Chapter 5 of 27 · 5611 words · ~28 min read

CHAPTER V

.

CONSTANTINOPLE WITH SIR STRATFORD CANNING. 1841.

Sir Stratford Canning succeeded Lord Ponsonby as Ambassador in 1841. He arrived at Constantinople on board a Government steamer, and all the members of the Embassy presented themselves on the arrival of his Excellency. These were Charles Bankhead, Secretary of Embassy, Percy Doyle, Charles Alison, and myself; Lord Napier and Ettrick, William Maule, Mactavish, and Count Pisani, keeper of the archives, besides the elder Pisani (Etienne). Robert Curzon, afterwards Lord Zouche, accompanied his Excellency as private secretary.

The fame of Sir Stratford for severity towards his subordinates had preceded him, and we all felt sad at the loss of our late chief, the kind and courteous Lord Ponsonby, and at the prospect of being ruled with an iron hand.

Sir Stratford inquired of Doyle as to the method employed in the conduct of business at the Chancery. He replied that office hours were from eleven till half-past three, but that Lord Ponsonby allowed the gentlemen of the Embassy to attend at, or leave, the Chancery when they pleased, so long as the work was done efficiently. Sir Stratford said that such an irregular way of conducting business would not suit him and that he should appoint one of the gentlemen to hold the key of the archives, to receive the dispatches and letters and come to him for orders every morning. Then, turning towards us, he added, ‘I am not acquainted personally with any one of you, and therefore have no ground for selection, but I choose Mr. Hay.’

Gladness flashed across the faces of the other attachés, and, when out of hearing of the great Elchi, they chaffed me by saying, ‘You are the smallest, so his Excellency thinks he can get the better of you if there is a row!’

When we arrived at the Embassy, which was at that time at Buyukdere, I was summoned, and was directed by the Ambassador to take possession of the key of the archives and not to allow any one to have access to, or to see, the dispatches which might be received from, or written to, the Secretary of State on political subjects, and that I should be held responsible if anything of importance transpired. Sir Stratford told me his reason for making this arrangement was that an attaché, at one of the Missions he had held, had by foolish indiscretion betrayed the contents of an important dispatch to a member of a foreign Legation. He directed that I should myself copy all dispatches of importance to the Secretary of State and give out the rest of the work to the other attachés.

I made known to the Secretary of Embassy, Bankhead, and to the attachés, the instructions I had received. They were indignant—it appeared to me with good reason—that they were not to be trusted; especially Bankhead, who remonstrated and said he considered he had a right to see all the dispatches to and from the Foreign Office, and therefore should pay no attention to the Ambassador’s directions. I replied that, having told them the orders I had received, they were free to act as they thought fit and that I was not going to be a Cerberus, but suggested that they should remonstrate with Sir Stratford and not with me.

Sir Stratford seems to have been satisfied with his selection of Mr. Hay as his confidential attaché, for shortly after he writes in a note dated from Buyukdere to Mr. Hay at the Embassy, ‘I have welcomed your first communication to me in writing. All quite clear. Everything necessary, nothing superfluous.’

In 1843, the British Consul at Broussa laid before the Ambassador complaints against the Pasha of the district where he resided, and the latter had also brought under the notice of the Porte grievances of a serious character, alleged to have been suffered from the proceedings of the Consul. Attempts were made by both the Porte and the Ambassador to bring about a settlement of the differences but without success. British subjects, Ionians, and Turks whose interests were affected by this state of affairs, appealed to the Embassy and to the Porte, urging that steps should be taken to secure the ends of justice.

Sir Stratford Canning proposed to the Porte that an officer of the Embassy should be sent to Broussa to make an inquiry into the conduct of the two functionaries, and that he should be empowered both by the Porte and the Ambassador to bring about a settlement of these differences, which had been a constant source of vexatious correspondence.

Sir Stratford selected me for this duty, and delivered to me letters from the Porte to the Pasha and from himself to the Consul, acquainting them respectively that I had been authorised to inquire into the various questions at issue, and to endeavour to bring about a settlement.

Accompanied by a Greek servant, who knew the country and could act as guide, I embarked in a steamer which took us to a port where we hired horses and proceeded to Broussa.

Both the Consul and Pasha, on my arrival, offered me hospitality, which I declined under the peculiar circumstances in which I was placed by my mission.

