. Busk]. London, 1873.

CAMPBELL. Popular Tales of the West Highlands orally collected with a translation by J. F. Campbell. 4 vols. Edinburgh, 1860-62.

CAMPBELL, Lord A. See Lord A. Campbell.

CARNOY. Littérature Orale de la Picardie par E. Henry Carnoy. Paris, 1883.

CASTRÉN, _Altaischen Völker._ M. Alexander Castrén's Ethnologische Vorlesungen über die Altaischen Völker nebst Samojedischen Märchen und Tartarischen Heldensagen. Herausgegeben von Anton Schiefner. St. Petersburg, 1857.

CAVALLIUS. Schwedische Volkssagen und Märchen. Nach mündlicher Ueberlieferung gesammelt und herausgegeben von Gunnar Olof Hyltén Cavallius und George Stephens. Mit Varianten und kritischen Anmerkungen. Deutsch von Carl Oberleitner. Wien, 1848.

CERTEUX ET CARNOY. Contributions au Folk-Lore des Arabes. L'Algérie Traditionnelle Légendes, Contes, &c., par A. Certeux et E. Henry Carnoy. First vol. only published. Paris, 1884.

CHAMBERS. Popular Rhymes of Scotland. Robert Chambers. London, 1870.

CHILD. The English and Scottish Popular Ballads edited by Francis James Child. Boston, U.S.A. Privately printed. [The prospectus is dated 1882. It announced "about 8 parts": only six of these (making three volumes) have been issued to date.]

_Choice Notes._ Choice Notes from "Notes and Queries." Folk Lore. London, 1859.

COMPARETTI. Novelline Popolari Italiane pubblicate ed illustrate da Domenico Comparetti. First vol. only published. Roma, 1875.

_Corpus Poet. Bor._ Corpus Poeticum Boreale. The Poetry of the Old Northern Tongue from the earliest times to the thirteenth century. Edited by Gudbrand Vigfusson, M.A., and F. York Powell, M.A. 2 vols. Oxford, 1883.

COSQUIN. Emmanuel Cosquin. Contes Populaires de Lorraine comparés avec les Contes des autres Provinces de France et des Pays Étrangers. 2 vols. Paris, N.D.

_Count Lucanor._ Count Lucanor; or The Fifty Pleasant Stories of Patronio. Written by the Prince Don Juan Manuel and first done into English by James York, M.D., 1868. London, 1888.

CROMEK. Remains of Nithsdale and Galloway Song with Historical and Traditional Notices relative to the Manners and Customs of the Peasantry, now first published by R. H. Cromek, F.A.S. Ed. London, 1810. Reprint: Paisley, 1880.

CURTIN. Myths and Folk-Lore of Ireland by Jeremiah Curtin. London, 1890.

_Cymmrodor._ See _Y Cymmrodor_.

_Cymru Fu._ "Cymru Fu"; yn cynwys Hanesion, Traddodiadau, yn nghyda Chwedlau a Dammegion Cymreig (oddiar lafar gwlad a gweithiau y prif awduron). Wrexham, N.D. [Preface dated October 1862.]

_Cymru Fu N. and Q._ Cymru Fu: Notes and Queries relating to the past History of Wales and the Border Countries. 2 vols. Cardiff, 1887-90, still proceeding.

DAVIES, _Mythology._ The Mythology and Rites of the British Druids by Edward Davies, author of Celtic Researches. London, 1809.

DAY. Folk-Tales of Bengal by the Rev. Lal Behari Day. London, 1883.

DE GUBERNATIS, _Novelline._ Le Novelline di Santo Stefano raccolte da Angelo De Gubernatis. Torino, 1869.

---- _Usi Natal._ A. De Gubernatis. Storia comparata degli Usi Natalizi in Italia e presso gli altri-popoli Indo-Europei. Milano, 1878.

---- _Zool. Myth._ Zoological Mythology or The Legends of Animals by Angelo De Gubernatis. 2 vols. London, 1872.

DENNYS. The Folk-Lore of China, and its affinities with that of the Aryan and Semitic Races. By N. B. Dennys, Ph.D., F.R.G.S. London, 1876.

DES MICHELS. Contes Plaisants Annamites traduits en Français pour la première fois par Abel Des Michels. Paris, 1888.

DORMAN. The Origin of Primitive Superstitions and their Development, &c., among the Aborigines of America. By Rushton M. Dorman. Philadelphia, 1881.

DORSA. La Tradizione Greco-Latina negli usi e nelle credenze popolari della Calabria citeriore per Vincenzo Dorsa. 2a edizione. Cozenza, 1884.

_Early Trav._ Early Travels in Palestine, edited by Thomas Wright Esq., M.A., F.S.A., &c. London, 1848.

ELLIS. The Tshi-speaking Peoples of the Gold Coast of West Africa. Their religion, manners, customs, laws, language, &c. By A. B. Ellis. London, 1887.

FARRER. Primitive Manners and Customs. By James A. Farrer. London, 1879.

_F. L. Españ._ Folk-Lore Español. Biblioteca de las Tradiciones Populares Españolas. 11 vols. Sevilla, 1883-90, still proceeding.

_Folk-Lore._ Folk-Lore, a quarterly Review of Myth, Tradition, Institution, and Custom. London, 1890, still proceeding. [Organ of the Folk-Lore Society.]

_F. L. Journal._ The Folk-Lore Journal. 7 vols. London, 1883-89. [Organ of the Folk-Lore Society.]

_F. L. Record._ The Folk-Lore Record. 5 vols. N.D. [1878-82. Organ of the Folk-Lore Society.]

