D.
Dade, _sb._ deed, S; see Dede.
Dæd, _adj._ dead, S; see Deed.
Dæde, _sb. pl._ deeds, S; see Dede.
Dæi, _sb._ day, S; dæȝe, _pl._, S; see Day.
Dære, _adj._ dear, S; see Dere.
Dæð, _sb._ death, S; see Deeþ.
Daft, _adj._ apt, fit, SkD (p. 799); deft, fit, mild, gentle, innocent, foolish, MD; daffe, a fool, S2, PP; deffe, _obtusus_, _agrestis_, Prompt.; defte, _dat._, S.—AS. _dæft_.
Dafte-like, _adv._ fittingly; deftly, MD; defly, MD; dafftelike, S.
Dage, _sb. pl._ days, S; see Day.
Dagen, _v._ to become day, S; see Dawen.
Dagge, _sb._ a jag of cloth, Prompt., MD, HD, CM; dagges, _pl._ jagged edges, PP.
Daggen, _v._ to pierce, to notch, to jag, to cut at the edges, MD, PP, SkD (p. 150), CM, HD; daggyn, _fractillo_, Prompt.; daggyde, _pp._, Prompt.—Cp. ODu. _daggen_, to stab. See Jagge.
Dagger, _sb._ dagger, _pugio_, CM; daggar, Voc.; daggare, Prompt.
Daghynge, _sb._ dawning, H; see Dawing.
Dagoun, _sb._ a jag of a blanket, CM; dagon, HD. See Daggen.
Daheð, _sb._ dawn; daheðes, _gen._, S. See Dawen.
Dai, _sb._ day, S, W; see Day.
Dai-gang, _sb._ day’s journey, S2.
Dai-liht, _sb._ daylight, MD; dai-liȝt, S.
Dai-rawe, _sb._ day-break, MD.
Dai-red, _sb._ the flush of morn, MD.
Dai-rime, _sb._ the edge of dawn, MD; dai-rim, S.—AS. _dæg-rima_.
Dai-sterre, _sb._ day-star, S, W2; day-sterre, PP.—AS. _dæg-steorra_, morning-star.
Dale, _sb._ dale, valley, S, PP; dele, S; dalen, _dat._, S; dales, _pl._, MD; deales, MD.—AS. _dæl_: Goth. _dal_; see Sievers, 49.
Dalf, _pt. s._ dug, W; see Deluen.
Daliaunce, _sb._ talk, C, C2, C3; daliance, MD.—AF. _daliaunce_, interference.
Dalien, _v._ to talk, Prompt.; dalye, to play and sport, Palsg., MD.—AF. _dayler_, to dally.
Dal-neominde, _pr. p._ as _sb._ partaker, sharer, S.—OMerc. _dœl-niomend_, Ps. 118. 63 (VP.).
Dalte, _pt. s._ dealt, G; see Deelen.
Damage, _sb._ damage, loss, Prompt., MD; domage, S3.—AF. _damage_ (also OF. _damage_); Late Lat. *_damnaticum_, from Lat. _damnum_.
Dame, _sb._ dame, lady, dam, S, C3, MD; dam, MD.—AF. _dame_; Lat. _domina_.
Damesele, _sb._ damsel, S, W2, MD; damoysele, C.—AF. _damoysele_; Late Lat. _domicella_, for *_dominicella_; see Constans.
Dan, _sb._ a title of respect placed before personal names, MD, C2, CM; danz, MD; daun, MD, CM; dene, S3.—OF. _danz_, _dans_; Lat. _dominus_; in oblique case OF. _dam_; Lat. _dominum_, see Bartsch and Roland.
Dang, _pt. s._ beat, S3; see Dyngen.
Dar, _1 pr. s._ I dare, MD; dear, MD; der, MD; darst, _2 pr. s._, S, C3; dærst, MD; derst, MD; dar, _pr. s._, MD, C2, C3, P; durren, _pl._, MD; duren, S; doren, W; durre, _pr. subj. s._, MD; _pl._, S; durste, _pt. subj. s._, S; durst, MD, P; durste, _pl._, S; dorste, S, S2, C2; dorst, S2, P; durren, _v._, MD.—AS. _dear_, I dare, 2 pr. s. _dearst_, pl. _durron_, subj. _durre_, pt. s. _dorste_.
Dare, _adj._ dark, S; see Derk.
Darked, _pt. s._ lay hid, S; see Derken.
Darklyng, _adv._ in the dark, S3, Sh.
Dasewen, _v._ to be dim, MD; daswen, C3; dasewide, _pt. s._, W2.—Cp. E. _daze_.
Daun, _sb._ a title of respect, CM; see Dan.
Daunger, _sb._ absolute control, power, also difficulty, MD, PP, C; daungere, refusal, denial, S3; power to harm, PP.—OF. _dangier_, _dongier_, power, lordship, refusal, danger, (Bartsch); Late Lat. *_dominiarium_, from Lat. _dominium_, see Brachet.
Daungerous, _adj._ haughty, difficult to please, MD, C2, C.
Daunten, _v._ to force, tame, MD, S2, S3, P.—AF. _danter_, OF. _donter_ (F. _dompter_); Lat. _domitare_.
Daw, _sb._ dew, S; see Dew.
Daw, _sb._ day, S2; see Day.