The day after my arrival the Pasha summoned a Divan of several local notables, who were to give evidence, and the Consul was also requested to attend.

When I entered the Divan, being then a youth of about twenty-six, I was much shocked at seeing that the Pasha, Consul, and other notables—upon whom I had, as it were, to sit in judgment—were men with white and hoary beards and of a venerable appearance.

After pipes and coffee, the hearing of the various subjects in dispute commenced. Though I refer to this scene, as it affects the end of my tale, it is needless to relate what passed, further than to mention that I found both Pasha and Consul were in the wrong, but that neither had acted in a manner to require any severe censure on the part of the Porte or Ambassador, and I drew up a report in that sense. On my return journey to the port, having heard that game was plentiful, I gave my horse to the Greek to lead and wandered over the country. I had good sport; and the Greek frequently warned me that unless we kept to the beaten path and rode on quickly, we should not be able to reach the port before dark.

Continuing however to shoot, I wandered after game many miles from the road, or rather track, until it became so dark that I could no longer see the birds rise. On remounting, I told the Greek to lead the way, but he declined; he knew not where we were, nor even what direction to take. It was a bright clear night, and at a distance of about two miles I espied a light; thither I decided to direct our steps and to ask for shelter for the night, or for a guide.

We arrived at a large building, with lattice windows several feet from the ground, surrounded by a high wall enclosing what appeared to be farm-buildings, with a large double gate where carts and cattle could pass. After knocking loudly, an old Turk appeared. Telling him I was an English traveller and had lost my way, I begged to have shelter for the night anywhere in the farm-yard; a feed for my horses and some bread and coffee, if nothing else in the way of food was procurable, for myself and servant, for we were very hungry.

The Turk replied that his master was ——— Bey, who had formerly been in the service of the Porte; that he was a landed proprietor; that as his family dwelt with him, no man could be admitted into the house; but he offered to ask the Bey’s permission to allow us to pass the night in one of the outhouses and to put up our horses.

The gate was again closed, and after waiting a few minutes, a Turkish gentleman, dressed in a handsome fur pelisse and fez, appeared.

After the usual salutations, he said, ‘Are you an Englishman?’ I replied that I was, without making myself known as one of the Secretaries of the British Embassy. He bade me welcome in a hearty manner, and turning to the old man who had just opened the gate, directed that my attendant should be lodged in a room in the farm-buildings and given whatever he might require, and that the horses should be stalled and fed.

Then taking me to the door of his house and opening it with a large key, he stopped on the threshold and said, ‘You are an English gentleman, and therefore a man of honour. I am about to do that which no Mohammedan will or ought to do, and admit you to my harem amongst my family. I have heard how English gentlemen visit the houses of friends and live as men of honour with their families, without restraint. I shall do the same, for I have special reasons for my conduct, which I will relate when you have rested. It is my earnest hope that you should feel as if you were with one of your own countrymen; but I beg you to keep secret from every one your visit to my house, and never to mention whom you may see within it.’

He then led me up a narrow staircase into a well-lighted room, handsomely furnished with beautiful carpeting, comfortable divans, mirrors, Turkish tables, arms hung on the wall, and a couch with pretty embroidered cushions and silk quilt, which he said was to be my bed.

Again and again he bade me welcome, adding, ‘I shall leave you to repose—you must be hungry. Supper is ordered. A pipe and coffee will be brought to you, order what you please;’ then as he withdrew he repeated again in a kind manner, ‘An English Effendi is always a man of honour.’

Whilst inspecting the room and wondering what all this meant, I heard a gentle step, and a tall graceful figure of a girl about seventeen entered. She was dressed handsomely in a jacket used by Turkish ladies, with a bodice open in front, like the square dresses now worn by English ladies of an evening. She had on yellow silk ‘shalvas’ fastened by a white muslin sash, the ends of which were prettily embroidered. Her complexion was olive, with very large dark eyes and long eyelashes; her nose aquiline, and her mouth like a ring set in ruby lips. She looked grave and sad, but blushes diffused her cheeks as she bowed gracefully, and with a sweet smile put a ‘chebúk’ to my mouth, and then retired. Her hair was braided in tresses around her head and adorned with coins. Two long braids hung down her back.

