Part 10
Tolstoy in all pious simplicity once declared that the world can find salvation simply by no longer doing anything which does not seem inherently reasonable: that is to say, anything which our whole European world is doing today; for example, teaching the grammar of dead languages. What finds utterance, what bursts forth, in this polemic against the study of ancient tongues is the revolt of the Russian people against humanistic civilization itself. Tolstoy’s unclassic paganism stands revealed, his ethnic godhead, which, according to Gorky, was not Olympian, but more like that of a Russian god, “sitting on a maple throne, under a golden lime-tree.” Tolstoy’s pedagogic writing betrays an extremely anti-humanistic, anti-literary, anti-rhetorical conception of the relative importance of different branches of study. He has anything but the traditional European view of the importance of the discipline of reading and writing; entertaining not the faintest humanistic fear of “analphabetism,” but rather openly defending what to our way of thinking would almost amount to a state of barbarism. “We see people,” he says, “who are equipped with all the knowledge necessary for farming; who perfectly comprehend all its bearings, though they can neither read nor write; or capital military leaders, tradespeople, foremen, machine-overseers, labourers, all people who got their training from life, not books, and stored up large resources of information and reflection. On the other hand we see people who can both read and write, but who have not profited by this advantage to learn any new thing.” When he dwells upon the conflict between the needs of the people and the learning forced upon them by the ruling classes, he has in mind the fact that the elementary schools are an outgrowth of the higher ones. First the church school, then the higher education, then after that the primary school--a false hierarchy, for it is false that the primary school, instead of conforming to its own needs, should conform--only on a smaller scale--to the demands of the higher education. His meaning is clear. He finds the folk-school too literary, too much subordinated to the classical ideal of education, not practical or vital enough, not guided by the principle of training for a calling in life. But we shall be mistaken in expecting from him any greater kindness for either the system or the spirit of the higher institutions of learning. He accuses them of being “entirely divorced from actual life.” He compares the true education derived from life itself with that offered to the academic student, and finds that the former produces men capable in their calling, the latter merely “so-called people with a university education--advanced, that is to say irritable, sickly liberals.” He gives “Latin and rhetoric” another hundred years of life, not more, and so much only for the reason that “when the medicine has once been bought, one must take it.” The phrase betrays plainly enough his attitude toward classical education, toward the traditional European culture, toward humanism. It betrays at the same time his attitude toward the west and civilization, his folk-hatred of all that is not of the people, that is foreign, that comes from abroad, that has merely a cultural value--in short, the anger of primitive Russia against Peter the Great.
It is time we looked round in the Pedagogic Province for the place where youth busies itself with the ancient tongues. And, after all, it is rather a shock not to find it. Goethe is not such a barbarian as to despise the study of language or languages, as a cultural instrument. He calls it enthusiastically the most sensitive in the world, and emphasizes its value as a civilizing agent, by having his imaginary pupils take it in connexion with the rude tasks of stable-work; so that, caring for and training animals, they do not become like animals themselves. But the languages here are modern languages. The tongues of various nations are studied in turn--but Latin and Greek, it will be noted, are not in the curriculum.
Well, there are other things which are not expressly mentioned either. But that precisely these subjects should be absent is after all rather striking. Was Goethe a humanist, or was he not? In the first place, his humanism was always of another and a broader kind than merely the philological. And in the second place, the impress of a certain high austerity lies upon all the regulations of the Pedagogic Province, despite the Parnassian blitheness that reigned there. There is no doubt that Goethe, in his consciously pedagogic period, felt, curiously enough, toward the humanistic, Winkelmannian ideal of education much as Tolstoy and Auerbach did about music: a moral severity against the sybaritic, dilettante, the roving and ranging, sipping and changing, which he considered the danger of the “universally human” ideal as applied to pedagogy. He considered this danger more threatening than the peril of specialization and its consequent narrowness and impoverishment--the horrors of which we later comers, to be sure, have learned to know. He espouses the cause of vocational against verbal training, out of the same anti-literary tendency which we observed in Tolstoy; sharing with him the conviction that human culture makes sounder progress by the method of limitation; he is radical enough to use the _Wanderjahre_ as a mouth-piece through which to shout “_Narrenpossen_ (Stuff and nonsense)!” at the “universally human” educational ideal and “all its works.” That is severe. But today, when nobody any longer can live on his income, does it not sound like an uncommonly clear-sighted prophecy when he declares: “Whoever from now on does not take to either an art or a trade will have a hard time of it”?
