Chapter 2 of 19 · 3874 words · ~19 min read

Part 2

“I felt the need,” writes Tolstoy of his youthful period, “to be known and loved of all the world; to _name my name_, the sound of which would greatly impress everybody, so that they would troop round me and thank me for something....” That was quite early, before he had conceived any of his creative works or envisaged the idea of founding a new, practical, earthly, dogmaless religion--though this idea, according to his journal, had occurred to him by the time he was twenty-seven years old. His name, he feels, his mere name, Leo Tolstoy, this formula for his darkly and mightily stirring ego, should, as it were, serve notice to the world; whereby, for some reason as yet unknown, the world should be greatly impressed, and feel impelled to surround him in grateful throngs. Long after that, in 1883--at about the same date that Tolstoy posed for an artist friend, sitting at his table and writing--he reads aloud to another friend and admirer, the one-time officer Tschertkof, from the manuscript of his just-completed personal revelations _What Does My Faith Consist In?_ He reads from this manuscript a categorical reprobation of military service, on the grounds of his Christianity; which so gratifies the ex-officer that he hears nothing else, ceases to listen, and only rouses out of his absorption when he hears, suddenly uttered, the reader’s own name. Tolstoy, coming to the end of his manuscript, had, with particular clarity, says Tschertkof, enunciated the name signed underneath the text: “Leo Tolstoy.”

Goethe once played a little literary hoax with his own name, which I have always found singularly touching. You will recall that in the _West-östliche Divan_ he selected for himself as the lover of Marianne Zuleika the name of Hatem (the most richly giving and receiving one). The choice betrays a blissful self-preoccupation. Now, in one of the poems, a glorious one, he uses this name at the end of a line, where, however, it does not rhyme as according to the structure of the verse it should, and the name which would rhyme if it stood there is another, is Goethe’s own; so that the reader involuntarily makes the substitution mentally as he reads. “_Nur dies Herz_,” says the already white-haired lover to the youthful beloved,

“_Nur dies Herz, es ist von Dauer, Schwillt in Jugendlichstem Flor; Unter Schnee und Nebelschauer Rast ein Ätna dir hervor. Du beschämst wie Morgenröte Jener Gipfel ernste Wand, Und noch einmal fühlet Hatem Frühlingshauch und Sommerbrand._”

“_Und noch einmal fühlet Goethe_ ...” With what delightful playfulness the poet makes the reader eliminate the name Hatem, which does not give the rhyme his ear expects! The eastern masquerade is abandoned for autobiography, the ear confutes the eye, and Goethe’s own name, beloved of men and gods, emerges with peculiar clarity, rhymed to perfection and irradiated by the most beautiful thing the world of sense can show: the rosy dawn.

May one call that “_Selbstgefälligkeit_,” that awestruck sense of plenitude, of copious abundance, which pervades the consciousness of the darling of the gods? Goethe all his life had set his face against the affectation which might condemn such a feeling. He let it be known that in his opinion self-condemnation was the business of those who had no ground for anything else. He even openly spoke a good word for ordinary vanity, and said that the suppression of it would mean social decay, adding that the vain man can never be entirely crude. Whereupon follows the question: Is love of self ever quite distinguishable from love of humanity?

_Wie sie sich an mich verschwendet, Bin ich mir ein wertes Ich; Hätte sie sich weggewendet, Augenblicks verlör’ ich mich._

And is not young Tolstoy’s dream of glory, his craving to be known and loved, evidence of his love to the great _Thou_ of the world? Love of the ego and love of the world are psychologically not to be divorced; which makes the old question whether love is ever altruistic, and not utterly egotistic, the most idle question in the world. In love, the contradiction between egotism and altruism is abrogated quite.

From which it follows that the autobiographical impulse scarcely ever turns out to be a mere dilettante trifling. It seems to carry its own justification with it. Talent, generally speaking, is a ticklish, difficult conception; the point of which is really less whether a man _can do_ something than whether a man _is_ something. One might almost say that talent is nothing more or less than a high state of adequacy to one’s lot in life. But whose life is it that possesses this dignity in the face of destiny? With brains and sensibility anything can be made out of any life, out of any life a romantic existence can be made. Differing in this from the pure poetic impulse, which so often rests upon sheer self-deception, the autobiographic, as it seems, always presupposes a degree of brains and sensibility which justifies it beforehand; so that it need only become productive to be certain of our sympathy. Hence the conclusion I drew: that if the world sanction the love of self, which is at the bottom of the impulse, it will as a rule respond to it as well.

