Chapter 7 of 11 · 3726 words · ~19 min read

Part 7

_El'iri_, to go out _antaŭ'ĉambro_, antechamber _pri'pensi_, to think over, reflect upon _preter'paŝi_, to pass by _per'labori_, to earn (gain by working) _per'forto_, violence _tra'vivi_, to live through, experience _supre'n'iri_, to go up, ascend _inter'rompi_, to interrupt _kun'veno_, an assembly, meeting _al'paroli_, to address, accost _inter'rilati_, to relate one with another _inter'rilatoj_, inter-relations _inter'nacia_, international _skrib(o)'tablo_, writing-table _dorm(o)'ĉambro_, bedroom _naz'tuko_, handkerchief _ter'tremo_, earthquake _glit'iri_, to skate _glit'veturilo_, a sleigh _pied'ir'anto_, a pedestrian _bru'fermi_, to slam _facil'mova_, agile, easy-moving _hom'amo_, philanthropy _bon'far'anto_, benefactor _strat'lanterno_, street-lamp _bot'far'isto_, bootmaker _sam'profesi'anoj_, members of the same profession _ĉio'potenca_, all-powerful _libr'amanto_, a book-lover _doktor'edzino_, doctor's wife _mon'akir'ilo_, a means of getting money _ĉio'n'faranta_, all-doing _alt'anima_, high-souled _vivi'pova_, capable of life _ali'landulo_, foreigner _ali'maniere_, in another way _tiu'speca_, of that kind

CORRELATIVE WORDS.

INDEFINITE |Interrog. Rel. |Demonstrative |Distributive |Negative | K | T | Ĉ | NEN QUALITY---------+---------------+--------------+--------------+----------- IA | KIA | TIA | ĈIA | NENIA Some (kind of) |What (sort |That sort of |Each kind of |No (kind Any (kind of) |of)? |Such (a) |Every (kind |of) | | |of) | REASON----------+---------------+--------------+--------------+----------- IAL | KIAL | TIAL | ĈIAL | NENIAL For some |For what |For that |For every |For no reason. For |reason? Why? |reason |reason. On |reason. On any reason | |Therefore |every account |no account TIME------------+---------------+--------------+--------------+----------- IAM | KIAM | TIAM | ĈIAM | NENIAM At some time |At what time? |At that time |At all times |At no time Sometimes, |When? |Then |Always, each |Never ever | | |time | PLACE-----------+---------------+--------------+--------------+----------- IE | KIE | TIE | ĈIE | NENIE At any place |At what place? |In that place |At each place |At no place Somewhere |Where? |There |Everywhere |Nowhere MANNER----------+---------------+--------------+--------------+----------- IEL | KIEL | TIEL | ĈIEL | NENIEL In some way |In what way? |In that way |In every way |In no way anyhow |How? Like, as |So, thus, as |In each way |Nohow POSSESSION------+---------------+--------------+--------------+----------- IES | KIES | TIES | ĈIES | NENIES Somebody's |Whose? |That one's |Everyone's |Nobody's Anybody's |What person's? |That person's |Each one's |No one's THING-----------+---------------+--------------+--------------+----------- IO | KIO | TIO | ĈIO | NENIO Something |What (thing)? |That (thing) |All |Nothing Anything | | |Everything |Nought QUANTITY--------+---------------+--------------+--------------+----------- IOM | KIOM | TIOM | ĈIOM | NENIOM Some |How much? |So much |All |None A little |What Quantity? |That quantity |The whole | | | |quantity | INDIVIDUALITY---+---------------+--------------+--------------+----------- IU | KIU | TIU | ĈIU | NENIU Anyone |What person? |That one |Everyone, |Nobody | | |every |No one

CONVERSATIONAL PHRASES AND SENTENCES.