This vision of a Turkish maiden seemed like a dream, and whilst pondering over the pretty figure that had just left and wondering whether she would return, another damsel appeared bearing a cup of coffee in a ‘finjan’ studded with precious stones. Bending before me, she put it on the little table.

She appeared to be about fifteen, dressed like the bearer of the ‘chebúk,’ but of a fairer complexion, with dark blue eyes, her nose _retroussé_. She was not so demure in her looks or manner, and standing before me blushing and smiling with a mirthful expression, said in a very sweet voice, ‘My father bids me ask if there is anything you wish for, and to say your supper will soon be ready.’ After thanking her, I held my tongue, remembering I was an ‘honourable man.’ She retired, turning at the threshold to look at me, with a pretty smile of mischief. Shortly afterwards the elder damsel reappeared, bringing sherbet. I thanked her, and she bowed and withdrew.

Then the host followed to announce that supper was ready and inquiring whether I had been properly attended to, led me to a lower room, remarking that he thought I should be better able to enjoy my repast without his presence, but that he hoped in the evening to converse with me.

During the supper I was waited on by both the fair maidens, who brought me in succession a number of savoury dishes, with fruit and sweets of all kinds, for which the Turks are famous.

I partook of everything largely, to the evident amusement and pleasure of the maidens. The elder was no longer so demure in her manner, and the eyes of the younger sparkled with fun as she waited on me; but I indulged in no conversation further than to thank them now and then, saying ever to myself, ‘my host says I am an honourable man;’ but I fear my looks betrayed my admiration.

After supper the Bey conducted me to my apartment, where coffee was brought to us by the damsels, both of whom, I learnt, were his daughters. I expressed to the Bey my warmest thanks for his hospitality, and for the great confidence he had shown by admitting me amongst his family. Upon this, he said he would relate why he had broken through the Mohammedan custom and usages and bidden me welcome in his harem. He was fulfilling a vow made years ago, that whenever he had an opportunity, he would endeavour to give proof of his gratitude for kindness received from the captain of a British merchant vessel.

‘When I was a young man,’ continued the Bey, ‘before I was married, I went on a pilgrimage to Mecca. On my return I embarked from Alexandria on a Turkish vessel bound to Constantinople. We encountered a heavy gale; the vessel was old and rotten; leaks were sprung, and the captain, crew, and myself who was the only passenger, had barely time to get into the ship’s boat, when the vessel sunk. I lost all my clothes and money, with the exception of a few piastres. We expected every moment the boat would be swamped by the heavy seas breaking around us, when a ship hove in sight. Signals of distress were made, and she came to our assistance, and we were all taken safely on board. She proved to be an English vessel bound for Salonica. The captain, a kind-hearted but rough-looking sailor, gave us dry clothes, dressed me in a warm suit of his own and supplied us with food.

‘We arrived at Salonica and I was enabled through the pratique master, who understood a little English, to express my gratitude. I offered to pay for my passage and food. The captain was indignant, and said he would not accept a farthing; but, on the contrary, having learnt that I had no money to continue my voyage and had no friends at Salonica, put a small sum into my hands which would enable me to proceed to Constantinople.

‘You,’ he continued, ‘are the first Englishman to whom I have had an opportunity of showing feelings of gratitude, long pent-up, to your countryman who saved my life.’

I then told him that I was one of the Secretaries of the British Embassy at Constantinople, and what had been the object of my visit to Broussa. I said I should make known to the ‘great Elchi’ his hospitality and kindness. He again impressed upon me his anxious wish that I should keep my reception in his household a secret, and, above all, the fact that I had been waited on by his daughters—for he said it would be a serious matter if this was known to his co-religionists. He consented, however, to my telling the Ambassador confidentially all that had happened; but to my Turkish friends at Constantinople I was only to mention that I and my servant had received shelter for the night. He also requested me not to tell my Greek attendant that I had seen any women in the house.

At sunrise next day I was up, and going into the courtyard gave directions to my servant to have the horses ready for a start as soon as I had breakfasted. He informed me that he had been well taken care of. I gave the Greek several gold piastres, which I directed should be distributed amongst the dependants of the Bey. He informed me that he had learnt from the old gatekeeper that the Bey had only one wife, and no other inmates of the harem except his two daughters and some black slaves.