* * * * *

“Behold, what a marvellous creature lives upon this earth!” Gorky, contemplating Tolstoy, utters this inward cry. And this cry it is to which all biography seeks to move the world. Any human life, given brains and sensibility, can be made interesting and sympathetic, even the most wretched. J. J. Rousseau was not precisely one’s idea of a darling of the gods. The father of the French Revolution was an unhappy wretch, half or three-quarters mad, and probably a suicide. Certainly the blend of sensibility and catarrh of the bladder displayed in the _Confessions_ is not, æsthetically speaking, to everybody’s taste. Nevertheless, his self-exposure contains and constitutes a claim upon the love of the world, which has been so abundantly honoured, with so many tears, that really one might call poor Jean Jacques the well-beloved, _le bien-aimé_. And this world-wide emotional response he owes to his bond with nature--rather a one-sided bond, it must be owned, for certainly this fool of genius, this exhibitionistic world-shaker, was a stepchild of the All-Mother rather than one of her pets, an accident of birth instead of a god-given miracle of favour and preference. His relation to nature was sentimental in the fullest sense of the word, and the tale of his life swept over the world in a wave of sentiment, not to say sentimentality. Poor Jean Jacques!

No, not in this tone does one refer to the two whom men called godlike, divine; in whom, as we have seen, important traits of Rousseau’s character are reproduced. For they were not sentimental, scarcely had they occasion to yearn for nature, they themselves were nature. Their bond with her was not one-sided, like Rousseau’s--or if it was, then it was nature who loved them, her darlings, loved them and clung to them, while on their side they drew away, and strove to free themselves from her heavy and earth-bound domination; with indifferent success, it must be said, looking at them both singly and together. Goethe confesses: “So here I am, with all my thousand thoughts, sent back to be a child again, unacquainted with the moment, in darkness about myself.” And to Schiller, the singer of the highest freedom, he writes: “How great an advantage your sympathy and interest will be to me you will soon see, when you discover in me a sort of sluggishness and gloom which is stronger than myself.” And yet we may agree that Goethe’s highly humanistic effort to “convert the cloudy natural product into a clear image of itself (i.e., of reason) and so discharge the duty and the claim of existence,” as Riemer with extraordinary beauty expresses it, was crowned with a purer success than the attempt of Count Leo Nikolaevich Tolstoy to transform his life into the holy life of our blessed father the Bojar Lev, as Gorky says. This process of making a Christian and a saint of himself, on the part of a human being and artist so loved of nature that she had endowed him with godlikeness, was, as an effort at spiritual regeneration, most inept. Anglo-Saxondom hailed it with acclaim, but, after all, the spectacle is painful rather than gratifying, compared with Goethe’s high endeavour. For there is no conflict between nature and culture; the second only ennobles the first, it does not repudiate it. But Tolstoy’s method was not the ennoblement but the renunciation of self, and that can quite easily become the most mortifying kind of deception. It is true that Goethe, at a certain stage in his development, called _Götz_ the work of an undisciplined boy; but never did he so childishly and miserably calumniate his own art as the ageing Tolstoy did, when he regretted having written _Childhood, Boyhood, Youth_, the fruit of his fresh youthful vigour, condemning it as insincere, literary, sinful; or when he spoke at large of “the artistic twaddle” that filled the twelve volumes of his works, and to which “people today ascribe an unmerited significance.” That is what I call false self-renunciation, a clumsy attempt at spiritualization. Yet renounce himself as he would in words, his very existence gave him the lie; and Gorky looked at him, the patriarch with the “sly” little smile and the artist hands with their swollen veins, and thought to himself: “The man is godlike.”

* * * * *

Weimar, and Yasnaya Polyana. There is no spot on earth today whence power streams out as once from these two, no shrine strong in grace, the resort of pilgrims, whither the longings and vague hopes of men, their need and craving to adore, turn as they did thitherward at the beginning of the nineteenth and the beginning of the twentieth century. We possess descriptions of the state Goethe kept in Weimar; when he, now no longer merely the creator of certain works of art, but a prince of life, the highest representative of European culture, civilization, and humanity, with his staff of secretaries, his higher aides and eager friends at his back, bore up, with that bestarred official dignity which the world enjoined upon him and behind which he hid the mysteries and abysses of his genius, against the onrushing tide of civilized humanity--princes, artists, youths, and rustics, to whom the consciousness of having been vouchsafed one glimpse of him might gild the rest of their lives; even though the great moment itself might and often did turn out to be a chilling disappointment. In much the same way, I say, the little Russian village became, about 1900, the centre and nodal point, the shrine whose virtue was such that it drew all the world. The host of pilgrims was even more colourful, more international, more heterogeneous; for during the century communications had increased, the world had broadened out. South Africans, Americans, Japanese, Australians, natives of the Malay Peninsula, Siberian refugees, and Indian Brahmins, representatives of all the European nations, scholars, poets, artists, statesmen, governors, senators, students, military personages, workmen, peasants, French politicians, journalists of every stripe, from every country on the globe; and again youth, youth from all over the world. “Who does not go to him?” asks a Russian writer: “to greet him, to express sympathy with his ideas, to seek relief from tormenting problems.” And his biographer Birukov says: “One and all they troop to this village and then go home to talk about the great words and great thoughts of the grey old seer who lives there.”