Dawen, _v._ to become day, C2, PP, Prompt., Palsg., MD, JD; dagen, S, Prompt.; daȝede, _pt. s._, MD.—AS. _dagian_.
Dawing, _sb._ dawning, S3; dagheynge, H; daghynge, H.
Dawnen, _v._ to dawn, Prompt.
Dawning, _sb._ dawning, MD; dawenynge, C.
Day, _sb._ day, SkD; dæi, S; dai, S, W (1 Cor.4. 3); daȝȝ, S; dei, S; dæies, _gen._, S; deies, S; _phr._: be dæies, by day, S; now a dayes, C2; daie, _dat._, S; daw, S2; daȝes, _pl._, S; dayes, S; dawes, S, PP; dage, S; daga, _gen._, MD; daȝa, MD, daȝene, MD; dawene, MD; dahene, MD, S; dæȝen, _dat._, S; dæȝe, S; daiȝe, S; _Phr._ to give day, to give trust, S3; bring of daw, to kill, S2.—AS. _dæg_, _dæges_, _dæge_; pl. _dagas_, _daga_ (and _dagena_), _dagum_.
Dayerie, _sb._ dairy, C; deyry, Voc., Prompt. See Deye.
Dayesie, _sb._ daisy, CM; dayesye, CM; dais-eie, Voc.; dayes-eȝes, _pl._, S2.—AS. _dæges-éage_, i.e. day’s eye (Voc.).
Daynen, _v._ to deign, S2; see Deynen.
Dayntethis, _sb. pl._ dainties, H, MD.—OF. _deintet_; Prov. _dentat_, _dintat_; Lat. _dignitatem_. Cf. Deyntee.
Dayre, _sb._ dairy-maid, _androchia_, Voc. See Deye.
De, _v._ to die, S3; see Deyen.
De-; see Dis-.
Deað, _pr. s._ doeth, S; see Don.
Deawes, _sb. pl._ dews, S2; see Dew.
Debat, _sb._ strife, discord, C2; debate, S3, P; debaat, C3.—AF. _debat_.
De-baten, _v._ to contend, fight, MD, C2.—OF. _debatre_ (pr. p. _debatant_), It. _dibattere_, (Florio).
Debonaire, _adj._ mild, gentle, MD, C; debonere, S2; deboner, W2, H; deboneire, MD; dubonure, S2; debonayr, S3; debonur, H.—OF. _debonaire_; cp. OIt. _di bon aire_. Cf. Bonaire.
Debonerte, _sb._ gentleness, MD, H.—OF. _debonerete_, _debonnaireteit_ (Ps. 44. 4).
De-breiden, _v._ to tear apart, W.—This is a hybrid form: _de_ + ME. _breiden_.
De-breken, _v._ to break asunder, to tear, S2; debroken, _pp._, MD.—A hybrid form.
Debrusen, _v._ to bruise; debrise, MD; debrusede, _pt. s._, MD; debrused, S2.—AF. _debruser_, OF. _debriser_.
Deburs, _v._ disburse, pay, S3; see Disburse.
Deceit, _sb._ deceit, MD; disseit, W2.—AF. _deceit_; Late Lat. _decepta_.
Deciple, _sb._ disciple, S; see Disciple.
Ded, _sb._ death, S2, PP.—Cp. Swed. and Dan. _död_, death. See Deeþ.
Ded, _adj._ dead, S, PP; see Deed.
Dede, _pt. s._ did, S, S2; deden, _pl._; see Don.
Dede, _sb._ deed, S, S2, PP; dade, S; dede, _pl._, S; dæde, S; dedes, S, S2; deades, MD.—AS. _déd_, (_dǽd_); cp. Goth. _ga-dēths_, see Brugmann, § 75.
Dede, _pt. pl._ died, S3; see Deyen.
Dede, _sb._ death, PP, S, S2, S3; see Ded, Deeþ.
Dede-stoure, _sb._ death-struggle, S2.
Dedeyn, _sb._ disdain, W, H; see Disdeyn.
Dedeyne, _v._ to deign, S3. See Deynen.
Dedly, _adj._ liable to death, H; see Deedli.
Deduit, _sb._ delight, pleasure, MD, HD; deduyt, C; dedut, MD; dute, MD.—AF. _deduit_; cp. Late Lat. _deductus_, ‘animi oblectatio’ (Ducange); from OF. _deduire_, (refl.) to rejoice; Late Lat. _deducere_.
Dee, _sb._ a die, MD; die, Sh.; dees, _pl._ dice, PP, C2, C3; dys, PP, C.—OF. _de_ (pl. _dez_): It. _dado_, Prov. _dat_; Lat. _datum_.
Deed, _adj._ dead, S2, C2; ded, S, PP; dæd, S; dyad, S2; deade, _pl._, S.—AS. _déad_; cp. Icel. _dauðr_, Goth. _dauþs_.
Deedli, _adj._ mortal, subject to death, deadly, W, W2; dedly, H, PP; diadlich, S; dedlich, MD, PP.—AS. _déadlic_.
Deef, _adj._ deaf, MD, C; def, MD; deue, _pl._, C3.—AS. _déaf_: Goth. _daubs_.
Deel, _sb._ deal, share, MD, G; del, S, S3; deal, MD; deyl, S2. _Phr._: neuer a deyl, not a bit, S2; euery deyl, S2.—AS. _dǽl_; cp. Goth. _dails_ (_daili-_); see Douse, p. 94.
