Chapter 4 of 21 · 2583 words · ~13 min read

Chapter XVII

. of the Book of the Dead. It will be remembered that this Chapter consists of a series of what might almost be called articles of faith, each of which is followed by one or more explanations which represent one or more quite different opinions; the Chapter also is accompanied by a series of Vignettes. In line 110 it is said, "I am the soul which dwelleth in the two _tchafi_, [Footnote: _i.e._, the souls of Osiris and R[=a].] What is this then? It is Osiris when he goeth into Tattu (_i.e._, Busiris) and findeth there the soul of R[=a]; there the one god embraceth the other, and souls spring into being within the two _tchafi_." In the Vignette which illustrates this passage the souls of R[=a] and Osiris are seen in the forms of hawks standing on a pylon, and facing each other in Tattu; the former has upon his head a disk, and the latter, who is human-headed, the white crown. It is a noticeable fact that even at his meeting with R[=a] the soul of Osiris preserves the human face, the sign of his kinship with man.

Now Osiris became not only the equal of R[=a], but, in many respects, a greater god than he. It is said, that from the nostrils of the head of Osiris, which was buried at Abydos, came forth the scarabaeus [Footnote: See von Berginaun in _Aeg Zeitschrift_, 1880, p. 88 ff.] which was at once the emblem and type of the god Khepera, who caused all things to come into being, and of the resurrection. In this manner Osiris became the source and origin of gods, men, and things, and [Illustration: The soul of R[=a] (1) meeting the soul of Osiris (2) in Tattu. The cat (_i.e._, R[=a]) by the Persea tree (3) cutting off the head of the serpent which typified night.] the manhood of the god was forgotten. The next step was to ascribe to him the attributes of God, and in the XVIIIth and XIXth dynasties he seems to have disputed the sovereignty of the three companies of gods, that is to say of the trinity of trinities of trinities, [Footnote: Each company of the gods contained three trinities or triads.] with Amen-R[=a], who by this time was usually called the "king of the gods." The ideas held concerning Osiris at this period will best be judged by the following extracts from contemporary hymns:--

"Glory [Footnote: See _Chapters of Coming Forth by Day_ (translation), p. 11.] be to thee, O Osiris, Un-nefer, the great god within Abtu (Abydos), king of eternity, lord of everlastingness, who passest through millions of years in thy existence. The eldest son of the womb of Nut, engendered by Seb the Ancestor [of the gods], lord of the crowns of the South and of the North, lord of the lofty white crown; as prince of gods and men he hath received the crook and the whip, and the dignity of his divine fathers. Let thy heart, which dwelleth in the mountain of Ament, be content, for thy son Horus is stablished upon thy throne. Thou art crowned lord of Tattu (Busiris) and ruler in Abydos."

"Praise [Footnote: _Ibid._, p. 34.] be unto thee, O Osiris, lord of eternity, Un-nefer, Heru-Khuti (Harmachis) whose forms are manifold, and whose attributes are great, who art Ptah-Seker-Tem in Annu (Heliopolis), the lord of the hidden place, and the creator of Het-ka-Ptah (Memphis) and of the gods [therein], the guide of the underworld, whom [the gods] glorify when thou settest in Nut. Isis embraceth thee in peace, and she driveth away the fiends from the mouth of thy paths. Thou turnest thy face upon Amentet, and thou makest the earth to shine as with refined copper. The dead rise up to see thee, they breathe the air and they look upon thy face when the disk riseth on its horizon; their hearts are at peace, inasmuch as they behold thee, O thou who art eternity and everlastingness."

In the latter extract Osiris is identified with the great gods of Heliopolis and Memphis, where shrines of the Sun-god existed in almost pre-dynastic times, and finally is himself declared to be "eternity and everlastingness"; thus the ideas of resurrection and immortality are united in the same divine being. In the following Litany the process of identification with the gods is continued:--

1. "Homage to thee, O thou who art the starry deities in Annu, and the heavenly beings in Kher-aba; [Footnote: A district near Memphis.] thou god Unti, [Footnote: A god who walks before the boat of the god, Af, holding a star in each hand.] who art more glorious than the gods who are hidden in Annu. O grant thou unto me a path whereon I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken lies wittingly, nor have I done aught with deceit."