“Great words and great thoughts.” Of course. But it is quite likely the words and thoughts with which the prophet regaled them were not always so remarkable. Neither were Goethe’s; out of sheer embarrassment he might fail to utter great things to those who waited on him. But it is a question whether people ever went to Weimar or to the village called “Bright Meadow” for the sake of the great words and thoughts they might perchance hear, or were led by a much more profound and elemental craving. I shall be accused of mysticism if I say that the attraction such shrines possess for all the world, so that men promise themselves salvation from a visit, is not at all intellectual in its nature but something else entirely. “Elemental” is the only word for it. For Goethe’s case, I may quote Wilhelm von Humboldt, who declared, a few days after the master’s death, that the strangest thing of all was the way this man had exercised so powerful an influence, without as it were meaning to at all, unconsciously, unintentionally, by the mere fact of his existence; this, he says, quite apart from his intellectual activity as a thinker and poet, and as an outgrowth of his great and unique personality. Well and good. But, after all, we use the word “personality” when we want to express an idea which at bottom escapes definition. Personality is not immediately a matter of mind or spirit--nor yet of culture. Our conception of it is one which takes us outside the domain of the rational, into the sphere of the mystic and elemental, into the _natural_ sphere. “A great nature”--that is another phrase we use in our effort to find a formula and a symbol which shall express power streaming forth and drawing the world to itself. But nature is not spirit; in fact, this antithesis is, I should say, the greatest of all antitheses. Gorky not only disbelieved in Tolstoy’s Christian, Buddhistic, Chinese gospel of wisdom, he did not even believe that Tolstoy believed in it. And yet he gazed at him, and thought, in amaze: “The man is like God.” It was not spirit, but nature, moved him to this inward cry. And when the pilgrims trooped to Weimar and “Bright Meadow” the refreshment and quickening they dimly hoped for was not of the mind; it was the sight of and contact with great vital energy, with human nature richly endowed, with the lofty nobility of a beloved child of God. For one does not need to be a Spinozist, like Goethe, who had his own good reasons for being one, to hail the favourites of nature as the favourites of God.

Schiller, great sufferer though he was, was kinder, more human to his visitors. This we learn for instance from the actor Friederich, who says he left this glorious poet “more consoled,” after having just previously taken a chill, to speak figuratively, at an audience on the Frauenplan. “Goethe’s whole appearance,” he goes on, “seemed measured and formal. I sought in vain a trait that betrayed the genial creator of _The Sorrows of Werther_ or _Wilhelm Meisters Lehrjahre_. You can imagine how this frigid reception and unfriendly treatment put me off, it was so contrary to all my expectations. Dearly should I have liked to say to Goethe: ‘What sort of graven image are you? It is impossible that you could have written the _Lehrjahre_.’ But I choked it down.” One is reminded of the Moscow worthy with whom Gorky drove away from Yasnaya Polyana: who for a long time could not get his breath at all, only kept ruefully smiling and ejaculating as in a daze: “Well, well, that was a cold douche! Gracious, but he’s stiff! And I thought he was an anarchist!” Perhaps, even probably, if it had been Dostoyevsky he visited, he would have found him more anarchistic--in other words, less “stiff”--and would have parted from him “more consoled,” as did the good Friederich from the glorious Schiller, who even let Friederich recite to him. On the other hand, neither Schiller’s nor Dostoyevsky’s genius would have turned any odd corner of the earth into a shrine for pilgrims. Anyhow, neither of them lived long enough for that. They died too young, they did not reach the patriarchal years of Goethe and Tolstoy, nature denied them the dignity and consecration of great age, she did not grant them to be characteristically fruitful throughout all the stages of the human scene, to live a whole and classic human life. True, it may be said that the dignity that comes with length of days has nothing to do with spirit. A greybeard may be stupid and ordinary; yet men do regard with religious awe his white hair and wrinkles; his is a natural nobility conferred by length of years--but natural nobility is probably a pleonasm. Nobility is always natural. People are not ennobled, that is rubbish; they are noble by birth, on the ground of their flesh and blood. Nobility then is physical: on the body and not on the mind all nobility has always laid the greatest stress. That may explain a certain strain of brutality which has always been peculiar to human nobility. And is there not something brutal too, in its way, heathenish, sagalike, in the arrogant way Goethe sometimes boasted of his vitality, his indestructibility? When he was eighty-one he said to Soret: “Well, so Sömmering is dead. He was barely a miserable five-and-seventy years old! What poor things men are, not to be brave enough to hold out longer than that! On that score I really must do justice to that highly radical ass my friend Bentham; he is quite well preserved, and he is a few weeks older than I am myself!”