Deelen, _v._ to deal, share, divide, MD; delen, S2, G; delte, _pt. s._, C3; dalte, G; deled, _pp._, G.—AS. _dǽlan_: Goth. _dailjan_, from _daili-_; see Douse, p. 113.
Deep, _adj._ deep, C; dep, S; deop, S, MD; dyep, MD; dup, MD; depe, _sb._, S2, C3; deopre, _comp._, S; deope, _adv._, S; deoppre, _comp._, S; depper, C3.—AS. _déop_; cp. Goth. _diups_, Icel. _djúpr_.
Deer, _sb._ wild animal, C2; der, S; diere, _dat._, S; deer, _pl._, C2.—AS. _déor_; cp. Goth. _dius_, wild beast.
Deeþ, _sb._ death, C2; dæð, S, MD; deð, S; diath, S; dyaþ, S2; dead, S; ded, S2, PP; deaðe, _dat._, S; deðe, S, S2; dede, S, S2, S3.—AS. _déaþ_; cp. Icel. _dauði_, _dauðr_: Goth. _dauþus_.
Defame; see Diffame.
Defaute, _sb._ defect, fault, S2, C2, PP; defalte, S2; defautis, _pl._, S3, W2.—AF. _defaute_, _defalte_.
Defenden, _v._ to protect, to forbid, S2, MD, C3, H.—AF. _defendre_; Lat. _defendere_.
Defense, _sb._ protection, prohibition, MD; defence, S2.—AF. _defense_, _defence_.
Defet, _pp._ defeated, MD.—AF. _defet_, _aefait_, pp. of _defaire_.
Defien, _v._ to digest, MD, PP, HD; defye, S2; defy, Cath.
Defien, _v._ to mistrust, to defy, PP; defye, _despicere_, Cath.—AF. _defier_, OF. _desfier_: It. _disfidare_, to defy, (Florio).
Defiguren, _v._ to disfigure; defygurd, _pp._, S2.—AF. _desfigurer_.
Defless, _sb. pl._, devils, S; deflen, S; see Deuel.
Defoulen, _v._ to tread down, MD, W, W2, H, SkD (s.v. _defile_); defoilen, MD, SkD; defoulid, _pp._, W2.—OF. _defouler_, to trample on, rebuke (Cotg).; cp. _fouler_ (Bartsch), _foller_, Ps. 138. 11; It. _follare_, to press, to full clothes (Florio); Lat. *_fullare_, to full cloth; cp. _fullo_, a fuller.
De-foulen, _v._ to make foul, _inquinare_, MD; defowlyn, Prompt.; defoulid, _pp._, W.—A hybrid form, _de_ + ME. _fulen_. See Fulen.
Defte, _adj._ gentle, S; see Daft.
Deghe, _v._ to die, S2; see Deyen.
Degoutit, _pp._ spotted, S3. Cp. OF. _degoutter_ (Cotg.), and Lat. _gutta_, a drop, a spot, speck on an animal.
Degyse, _adj._ fashionable, finical, H.—OF. _desguisé_, dissembled, sophisticated (Cotg.). See Disgysen.
Degyset, _pp._ disguised, S2; see Disgysen.
Deh, _sb._ dye, colour, SkD.—AS. _déah_.
Dehtren, _sb. pl._ daughters, S; see Dohter.
Dei, _sb._ day, S; see Day.
Deide; see Deyen.
Deih, _pr. s._ profits, S; see Duȝen.
Dei-hwamliche, _adv._ every day, S.—AS. _dæg-hwamlice_.
Deir, _v._ to harm, S3; see Dere.
Deken, _sb._ deacon, MD; diakne, MD; deakne, MD; dekene, W; deknes, _pl._, S2, C3.—AS. _diacon_; Church Lat. _diaconus_; Gr. διάκονος (NT).
Del, _sb._ deal, share, S, S3; see Deel.
Del, _sb._ grief, S2; see Dole.
Dele, _sb._ dale, S; see Dale.
Delen, _v._ to deal, S2, G; see Deelen.
Delfin, _sb._ dolphin, Voc.; delfyne, Prompt.; delfyn, SkD; delfyns, _pl._, MD; delphyns, S2.—Lat. _delphinus_; Gr. δελφιν- (stem of δελφίς).
Delful, _adj._ doleful, S2; see Dolefulle.
Delfulli, _adv._ dolefully, MD; see Dolfully.
Delices, _sb. pl._ delights, H, C3, W2; delicis, W, H.—OF. _delices_; Lat. _delicias_.
Delit, _sb._ delight, MD; delyt, S3, C2, C3.—OF. _delit_, _deleit_.
Delitable, _adj._ delightful, PP, S3, W2, H; delytable, S2, C2; dilitable, S2.—AF. _delitable_; Lat. _delectabilem_.
Delite, _v._ to delight, Cath., PP, W2; delyting, _pr. p._, C2.—AF. _deliter_; Lat. _delectare_.
Delitingis, _sb. pl._ delights, W2.
Deliuer, _adj._ quick, active, MD; delyuere, C.—OF. _delivre_, quick, literally ‘freed.’
Deliueren, _v._ to set free, MD; deliuery, S2; delyuery, PP.—AF. _deliverer_; Late Lat. _deliberare_; Lat. _de_ + _liberare_.