FLEURY. Littérature Orale de la Basse-Normandie (Hague et Val-de-Saire) par Jean Fleury. Paris, 1883.

GARNETT. The Women of Turkey and their Folklore by Lucy M. J. Garnett. The Christian Women. London, 1890.

_Gent. Mag. Lib._ The Gentleman's Magazine Library: being a classified collection of the chief contents of the Gentleman's Magazine from 1731 to 1868. Edited by George Lawrence Gomme, F.S.A. 11 vols. London, 1883-90, still proceeding. [Vols. not numbered, but distinguished by the title of their contents.]

GERV. TILB. Des Gervasius von Tilbury Otia Imperialia. In einer Auswahl neu herausgegeben und mit Anmerkungen begleitet von Felix Liebrecht. Hannover, 1856.

_Gesta Romanorum._ Gesta Romanorum translated from the Latin by the Rev. Charles Swan, revised and corrected by Wynnard Hooper, B.A. London, 1877.

GILES. Strange Stories from a Chinese Studio. Translated and annotated by Herbert A. Giles. 2 vols. London, 1880.

GILL. Myths and Songs from the South Pacific. By the Rev. William Wyatt Gill, B.A. London, 1876.

GIRALD. CAMBR. The Itinerary of Archbishop Baldwin through Wales, translated by Sir Richard Colt Hoare, Bart., in The Historical Works of Giraldus Cambrensis, edited by Thomas Wright Esq., M.A., F.S.A. London, 1887.

GONZENBACH. Sicilianische Märchen. Aus dem Volksmund gesammelt von Laura Gonzenbach. 2 vols. Leipzig, 1870.

GREDT. Sagenschatz des Luxemburger Landes. Gesammelt von Dr. N. Gredt. Luxemburg, 1885.

GREGOR. Notes on the Folk-Lore of the North-East of Scotland. By the Reverend Walter Gregor, M.A. London, 1881. (Folk-Lore Society.)

GREY. See Sir G. Grey.

GRIMM, _Märchen._ Kinder- und Haus-Märchen gesammelt durch die Brüder Grimm. 17te Auflage. Berlin, 1880.

---- _Tales._ Grimm's Household Tales. With the author's notes translated from the German and edited by Margaret Hunt. 2 vols. London, 1884.

---- _Teut. Myth._ Teutonic Mythology by Jacob Grimm translated from the fourth edition with notes and appendix by James Steven Stallybrass. 4 vols. with continuous pagination. London, 1880-88.

GRINNELL. Pawnee Hero Stories and Folk Tales with notes on the Origin, Customs, and Character of the Pawnee People by George Bird Grinnell. New York, 1889.

GROHMANN. Sagen aus Böhmen gesammelt und herausgegeben von Dr. Josef Virgil Grohmann. Prag, 1883.

GRUNDTVIG. Dänische Volksmärchen von Svend Grundtvig. Übersetzt von Willibald Leo. Neue Ausgabe. 2 vols. Leipzig, 1885.

GUBERNATIS. See De Gubernatis.

HAHN. See Von Hahn.

HALTRICH. Deutsche Volksmärchen aus dem Sachsenlande in Siebenbürgen. Gesammelt von Josef Haltrich. 4te Auflage. Wien, 1885.

HAPGOOD. The Epic Songs of Russia by Isabel Florence Hapgood. New York, N.D. [Preface dated August 1885.]

HARLAND and WILKINSON. Lancashire Legends, Traditions, Pageants, Sports, &c. By John Harland, F.S.A., and T. T. Wilkinson, F.R.A.S. London, 1873.

HAZLITT, _Fairy Tales._ Fairy Tales, Legends and Romances illustrating Shakespeare and other Early English writers to which are prefixed two preliminary dissertations by Joseph Ritson. [Edited by W. C. Hazlitt.] London, 1875.

HENDERSON. Notes on the Folk-Lore of the Northern Counties of England and the Borders. New Edition. By William Henderson. London, 1879. (Folk-Lore Society.)

HOWELLS. Cambrian Superstitions, comprising Ghosts, Omens, Witchcraft, Traditions, &c. By W. Howells. Tipton, 1831.

HUNT. Popular Romances of the West of England or the Drolls, Traditions and Superstitions of Old Cornwall collected and edited by Robert Hunt, F.R.S. 3rd edition, revised and enlarged. London, 1881.

IMBRIANI. La Novellaja Fiorentina fiabe e novelline stenografate in Firenze dal dettato popolare da Vittorio Imbriani. Ristampa accresciute di molte novelle inedite, &c., nelle quali è accolta La Novellaja Milanese dello stesso raccoglitore. Livorno, 1877.

IM THURN. Among the Indians of Guiana being sketches chiefly anthropologic from the interior of British Guiana. By Everard F. im Thurn, M.A. London, 1883.

_Indian N. and Q._ Indian Notes and Queries (late "Panjab Notes and Queries"), a Monthly Periodical conducted by Captain R. C. Temple and others. 7 vols. Allahabad, 1883-90, still proceeding.

_Irish Folk Lore_, or _Irish F. L._ Irish Folk Lore: Traditions and Superstitions of the Country; with humorous tales. By "Lageniensis." Glasgow, N.D. [Preface dated April 1870.]

JAHN. Volkssagen aus Pommern und Rügen. Gesammelt und herausgegeben von Dr. Ulrich Jahn. Stettin, 1886.

JANNSEN. Märchen und Sagen des estnischen Volkes gesammelt und übersetzt von Harry Jannsen. Two series. 1st ser. Dorpat, 1881: 2nd ser. Riga, 1888.