38. Useful and Necessary Expressions. (_Utilaj kaj Necesaj Esprimoj._)

English. | Esperanto. | Pronunciation. -------------------+-------------------------+------------------------ Do you speak | _Ĉu vi parolas angle?_ | choo vee pahro'lahss English? | | ahn'gleh? I do not speak | _Mi ne parolas angle._ | mee neh pahro'lahss English. | | ahn'gleh Is there anyone | _Ĉu estas ĉi tie iu_, | choo eh'stahss chee here who speaks | _kiu parolas | tee'eh ee'oo, kee'oo Esperanto? | Esperante?_ | pahro'lahss | | espehrahn'teh? How long have you | _Dum kiom da tempo vi | doom kee'ohm dah learnt? | lernadis?_ | tehm'po vi | | lehrnah'deess? A short time only | _Dum nur mallonga | doom noor mahl-lohn'gah | tempo_ | tehmpo You have a good | _Vi havas bonan | vee ha'vahss boh'nahn accent | akcenton_ | ahk-tsehn'ton I find the | _Mi trovas la | mee tro'vahss lah pronunciation | elparoladon tre | ehl-parolah'dohn treh very easy | facila_ | faht-see'lah If you please | _Se plaĉas_ | seh plah'chahss Thank you; thanks! | _Mi dankas; dankon!_ | mee dahn'kahss; | | dahn'kohn! I thank you | _Mi dankas vin_ | mee dahn'kahss veen Much obliged | _Vi estas tre kompleza_ | vee eh'stahss treh | | kohmpleh'zah Have the goodness | _Havu la bonecon_ | hah'voo lah | | bo-neht'sohn Yes, sir | _Jes, sinjoro_ | yehss, seen-yoh'roh Yes, miss | _Jes, fraŭlino_ | yehss, frahw-lee'no No, madam | _Ne, sinjorino_ | neh, seen-yoh-ree'no Allow me | _Permesu (min)_ | pehrmeh'soo (meen) Bring me | _Alportu al mi_ | ahlpohr'too ahl mee Do you understand? | _Ĉu vi komprenas?_ | choo vee | | kohmpreh'nahss? I do not | _Mi ne komprenas_ | mee neh kohm-preh'nahss understand | | I understand | _Mi komprenas_ | mee kohm-preh'nahss Give me | _Donu al mi_ | doh'noo ahl mee Send me | _Sendu al mi_ | sehn'doo ahl mee Tell me | _Diru al mi_ | deer'oo ahl mee Will you kindly | _Ĉu vi afable dirus al | choo vee ahfah'bleh tell me? | mi?_ | deer'ooss ahl mee? What do you say? | _Kion vi diras?_ | kee'ohn vee deer'ahss? I beg your pardon | _Mi petas vian | mee peh'tahss vee'ahn | pardonon_ | pahrdoh'nohn Speak louder | _Parolu pli laŭte_ | pa-ro'loo plee | | lah'w-teh What did you ask? | _Kion vi demandis?_ | kee'ohn vee | | deh-mahn'deess? What does it | _Kion tio signifas?_ | kee'ohn tee'oh signify? | | signee'fahss? It is nothing | _(Ĝi) estas nenio_ | (jee) eh'stahss | | neh-nee'o It is all the same | _Estas por mi | ehstahss pohr mee to me | indiferente_ | indifehrehn'teh Never mind | _Ne zorgu pri tio_ | neh zor'goo pree tee'oh What is the | _Kio estas?_ | kee'oh eh'stahss? matter? | | Nothing | _Nenio_ | nehnee'oh It is all a | _Estas pura eraro_ | eh'stahss poor'ah mistake | | ehrahr'oh What is it about? | _Pri kio estas?_ | pree kee'oh eh'stahss? What is to be | _Kion fari?_ | kee'ohn fahr'ee? done? | | I haven't a notion | _Mi tute ne scias_ | mee too'teh neh | | stsee'ahs That depends | _Tio dependas_ | tee'oh dehpehn'dahss I don't believe it | _Mi ne kredas ĝin_ | mee neh kred'ahss jeen Of course | _Kompreneble_ | kohmpreh-neh'bleh On the contrary | _Kontraŭe_ | kohntrah'weh Once for all | _Unu fojon por ĉiam_ | oonoo foyohn por | | chee'ahm After all | _Kiam ĉio estas | kee'ahm chee'oh | konsiderita_ | eh'stahss | | kohn-seedeh-ree'tah That is of no | _Tio ne estas grava_ | tee'oh neh eh'stahss consequence | | grah'vah The other day | _La alian tagon_ | lah ahlee'ahn tah'gohn At the end of a | _Post unu jaro_ | post oo'noo yah'ro year | | Between ourselves | _Inter ni_ | in'tehr nee Everybody knows | _Ĉiu scias_ | chee'oo stsee'ahss I remember it | _Mi memoras tion_ | mee meh-mohr'ahss | | tee'ohn All at once | _Subite_ | soobee'teh Sooner or later | _Frue aŭ malfrue_ | froo'eh ahw mahlfroo'eh Ever so little | _Tre tre malmulte_ | treh treh mahl-mool'teh You are joking | _Vi ŝercas_ | vee shehrt'sahss You are right | _Vi estas prava_ | vee eh'stahss pra'vah Leave me alone | _Lasu min trankvila_ | lahsoo meen | | trahnkvee'lah Don't be angry | _Ne koleru_ | neh ko-lehr'oo So much the more | _Tiom pli_ | tee'ohm plee For want of time | _Pro manko de tempo_ | pro mahn'ko deh tehm'po Take this | _Prenu tion_ | preh'noo tee'ohn Make haste! | _Rapidu!