Deliuerly, _adv._ quickly, nimbly, S2; delyuerly, S2, C.
Deluen, _v._ to delve, dig, S, C2, P, W; dalf, _pt. s._, MD, W; dalfe, W; doluen, _pl._, MD, P; delueden (_weak pt._), W2; dolue, _subj._, S2; i-doluen, _pp._, S; y-dolue, S2; doluen, buried, S, P; i-doluen, S2.—AS. _delfan_, pt. _dealf_ (pl. _dulfon_), pp. _dolfen_.
Deluers, _sb. pl._ diggers, S2; delueres, P.
Deme, _sb._ judge, S.—AS. _déma_.
Demen, _v._ to give doom, to judge, decree, S, S2, S3, C2; deeme, S2; demde, _pt. s._, S; i-demed, _pp._, S; y-demed, S; y-demd, S2; i-demd, S; demet, S; dempt, S.—AS. _déman_: OS. _dómian_, Goth. _domjan_. See Doom.
Demenen, _v._ to manage, to behave (_refl._), MD; demenyng, _pr. p._ shewing, S3.—OF. _demener_, to carry on, make; _demener joie_, to rejoice, also _demener dol_, to grieve, Bartsch; cp. Cotg., and the phrase _demener dolor_ in Roland.
Demere, _sb._ judge, S; demare, S.—AS. _démere_.
Demeyne, _sb._ power, possession, C2; demayn, MD; demeigne, MD.—OF. _demeine_, property, that which belongs to a lord; Lat. _dominicum_, from _dominus_; see Roland.
Dene, _sb._ a title of respect, S3; see Dan.
Dene, _sb._ din, noise, PP, MD; see Dyn.
Deneis, _sb. pl._ Danes, S2.—OF. _Deneis_; Low Lat. _Denensis_, a Dane, see Brachet, lvii.
Denie, _v._ to din; see Dinnen.
Denne, _sb._ den, MD; den, S; dennes, _pl._, S2, W, H; dennys, H.—AS. _denn_.
Dennen, _v._ to dwell; dennede, _pt. s._, S.
Denounce, _v._ to command, W (= Lat. _denunciare_).—OF. _denoncer_, to declare.
Dent, _sb._ blow, S, S2, PP, CM; dynt, S3; dint, S, S2; dunt, S, S2.—AS. _dynt_.
Deofell, _sb._ devil, S; see Deuel.
Deol, _sb._ grief, S, S2; see Dole.
Deop, _adj._ deep, S; see Deep.
Deopliche, _adv._ deeply, S.
Deopnesse, _sb._ deepness, S; see Depnesse.
Deore, _v._ to last, S2; see Duren.
Deore, _adj._ dear, S; see Dere.
Deore-wurðe, _adj._ precious, S; see Derewurðe.
Deorling, _sb._ darling, S; see Derling.
Deorne, _adj._ secret, dark, S; see Derne.
Deouele, _sb._ devil, S; see Deuel.
Dep, _adj._ deep, S; see Deep.
Departen, _v._ to separate, divide, PP, S3, C3, W, W2; to become separated, S2; depart, _pp._, S3.—AF. _departir_; OF. _despartir_; It. _dispartire_ (Florio).
Departere, _sb._ a divider, W.
Departyng, _sb._ division, W; departyngis, _pl._, W2.
Depaynt, _pp._ painted, S3; depeynted, C; depaynted, S3; depeynt, _pt. pl._, S3.—OF. _depeindre_ (pp. _depeint_).
Depayntar, _sb._ painter, S3.
Depe, _sb._ depth, S2, C3.—AS. _dýpe_.
Depen, _v._ to dip, S2.
Deplike, _adv._ deeply, MD; deopliche, S.—AS. _déoplice_.
Depnesse, _sb._ deepness, depth, MD; depnes, S2; deopnesse, S.—AS. _déopnes_.
Depraue, _v._ to slander, depreciate, W2, PP.—Lat. _deprauare_, to distort.
Depuren, _v._ to purify, S3, MD.—OF. _depurer_; Late Lat. _depurare_.
Der, _sb._ wild animal, S; see Deer.
Derby;—_phr._: father Derbies bands, handcuffs, S3; Darbies bands, DG; darbies, DG.
Dere, _sb._ harm, injury, MD; darr, MD; der, S3.—AS. _daru_.
Dere, _v._ to harm, S, S2, C2; derien, S, MD; deir, S3; ders, _pr. pl._, S2.—AS. _derian_; cp. OHG. _derien_ (_derren_) in Otfrid.
Dere, _adj._ and _adv._ dear, S, PP; diere, S; duere, S2; dære, S; dure, MD; deore, S; der, S2; deir, MD; derre, _comp._, C; derrest, _superl._, P.—AS. _déore_, _dýre_: OS. _diuri_, costly, loved.
Dereliche, _adv._ dearly, MD; derelych, S2; derli, S2.—AS. _déorlice_.
Dere-wurðe, _adj._ precious, S; dereworth, W; dierewurth, S; derworþe, S2, P; deorewurðe, S.—AS. _déorwurðe_.
Derewurðlice, _adv._ respectfully, S.