JONES and KROPF. The Folk-Tales of the Magyars. Collected by Kriza, Erdélyi, Pap and others. Translated and edited by the Rev. W. Henry Jones and Lewis L. Kropf. London, 1889. (Folk-Lore Society.)

_Journal. Amer. F. L._ The Journal of American Folk-Lore. 3 vols. Boston, 1888-90, still proceeding. [Organ of the American Folk-Lore Society.]

_Kalewala._ Kalewala, des National-Epos der Finnen, nach der zweiten Ausgabe ins Deutsche übertragen von Anton Schiefner. Helsingfors, 1852.

_Kathá Sarit Ságara._ The Kathá Sarit Ságara, or Ocean of the Streams of Story translated from the original Sanskrit by C. H. Tawney, M.A. 2 vols. Calcutta, 1880-84.

KEIGHTLEY. The Fairy Mythology, illustrative of the Romance and Superstition of various Countries by Thomas Keightley. New Edition, revised and greatly enlarged. London, 1882.

KENNEDY. Legendary Fictions of the Irish Celts. Collected and narrated by Patrick Kennedy. London, 1866.

KIRBY. The New Arabian Nights. Select Tales, not included by Galland or Lane. Translated and edited by W. F. Kirby. London, N.D.

KNOOP. Volkssagen, Erzählungen, Aberglauben, Gebräuche und Märchen aus dem östlichen Hinterpommern. Gesammelt von Otto Knoop. Posen, 1885.

KNOWLES. Folk-Tales of Kashmir. By the Rev. J. Hinton Knowles. London, 1888.

KRAUSS. Sagen und Märchen der Südslaven. Zum grossen Teil aus ungedruckten Quellen von Dr. Friedrich S. Krauss. 2 vols. Leipzig, 1883-84.

---- _Volksgl._ Volksglaube und religiöser Brauch der Südslaven. Vorwiegend nach eigenen Ermittlungen von Dr. Friedrich S. Krauss. Münster i W. 1890.

KREUTZWALD. Ehstnische Märchen. Aufgezeichnet von Friedrich Kreutzwald. Aus dem Ehstnischen übersetzt von F. Löwe. Halle, 1869.

KUHN. Märkische Sagen und Märchen nebst einem Anhange von Gebräuchen und Aberglauben gesammelt und herausgegeben von Adalbert Kuhn. Berlin, 1843.

KUHN UND SCHWARTZ. Norddeutsche Sagen, Märchen und Gebräuche aus Mecklenburg, &c. Aus dem munde des Volkes gesammelt und herausgegeben von A. Kuhn und W. Schwartz. Leipzig, 1848.

LADY WILDE. Ancient Legends, Mystic Charms and Superstitions of Ireland. By Lady Wilde. 2 vols. London, 1887.

LA CROIX. Manners Customs and Dress during the Middle Ages and during the Renaissance Period by Paul La Croix (Bibliophile Jacob). 4th thousand. London, 1876.

LANDES. Contes et Légendes Annamites par A. Landes. Saigon, 1886.

_La Tradition._ La Tradition Revue Générale des Contes, Légendes, Chants, Usages, Traditions et Arts populaires. 4 vols. Paris, 1887-90, still proceeding. [Organ of the Société des Traditionnistes.]

LELAND. The Algonquin Legends of New England, or Myths and Folk-Lore of the Micmac, Passamaquoddy, and Penobscot Tribes by Charles G. Leland. London, 1884.

LEMKE. Volksthümliches in Ostpreussen von E. Lemke. 2 vols. Mohrungen, 1884-87.

LIEBRECHT. Zur Volkskunde. Alte und neue Aufsätze von Felix Liebrecht. Heilbronn, 1879.

_Llyvyr Coch._ See _Y Llyvyr Coch_.

Lord A. CAMPBELL, _Waifs and Strays._ Waifs and Strays of Celtic Tradition. I. Argyllshire Series. Edited by Lord Archibald Campbell. London, 1879.

LUZEL, _Contes._ Contes Populaires de Basse-Bretagne par F. M. Luzel. 3 vols. Paris, 1887.

---- _Légendes Chrét._ Légendes Chrétiennes de la Basse-Bretagne par F. M. Luzel. 2 vols. Paris, 1881.

---- _Veillées._ Veillées Bretonnes par F. M. Luzel. Morlaix, 1879.

MACINNES. Waifs and Strays of Celtic Tradition. Folk and Hero Tales. Collected, Edited and Translated by the Rev. D. Mac Innes. With Notes by the Editor and Alfred Nutt. London, 1890.

MACRITCHIE. The Testimony of Tradition by David MacRitchie. London, 1890.

MALORY. La Mort d' Arthure. The History of King Arthur and of the Knights of the Round Table. Compiled by Sir Thomas Malory, Knt. Edited from the text of the edition of 1634 by Thomas Wright Esq., M.A., F.S.A. 2nd edition. 3 vols. London, 1866.

MAP. Gualteri Mapes De Nugis Curialium Distinctiones Quinque. Edited from the unique manuscript in the Bodleian Library at Oxford by Thomas Wright Esq., M.A., F.S.A., &c. London, 1850.

_Masnavi i Ma'navi._ Masnavi i Ma'navi. The Spiritual Couplets of Maulána Jalálu-'d-Dín Muhammad i Rúmí. Translated and abridged by E. H. Whinfield, M.A. London, 1887.

MASPONS Y LABROS. Folk-Lore Catalá. Cuentos Populars Catalans per lo Dr. Francisco de S. Maspons y Labros. Barcelona, 1885.