_ | rahpee'doo! Come along! | _Venu!_ | veh'noo! Take care! | _Zorge!_ | zohr'gheh! Look out! | _Atentu!_ | ahtehn'too! Listen! | _Aŭskultu!_ | ahw-skool'too! Come in! | _Eniru!_ | ehneer'oo! (Come) here! | _(Venu) tien ĉi!_ | (veh'noo) tee'ehn chee! Go away! | _Foriru!_ | for-eer'oo! This way | _Tien ĉi_ | tee'ehn chee That way | _Tien_ | tee'ehn Too soon | _Tro frue_ | tro froo'eh Too late | _Tro malfrue_ | tro mahl-froo'eh Who is it calls | _Kiu min vokas?_ | kee'oo meen vo'kahss? me? | | What do you want? | _Kion vi volas?_ | kee'ohn vee vo'lahss? Would you kindly? | _Ĉu vi afable...?_ | choo vee ahfah'bleh...? Do your best | _Faru vian eblon_ | fahroo vee'ahn eh'blohn It only depends | _Tio dependas nur de | tee'oh dehpehn'dahss upon you | vi_ | noor deh vee With all my heart | _Kun mia tuta koro_ | koon mee'ah too'tah | | kohr'oh I am going to town | _Mi iras urbon_ | mee eer'ahss oor'bohn Are we going | _Ĉu ni ien iras?_ | choo nee ee'ehn anywhere? | | eer'ahss? Where have you | _De kie vi venis?_ | deh kee'eh vee come from? | | veh'neess? Don't go away | _Ne foriru_ | neh for-eer'oo I shall go home | _Mi iros hejmen_ | mee eer'ohss heh'y-mehn He has come back | _Li revenis_ | lee rehveh'neess He has just come | _Li ĵus eniris_ | lee zhooss ehneer'eess in | | On horseback | _Surĉevale_ | soor-chehvah'leh From top to bottom | _De supre ĝis malsupre_ | deh soo'preh jees | | mahl-soo'preh Upstairs | _Supre_ | soo'preh Downstairs | _Malsupre_ | mahl-soo'preh In some way or | _Iel_ | ee'ehl other | | In the meantime | _Intertempe_ | in'tehr-tehm'peh First of all | _Unue_ | oonoo'eh That is just like | _Jen ja via maniero!_ | yehn yah vee'ah you! | | mah-nee-ehr'oh! It is not my fault | _Mi ne estas kulpa pri | mee neh eh'stahss | tio_ | kool'pah pree tee'oh That is what vexes | _Jen kio min kolerigas_ | yehn kee'oh meen me | | kol-ehree'gahss Don't imagine | _Ne imagu (al vi), | neh imah'goo (ahl vee), that... | ke..._ | keh... What good is it? | _Kion (ĝi) utilas?_ | kee'ohn jee | | ootee'lahss? Where was I? | _Kie mi estis?_ | kee'eh mee eh'steess? As for me | _Pri mi mem_ | pree mee mehm He began to laugh | _Li komencis ridi_ | lee komehnt'seess | | ree'dee I cannot see any | _Mi ne plu povas vidi_ | mee neh ploo po'vahss longer | | vee'dee Three are enough | _Tri sufiĉas por mi_ | tree soofee'chahss pohr for me | | mee One is as good as | _Unu estas tiel bona, | oo'noo eh'stahss the other | kiel la alia_ | tee'ehl bo'nah, | | kee'ehl la ah-lee'ah Will you give me? | _Ĉu vi donos al mi?_ | choo vee doh'nohss ahl | | mee? Everything | _Post plena | post pleh'nah considered | konsiderado_ | konsid-eh-rah'doh I can do without | _Ĝi ne estas nepre | jee neh eh'stahss it | necesa_ | neh'preh nehtseh'sah I have been told | _Oni diris al mi_ | o'nee deer'eess ahl mee I have come to | _Mi venis por diri al | mee veh'neess por tell you | vi_ | deer'ee ahl vee I am sure of it | _Mi estas certa pri | mee eh'stahss tsehr'tah | tio_ | pree tee'oh I don't think much | _Mi ne multe ŝatas ĝin_ | mee neh mool'teh of it | | shah'tahss jeen I have nothing to | _Mi havas nenion por | mee hah'vahss say against it | diri kontraŭ ĝi_ | nehnee'ohn pohr | | deeree kohn-trahw jee As much as I can | _Tiom, kiom mi povas_ | tee'ohm, kee'ohm mee | | po'vahss I like being here | _Mi ŝatas esti tie ĉi_ | mee shah'tahss eh'stee | | tee'eh chee That comes to the | _Tio estas la sama | tee'oh eh'stahss la same thing | afero_ | sahmah ahfeh'ro It answers the | _Ĝi taŭgas por la celo_ | jee tah'w-gahss pohr la purpose | | tseh'lo I value it very | _Mi tre alte taksas | mee treh ahl'teh much | ĝin_ | tahk'sahss jeen I cannot do it | _Mi ne povas fari ĝin_ | mee neh po'vahss | | fahr'ee jeen I am used to it | _Mi kutimas tion_ | mee kootee'mahss | | tee'ohn