Dereynen, _v._ to answer to an accusation, to maintain a right in a judicial contest, CM, S2; dereyni, S2; derreyne, C; darreyne, C; dereyned, _pp._, S2.—AF. _dereiner_, OF. _desresnier_; Late Lat. _disrationare_ (also _derationare_); see Ducange.
Derf, _adj._ brave, powerful, difficult, hard, MD; derfe, _pl._, MD; derue, MD, S; derfre, _comp._, S; derure, S.—Cp. OS. _derbi_.
Derf, _sb._ affliction, hardship, S.—AS. (_ge_)_deorf_.
Derfliche, _adv._ severely, cruelly, S.
Derk, _adj._ dark, MD, S2, PP; deork, MD; dorc, S; darc, S; dirk, MD; durk, MD; derke, _dat._, S.—AS. _deorc_.
Derken, _v._ to make dark, to become dark, MD, S3; dirken, MD; darken, S2.
Derkful, _adj._ dark, W.
Derkhed, _sb._ darkness, MD.
Derknesse, _sb._ darkness, MD, W.
Derling, _sb._ darling, S, W2; durlyng, S, MD; deorling, S; derlyngis, _pl._, chosen ones, W, W2.—AS. _déorling_. See Dere.
Derne, _adj._ secret, dark, S, S2, P, H; deorne, S; dærne, MD; durne, MD; dern, S2.—AS. _derne_; cp. OS. _derni_ and MHG. _tarn_ in _tarn-kappe_, the mantle of darkness, Grimm, p. 870.
Dernel, _sb._ a kind of weed, rye-grass, _lollium_, Prompt.; dernell, Palsg.; darnel, S3, MD.
Derring-doe, _sb._ daring enterprise, ND, S3. See Dar.
Dert, _sb._ dirt, S3; see Drit.
Derðe, _sb._ dearth, S, P. See Dere.
Derue, _adj._ bold, S; derure, _comp._ more severe, S; see Derf.
Deruen, _v._ to afflict, S. See Derf, _sb._
Des-; see Dis-.
Desaly, Desselic, _adv._ foolishly, S2; see Dusiliche.
Desarayen, _v. reflex._ to fall into disorder, S2.—OF. _desarroyer_.
Desauauntage, _sb._ disadvantage, S2; disauauntage, MD; disadvauntages, _pl._, MD.—OF. _desavantage_.
Descenden, _v._ to go down, SkD.—AF. _descendre_; Lat. _descendere_.
Descensorie, _sb._ vessel used for extracting oil _per descensum_, C3.
Descriuen, _v._ to describe, MD; descryue, S3; descryfe, S2; discryue, S2, S3, C2; discreue, S2; discriued, _pp._, S2; discryued, W.—OF. _descrivre_ (pr. p. _descrivant_; Lat. _describere_.
Deserited; see Disheriten.
Desert, _sb._ merit, C2.—AF. and OF. _deserte_, see Ducange (s.v. _deservire_).
Deserven, _v._ to merit, MD; disserued, _pp._, well served, W.—AF. _deservir_; Late Lat. _deservire_.
Desi, _adj._ foolish, MD; see Dusi.
Despeir, _sb._ despair, MD.—AF. _despeir_.
Despeiren, _v._ to despair, MD; despeired, _pp._, C2.—OF. _desperer_, Lat. _desperare_.
Desperate, _adj._ outrageous, S3.—Lat. _desperatus_.
Despisabil, _adj._ despicable, H; dispisable, W2.
Despit, _sb._ contempt, injury, S2, C3; despyt, C2; despite, WW; dispit, W.—AF. _despit_; Lat. _despectum_ (acc.).
De-spiteful, _adj._ full of contempt, WW.
Despitous, _adj._ ignominious, MD, C; dispitous, contemptuous, S3; despitus, H.
Despitously, _adv._ contemptuously, spitefully, S2, C2, C3; dispitously, C.
Despoilen, _v._ to despoil, to strip, MD; dispoilen, C2; dispoyled, _pp._, S3.—OF. _despoiller_; Lat. _despoliare_.
Dest, _2 pr. s._ doest, S; see Don.
Destrer, _sb._ a courser, war-horse, MD; dextrer, C2.—AF. _destrer_; Late Lat. _dextrarium_ (from Lat. _dextra_, the right hand), the horse led by the squire on the right of his own horse.
Destroyen, _v._ to destroy, MD; destruien, MD, C; destrue, S2; distruen, S2; destrie, MD, W, W2; dysstrye, S2; distruyede, _pt. s._, W; distried, _pp._, W, W2.—AF. _destruire_. (pr. p. _destruyant_); Lat. _destruere_.
Destroyere, _sb._ destroyer, Prompt., MD; distrier, W.
Deð, _pr. s._ doeth, S, S2; see Don.
Deð, _sb._ death, S; see Deeþ.
Deð-vuel, _sb._ death-evil, S2.
Dette, _sb._ debt, C2; dett, _adj._ due, H.—AF. _dette_; Lat. _debita_.
Deue, _adj. pl._ deaf, C3; see Deef.
Deuh; see Dew.
Deuel, _sb._ devil, S, S2, W2; deofel, MD; deofell, S; diuel, S; dyeuel, S2; dewill, S3; dewle, Prompt.; dwylle, MD; deouele, S; diefles, _gen._, S; dieule, _dat._, S; deofles, _pl._, MD; defless, S; deoules, S; deoflen, S; deflen, S; deoflene, _gen. pl._, S.—AS. _déofol_; Lat. _diabolus_ (Vulg.); Gr. διάβολος; cf. OHG. _diufal_ (Otfrid).