MEIER. Deutsche Sagen, Sitten und Gebräuche aus Schwaben, gesammelt von Ernst Meier. Stuttgart, 1852.

---- _Märchen._ Deutsche Volksmärchen aus Schwaben. Aus dem Munde des Volks gesammelt und herausgegeben von Dr. Ernst Meier. 3te Auflage. Stuttgart, N.D.

_Mélusine._ Mélusine Recueil de Mythologie, Littérature Populaire, Traditions et Usages publié par H. Gaidoz et E. Rolland. [Since vol. iii. by H. Gaidoz alone.] 5 vols. Paris, 1878-90, still proceeding.

MICHELS. See Des Michels.

MRS. BRAY. The Borders of the Tamar and the Tavy; their Natural History, &c., by Mrs. Bray. New Edition. 2 vols. London, 1879.

MÜLLER. Siebenbürgische Sagen gesammelt und herausgegeben von Dr. Friedrich Müller. Zweite veränderte Auflage. Wien, 1885.

NAPIER. Folk Lore: or Superstitious Beliefs in the West of Scotland within this Century. By James Napier, F.R.S.E., F.C.S., &c. Paisley; 1879.

NICHOLSON. Folk Lore of East Yorkshire. By John Nicholson. London, 1890.

NIEDERHÖFFER. Mecklenburg's Volkssagen. Gesammelt und herausgegeben von M. Dr. A. Niederhöffer. 4 vols. Leipzig, N.D. [Vorwort dated Februar 1857.]

ORTOLI. Les Contes Populaires del' Ile de Corse par J. B. Frédéric Ortoli. Paris, 1883.

_Panjab N. and Q._ See _Indian N. and Q_.

PITRÉ. Biblioteca delle Tradizioni Popolari Siciliane per cura di Giuseppe Pitré. 18 vols. Palermo, 1871-88.

POESTION. Lappländische Märchen, Volkssagen, Rätsel und Sprichwörter. Nach lappländischen, norwegischen und schwedischen Quellen von J. C. Poestion. Wien, 1886.

POWELL and MAGNUSSON. Icelandic Legends (collected by Jón Arnason) Translated by George E. J. Powell and Eiríkr Magnusson. 2nd series. London, 1866.

PRELLER, _Röm. Myth._ Römische Mythologie von L. Preller. 3te Auflage. 2 vols. Berlin, 1881-83.

PRYM UND SOCIN. Kurdische Sammlungen. Erzählungen und Lieder im dialekte des Tûr 'Abdîn. Gesammelt, herausgegeben und übersetzt von Eugen Prym und Albert Socin. St. Petersburg, 1887. [A second part, by Socin only, consisting of tales and songs in the dialect of Bohtan, has since been published, 1890.]

RADLOFF. Proben der Volkslitteratur der Türkischen Stämme Süd-Sibiriens, gesammelt und übersetzt von Dr. W. Radloff. 6 vols. [the last two entitled P. der V. der Nördlichen Türkischen Stämme.] St. Petersburg, 1866-86.

RALSTON, _R. F. Tales._ Russian Folk-Tales by W. R. S. Ralston, M.A. London, 1873.

---- _Tibetan Tales._ Tibetan Tales derived from Indian Sources. Translated from the Tibetan of the Kah-Gyur by F. Anton von Schiefner. Done into English from the German by W. R. S. Ralston, M.A. London, 1882.

RAPPOLD. Sagen aus Kärnten. Zusammengestellt und theilweise neu erzählt von Professor J. Rappold. Augsburg, 1887.

_Revue des Trad. Pop._ Revue des Traditions Populaires. 5 vols. Paris, 1886-90, still proceeding. [Organ of the Société des Traditions Populaires.]

RHYS, _Hibbert Lectures._ The Hibbert Lectures, 1886. Lectures on the Origin and Growth of Religion as illustrated by Celtic Heathendom. By John Rhys. London, 1888.

RINK. Tales and Traditions of the Eskimo by Dr. Henry Rink. Translated from the Danish by the author. Edited by Dr. Robert Brown. Edinburgh, 1875.

ROBERTSON SMITH. Lectures on the Religion of the Semites. First Series. The Fundamental Institutions. By W. Robertson Smith, M.A., LL.D. Edinburgh, 1889.

ROMERO. Contos Populares do Brazil collegidos pelo Dr. Sylvio Romero. Lisboa, 1885.

ROMILLY. From my Verandah in New Guinea Sketches and Traditions by Hugh Hastings Romilly, C.M.G. London, 1889.

_Rosenöl._ Rosenöl oder Sagen und Kunden des Morgenländes aus arabischen, persischen und türkischen Quellen gesammelt. 2 vols. Stuttgart, 1813.

RUDDER. A New History of Gloucestershire. Cirencester, Samuel Rudder, 1779.

SASTRI. The Dravidian Nights Entertainments: being a translation of Madanakamarajankadai. By Pandit S. M. Natesa Sastri. Madras, 1886.

SAXO, _Gesta Dan._ Saxonis Grammatici Gesta Danorum, herausgegeben von Alfred Holder. Strassberg, 1886.

SCHLEICHER. Litaüische Märchen, Sprichwörter, Rätsel und Lieder. Gesammelt und übersetzt von August Schleicher. Weimar, 1857.

SCHMIDT. Griechische Märchen, Sagen und Volkslieder gesammelt, übersetzt und erläutert von Bernhardt Schmidt. Leipzig, 1877.

SCHNELLER. Märchen und Sagen aus Wälschtirol. Gesammelt von Christian Schneller. Innsbruck, 1867.

SCHRECK. Finnische Märchen übersetzt von Emmy Schreck. Weimar, 1887.

