Part 6
While the family arranged for their meal we took a walk, “now and again,” as our captain expressed it--almost all the words he knew. We walked across what appeared to be the village green--a space of grass neatly cared for--edged by huts and trees, the palms thickening in the distance and hiding the sudden and close slope of the mountain right above us. Bread-fruit trees were planted here and there near the houses, the large leaves making a heavy green pattern against the innumerable shades of green, the spotted trunks were dark; even the cocoanut trees were only white by the sea. We passed a tomb, of a moundlike shape, one lengthened cube placed upon another, and the upper surfaces sloping to an edge like some of the early sarcophagi or Italian tombs--a shape as simple and elegant as one could wish in such an ideal landscape. I shall have to find out if this most typical shape has originated with them, or has come from some foreign influence. However that may be, it made another classical note. Had Ulysses in his wanderings left some companion here, some such monument might have well marked the tomb of a Greek. There it was, all covered with lichen; and another newer one, made also of coral mortar, still white, near trees, and by former homes, in this little shady “_agora_.” As we passed into the path that seemed to run up the hill, young men went by with wreaths on their heads, draped to the waist, like the statues of the gods of the family of Jove; their wide shoulders and strong, smooth arms, and long back-muscles or great pectorals shining like red bronze. All this strength was smooth; the muscles of the younger men softened and passed into one another as in the modelling of a Greek statue. As with the girls we had just left, no rudeness of hair marred the ruddy surfaces, recalling all the more the ideal statues. Occasionally the hair reddened or whitened, and the drapery of the native bark cloth, of a brown ochre colour, not unlike the flesh, recalled still more the look of a Greek clay image with its colour and gilding broken by time. Never in any case was there a bit of colour that might rightly be called barbaric; the patterns might be European, but no one could have chosen them better, for use with great surfaces of flesh. If all this does not tell you that there was no nakedness--that we only had the _nude_ before us--I shall not have given you these details properly. Evidently all was according to order and custom; the proportion of covering, the manner of catching the drapery, and the arrangement of folds according to some meaning well defined by ancient usage.
Children played about in the open space; they were then at a game of marbles; when we returned, this had turned to some kind of blind-man’s-buff; there was no roughness, only a good deal of soft laughter; one youngster, draped to the chest like a Greek orator, too big for the children, too young for the men, leaned upon a long staff and looked on gravely, exactly like the figures on the Greek vases, or the frieze of the Parthenon.
We walked along into the forest, in the silence of noonday, but the abruptness and slipperiness of the path as it rose rapidly to walls of wet rock, stopped our feet. From the intricate tangle of green, we saw the amethyst sea, and the white line of sounding surf cutting through the sloping pillars of the cocoanuts, that made a mall along the shore; and over on the other side of the narrow harbour, the great high green wall of the mountain, warm in the sun, and its fringe of cocoanut grove, and the few huts hidden within it, all softened below by the haze blown up from the breakers. All made a picture, not too large to be taken in at a glance; the reality of the pictures of savage lands, in our school books, filled in with infinite details. From dark interiors of huts, as we returned, came gentle greetings of “_alofa_.” Awoki, our Japanese servant, had remained with our hosts, had been fed with bread-fruit and cocoanut milk, and was busy writing out, under the direction of the black mate, certain names and words of the language; for the mate could be understood, while the captain
[Illustration]
had only one certain phrase, “now and again” with which he punctuated everything loudly, so that I could barely understand him. The mate had his own punctuation of frightful oaths and damnatory epithets, evidently mere adornments of speech, for he was most gentle, a kindly and good-natured cannibal, contrariwise to the surly captain; so that I was glad that he had ventured up from the cutter. The girls had taken kindly to the other brown skin, my servant, and were busy helping him make up his list of words, whose sounds he wrote in Japanese, to my later confusion, when he passed his dictionary to me. (Yet curiously enough, in this first half day, we learned full a hundred words--almost all that I have retained.) So we sat down and rested; the flies, attracted by the bread-fruit, and occasional mosquitoes hovered about the openings; ants crawled about on us--my princess had occasionally on her feet a black bunch of flies, which she brushed away slowly--evidently she did not feel them much--their skins are hard--“now and again,” as the captain might say, a woman passed the openings of the hut, bare to the waist, holding a child against her hip. Soon one of the girls, tired of cross-leggedness, stretched her feet politely under a mat, pulled up for the purpose (for it is not polite to sit otherwise than cross-legged).