39. Expressions of Emotion, etc. (_Esprimoj de Emocio, k.t.p._)

English. | Esperanto. | Pronunciation. -------------------+-------------------------+------------------------ What is it? | _Kio estas?_ | kee'oh eh'stahss? Is it possible? | _Ĉu (estas) eble?_ | choo (eh'stahss) | | eh'bleh? Indeed! | _Ĉu vere!_ | choo vehr'eh! That is impossible | _Tio estas neebla_ | tee'oh eh'stahss | | neh-eh'blah That cannot be | _Tio ne povas esti_ | tee'oh neh po'vahss | | eh'stee I am sorry for it | _Mi bedaŭras tion_ | mee behdahw'rahss | | tee'ohn You surprise me | _Vi surprizas min_ | vee soorpree'zahss min Oh, it's nothing! | _Oh, estas nenio!_ | oh, eh'stahss | | nehnee'oh! I am quite vexed | _Mi estas efektive | mee eh'stahss about it | kolera pri ĝi_ | ehfektee'veh | | ko-lehr'ah pree jee How vexing! | _Kiel malagrable!_ | kee'ehl | | mahlah-grah'bleh! I am sorry | _Mi tre bedaŭras_ | mee treh | | beh-dah'w-rahss What a pity! | _Kiel domaĝe!_ | kee'ehl domah'jeh! It is a sad thing | _Malĝoje estas_ | mahl-jo'yeh eh'stahss I am very glad | _Mi tre ĝojas_ | mee treh jo'yahss It gives me much | _Tio faras al mi multe | tee'oh fah'rahss ahl pleasure | da plezuro_ | mee mool'teh dah | | pleh-zoor'oh How beautiful! | _Kiel bela!_ | kee'ehl beh'lah! What a shame! | _Kia honto!_ | kee'ah hohn'toh! How could you do | _Kiel vi povis tiel | kee'ehl vee po'veess so? | fari?_ | tee'ehl fah'ree? I am ashamed of | _Mi hontas pri vi_ | mee hohn'tahss pree vee you | | For shame! | _Hontinde!_ | hohnteen'deh! You are very much | _Vi estas tre kulpa_ | vee eh'stahss treh to blame | | kool'pa Don't apologise | _Ne petu pardonon_ | neh peh'too | | pahr-dohn'ohn I beg (your) | _Mi petas (vian) | mee peh'tahss (vee'ahn) pardon | pardonon_ | pahr-doh'nohn Pray don't mention | _Ne parolu pri tio, mi | neh pahro'loo pree it | petas_ | tee'oh, mee peh'tahss