SÉBILLOT, _Contes._ Paul Sébillot. Contes Populaires de la Haute Bretagne. Paris, 1880. Do. 2me série. Contes des Paysans et des Pécheurs. Paris, 1881. Do. 3me série. Contes des Marins. Paris, 1882.

---- _Litt. Orale._ Littérature Orale de la Haute Bretagne par Paul Sébillot. Paris, 1881.

---- _Trad. et Super._ Traditions et Superstitions de la Haute Bretagne par Paul Sébillot. 2 vols. Paris, 1882.

SHORTLAND. Traditions and Superstitions of the New Zealanders: with illustrations of their manners and customs. By Edward Shortland, M.A. 2nd edition. London, 1856.

SIKES. British Goblins: Welsh Folk-Lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions. By Wirt Sikes. London, 1880.

SIMROCK. Handbuch der Deutschen Mythologie mit Einschluss der nordischen. Von Karl Simrock. 3te Auflage. Bonn, 1869.

SIR G. GREY. Polynesian Mythology, and Ancient Traditional History of the New Zealand Race, as furnished by their Priests and Chiefs. By Sir George Grey. London, 1855.

SPITTA BEY. Contes Arabes Modernes recueillis et traduits par Guillaume Spitta-Bey. Leide, 1883.

STEERE. Swahili Tales, as told by natives of Zanzibar. With an English translation. By Edward Steere, LL.D. London, 1870.

STEPHENS. The Literature of the Kymry: being a critical essay on the history of the Language and Literature of Wales during the twelfth and two succeeding centuries. By Thomas Stephens. 2nd edition. London, 1876.

STERNBERG. The Dialect and Folk-Lore of Northamptonshire. By Thomas Sternberg. London, 1851.

TAYLOR. Te Ika a Maui; or New Zealand and its Inhabitants. By the Rev. Richard Taylor, M.A., F.G.S. 2nd edition. London, 1870.

TEMPLE, _Legends of the Panjab._ The Legends of the Panjab. By Captain R. C. Temple. 2 vols. Bombay, N.D. [Preface to vol. i. dated May 1884.] Still proceeding.

TETTAU. See Von Tettau.

THEAL. Kaffir Folk-Lore; a Selection from the Traditional Tales current amongst the people living on the eastern border of the Cape Colony. By George M'Call Theal. London, N.D. [Preface dated Jan. 1882.]

THOMAS OF ERCELDOUNE. The Romance and Prophecies of Thomas of Erceldoune, printed from five manuscripts. Edited, with introduction and notes, by James A. H. Murray, LL.D. London 1875 (Early Eng. Text Soc.).

THORBURN. Bannú; or, Our Afghan Frontier. By S. S. Thorburn. London, 1876.

THORPE. Northern Mythology, comprising the principal popular traditions and superstitions of Scandinavia, North Germany, and the Netherlands. Compiled by Benjamin Thorpe. 3 vols. London, 1851-52.

---- _Yule-Tide Stories._ Yule-Tide Stories. A collection of Scandinavian and North German Popular Tales and Traditions. Edited by Benjamin Thorpe. London, 1853.

_Tradition._ See _La Tradition_.

_Trad. Pop. Revue des._ See _Revue des Trad. Pop_.

TRAIN. An Historical and Statistical Account of the Isle of Man, from the earliest times to the present date. By Joseph Train, F.S.A. Scot. 2 vols. Douglas, 1845.

_Trans. Aberd. Eistedd._ Eisteddfod Genedlaethol y Cymry. Cofnodion a Chyfansoddiadau Buddugol Eisteddfod Aberdar, 1885. Transactions of the National Eisteddfod of Wales, Aberdare, 1885. Caerdydd, 1887.

TYLOR. Primitive Culture: Researches into the development of Mythology, Philosophy, Religion, Art, and Custom. By Edward B. Tylor. 2 vols. London, 1871.

VERNALEKEN. In the Land of Marvels. Folk-Tales from Austria and Bohemia by Theodor Vernaleken. London, 1889.

_Volkskunde._ See _Zeits. f. Volkskunde_.

VON ALPENBURG. Mythen und Sagen Tirols. Gesammelt und herausgegeben von Johann Nepomuk Ritter von Alpenburg. Zürich, 1857.

VON HAHN. Griechische und albanesiche Märchen. Gesammelt übersetzt und erläutert von J. G. von Hahn. 2 vols. Leipzig, 1864.

VON TETTAU. Die Volkssagen Ostpreussens, Litthauens und Westpreussens. Gesammelt von W. J. A. von Tettau und J. D. H. Temme. Berlin, 1837.

VON WLISLOCKI. Märchen und Sagen der Transsilvanischen Zigeuner Gesammelt und übersetzt von Dr. Heinrich von Wlislocki. Berlin, 1886.

WALDAU. Böhmisches Märchenbuch. Deutsch von Alfred Waldau. Prag, 1860.

WALDRON. A Description of the Isle of Man by George Waldron, Gent. Edited by William Harrison, Esq. Douglas, 1865.

WEBSTER. Basque Legends: collected chiefly in the Labourd by Rev. Wentworth Webster, M.A. 2nd edition. London, 1879.

WENZIG. Westslawischer Märchenschatz. Deutsch bearbeitet von Joseph Wenzig. Neue Ausgabe. Leipzig, 1886.

WHITE. The Ancient History of the Maori, his Mythology and Traditions by John White. 4 vols. Wellington, 1887-89, still proceeding.