The older women slept on the Samoan pillows at the further side, closed in by palm curtains. All but one--who had worked all the time, her great brown back turned toward us--engaged in smoothing and finishing a piece of what we white men call _tappa_. “_Siapu_” I think they call it--the inner bark of the paper mulberry, hammered out with a mallet, which in so many of the islands has been long their cloth. She never stirred from her work; as long as the light held, I saw before me this upright form, strong as a man’s, smooth and round, and the quiet motion of the arms in the shadow, made deeper by the sunlight on our side. Later, another shower made us shut down more curtains, but we were safe and comfortable, protected from sun and rain alike, in this most comfortable and airy housing. Then Sifá began beating her thighs and moving her shoulders coquettishly to her humming of a tune, and I thought that I recognized the _siva_, the seated dance of the Samoans, about which I had been told in Hawaii. Such a graceful creature could do nothing that was not a picture, but there was a promise of something more, so that we applauded and said _lelei_, “beautiful,” with the hope of a full performance.
But the Princess said nothing; she smoked more and more, as every one joined her, so that I foresaw that our small supply of cigars and tobacco was doomed, especially as other damsels entered, and made more ravages; girls more or less good looking, mostly heavier, one of them called “Tuvale,” who knew bits and parcels of English such as _pilisi du na iti mi_, _pilisi esikusi mi_, “Please do not eat me,” “Please excuse me.” And one of the largest, leaning affectionately against my shoulder, absorbed my silk handkerchief, and tied it around her neck--saying to me, in her language, “Look how pretty it is!” Our matches and match-boxes had long ago disappeared--most little things had left my pockets, but had been replaced. In every way my fair and strong companions seemed inclined to dispute an apparent preference for Uatea and Sifá. Good-natured girls all (but one--the thief of handerchiefs--who seemed to me jealous)--and we were certainly beamed upon, as I never expect to be again. More rain outside brought on the evening, as we took our last meal; the “chiefess” and the captain, who again appeared sullenly out of the dark, eating after us; the captain now, with an apology to us, appeared naked to the waist, a big heavy mass of bronze, covered below with a gorgeous drapery of purple, and yellow, and red. We lay more and more at ease, stretched out, the girls prone, and occasionally giving one of us an affectionate pat; all but Uatea who still preserved her usual reserve, and even tried hard to substitute another ring for the one she had given me--as if her name on it was too much for a first acquaintance. And occasionally in following her face, the only one that seemed capable of complicated ideas, I asked myself whether she was asking herself what equivalents her hospitality would receive: for instinct told me that through her our gifts or our payments should be made; even if it were all to go to others according to barbaric custom. So seeing her rather laden with things, and having had one experience of the excellence of a white silk handkerchief, I offered her another, and wrote her name in the corner, to see her thank me in her usual condescending way, and then toss it over to the old woman who appeared occasionally--to my mind, her adviser and guardian, for from time to time, “now and again,” she crept up, between us, like a chaperon or duenna, to see that all was proper.
Then many of our girls disappeared with Sifá, whom we missed at the moment and asked for over and over again. A light was brought and set down upon the matting. Uatea slipped out between the hanging screens and the pillar behind me, and slipped back again, rid of her upper garment with a sort of _poncho_ or strip of cloth with opening for head, patterned in lozenges of black, white, and red, that hung down her back and chest, leaving arms and shoulders bare, and the sides of her body, so that as she bent, the soft line that joins the breast to the underarm, showed under the heavy folds. Then, in came our missing pet, Sifá, with Tuvále and two others, into the penumbra of the lamp. They were naked to the waist; over their tucked-up drapery hung brilliant leaf-strips of light green, streaked with red; a few leaves girdled the ankle; around Sifá’s neck, over her beautiful bosom, hung a long, narrow garland of leaves, and on the others garlands of red fruit or long rows of beads interlaced: every head was wreathed with green and red leaves, and all and everything, leaves, brown flesh, glistened with perfumed oil. From the small focus of the lamp, the light struck on the surface of the leaves as upon some delicate fairy tinsel, and upon the forms of the girls as if upon red bronze waxed. But no bronze has ever been movable, and the perpetual ripple of light over every fold, muscle, and dimple was the most complete theatrical lighting I have ever seen. Even in the dark, streaks of light lit up the forms and revealed every delicacy of motion.