A good breakfast was ready for me as I re-entered the house, and again the pretty damsels waited on me without the presence of their father; and though I had lost my heart (it was an easy matter in those days) to the blue-eyed little maiden, I refrained from saying more than expressions of thanks in the most polite Turkish, keeping steadfastly in mind that an ‘English gentleman is an honourable man.’

On going away, the Bey accompanied me to the door, and whilst I reiterated my warmest thanks, he put into my hand a little sealed packet, observing, ‘You will pardon me for returning the handsome “bakshish” you had directed the Greek to distribute amongst my dependants. The latter have made known and returned to me what they had received; I shall reward them, but I cannot allow that you should do so. It would have given me,’ he added, ‘great pain if they had retained the money, and it would have deprived me of the pleasure and satisfaction I have felt in welcoming an Englishman to my house.’ I said not a word, and put the money into my pocket. As I left the house I could not help looking back as long as the lattice windows were in sight, and thought I espied bright eyes peering out at the

## parting guest; but I refrained from waving hand or handkerchief.

Sir Stratford Canning, to whom I related this adventure confidentially on my arrival, made known to the Porte that I had received hospitality and great kindness from this Bey when benighted on my return from Broussa, and expressed a hope that the Porte would in some suitable form mark approval of such kindness shown to a member of the Embassy.

The Turkish Government announced their satisfaction and thanks for the report I had presented, through the Ambassador, giving the result of my inquiry into the conduct of Pasha and Consul, and sent to H.E. a Sultan’s ‘berat’ or edict, placing the Bey under the special protection of the Porte and of His Imperial Majesty, and recommending him to the good offices of the Pasha and other officials.

This ‘berat’ I forwarded in a letter to the Bey; but, alas! I could not send the messages I should have wished to have done to Fatima and the ‘dil bere’ (heart-robber) Aisha.

That year Sir Stratford Canning, accompanied by all his family and all the members of the Embassy except myself, who was left in charge for a few days, made an excursion to Broussa and were received with great attention and hospitality by the Pasha. In 1844 the latter was removed from his government and returned to Constantinople, where he resided in a large kiosk on the Bosphorus.

In the summer of 1844, having obtained leave of absence from Her Majesty’s Government, I made arrangements to embark in a French steamer bound for Marseilles.

On taking leave of the Ambassador, he told me he had ordered his ‘kaik’ to convey me from Buyukdere, where his Excellency then resided, to the steamer in Pera harbour, but that he was anxious I should call on the ex-Pasha of Broussa and present to him a gold chronometer, worth about £60, as a token of his—Sir Stratford’s—friendship, and acknowledgement of the hospitality shown to himself and family on his visit.

His Excellency added, ‘I am especially anxious you should present this gift, and renew your acquaintance with the Pasha, and thus remove any feeling that might possibly exist in his mind regarding the inquiry made by you into his and the Consul’s conduct, and the decision that was come to by the Porte in consequence of your report; for the Pasha will probably be employed again by the Government, and when you return to the Embassy it is desirable that you should both be on friendly terms.’ In pursuance of these instructions I called on the Pasha, who received me very kindly and told me he had a lively recollection of my visit to Broussa, and of my statement in the report that both he and the Consul were in the wrong and had been quarrelling upon trivial matters.

He laughed and added, ‘You were quite right; the Consul and I made it up and became good friends, so I feel indebted to you for not having unduly taken the part of your Consul.’

I presented the chronometer, with a suitable message from the Ambassador, and then told the Pasha I could not wait for the usual pipes and coffee, as I had to embark in a steamer which was about to start. He replied that he should only detain me for a moment, and left the room. He returned immediately, bringing a small green leathern case, suspended in a little muslin kerchief, which he put into my hands, saying, ‘You are going to your own country and you may not return, so I beg you to keep this as a little souvenir of my friendship.’

Though I knew not what were the contents of the leathern case, I thought by the shape it was a ‘finjan’ or Turkish saucer for holding a small cup; but as it is against the established regulations for a diplomatic officer to accept presents from a foreign official, I told the Pasha my scruples, and that it would affect me injuriously if I accepted even the smallest gift.