Deuin, _sb._ prophesying, divinity, theology, MD; diuyn, S2.
Deuine, _sb._ theologian, augur, soothsayer, MD; dyuynes, _pl._, MD.—OF. _devin_; Lat. _diuinum_.
Deuinen, _v._ to foretell, guess, suspect, MD; deuyne, PP.
Deuinourr, _sb._ interpreter, explainer, theologian, MD, PP; dyuynour, PP.
Deuise, _sb._ tale, narrative, S3; deuys, order, C.
Deuisen, _v._ to divide, arrange, order, decide, tell, relate, MD, S2; deuyse, C2, C3; deuice, MD, S2; diuise, S2.—AF. _deviser_, It. _divisare_; formed from Lat. _diuidere_ (pp. _diuisus_).
Deuisynge, _sb._ narration, S2.
Deuoid, _pp._ as _adj._ destitute of, SkD.
Deuoiden, _v._ to quit, leave, also to annihilate, exterminate, MD; deuoyden, S2.—OF. _desvoidier_, _desvuidier_.
Devoir, _sb._ duty, knightly duty, PP, C2; deuoyr, S3; devor, ND, PP; deuer, PP, CM.—OF. _devoir_ (sb. orig. v.); Lat. _debere_.
Deuouren, _v._ to devour, MD; devoir, S3.—AF. _devourer_; Lat. _deuorare_.
Dew, _sb._ dew, PP; dæw, MD; daw, S; deu, S; deuh, PP; deawes, _pl._, S2.—AS. _déaw_.
Dewill, _sb._ devil, S3; see Deuel.
Dewite, _sb._ duty, S3; see Duete.
Dewle, _sb._ grief, S3; see Dole.
Dextrer, _sb._ a war-horse, C2; see Destrer.
Deye, _sb._ a female servant, esp. one who looks after the cows and dairy, _androchia_, Voc., Prompt., C; deye, a cow-boy, _androchius_, MD, Cath.—Icel. _deigja_, see CV; cp. AF. _deye_.
Deyen, _v._ to die, S2, PP; deȝen, MD, S2; deghe, S2; deie, S; dey, S3; dye, PP; diȝe, PP; dyȝe, S2, PP; de, S3; deide, _pt. s._, S, S2; deiȝede, MD; deyde, C2; deid, S2; deit, S3; dede, _pl._, S3; deyed, _pp._, C2.—Icel. _deyja_: OS. _dóian_.
Deyen, _v._ to dye, MD; dyyn, Prompt.; dyed, _pt. s._, C2.—AS. _déagian_, from _déah_. See Deh.
Deyere, _sb._ dyer, C.
Deyl, _sb._ deal, share, S2; see Deel.
Deynen, _v._ to deign, to appear good, to please, MD, CM, S2; deignen, MD; daynede, _pt. s._, S2; dæyned him, (_refl._) C2.—AF. _deigner_; Lat. _dignare_.
Deynous, _adj._ proud, disdainful, MD, CM, Cath. (p. 95, _n._).
Deyntee, _sb._ worth, pleasure, liking, S2, C2, C3; deynte, S2; deinte, MD; deyntees, _pl._, S2, C2, C3.—OF. _daintie_, _deintet_, Prov. _din-tat_; Lat. _dignitatem_. Cf. Dayntethis.
Deyntee, _adj._ dainty, C2, C3.
Deynteuous, _adj._ choice, dainty, C2.
Deys, _sb._ daïs, high table in hall, C, C2, PP; deyes, PP; deis, PP; dese, PP; deyse, PP; dees, MD; des, MD; day, canopy, JD.—OF. _deis_ (AF. _dois_); Lat. _discum_ (acc.), see Brachet, p. lxv. Cf. Disshe.
Deȝter, _sb. pl._ daughters, S2; see Dohter.
Di-; see De-, Dis-.
Dia, _sb._ A term set before medicinal confections or electuaries that were devised by the Greeks, Cotg.; dya, HD; dyas, _pl._ remedies, medicines, PP.—Gr. διὰ. See Dia-penidion.
Diadlich, _adj._ mortal, S; see Deedli.
Diamant, _sb._ diamond, PP, Cath.; dyamand, MD; dyamaunt, C.—OF. _diamant_, a diamond, the loadstone (Cotg.). See Adamant.
Dia-penidion, _sb._ a kind of sweet stuff like barley-sugar used to relieve coughs, PP; diapenydion, PP; diopendion, S2.—OF. _diapenidion_, It. _diapenídio_, cp. _diapiéde_, ‘a diapedon or confection made of _Penids_’ (Florio). See Dia and Penid.
Diaper, _sb._ a kind of figured cloth; dyaper, MD; diapery, MD.—OF. _diaspre_, _diaspe_, diapered cloth; Lat. _iaspidem_, jasper; from Gr. ἴασπις, probably of Semitic origin; see Diez, p. 119.
Diaper, _v._ to variegate, adorn with figures and colours, ND; diapred, _pp._, ND; dyapred, C.
Diath, _sb._ death, S; see Deeþ.
Dicht, _pp._ prepared, S2; see Dihten.
Diciples, _sb. pl._ disciples, S; see Disciple.