I have made no secret of my tendency to interpret the paganism of the children of nature in a primarily ethnical sense. And I am greatly strengthened by this astonishingly radical and decisive rejection, on Goethe’s part, of a humane and literary education. Almost I might have dared interpret that gruff “_Narrenpossen!_” as the revolt of Germanic folkishness against the humanistic culture itself. I have every warrant for asserting that Goethe would have fought like Tolstoy the folly of offering watered scholarship to the people for education--a folly by which one waters the people’s sense and spirit, debases and insults, instead of, as one fondly imagines, elevating them! Goethe, who in the _Wahlverwandtschaften_ advances--surreptitiously, “_weil die Menge gleich verhöhnet_”--the reactionary and esoteric doctrine: “Bring up the boys to be servants and the girls to be mothers, then all will be well”: was he the man to advocate the breeding of “advanced, that is to say irritable and sickly liberals”? And was there not perhaps prophetic vision at work in the severity and the limitations of his educational principles? Did his sense of time, like the Russian’s, give “Latin and rhetoric” a limit of some hundred years of life? Strange events in our Europe today incline one to regard his maxims in a prophetic light.
The great revolution in Russia brought to the light of day--that light which is so good at illuminating the _surface_ of things--the western Marxism which had put its impress upon Tolstoy’s country. But it must not blind us to the spectacle of the bolshevist revolution as the end of an epoch: the epoch of Peter the Great, the western, liberalizing, European epoch in the history of Russia, which now, with this revolution, faces eastward once more. It was to no European idea of progress that the Czar fell victim. In him Peter the Great was murdered, and his fall opened to his people not the path toward Europe, but the way home to Asia. But is there not also in western Europe, precisely since the time of this crisis--whose prophet Leo Tolstoy was, although Moscow sees it not--is there not also in western Europe a feeling alive that not only for Russia, but for it, for us, for all the world there is at hand the ending of an epoch: the bourgeois, humanistic, liberal epoch, which was born at the Renaissance and came to power with the French Revolution, and whose last convulsive twitchings and manifestations of life we are now beholding? The question is put today whether this Mediterranean, classic, humanistic tradition is commensurate with humanity and thus coeval with it, or whether it is only the intellectual expression and apanage of the bourgeois liberal epoch and destined to perish with its passing.
Europe seems to have answered the question already. The anti-liberal rebound is more than plain, it is palpable. It finds political expression in a disgusted turning away from democracy and parliamentary government, in an about-face toward dictatorship and terror, executed with frowning brows. Italian fascism is the precise pendant to Russian bolshevism; all its archaistic gesturings and mummery cannot disguise its essential hostility to the humane. And on the Iberian peninsula, where the destruction of the liberal system was still more obvious than in Italy, things have taken the same course, even more decisively; military dictatorship has been well established there for some time. But, indeed, all over Europe--as a consequence of the war and a sign of an anti-liberal temper--the waters of nationalism are mightily swollen. The individual peoples of Europe display a turkey-cock self-assertiveness, a furious self-deification, in striking contrast to the poverty and prostration of the continent as a whole.
The spiritual destinies of France are remarkable indeed, and of immediate importance to us Germans. In the first years after the war no country seemed more confirmed in the bourgeois-classical tradition. France seemed the one truly conservative country in all Europe. Far from thinking of war as a new revolution, it was bent instead, after the victory and on the basis of the victory, on seeing in it nothing but the confirmation and the consummation of the old, the bourgeois order of 1789. To such questions as the one I have raised above, France made answer with tranquil irony. If Germany, she said, wanted to dream apocalyptic dreams, let her do so by all means; for herself, she felt very comfortable in her classical tradition. Once on the occasion of an international exchange of ideas I had sought to get some of these matters expressed; and I remember how a contributor to the French official newspaper organ answered me that France had always been and would always remain _solidement rationaliste et classique_.
But that was the voice of official, bourgeois, conservative France, not the other France, loftier, young, intellectual, secretly astir. Certainly, this new France is beginning to “dream apocalyptically”; there is of late a good deal of reason to doubt that she feels as much at home as she used to in her tradition. What M. Poincaré, who has no better name for it, knows and hates as “communism” is nothing but the process that is going on there of undermining his bourgeois, classical, old-revolutionary France; the disintegration of the Latin conception of civilization by the action of spiritual ferments which have filtered in from the outside and are doing their work in the blood of the youth--a new, anti-bourgeois, spiritual, and proletarian revolution; and we in Germany think we have ground for hope that, if there are to be atmospheric changes, we too may get a little more air to breathe. For in France the interests of nationalism and of the humanistic culture coincide, in so far as both are based upon the conviction of the absolute supremacy of the Latin civilization and its mission of world-domination as an abiding concern of humanity. Whereas a spirit of European solidarity, and a certain readiness, however conditional, to come to terms with Germany, is more likely to be found on the side of the “communistic” new-revolutionary France, which is no longer quite so sound on the score of its cultural Latinity.