He said all he could to induce me to waive my objection; but finding me resolute, he became very grave, took the little muslin kerchief containing the case from me, as I held it towards him, and handed me back at the same time the case containing the watch, saying that ‘if a Secretary of the Embassy cannot receive a little token of friendship on going away, from a man who no longer holds any appointment, neither can I, a retired Governor, accept this chronometer from the Ambassador; have the goodness to make this known to his Excellency, with my best thanks and excuses.’ As I felt that Sir Stratford would be excessively annoyed if the gift were returned, and might think I had not managed to present the gift in a proper manner, I came (after some parley) to a compromise with the Pasha, that he should retain the chronometer and I his gift; that I should write a note at once to the Ambassador explaining all that had happened, and dispatch it to his Excellency by the ‘kaik’ that brought me; that if the Ambassador disapproved of my accepting the gift I should be allowed to return it to the Pasha, with a letter of explanation, and in such case he would retain the chronometer; but if his Excellency approved, there was an end of the matter, and under any circumstances, I told the Pasha, I was much pleased and most grateful for his kind intention.

I sent off the ‘kaik’ to the Embassy, and proceeded in another to the French steamer, which was about to leave. On getting into the ‘kaik,’ I opened the little leather case. It contained a small gold ‘finjan’ encrusted with rose diamonds, worth about £70.

Just as the steamer was on the point of leaving, the Ambassador’s ‘kaik’ came alongside, with a messenger bringing a note from Lady Stratford Canning. The note stated that the Ambassador entirely approved all I had done, and directed that I should keep the Pasha’s gift.

On my way to England I stopped at Paris for a few days to make the acquaintance of Admiral Lalande, who had commanded the French fleet which had been sent to Besika Bay during the Egyptian question in 1840. He was married to the sister of my brother-in-law, the late M. Mauboussin.

The Admiral received me very cordially. He was looking ill, and told me it was probable that he would be in his grave before the end of three weeks, as he was suffering from an internal disease and lived entirely upon milk. He was not confined to his couch but walked about the room whilst conversing, as if full of vigour both in mind and body. He asked me if I should see, whilst in London, Lord Ponsonby; saying he was very anxious to send him ‘the message of a dying man.’ I replied that I should make a point of calling on his Lordship, from whom I had received much kindness. The Admiral then observed that he entertained the highest opinion of Lord Ponsonby, though he was aware that he had successfully opposed French views and projects in Egypt, and had assumed an ascendency over the minds of the Sultan and his advisers which redounded to his credit as a diplomatist, though antagonistic to France.

‘From the fact,’ said the Admiral, ‘of my having such a high opinion of the character of your Ambassador, it has been very painful to me to have learnt, from communications which have been imparted to me by my Government, that Lord Ponsonby is under the impression that I took a prominent part in inducing the Turkish Admiral to be a traitor to his sovereign and deliver over the Turkish fleet to Mehemet Ali. It was of course,’ he said, ‘an event to which much importance was attached by those who had desired to support Mehemet Ali’s independence; but,’ he added, ‘no possible advantage to French interests would ever have induced me to advise or encourage any man to turn traitor to his sovereign, and I hold the Turkish Admiral in utter contempt for that act of infamy. I am now,’ he continued, ‘as I have told you, a dying man; in a few days you will hear I have passed away, and I desire that you should convey to Lord Ponsonby the following message:—“I swear, as a dying man, that whatever may have been done by other French officials, I took no part in the matter, nor indeed was I aware, until the Turkish fleet was delivered over to Mehemet Ali, of the intention of the Turkish Admiral.”

‘It is my anxious desire, as I have the highest opinion of Lord Ponsonby as an honourable man, that any erroneous impression on this subject should be removed from his mind before I die, and that he should give me credit also for being an honourable man, and incapable of counselling any one to turn traitor to his sovereign.

‘Take his Lordship,’ he added, ‘this message, and let me know before I die whether he gives credence to my declaration.’ This I promised to do.

Admiral Lalande related to me that, during the time the French and British fleet lay together in Besika Bay, he had become very intimate with Admiral Sir Robert Stopford, that they dined frequently together and had become fast friends.

He observed that I was no doubt aware that it was then expected, at any moment, that a declaration of war would take place, and that an engagement would follow between the two fleets. ‘It is all settled now,’ he said, ‘and we are at peace, so I can tell you confidentially that we two old men talked over the probability of a sudden declaration of war one evening after dinner, and as we each expressed a sincere desire that no undue advantage should be taken by either through receiving earlier tidings of a rupture, we concerted that a private signal should be hoisted on our respective flagships, the object of which should be unknown to the officers of our fleets, when either of us received tidings that war was declared, so that each might be prepared, without undue advantage, to take measures for a fair fight. Every morning and evening we were wont to look for this signal. At that time,’ the admiral continued, ‘the French fleet was in first-rate order, and we had one vessel more than the English at anchor, as the latter had a vessel or two on the coast of Egypt.