* * * * *

So Schiller and Dostoyevsky, to get back to them, were not vouchsafed the ennoblement that comes with length of days. They died comparatively young. Why? Well, because they were sick men, as everybody knows, both of them; one consumptive, the other epileptic. But I raise two questions: First, do we not feel that their illness was deeply founded in the very being of the two of them, an essential and typical trait of the kind of men they were? And second, does it not seem that in their case it is the disease itself that engenders or brings out a nobility sharply distinguished from that love of self and the autobiographical pride of birth which is part of its consummate sense of its own ego? Schiller’s nobility and Dostoyevsky’s nobility mean a quite different sort of deepening and heightening of their humanity--yes, of their _humanity_, in view of which does not disease appear precisely as an aristocratic attribute of heightened humanity? It follows then that the phrase “natural nobility” is no pleonasm after all; that there does exist another kind of nobility besides that conferred by nature on her favoured sons. Clearly there are two ways of heightening and enhancing human values: one exalts them up to the godlike, and is a gift of nature’s grace; the other exalts them up to the saintly, by grace of another power, which stands opposed to her and means emancipation from her, eternal revolt from her. That other power is the power of the spirit. But the question which of these two is higher, which kind of enhancement of human values is the nobler: this it is which I called the aristocratic problem.

Here, with all due reserve, a little philosophy of disease may not be out of place. Disease has two faces and a double relation to man and his human dignity. On the one hand it is hostile: by overstressing the physical, by throwing man back upon his body, it has a dehumanizing effect. On the other hand, it is possible to think and feel about illness as a highly dignified human phenomenon. It may be going too far to say that disease _is_ spirit, or, which would sound very tendentious, that spirit is disease. Still, the two conceptions do have very much in common. For the spirit is pride; it is a wilful denial and contradiction of nature; it is detachment, withdrawal, estrangement from her. Spirit is that which distinguishes from all other forms of organic life this creature man, this being which is to such a high degree independent of her and hostile to her. And the question, the aristocratic problem, is this: is he not by just so much the more man, the more detached he is from nature--that is to say, the more diseased he is? For what can disease be, if not disjunction from nature? “_Tut der Finger dir weh_,” says Hebbel epigrammatically, “_schied er vom Leibe sich ab,_

_Und die Säfte beginnen, im Gliede gesondert zu kreisen: Aber so ist auch der Mensch, fürcht’ ich, ein Schmerz nur in Gott._”

Was it not Nietzsche who called man “_das kranke Tier_”? What did he mean, if not that man is more than beast only in the measure that he is ailing? In spirit, then, in disease, resides the dignity of man; and the genius of disease is more human than the genius of health.

You will deny that; you will not agree to have it so. But, in the first place, disease, as a philosophical term, is by no means a negation and a condemnation. It is merely a statement, which need be no less acceptable than the term “health,” there being a nobility of disease as there is a nobility of health. And, in the second place, may I remind you that Goethe identified the Schillerian conception of the “sentimental” with that of disease? After, that is, he had previously identified the antithesis of “simple and sentimental” with that of classic and romantic. “The conception of classic and romantic poetry,” he said one day to Eckermann, “that is abroad today, and making so much strife and schism, came originally from Schiller and me. My poetical maxim has been objectivity of treatment, and I wanted it to prevail. But Schiller, whose method is entirely subjective, thought his way was right, and wrote the essay on simple and sentimental poetry in defence of his conception.” Again: “I have thought of a new phrase which states not too badly the relation between the classic and the romantic. The classic I call the healthy, the romantic the diseased. If we distinguish classic and romantic on this basis we shall soon clarify the situation.”

Here, then, we have an order of things according to which, on the one hand, the simple, the objective, the sound, and the classic are identical; and, on the other hand, the “sentimental,” the subjective, the pathological, the romantic. Thus one might call man the romantic being, in that he, a spiritual entity, stands outside of and beyond nature, and in this his emotional separation from her, in this his double essence of nature and spirit, finds both his own importance and his own misery. Nature is happy, or she seems so to him. For he, involved in tragical paradox, is a romantically miserable being. Does not all our love of our kind rest on a brotherly, sympathetic recognition of the human being’s well-nigh hopelessly difficult situation? Yes, there is a patriotism of humanity, and it rests on this: we love human beings because they have such a hard time--and because we are one of them ourself!

* * * * *