Germany’s position, with reference to these phenomena to the west of her, is a difficult and complicated one. For us Germans ourselves, and for the world at large, it is highly important that she see it clearly and recognize it for what it is. For in Germany too there exist the two camps, a humanistic and a “communistic”; from which it follows that two peoples may behave the same, culturally speaking, and reach quite different results, and that there are circumstances under which the pursuance of the same spiritual tendency may be the worst possible method of arriving at political _rapprochement_.
I do not propose to dwell upon German fascism, nor upon the circumstances, the quite comprehensible circumstances, of its origin. It is enough to say that it is a racial religion, with antipathy not only for international Judaism, but also, quite expressly, for Christianity, as a humane influence; nor do its priests behave more friendly toward the humanism of our classical literature. It is a pagan folk-religion, a Wotan cult: it is, to be invidious--and I mean to be invidious--romantic barbarism. It is only consistent in the cultural and educational sphere, where it seeks to check the stream of classical education, to the advantage of the primitive German heritage. And it does not or it will not see what an unhappy pendant it thus furnishes to the anti-Latinism of modern-minded France, and how very much it plays into the hands of M. Poincaré, the communist-hater. To profess paganism in Germany today, to worship Odin and hold feasts of the solstice, to conduct oneself like a folk-barbarian, is to prove those French patriots in the right who would like to erect on the Rhine the breastwork of occidental civilization; it is asininely to compromise the position of those Frenchmen who do not make such fine distinctions between Latinity and barbarism, and who are interested in peace, understanding, compromise, and a “gentleman’s agreement” with Germany.
This is what I meant when I said that to pursue the same spiritual tendency may be the most wrong-headed of all possible ways for two nations to arrive at a _rapprochement_. Now is not the moment for Germany to make anti-humanistic gestures; to pattern itself upon Tolstoy’s pedagogic bolshevism; to characterize as ethnical savagery the rebuke which Goethe administered to the hedonism of the general humanistic ideal in education. No, on the contrary, it is the time for us to lay all possible stress upon our great humane inheritance and to cultivate it with all the means at our command--not only for its own sake, but in order to put visibly in the wrong the claims of Latin civilization. And, in particular, our socialism, which has all too long allowed its spiritual life to languish in the shallows of a crude economic materialism, has no greater need than to find access to that loftier Germany which has always sought with its spirit the land of the Greeks. It is today, politically speaking, our really national party; but it will not truly rise to the height of its national task until--if I may be allowed the extravagance--Karl Marx has read Friedrich Hölderlin: a consummation which, by the way, seems in a fair way to be achieved.
* * * * *
Beautiful is resolution. But the really fruitful, the productive, and hence the artistic principle is that which we call reserve. In the sphere of music we love it as the prolonged note, the teasing melancholy of the not-yet, the inward hesitation of the soul, which bears within itself fulfilment, resolution, and harmony, but denies it for a space, withholds and delays, scruples exquisitely yet a little longer to make the final surrender. In the intellectual sphere we love it as irony: that irony which glances at both sides, which plays slyly and irresponsibly--yet not without benevolence--among opposites, and is in no great haste to take sides and come to decisions; guided as it is by the surmise that in great matters, in matters of humanity, every decision may prove premature; that the real goal to reach is not decision, but harmony, accord. And harmony, in a matter of eternal contraries, may lie in infinity; yet that playful reserve called irony carries it within itself, as the sustained note carries the resolution. In the foregoing pages I have tried it, this “infinite” irony; and my readers may judge upon which extreme it more enjoyed playing, at which side of the eternal contradiction it took keener aim--and draw their conclusions accordingly; only not too far-reaching ones!
Irony is the pathos of the middle ... its moral too, its ethos. I said that it is not, in general, the German way to be hasty in deciding the aristocratic problem--if I may, in this phrase, sum up the whole complex of contrasted values dealt with in the present essay. We are a people of the middle, a world-bourgeoisie; there is a fittingness in our geographical position and in our _mores_. I have been told that in Hebrew the words for knowing and insight have the same stem as the word for between.