2. "Homage to thee, O An in Antes, Harmachis; thou stridest over heaven with, long strides, O Harmachis. O grant thou unto me a path," etc. [Footnote: This petition is only written once, but it is intended to be repeated after each of the nine sections of the Litany.]

3. "Homage to thee, O soul of everlastingness, thou Soul who dwellest in Tattu, Un-nefer, son of Nut; thou art lord of Akert (_i.e._, the underworld). O grant thou unto me a path," etc.

4. "Homage to thee in thy dominion over Tattu; the Ureret crown is stablished upon thy head; thou art the One who maketh the strength which protecteth himself, and thou dwellest in peace in Tattu. O grant thou unto me a path," etc.

5. "Homage to thee, O lord of the Acacia [Footnote: This tree was in Heliopolis, and the Cat, _i.e._, the Sun, sat near it. (See p. 63).] tree, the Seker boat [Footnote: The ceremony of setting the Seker boat on its sledge was performed at dawn.] is set upon its sledge; thou turnest back the Fiend, the worker of Evil, and thou causest the Utchat (_i.e._, the Eye of Horus or R[=a]), to rest upon its seat. O grant thou unto me a path," etc.

6. "Homage to thee, O thou who art mighty in thine hour, thou great and mighty Prince, dweller in An-rut-f, [Footnote: The place where nothing grows--the underworld.] lord of eternity and creator of everlastingness, thou art the lord of Suten-henen _(_i.e._, Heracleopolis Magna). O grant," etc.

7. "Homage to thee, O thou who restest upon Right and Truth, thou art lord of Abydos, and thy limbs are joined unto Ta-tchesert (_i.e._, the Holy Land, the underworld); thou art he to whom fraud and guile are hateful. O grant," etc.

8. "Homage to thee, O thou who art within thy boat; thou bringest H[=a]pi (_i.e._, the Nile) forth from his source; the light shineth upon thy body, and thou art the dweller in Nekhen. O grant," etc.

9. "Homage to thee, O creator of the gods, thou king of the South and of the North, O Osiris, victorious one, ruler of the world in thy gracious seasons; thou art the lord of the celestial world. O grant," etc.

And, again: "R[=a] setteth as Osiris with all the diadems of the divine spirits and of the gods of Amentet. He is the one divine form, the hidden one of the Tuat, the holy Soul at the head of Amentet, Un-nefer, whose duration of life is for ever and ever." [Footnote: See _Chapters of Coming Forth by Day_, p. 334.] We have already referred to the help which Thoth gave to Isis when he provided her with the words which caused her dead husband to live again, but the best summary of the good deeds which this god wrought for Osiris is contained in a hymn in the _Papyrus of Hunefer_, [Footnote: _Ibid_., p. 343.] where the deceased is made to say:--

"I have come unto thee, O son of Nut, Osiris, Prince of everlastingness; I am, in the following of the god Thoth, and I have rejoiced at everything which he hath done for thee. He brought the sweet air into thy nostrils, and life and strength to thy beautiful face; and the north wind which cometh forth from Temu for thy nostrils, O lord of Ta-tchesert. He made the god Shu to shine upon thy body; he illumined thy path with rays of light; he destroyed for thee the faults and defects of thy members by the magical power of the words of his mouth; he made Set and Horus to be at peace for thy sake; he destroyed the storm-wind and the hurricane; he made the two combatants (_i.e._, Set and Horus) to be gracious unto thee and the two lauds to be at peace before thee; he did away the wrath which was in their hearts, and each became reconciled unto his brother (_i.e._, thyself).

"Thy son Horus is triumphant in the presence of the full assembly of the gods, the sovereignty over the world hath been given unto him, and his dominion extendeth unto the uttermost parts of the earth. The throne of the god Seb hath been adjudged unto him, together with the rank which was created by the god Temu, and which hath been stablished by decrees [made] in the Chamber of Archives, and hath been inscribed upon an iron tablet according to the command of thy father Ptah-Tanen when he sat upon the great throne. He hath set his brother upon that which the god Shu beareth up (_i.e._, the heavens), to stretch out the waters over the mountains, and to make to spring up that which groweth upon the hills, and the grain (?) which shooteth upon the earth, and he giveth increase by water and by land. Gods celestial and gods terrestrial transfer themselves to the service of thy son Horus, and they follow him into his hall [where] a decree is passed that he shall be lord over them, and they do [his will] straightway.