Dide, _pt. s._ did, caused, put, S; see Don.
Diefles, _sb. gen._ devil’s, S; see Deuel.
Dier, _sb._ wild animal, beast; diere, _dat._, S; see Deer.
Dier-chin, _sb._ deer-kind, beasts, S.
Diere, _adj._ dear, S; see Dere.
Diere-wurð, _adj._ precious, S; see Derewurðe.
Diete, _sb._ diet, food, MD, C; dyetis, _pl._, PP.—OF. _diete_; Late Lat. _dieta_, Lat. _diæta_; Gr. δίαιτα.
Dieten, _v._ to diet; diȝete, _pr. subj._ S2, PP.
Dieð, _pr. s._ doeth, S; see Don.
Dieule, _sb. dat._ devil, S; see Deuel.
Diffacen, _v._ to deface, MD; deface, to obliterate, C2; defaste, _pp._, S3.—OF. _deffacer_.
Dif-faden, _v._ to fade away, MD; defade, to cause to fade, S3; defadide, _pp._, HD.
Diffame, _sb._ dishonour, disgrace, MD, S3, C2; defame, C3.—OF. _diffame_.
Diffamen, _v._ to spread abroad a rumour, also to slander, MD, S2; defame, C2; diffameden, _pt. pl._, W; defamed, _pp._, W, C3.—AF. _diffamer_, to slander; Lat. _diffamare_, to spread abroad a report.
Digne, _adj._ worthy, proud, MD, C, C2, C3, S2, S3; dygne, S2. _Phr._: digne as dich-water, i.e. making people keep their distance, S3.—OF. _digne_; Lat. _dignum_.
Dignelich, _adv._ worthily, P; dyngneliche, S2.
Dignete, _sb._ worth, dignity, high office, MD; dignitee, C2; dingnetes, _pl._, S2.—AF. _dignete_; Lat. _dignitatem_. Cf. Deyntee.
Dihten, _v._ to order, rule, prepare, adorn, MD, S2; diȝten, MD; diȝtti, S2; diht, _pr. s._, S; dightes, S2; dihte, _pt. s._, S; diȝte, S2; diht, _pp._, S2; diȝt, MD, S2; dight, MD, S3; ydiȝt, S2, S3; dyȝt, S2; dicht, S2; ydyȝt, S3; dygth, H.—AS. _dihtan_; Lat. _dictare_.
Dilatacioun, _sb._ extension, diffuseness, S2, C3.—Lat. _dilatationem_.
Dilitable, _adj._ delightful, S2; see Delitable.
Dim, _adj._ dim, MD; dym, C; dymme, MD; dimme, _pl._, S.—AS. _dim_.
Dimliche, _adv._ dimly, softly (of sound), MD; dimluker, _comp._, S.
Dimnes, _sb._ dimness, S2.
Dinnen, _v._ to din, MD; dunien, MD; denie, S; dinede, _pt. s._, MD; donyd, MD; dynnit, MD.—AS. _dynian_; cp. Icel. _dynja_. See Dyn.
Dint, _sb._ blow, S, S2; see Dent.
Dinten, _v._ to strike, S.
Diopendion, _sb._ a kind of barley-sugar, S2; see Dia-penidion.
Dirige, _sb._ the name of an anthem in the office for the dead beginning with the words from Ps. 5. 8, ‘_Dirige_, Dominus meus,’ MD, S3; dyrge, MD; dorge, MD.
Dis-; see Des-.
Disburse, _v._ to pay out of a purse, Sh.; deburs, S3.—OF. _desbourser_.
Dischargen, _v._ to unload, MD; deschargen, MD; dischargiden, _pt. pl._, W.—AF. _descharger_.
Dischevele, _pp._ with hair in disorder, MD, C.—OF. _deschevelé_, pp. of _descheveler_, to dischevel (Cotg.).
Disciple, _sb._ disciple, W (John 20. 2); disciplis, _pl._, PP, W; diciples, S; deciples, S; decipelis, S2.—AF. _disciple_; Lat. _discipulum_ (acc.).
Disciplesse, _sb._ a woman-disciple, W.
Discipline, _sb._ chastisement, MD; disceplines, _pl._ flagellations, S.—OF. _discipline_ (Cotg.); Church Lat. _disciplina_ (Ducange).
Disclaundre, _v._ to slander, S2, C3.
Printed between Disciple and Disciplesse, with expected cross-reference to Sclaundre missing.
Disclaundre, _sb._ evil fame, S2, PP; desclandre, MD; dislander, ND. See Sclaundre.
Disclose, _v._ to disclose, S3; desclosen, S2.—OF. _desclore_ (subj. _-close_); Lat. _disclaudere_.
Discomfiten, _v._ to defeat, to put to the rout, MD; dyscowmfytyn, Prompt.; disconfet, _pt. s._, MD; disconfite, MD; _pp._, MD; discumfyst, S3; dysconfited, S3.—OF. _desconfire_ (pp. _desconfit_); Lat. _dis_ + _conficere_.
Discomfiture, _sb._ defeat, MD; disconfiture, C.—AF. _descumfiture_, _desconfiture_.
Disconfort, _sb._ discomfort, C; discomfort, W.
Disconforten, _v._ to trouble, discomfort, C; disconfort, S3; discomforten, MD.—OF. _desconforter_.