40. Enquiries. (_Demandoj._)

English. | Esperanto. | Pronunciation. -------------------+-------------------------+------------------------ Will you | _Ĉu vi afable...?_ | choo vee ahfah'bleh...? kindly...? | | Do you understand | _Ĉu vi min komprenas?_ | choo vee meen me? | | kohm-preh'nahss? Do you hear me? | _Ĉu vi aŭdas min?_ | choo vee ah'w-dahss | | meen? What is that? | _Kio estas tio?_ | kee'oh eh'stahss | | tee'oh? What do you mean? | _Kion vi volas diri?_ | kee'ohn vee vo'lahss | | deer'ee? Are you sure? | _Ĉu vi estas certa?_ | choo vee eh'stahss | | tsehr'tah? Can I speak to | _Ĉu mi povas paroli al | choo mee po'vahss (see) Mr. A.? | (vidi) Sinjoro(n) | pah-ro'lee ahl | A.?_ | (vee'dee) | | seen-yohr'oh(n) A.? When does he | _Kiam li revenos?_ | kee'ahm lee return? | | rehveh'nohss? Where is...? | _Kie estas...?_ | kee'eh eh'stahss...? What do you call | _Kiel vi nomas tion?_ | kee'ehl vee no'mahss that? | | tee'ohn? What does that | _Kion tio signifas?_ | kee'ohn tee'oh mean? | | signee'fahss? What is that for? | _Por kio estas tio?_ | pohr kee'oh eh'stahss | | tee'oh? Who is that? | _Kiu estas tiu?_ | kee'oo eh'stahss | | tee'oo? Who is there? | _Kiu estas tie?_ | kee'oo eh'stahss | | tee'eh? Is that Mr. A.? | _Ĉu tiu estas Sinjoro | choo tee'oo eh'stahss | A.?_ | seenyohr'oh A.? Which is the way | _Kiu estas la vojo | kee'oo eh'stahss la to...? | al...?_ | vo'yo ahl...? How can I get | _Kiel mi povas iri | kee'ehl mee po'vahss to...? | al...?_ | eer'ee ahl...? Is there a | _Ĉu estas veturilo?_ | choo ehstahss conveyance? | | veh-toor-ee'lo?

41. Public Notices. (_Publikaj Avizoj._)

English. | Esperanto. | Pronunciation. -------------------+-------------------------+------------------------ Apartments to let | _Luebla apartamento_ | loo-eh'blah | | apart-ah-mehn'toh Dogs not admitted | _Hundoj malpermesataj_ | hoon'doy | | mahlpehrmehsah'tahy Entrance; exit | _Enirejo; elirejo_ | ehneereh'yo; | | eleereh'yoh. Fire alarm | _Fajravertilo_ | fire-ahvehr-tee'lo Free library | _Senpaga biblioteko_ | sehnpah'gah | | beebleeoh-teh'ko Furnished rooms | _Meblitaj ĉambroj_ | mehblee'tahy chahm'broy Knock; ring | _Frapu; sonorigu_ | frah'poo; so-nohree'goo No admittance | _Eniro estas | ehneer'oh eh'stahss | malpermesata_ | mahlpehr-mehsah'tah No road | _Trairo malpermesata_ | trah-eer'oh | | mahlpehr-mehsah'tah Keep off the grass | _Ne iru sur la herbo_ | neh eer'oo soor lah | | hehr'boh Refreshments | _Bufedo_ | boo-feh'doh No smoking allowed | _Estas malpermesate | estahss | fumi_ | mahlpehr-meh-sah'teh | | foo'mee Notice | _Avizo_ | ahvee'zo Please do not | _Oni volu ne tuŝi_ | oh'nee vo'loo neh touch | | too'shee Please wipe your | _Oni estas petata viŝi | ohnee ehstahss feet | la piedojn_ | pehtah'tah, vee'shee | | lah pee-eh'doyn Private | _Privata_ | pree-vah'tah Pull; push | _Tiru; puŝu_ | teer'oo; poo'shoo Road closed | _Vojo fermita_ | vo'yo fehrmee'tah Unfurnished rooms | _Senmeblaj ĉambroj_ | sen-meh'blahy to let | | chahm'broy Warning; caution | _Averto; atentu_ | ahvehr'toh; ahtehn'too Danger(ous) | _Danĝero_ | dahn-jehr'oh