So those lovers of form, the Greeks, must have looked, anointed and crowned with garlands, and the so-called dance that we saw might not have been misplaced far back in some classical antiquity. The girls sat in a row before us, grave and collected, their beautiful legs curled upon the lap as in East
[Illustration: SIFÁ DANCING THE SITTING SIVA]
Indian sculptures; and Sifá began a curious chant. As all sang with her together, they moved their arms in various ways to the cadence and in explanation of the song; and with the arms, now the waist and shoulders, now the entire body, even to the feet, rising apparently upon the thighs to the time of the music. Indeed, Sifá spoke with her whole tremulous body undulating to the fingers--all in a rhythm, as the sea runs up and down on the beach, and is never at rest, but seems to obey one general line of curve. So she, and the others, turned to one side and stretched out their arms, or crossed them, and passed them under the armpit and pressed each other’s shoulders, and lifted fingers in some sort of tale, and made gestures evident of meaning, or obscure, and swayed and turned; and, most beautiful of all, stretched out long arms upon the mats, as if swimming upon their sides, while all the time the slender waist swayed, and the legs and thighs followed the rhythm through their muscles, without being displaced.
I cannot describe it any better; of what use is it to say that it was beautiful, and extraordinary, and that no motion of a western dancer but would seem stiff beside such an ownership of the body? Merely as motion, it must have been beautiful, for the fourth woman was old and not beautiful, but she melted into the others, so that one only saw, as it were, the lovely form of Sifá repeated by poorer reflections of her motion in lesser light.
Meanwhile Uatea sat to one side of them, near me, and in front, one leg stretched out, the other tucked under, beating time with a stick, disdainful of it all, as poorly done, perhaps incorrectly, “_lelei_,” “beautiful,” I said--“_leanga_,” she replied, with a curl of her lip, hardly looking at the girls. Perhaps she should have led in person, as the official maiden--and I still felt that something was not right. The girls rose and came to sit beside us, while Uatea disappeared in the darkness, behind the three masts crossed with curved beams, that supported the centre of the roof. These, with the shining, polished cocoanut bottles, filled with water, that hung from the beams, and the rolls of mats and bark cloth which were placed upon them as upon shelves, had served as a background or scenery to our theatre. Along all the edges of the big house, in the darkness, were other visitors, and guests, small children, boys and girls, neighbours, and even the two gentle blackies, from Cannibal and Head Hunting isles, with white rings in their noses, that made our crew. But I saw none of the splendid young men, who, crowned with garlands, girdled with leaves like the Fauns and Sylvans of the Greek play, had startled me over and over again, during the day, with a great wonder that no one had told me of a rustic Greece still alive somewhere, and still to be looked at. So that the old statues and frescoes were no conventionality--and the
[Illustration: THE FLUTE PLAYER. SAMOA]
sailor, the missionary, and the beachcomber, were witnesses of things that they did not see, because they had not read. And if one reads, does he care to-day? Had I only known, years ago. Even now, when it is too late, the memory of all that beauty which we call Greece, the one beauty which is to outlast all that is alive, comes over me like a wave of mist, softening and putting far away into fairyland all that I have been looking at. From out of the darkness, as if from out of the shade of antiquity, Uatea stepped out before us, naked to the waist, crowned with leafage, garlands around her hips, a long staff like a sceptre in her hand, and danced some heroic dance, against another girl, smaller than she, as her adversary; it looked a mimicry of combat; the tall form, the commanding gestures, the disdainful virginity of the village Diana, challenging her companion to battle; something as beautiful and more heroic than the Bacchanals that are enrolled on the Greek vases. The girl was in her true element and meaning, more than she could have been in the previous _sivá_ dance; only an occasional touching of the knees together detracted from the beauty of the movements. I could scarcely notice the other dancer, nor the third one, an old woman (who represented, apparently, a suppliant), for fear of losing a parcel of a picture that I shall never see again, certainly never with such freshness of impression.