_Wide Awake Stories._ Wide Awake Stories. A collection of tales told by little children, between sunset and sunrise, in the Panjab and Kashmir. By F. A. Steel and R. C. Temple. Bombay, 1884.

WILDE. See Lady Wilde.

WIRT SIKES. See Sikes.

WLISLOCKI. See Von Wlislocki.

WRATISLAW. Sixty Folk-Tales from exclusively Slavonic sources. Translated, with brief introductions and notes, by A. H. Wratislaw, M.A. London, 1889.

WRIGHT, _Middle Ages._ Essays on subjects connected with the Literature, Popular Superstitions and History of England in the Middle Ages. By Thomas Wright, M.A., F.S.A. 2 vols. London, 1846.

_Y Brython._ Y Brython: Cylchgrawn Llenyddol Cymru; dan olygiad y Parch. D. Silvan Evans. 5 vols. Tremadog, 1858-63.

_Y Cymmrodor._ Y Cymmrodor, embodying the Transactions of the Cymmrodorion Society of London. 10 vols. London, 1877-90, still proceeding.

_Y Llyvyr Coch._ Y Llyvyr Coch o Hergest. Y gyvrol I. The Text of the Mabinogion and other Welsh Tales from the Red Book of Hergest edited by John Rhys, M.A. and J. Gwenogvryn Evans. Oxford, 1887.

The Mabinogion, from the Welsh of the Llyfr Coch o Hergest (The Red Book of Hergest) in the Library of Jesus College, Oxford. Translated, with notes, by Lady Charlotte Guest. London, 1877.

_Zeits. f. Volksk._ Zeitschrift für Volkskunde in Sage und Mär, Schwank und Streich, Lied, Rätsel und Sprichwörter, Sitte und Brauch herausgegeben von Dr. Edmund Veckenstedt. 2 vols. Leipzig, 1889-90, still proceeding.

INDEX.

Actæon, 71

Afghan legend, 183

Alsatian tales, 213, 216

American Indians, Tales of North, 268, 271, 314, 315

Ananci tale, 294

Animism, 25

Annamite tales, 200, 323

Arabian Nights Entertainments, 50, 69, 79, 84, 255, 260, 267

Arab tales (_see_ Arabian Nights Entertainments), 202, 300, 316, 319

Ardshi-Bordshi, 81

Arthur, King, 205, 207, 211, 212, 234

Art of Story-telling, 1, 5, 20. In Western Highlands, 5; Brittany, 7; Portugal, Brazil, Gascony, Wales, England, 8; France, Sicily, 9; Panjab, 11; Cashmere, New Zealand, Polynesia, Greenland, 12; among the Malagasy, Ahts, Indian tribes of Guiana, 13; in India, 14; among the Algonkins, ancient Germans, Anglo-Saxons, ancient Welsh, 15; Arabs, Guslars, 16; Swahilis, 17; Eskimo, 12, 19

Ascension Day, 90

Aubrey, John, 148, 244

Bahar Danush, 260

Ballafletcher, Cup of, 156

Bantik. _See_ Celebes

Bards, Welsh, 15

Baptism, superstitions concerning, 94, 101

Barrows, haunted, 141, 142, 146, 231

Basque tale, 293

Berchta, Dame, 70, 90

Blanik mountain, 184, 219, 220

Blood relationship among savages, 47

Bohemian tales, 56, 119, 175, 184, 219, 245, 251, 260, 294

Bona Dea, 84, 87

Bornoese tales, 300, 311, 324

Breton tales, 61, 62, 63, 65, 66, 67, 116, 138, 174, 190, 192, 293

Briar Rose, 247

Buddhist influence on tales, 295, _et seqq._

Bulgarian tales. _See_ Slavonic

Burmese tale, 267, 297

Burton, Sir Richard F. (_see_ Arabian Nights Entertainments), 16

Cabalists, the, a mediæval sect, 341

Carinthian tales, 173, 240

Cashmere, tales from. _See_ Indian

Celebes Islands, tale from, 267, 297

Changelings, 93, _et seqq._

Chinese superstitions, 97, 98

Chinese tales, 177, 178, 299, 300

Christening. _See_ Baptism

Christmas, 141, 142, 157, 159

Coals turned to gold, 49

Cologne, Three Kings of, 149, 150

Coptic tale, 181

Corpus Christi Day, 89

Corsican tale, 274

Cosquin, Emmanuel, 267, 297

Coventry, _See_ Godiva

Cretan tales, _See_ Greek

Cyclades, tale from, _See_ Greek

Danish superstitions, 96, 99, 231

Danish tales, 40, 44, 50, 56, 67, 103, 114, 130, 131, 140, 141, 144, 151, 185, 213, 294

Dardistan, tale from, 49

Davies, Rev. Edward, 136

Dean, Forest of, _See_ Forest

Death, savage belief on, 27

Derceto, a Phoenician goddess, 324

Devil, the, 42, 47, 69, 263, 280

Diana, 71

Diedrich, 213, 233

Dobocz, the robber chief, 218, 233

Dracs of the Rhone, 65, 100

Duffus, story of Lord, 148

Dyak, _See_ Bornoese

Edenhall, _See_ Luck

Edgehill, Battle of, 235

Edric the Wild, 302, 338, 340

Eggshells, changelings detected by, 153, _et seqq._, 125

Elidorus, tale of, 135

English superstitions, 96, 100, 205

English tales, 59, 61, 63, 64, 66, 68, 69, 106, 116, 124, 126, 139, 145, 146, 147, 178, 189, 211, 234, 244

Epimenides, tale of, 183

Eskimo tales, 137, 262

Esthonian tales, 201, 273, 280

Etiquette of various nations, 309, 321

Ezra, 182

Fairy Births and Human Midwives, 37, _et seqq._, 59, _et seqq._

Fairyland, 43, 47, 161, 196, 222

Fairy Tales, definition of, 3; divisions of, 22; principles of explanation of, 32

Feather-robe, 258, 267, 268, 298, 300, 301

Females, kinship through, _See_ Kinship

Finnish tales, 259, 329

Fire, superstitions respecting, 96, 97

Forest of Dean, 78

Folktale (_See_ Art of Story-telling), connection with folk-song, 14; how to be reported, 21

Frazer J. G., 31, 249, 252

Frederick Barbarossa, 172, 213

French superstitions, 96

French tales (_See_ Breton), 42, 47, 65, 114, 119, 272, 293, 324, 342

Frog, Fairy as, _See_ Toad.