42. Travelling: By Railway. (_Veturado: per la Fervojo._)

(For Vocabulary see §. 19.)

English. | Esperanto. | Pronunciation. -------------------+-------------------------+------------------------ To the...station | _Al la...stacio_ | ahl lah...staht-see'oh Get my luggage; | _Alportu miajn | ahlpohr'too mee'ahyn here is the | pakaĵojn; jen la | pakah'zhoyn; yehn lah ticket | bileto_ | beeleh'toh Here is my luggage | _Jen miaj pakaĵoj_ | yehn mee'ahy pakah'zhoy Take it to the | _Portu ilin al la | pohr'too eeleen ahl la cloakroom | deponejo_ | dehponeh'yo I wish to register | _Mi deziras registri | mee dehzeer'ahss my luggage | miajn pakaĵojn al..._ | reh-ghis'tree for... | | mee'ahyn pakah'zhoyn | | ahl... The luggage is | _La pakaĵoj estas | lah pakah'zhoy ehstahss overweight | preter la pezo | preh'tehr lah peh'zo | permesata_ | pehr-mehsah'tah Where is the | _Kie estas la fervoja | kee'eh eh'stahss lah railway-station? | stacio?_ | fehrvo'yah | | staht-see'oh? -- booking-office? | -- _biletejo?_ | -- beeleh-teh'yo? -- enquiry office? | -- _informejo?_ | -- infohrmeh'yo? -- ladies' | -- _atendejo de l' | -- ahtehn-deh'yo dehl waiting-room? | sinjorinoj?_ | seenyohree'noy? -- refreshment | -- _bufedo?_ | -- boofeh'doh? room? | | -- lavatory | -- _necesejo?_ | -- neht-sehseh'yo? (w.c.)? | | -- train for...? | -- _vagonaro al...?_ | -- vahgo-nah'roh | | ahl...? Are you going by | _Ĉu vi veturos per la | choo vee vehtoor'ohss the express? | ekspreso?_ | pehr la ekspreh'so? When does the | _Kiam ekveturos la | kee'ahm ekvehtoor'ohss train start? | vagonaro?_ | lah vahgo-nahr'oh? Show me the | _Montru al mi la | mohn'troo ahl mee la timetable | horlibron_ | hohr-lee'brohn Can I book through | _Ĉu mi povas havi | choo mee po'vahss to...? | bileton rekte al...?_ | hah'vee beeleh'tohn | | rek'teh ahl...? I want a | _Mi deziras unuaklasan | mee dehzeer'ahss first-class | bileton al..._ | oon-oo'ah-klah'sahn (ticket) to... | | bee-leh'tohn ahl... Second return, | _Duaklasan iro-reiran, | doo'ah-klah'sahn Paris | Parizo_ | eer'o-reh-eer'ahn, | | pahree'zo Two third singles, | _Du triaklasajn | doo tree'ah-klah'sahyn Rome | irbiletojn, Romo_ | eer-beeleh'toyn, | | ro'mo One-and-a-half | _Unu kaj duonon_ | oonoo kahy doo-oh'nohn What is the fare | _Kiom kostas la veturo | kee'ohm ko'stahss la to Bonn? | al Bonno?_ | vehtoor'oh ahl bonno? What class, sir? | _Kiu klaso, sinjoro?_ | kee'oh klah'so, | | seen-yohr'oh? How much is it? | _Kiom estas?