"Let thy heart rejoice, O lord of the gods, let thy heart rejoice greatly; Egypt and the Red Land are at peace, and they serve humbly under thy sovereign power. The temples are stablished upon their own lands, cities and nomes possess securely the goods which they have in their names, and we will make unto thee the divine offerings which we are bound to make, and offer sacrifices in thy name for ever. Acclamations are made in thy name, libations are poured out to thy KA, and sepulchral meals [are brought unto thee] by the spirits who are in thy following, and water is sprinkled ... on each side of the souls of the dead in this land. Every plan for thee which hath been decreed by the commands of R[=a] from the beginning hath been perfected. Now therefore, O son of Nut, thou art crowned as Neb-er-tcher is crowned at his rising. Thou livest, thou art stablished, thou renewest thy youth, and thou art true and perfect; thy father R[=a] maketh strong thy members, and the company of the gods make acclamations unto thee. The goddess Isis is with thee and she never leaveth thee; [thou art] not overthrown by thine enemies. The lords of all lands praise thy beauties, even as they praise R[=a] when he riseth at the beginning of each day. Thou risest up like an exalted being upon thy standard, thy beauties lift up the face [of man] and make long [his] stride. The sovereignty of thy father Seb hath, been given unto thee, and the goddess Nut, thy mother, who gave birth to the gods, brought thee forth as the firstborn, of five gods, and created thy beauties and fashioned thy members. Thou art established as king, the white crown is upon thy head, and thou hast grasped in thy hands the crook and whip; whilst thou wert in the womb, and hadst not as yet come forth therefrom upon the earth, thou wert crowned lord of the two lands, and the 'Atef' crown of R[=a] was upon thy brow. The gods come unto thee bowing low to the ground, and they hold thee in fear; they retreat and depart when, they see thee with the terror of R[=a], and the victory of thy Majesty is in their hearts. Life is with thee, and offerings of meat and drink follow thee, and that which is thy due is offered up before thy face."

In one paragraph of another somewhat similar hymn [Footnote: See _Chapters of Coming Forth by Day_, p. 342.] other aspects of Osiris are described, and after the words "Homage to thee, O Governor of those who are in Amentet," he is called the being who "giveth birth unto men and women a second time," [Footnote: The words are _mes tememu em nem_.] _i.e._, "who maketh mortals to be born again." As the whole paragraph refers to Osiris "renewing himself," and to his making himself "young like unto R[=a] each and every day," there can be no doubt that the resurrection of the dead, that is to say, their birth into a new life, is what the writer means by the second birth of men and women. From this passage also we may see that Osiris has become the equal of R[=a], and that he has passed from being the god of the dead to being the god of the living. Moreover, at the time when the above extracts were copied Osiris was not only assumed to have occupied the position which R[=a] formerly held, but his son Horus, who was begotten after his death, was, by virtue of his victory over Set, admitted to be the heir and successor of Osiris. And he not only succeeded to the "rank and dignity" of his father Osiris, but in his aspect of "avenger of his father," he gradually acquired the peculiar position of intermediary and intercessor on behalf of the children of men. Thus in the Judgment Scene he leads the deceased into the presence of Osiris and makes an appeal to his father that the deceased may be allowed to enjoy the benefits enjoyed by all those who are "true of voice" and justified in the judgment. Such an appeal, addressed to Osiris in the presence of Isis, from the son born under such remarkable circumstances was, the Egyptian thought, certain of acceptance; and the offspring of a father, after the death of whose body he was begotten, was naturally the best advocate for the deceased.

But although such exalted ideas of Osiris and his position among the gods obtained generally in Egypt during the XVIIIth dynasty (about B.C. 1600) there is evidence that some believed that in spite of every precaution the body might decay, and that it was necessary to make a special appeal unto Osiris if this dire result was to be avoided. The following remarkable prayer was first found inscribed upon a linen swathing which had enveloped the mummy of Thothmes III., but since that time the text, written in hieroglyphics, has been found inscribed upon the _Papyrus of Nu_, [Footnote: Brit. Mus., No. 10,477, sheet 18. I have published the text in my _Chapters of Coming Forth by Day_, pp. 398-402.] and it is, of course, to be found also in the late papyrus preserved at Turin, which the late Dr. Lepsius published so far back as 1842. This text, which is now generally known as