Gaelic tales, _See_ Scottish

Gerald, Earl, 210, 233

German superstitions, 95, 96, 99, 108, 140, 143, 279, 281

German tales (_See_ Alsatian, Pomeranian, Rügen, Swabian, Transylvanian), 48, 103, 113, 114, 118, 124, 126, 130, 137, 138, 139, 140, 142, 143, 149, 152, 172, 177, 185, 188, 192, 212, 214, 215, 216, 217, 238, 240, 241, 242, 243, 244, 259, 281, 327

Gervase of Tilbury, 65, 100, 145, 212, 234, 272, 284

Giraldus Cambrensis, 135

Gloucestershire (_See_ Forest of Dean, St. Briavels), 145

Godiva, legend of Lady, 71, _et seqq._

Gold Coast, custom at, 86

Gold Coast, tales of, 313, 324

Gold, fairy, turns to dross, 50

Grateful animals, _See_ Buddhist

Gratitude, fairy, 48, 218, 312, 316

Greek superstitions, 99, 100

Greek tales, 55, 82, 242, 267, 269, 290, 317

Grey, Sir George, 12, 285

Grimm, 120, 140, 212, 213, 216, 233

Guiana, tales from, 261, 289, 297, 299, 324

Guernsey, tales from, 62, 66, 114

Hades, food of, must not be eaten, 43, 44, 45, 47

Harold II., King, 72, 205

Hasan of Bassorah, tale of, 255, 291

Hebrew tale, 41, 55

Helpful beasts, _See_ Buddhist

Herla, King, tale of, 178, 234

Hero, the Hidden, the Sleeping, 205 _et seqq._, 228, 235

Hertha, a German goddess, 71, 89, 90

Hindoo customs, tales, _See_ Indian

Highland tales, _See_ Scottish

Holle, Dame, 215, 236

Icelandic tales, 113, 193

Imagination among savages, 2, 33

Im Thurn, Everard, 13, 230

Indian customs, 84

Indian tales, 82, 227, 268, 296, 317, 318, 338

Iolo Morganwg, 207

Irish superstitions, 96, 121, 123, 210, 211

Irish tales, 50, 52, 63, 107, 116, 118, 122, 128, 196, 198, 202, 210, 211, 259, 314, 324, 338

Iron, dislike of supernatural beings to, 50, 97, 126, 164, 306

Irving, Washington, 177, 181

Italian superstitions, 99

Italian tales (_see_ Corsican, Sicilian, Tirolese), 199, 293

Japanese tales, 174, 178, 194, 273, 301

Jewish tales, _See_ Hebrew

Jeremiah the prophet, 181 [TN: out of alphabetical order]