‘Your fleet,’ he said, ‘was also in admirable order, but we were quite your match; and I tell you frankly that though I have no unfriendly feeling towards your nation, I die a disappointed man in that I lost the opportunity of a fight; for I had hoped, if not victorious, to have been able to wage such a battle as would have wiped out the defeats our squadrons and ships had almost always experienced in the last great war.’

Lord Ponsonby was in town when I arrived; he took the greatest interest in the message I brought him, and requested me to inform Admiral Lalande it was perfectly correct that he had been led to believe he had induced, or secretly encouraged, the Turkish Admiral to deliver up the fleet to Mehemet Ali; but that Admiral Lalande’s declaration was sufficient to convince him that he was mistaken, and that he greatly regretted having joined with others in putting forward such an accusation. He requested me also to say that he was much pleased and gratified that the Admiral should have desired to have this matter cleared up, and told me to thank him and to express a hope that he would yet live for many years to serve his country.

I wrote to Admiral Lalande and made known Lord Ponsonby’s reply. My letter reached him a few days before his death, which occurred within the three weeks, as he had prognosticated.

In the same year I was directed, by order of Her Majesty’s Government, to accompany Colonel Barnett to Egypt, on his appointment as Political Agent and Consul-General, and remained there several months. After a few weeks’ residence at Cairo, I was offered by Lord Palmerston, through Colonel Barnett, the post of Consul at Alexandria, which the latter endeavoured to persuade me to accept as he urged it would lead to my being appointed his successor; but the climate of Egypt did not agree with me and I declined, preferring to return to the Embassy at Constantinople.

Commodore Porter was at this time Minister of the United States at Constantinople.

He was a distinguished officer, who had rendered important services during the war with Great Britain. The commodore was very eccentric, a type of the rough sailor of by-gone days, but pleasant and amusing, and, when spinning yarns about actions between British and United States ships, always careful to avoid—even when the story related regarded the capture by himself of one of our ships—any expression which he thought might wound my susceptibilities as a ‘Britisher.’

He lived at San Stefano, a village about ten miles from Constantinople. I had made the acquaintance of his nephew, Mr. George Porter, the Secretary of the United States Legation, who frequently invited me—when there was a passage of quail—to a day’s shooting and to dinner with his uncle; but I was the only member of the Diplomatic Corps at Constantinople thus favoured.

Since he had presented his credentials to the Sultan, and made the usual formal visits to his colleagues, he called upon no one—not even upon the Vizir or any member of the Turkish Government.

One day, after dinner, I happened to relate to the Commodore a political event that had recently occurred, in which he appeared to take great interest; so, finding him in good humour, I took the liberty of observing that, as he had mentioned he never visited or received visits from members of the Turkish Government or of the Diplomatic Corps, I thought he must find it a difficult matter to keep his Government properly and correctly informed upon passing events, which were at that time of the greatest importance to the political world.

The Commodore replied, his eyes twinkling with humour, ‘I am very careful to keep my Government fully informed of all that takes place, and I receive replies expressing satisfaction with my interesting reports and the foresight they declare I show in predicting events which are likely to happen.’

‘Now,’ said the Commodore, ‘I will make known to you, in the greatest confidence, how I acquire the information which enables me to draw up those very able reports. I take _Galignani’s Messenger_, which reaches me regularly, and this paper—as you know—contains extracts from the English and foreign journals, with reports from their correspondents at Constantinople, regarding the various questions which are taking place and other occurrences of a political character. I have all these under my careful consideration, and, assisted by the local knowledge of my nephew, draw my conclusions and transmit, with some slight alteration in language, copies of the articles which appear in the _Galignani_. I may be sometimes three or four days later than my colleagues in forwarding reports of passing events to our respective Governments, but I flatter myself that the digest of the views entertained by the able reporters at Constantinople is preferable to, and less likely to mislead the United States Government than the reports which many of my excellent colleagues, carried away sometimes by personal motives, may transmit to their Governments.’

##