And when Uatea reappeared, clad again, and puffed at my pipe before passing it to me, she much less disdainfully assured me that all her dancing was _leanga_ (bad). And she softened a little, and seemed distressed about our quarrel about her ring, taking off all her rings and throwing them away to her guardian matron, perhaps for fear of being reproved for giving too much for too little, for we had given as yet but little--only cigars, tobacco, and trifles; and I asked myself whether the dramatic artist was counting up her possible gains, as others do. Meanwhile, the other girls lay close to us, in the confidence of good-nature; all anxious to make the best impression, a curious example of the wilful charming of woman--and Sifá talked and smiled, and moved, or rather floated, in her place like a maiden siren flirting. Many confidences were exchanged without either side understanding one word said. Each girl wrote something in Awoki’s note-book, or helped our making a dictionary. Sifá even summing up figures to prove her possession of the three R’s, a confusing addition of accomplishments to the dancing and conventionalities we had seen. But I am told that all read and write, with no book but the Bible. Then between the curtains of mats Uatea disappeared contrary to what I supposed etiquette, but, of course, I knew nothing. The others bade us good-night, not without begging one of us to share their hut, and we slipped out into the dark, while the mats were arranged for our rest. The storm clouds still covered the sky--only a few stems of the cocoanut glistened, and the white bar of the surf made a hard line in the shadow. Some vague, light forms were those of sitters beneath the trees whispering, or talking low, for all through our day there had been no voices raised except our own, or the surly growl of the captain--or the chant that had accompanied the dances; all other talk had been soft and flowing, with low voices, almost inaudible to us when distant, adding again to the peace and softening charm.
We lay down on the mats with our heads toward the centrepost; a large mosquito bar of thin bark cloth, big enough for a small room, was let down upon us, the light of the lamp shining through it, and draped in my Japanese kimono, I fell asleep, in spite of the few mosquitoes imprisoned with us. No noise from the rest of the house had arisen, all was still; we were as much isolated as if we had been in a built-up room. Late or early, I think I heard the snore of the captain, but all is empty in my mind until I recollect feeling the morning light and saw some shadows pass. As I stepped out, I saw Sifá move out, stretching her arms, as she moved toward a little path. Then issued the captain, with a formidable yawn, and looked at the sky for presages of weather, and took the same little path, I suppose toward the bathing pool, or spring, or rivulet of fresh water, that might be in the hollow.
And there came up to the house Uatea, the “Chiefess,” looking just the same, and appeared to understand that we were for a bath, as she made the motions of washing her chest. We went to the sea, finding no good place for a bath--it was evidently far off--and I take it that they bathe in fresh water--the luxury of hot climates. For they all seemed to be extremely clean and neat, from the men whom I had first seen at sea, to the girls with limbs rubbed with cocoanut-oil and smelling of the aromatic fruit (the pandanus) that their garlands were made of. Our bath was not a full success--we dared not go out into the surf that rolled turbid waves upon the deep, black volcanic sand of the beach; but the water was warm and soothing, and as I began putting on my clothes, a tall girl of the preceding night came up and sat down beside me on the rock, with an evident seeking for an interview. Notwithstanding my unaccustomed embarrassment, I managed to make out that she was uncertain and perplexed as to the legality of her capture of my handkerchief the night before, and though I told her to keep it, she was still doubtful. Uatea had had one; was she to have the same as Uatea? At last she left me, reassured--I had no more interest--and I saw her go along the shore passing far off the better bathing
[Illustration: UATEA DANCING THE SITTING SIVA]
spot of fresh water, and then disappearing behind distant palms. Breakfast was ready when we reappeared; after us Uatea ate and drank our tea, and wondered at our use of “tea-balls.” The captain explained that there might be wind enough “now and again,” and that any moment ought to see us off. Sifá and Tuvále gathered about Adams; I smoked my last cigar, for all with our other tobacco were gone--while Uatea asked coldly what I had done with the ring she gave me, as it was no longer on my finger. More and more she withdrew into herself, more and more the “Chiefess” looked as if expecting or anxious or troubled, as to whether an equivalent would be serious enough. But we gave the largest sum that the captain dared to hint at--anything would have seemed cheap. The night before I could understand the _throwing of jewels_; of money, of any reward to express thankful admiration. The “Chiefess” extended a languid hand--her eyebrows rose, a short “_f’tai_” dropped, as if obligatory from her lips--(the proper form I knew already was “_faafe’tai_”)--she gave us her hand with a frigid “_alofa_,” and with Sifá and Tuvále lingering, we walked to our boat. Long after we had set sail we could see them wave their drapery as good-bye. Far off, along the beach, from the hut of the tall girl-thief, my own handkerchief was waved--but even with the glass I saw no more of Uatea.
Peace to thee, O soul of the “virgin of the village,” if I have made thee but a thrifty prima donna, or like the King Solomon of Djami, the Persian poet, caring only for realities that pay--it is the part of those born to be rulers.