Kaffir tale, 328

Kan Püdäi, 42

Kathá-sarit-ságara, 318

Keats, 313

Kinship through females, 228, _et seqq._

Kirk Malew, Cup of, 155

Koran, _See_ Mohammed

Kurdish tale, 262, 292

Kurroglú, the robber-poet, 80

Kyffhäuser, 172, 214, 215, 229

Lady Wilde, _See_ Wilde

Lapp superstitions, 108

Lapp tales, 38, 57, 173, 329

Liebrecht, Felix, 79; his Ghost Theory, 337

Lithuanian superstitions, 96

Lithuanian tales, 104, 120, 220, 221

Li Kì, a Chinese classic, 321

Loo Choo Islands, tale from, 318

Longfellow, 187

Luck of Edenhall, 153

Luther on Changelings, 109, 124

Luxemburg, 240, 253, 324

Luzel, F. M., 7, 190

Mabinogion, 188

MacRitchie, David, his Finn Theory, 349, _et seqq._

Mahábhárata, 317

Magyar tale, 260

Malagasy tale, 287

Malory, Sir Thomas, 205

Manx superstitions, 108, 210

Manx tales, 41, 106, 117, 155

Maori customs, 290

Maori tales, 45, 274, 285, 288, 289, 317, 319

Map, Walter, 178, 234, 302, 338, 340, 341

Marko, Prince, _or_ King, tale of, 218

Marquis of the Sun, tale of, 264, 291, 293

Marriage settlements, Indian, 321, 322

Maundeville, Sir John, 111, 239

Meddygon Myddfai, 325

Melusina, 240, 253, 272, 273, 321, 324, 327

Merlin, 209

Messia, the Sicilian story-teller, 9

Metamorphosis, 26, 31

Midsummer Day, _See_ St. John's Day

Midwives, adventures of, _See_ Fairy Births

Minstrel in Middle Ages, 15

Mohammed, 182, 224

Mohel, adventure of a, 41, 55

Moravian tale, 274

Morgan the Fay, 43, 204

Morris, William, 239, 260, 261

Mother-right, _See_ Kinship

Myddfai, Physicians of, _See_ Meddygon

Names, Savage feeling about, 309

Napoleon I., 206

Nereids, 55, 99, 242, 267, 317, 325

Netherlands, tale from, 188

New Guinea, tale from, 322

New Year's Eve and Night, 69, 248

New Zealand, _See_ Maori

Nightmare, the, 278, _et seqq._

Norwegian tales. _See_ Scandinavian

Odin, _See_ Woden

Ogier the Dane, _See_ Olger

Ointment, Magical, 59, _et seqq._

Oisin, 196, 198

Oldenburg Horn, 149

Olger the Dane, 43, 204, 213

Omens, 30

Osburg, foundress of nunnery at Coventry, 90

Ossian, _See_ Oisin

Ovid, 71

Owen Glendower, 209

Owen Lawgoch, 209

Parsees, _See_ Sad Dar

Peeping Tom, _See_ Godiva

Peleus, _See_ Thetis

Perrault, 247

Pitré, Dr., 9, 53, 192

Pliny, 86, 183

Pomeranian tales, 48, 51, 141, 217, 237, 242, 243, 251, 262, 281

Polynesian tales, 44, 45, 267, 319, 324

Portuguese superstition, 206

Portuguese tale, 181

Princess, the Enchanted, 237, _et seqq._, 262

Proserpine, 43, 48

Revenge, Fairy, 52, 59, _et seqq._, 65, _et seqq._

Rhys, Professor, 37, 64, 66, 110, 163, 164, 188, 231, 325, 330

Rip van Winkle, 177

Robberies from Fairyland, 135, _et seqq._

Roger of Wendover, _See_ Godiva

Roman superstition, 96

Russian tales, 119, 259, 265, 294, 298, 344

Rügen, Island of, tales from, 71, 89, 127, 152, 236

Sad Dar, a sacred book of Parsees, 96

Samoyede tale, 268

Savage ideas, 22; evidence of, 32

Savages, imagination among, 2

Saxo Grammaticus, 44

Scandinavian tales (_see_ Icelandic, Danish), 38, 115, 142, 150, 155, 217, 258, 281, 294, 318

Scottish superstitions, 94, 95, 96, 127, 133

Scottish tales, 55, 61, 98, 105, 111, 112, 118, 120, 121, 122, 125, 127, 130, 131, 132, 144, 148, 165, 166, 167, 180, 186, 241, 266, 293, 312

Sebastian, Don, 206

Sébillot, Paul, 67

Seven Sleepers, the, 182

Siberian tales, 42, 169

Sicilian superstitions, 100, 111

Sicilian tales, 53, 192, 212, 299

Siegfried, _or_ Sigurd, 212, 247

Sikes, Wirt, 64, 123, 137, 165, 278

Simrock, Karl, 101, 116

Slavonic superstitions, 206, 279

Slavonic tales (_see_ Bohemian, Russian, Lithuanian), 218, 266, 267, 298, 312

Southam, procession at, 85

Southey, 187

Spanish superstitions, 100, 205

Spanish tales, 187, 226, 264, 294, 315, 325, 339

Spirits, doctrine of, 25, 42

St. Augustine, 100, 235

St. Briavels, custom at, 78, 87

Stephens, Professor Dr. Geo., 150

St. John's Day, 214, 236, 238, 248

Story-telling, Art of, _See_ Art

Stoymir, the Knight, 220, 233

Swabian tales, 39, 52, 147, 244, 245, 253

Swan-maidens, 202, 255, _et seqq._, 283, _et seqq._, 337

Swedish tales, _See_ Scandinavian

Swiss tale, 49

Taboo, 270, 302, 304, 305, 306, 309, 311, 312, 318, 320, 337

Tacitus, 15, 71, 89

Tam Lin, ballad of, 242

Tawhaki and Tango-tango, tale of, 285, _et seqq._

Thetis, 242, 317, 329

Thomas of Erceldoune, 43, 102, 103

Time, supernatural lapse of, 161, _et seqq._, 196, _et seqq._, 222, _et seqq._

Tini-rau, tale of, 286, _et seqq._

Tir na n 'Og, _See_ Oisin

Tirolese tales, 70, 184, 274, 293, 315, 325, 329, 348

Toad or frog, fairy as (_see_ Princess), 51, 52, 53, 338

Totemism, 27, 324, 331, 346

Tradition, definition of, 34

Traditions, variable value of, 4, 24

Transformations, doctrine of, 26, 31

Transylvanian tales, 52, 176, 189, 246, 258, 347

Ulrich von Rosenberg, 220, 233

Van Pool, Lady of the, 274, 325, 330

Vikramâditya, 81

Vitra, 38

Wäinämöinen, 45

Waldron, Geo., 41, 108, 156

Wastin of Wastiniog, tale of, 302

Welsh superstitions, 110, 126, 207, 209

Welsh tales, 37, 62, 63, 103, 113, 115, 122, 123, 126, 128, 135, 136, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 187, 188, 207, 209, 225, 269, 274, 294, 301, 302, 304, 305, 317, 325, 327, 330

Wenzel, King, 184, 219

Western Highlands, story-telling in, 5

Weyland Smith, 318

Wilde, Lady, 102, 128

Wild Edric, _See_ Edric

Wild Hunt, the, 233, 234, 236

William of Newbury, 146

Witchcraft, 29

Witches, 99, 143, 173, 336, 348

Woden, 212, 233, 247, 339

Yatsh, _or_ demon, wedding, 49

York, custom at, 90

Yorkshire, 189, 211

Zoroaster, 96

UNWIN BROTHERS, THE GRESHAM PRESS, CHILWORTH AND LONDON.