_ | kee'ohm eh'stahss? We want a sleeping | _Ni deziras dormkupeon_ | nee dehzeer'ahss carriage | | dorm-koopeh'ohn -- a corridor | -- _koridoran vagonon_ | -- koridor'ahn carriage | | vahgo'nohn -- a carriage for | -- _kupeon rezervitan | -- koopeh'ohn ladies | al sinjorinoj_ | rehzehrvee'tahn ahl | | seenyoree'noy -- a smoking | -- _kupeon por | -- koopeh'ohn pohr compartment | fumantoj_ | foo-mahn'toy -- a non-smoking | -- _kupeon por | -- koopeh'ohn pohr compartment | nefumantoj_ | neh-foomahn'toy -- platform | -- _peronbiletojn_ | -- pehrohn'beeleh'toyn tickets | | Is this the train | _Ĉu tiu ĉi estas la | choo tee'oo chee for...? | vagonaro por...?_ | eh'stahss lah | | vahgonahr'o pohr...? Do I change | _Ĉu mi devos vagonŝanĝi | choo mee deh'vohss anywhere on the | dum la veturo?_ | vah-gohn-shahn'jee journey? | | doom la vehtoor'o? Where must I | _Kie mi devas | kee'eh mee deh'vahss change for...? | vagonŝanĝi por...?_ | vahgohn-shahn'jee | | por...? Is this seat | _Ĉu tiu ĉi loko estas | choo tee'oo chee lo'ko engaged? | okupita?_ | eh'stahss | | okoopee'tah? There is no room | _Ne estas loko_ | neh eh'stahss lo'ko The train is just | _La vagonaro tuj | la vahgo-nahr'o too'y going to start | ekveturos_ | ehk-veh-toor'ohss Call the guard | _Alvoku la konduktoron_ | ahlvo'koo lah | | kondooktohr'ohn Open the window | _Malfermu la fenestron_ | mahlfehr'moo la | | fehneh'strohn Close the door | _Fermu la pordon_ | fehr'moo la pohr'dohn Here is a station | _Jen estas stacio_ | yehn eh'stahss | | stahtsee'oh Do we stop here? | _Ĉu ni haltas ĉi tie?_ | choo nee hahl'tahss | | chee tee'eh? Do we get out | _Ĉu ni devas tie ĉi | choo nee deh'vahss here? | elvagoniĝi?_ | tee'eh chee | | ehlvahgonee'jee? Do we change | _Ĉu ni devas vagonŝanĝi | choo nee deh'vahss carriages here? | ĉi tie?_ | vahgohn'shahn-jee | | chee tee'eh? How long do we | _Dum kiom da tempo ni | doom kee'ohm dah stop here? | haltos ĉi tie?_ | tehm'po nee | | hahl'tohss chee | | tee'eh? Give up your | _Donu vian bileton_ | doh'noo vee'ahn ticket | | beeleh'tohn Here it is! | _Jen!_ | yehn! My luggage is lost | _Miaj pakaĵoj estas | mee'ahy pakah'zhoy | perditaj_ | ehstahss pehrdee'tahy Take your seats! | _Envagoniĝu!_ | ehnvahgonee'joo! Change for...! | _Vagonŝanĝu por...!_ | vahgohn'shahnjoo | | por...! All change! | _Ĉiuj elvagoniĝu!_ | chee'oohy | | ehlvah-gonee'joo! Show your tickets | _Montru viajn biletojn_ | mohntroo vee'ahyn | | beeleh'toyn All tickets must | _Ĉiu devas montri sian | chee'oo dehvahss be shown | bileton_ | mohntree see'ahn | | beeleh'tohn Tickets, please | _La biletojn mi petas_ | la beeleh'toyn, mee | | pehtahss

43. Travelling: By Steamer. (_Veturado: per Vaporŝipo._)

(For Vocabulary see §. 20.)