That German writer who has most urgently pondered upon the problem of aristocracy was, philologically speaking, greatly daring when he invented a derivation for the name of the German people: from _Tiusche-Volk_; that is, _Täusche-Volk_. But, for all that, the idea is full of esprit. A people that settles in the bourgeois world-middle must needs be the _täuschende_, the elusive folk: the race that practises a sly and ironic reserve toward both sides, that moves between extremes, easily, with non-committal benevolence; with the morality, no, the simplicity of that elusive “betweenness” of theirs, their faith in knowledge and insight, in cosmopolitan culture.
Fruitful difficulty of the middle, thou art freedom and reserve in one! Let them tell us, as they have told us, that this free-handed policy of ours brings us, in actual practice, to grief. But this practice is doubtful, this disaster even more so. More than probably it came upon us for our own best good; more than probably we were more profoundly striving to bring it about than man ever strives to encompass his happiness. Again, humility in the face of failure is no more noble than humility in the face of success; and nothing but defeatism could shake our faith in the rightness and sanctity of this spiritual attitude of ours, whose end and aim is justified, not as a craving for freedom or as ironic reserve, but as a final synthesis and harmony, the pure idea of man himself.
That mutual character of the sentimental longing--of the sons of spirit for nature, of the sons of nature for spirit (for, as we found, it is not spirit alone that is sentimental)--argues a higher unity as humanity’s goal; which she, in very truth the standard-bearer of all aspiration, endows with her own name, with _humanitas_. That instinct of self-preservation, full of reserve as it is, felt by the German people in their central position as a world-bourgeoisie, is genuine nationalism. For that is the name we give to a people’s craving for freedom, to the pains they take with themselves, to their effort after self-knowledge and self-fulfilment. So too the artist is loyally and devotedly convinced that his only thought is to wrest his own work and his very own dream out of the block of stone; and yet, in some solemn and moving hour, may learn that the spirit which possessed him had a purer source, that from the stone he carved there is emerging a loftier image than he knew.
Folk, and humanity. It was a seer out of the east, one of those who, like Goethe, Nietzsche, and Whitman, have looked long into the slowly mounting dawn of a new piety--it was Dmitri Merezhkovsky who has said that the animal contains the beast-man and the beast-god. The essence of the beast-god is as yet scarcely comprehended by man, though it is only the union of the beast-god with the beast-man which will some day bring about the redemption of the race of mankind. This “some day,” this idea of a redemption, which is no longer Christian and yet not pagan either, carries in itself the solution of the problem of aristocracy, as well as justifying, yes, sanctifying, all ironic reserve on the subject of ultimate values.
We have treated with some assurance of great natures, great creative artists, children of God, in whom the beast-god was strong, as also their sense of self, their feeling for repose, for woman, for the people; we have enjoyed the wit of those world-spirits who tempered and humanized their confessed egotism with a strain of the didactic impulse. More hesitantly we have trenched upon the god-man sphere of those others, their emotional opposites, the men of deeds, the sons of spirit, the saintly and sickly. The true saying of that Russian that the essence of the beast-god is as yet scarcely apprehended by man might strengthen our faith in the ironic doctrine that there is more of grace among those who at bottom “can love nobody but themselves.” But well we know that there is no deciding the question which of these two lofty types is called to contribute more and better to the highly cherished idea of a perfected humanity.
1922
II
FREDERICK THE GREAT AND THE GRAND COALITION
FREDERICK THE GREAT AND THE GRAND COALITION
An Abstract for the Hour
Well, where shall I begin? The writer of history--and in this case the historical essayist as well--is always subject to the temptation to which Wagner so magnificently succumbed when, with no more in view than the presentation of his hero’s downfall, he found himself lured by a pedantic enthusiasm deeper and deeper into his folktale, and urged to include a larger and larger area of his background, until at last he fetched up against the first beginnings and origins of all things; and there, at the lowest E of the prelude to the prelude, he solemnly and almost soundlessly set to. But both space and time vigorously protest against my following Wagner’s example in this sketch of the origins of a war, the repetition--or continuation--of which we are seeing today. Rather let me be strict with myself; and since I must begin somewhere, let me make my beginning with the profound mistrust, the deep-seated and, to be quite fair, the rather well-founded mistrust felt by all the world for Frederick II of Prussia.