Discoueren, _v._ to discover, uncover, MD, C3; diskeuer, MD; discure, S3.—OF. _descovrir_, _descuvrir_.
Disdeyn, _sb._ disdain, C2; desdayn, CM; desdeyn, C; dedeyn, MD, W, H; dedeyne, HD.—AF. _dedeigne_, OF. _desdein_.
Disdeyne, _v._ to disdain, C2; desdainen, MD.—AF. _desdeigner_, It. _disdegnare_.
Disese, _sb._ lack of ease, MD, S2, C2, C3, W; desese, S3.—OF. _desaise_.
Diseseful, _adj._ troublesome, W2.
Disesid, _pp._ troubled, W.
Disgysen, _v._ to disguise, MD; degisen, PP, MD; degyset, _pp._, S2; disguised, S3.—AF. _degiser_, _degyser_, OF. _desguiser_. Cf. Degyse.
Disheriten, _v._ to disinherit, S2; deseritede, _pt. s._, S2; deserited, _pp._, S2; disheryt, C.—AF. _desheriter_, OF. _deseriter_.
Disjoint, _sb._ perplexity, MD; disjoynt, C.—OF. _desjoinct_, pp. of _desjoindre_; Lat. _disjungere_.
Dismayen, _v._ to dismay, G; desmayen, MD.—OF. *_desmayer_; cp. Sp. _desmayar_, also (with different prefix), OF. _esmaier_, Prov. _esmagar_, It. _smagare_.
Disour, _sb._ professional story-teller, minstrel, MD; disoures, _pl._, P.—OF. _disour_, _diseor_: Sp. _dicedor_, It. _dicitore_, from Lat. _dicere_.
Disparage, _sb._ a want of parity or equality, especially in birth or station, disparagement, disgrace, C2. See Parage.
Disparagen, _v._ to disparage, disgrace; desparaged, _pp._, MD.—AF. _desparager_.
Disparplen, _v._ to become scattered, also to scatter, W; desparplen, MD, S2; dysparplyn, Prompt.; sparplyn, Prompt.; disperpelde, _pt. s._, H; deperpeyld, H; disparpoilid, _pp._, S2; disparplid, disparplit, W.—OF. _deparpillier_, Ps. 21. 14 (cp. It. _sparpagliare_, Florio); from OF. *_parpille_, butterfly; Lat. _papilio_, see Brachet (s.v. _éparpiller_), and Diez, p. 236.
Dispence, _sb._ expenditure, C, C2, S3; despense, C2, MD; dispenses, _pl._, S3.—OF. _despense_.
Dispenden, _v._ to spend, S3, C2, H; despenden, C2, MD; dispent, _pp._, S3.—AF. _despendre_; Late Lat. _dispendere_, to weigh out.
Dispendour, _sb._ steward, W; dispendere, W.
Dispers, _pp._ dispersed, S3, MD.—Lat. _dispersus_.
Displesance, _sb._ annoyance, C3.—OF. _desplaisance_.
Disport, _sb._ pleasure, recreation, S2, S3, C2, C3; desport, C3, MD.—AF. _desport_, mirth; cp. OF. _deport_ (Bartsch).
Disporten, _v._ to cheer, amuse, MD.—OF. _se desporter_, _se deporter_; cp. It. _diportare_ (compounded with Lat. _de-_).
Disposed, _pp._; in _phr._: wel disposed, in good health, C3.
Disputen, _v._ to dispute, MD; desputen, MD.—AF. _desputer_; Lat. _disputare_.
Disputeson, _sb._ disputation, MD; disputisoun, C; desputisoun, MD.—OF. _desputeson_; Lat. _disputationem_ (for _-eson_ = _-tionem_, see Ps. Introd. xxx).
Disseit; see Deceit.
Disseueren, _v._ to separate, C3.—AF. _deseverer_; Lat. _dis_ + _separare_.
Disshe, _sb._ dish, PP; disch, S; dysche, _discus_, Voc.; dysshe, discus, Prompt.; dishe, disc, quoit, MD; disse, S; dysshes, _pl._, S2.—AS. _disc_; Lat. _discus_; Gr. δίσκος, quoit. Cf. Deys.
Dissheres, _sb._ a female dish-seller, P.
Dissimulen, _v._ to pretend a thing is not so, MD, C3; dissymilide, _pt. s._, W2.—Lat. _dissimulare_.
Dissimulinge, _sb._ dissembling, C2, C3.
Distaf, _sb._ distaff, C2; dystaf, Voc.; dysestafe, Voc.
Distinguen, _v._ to distinguish, MD; destingeþ, _pr. pl._, MD; distyngis, _imp. pl._, H; distingwed, _pp._, MD; distyngid, H.—OF. _distinguer_.
Distrier, _sb._ destroyer, W; see Destroyere.
Distraught, _pp._ distracted, tormented, S3; distrauhte, MD; destrat, SkD.—OF. _destrait_ (F. _distrait_); Lat. _distractum_, pp. of _distrahere_.
Distresse, _sb._ distress, misery, S2; destresse, MD.—AF. _destresse_, _destresce_; Late Lat. *_districtitia_ from Lat. _districtus_, pp. of _distringere_, to pull asunder, to punish.
Distreynen, _v._ to vex, S3; destreyne, C; distrayne, S3.—AF. _destreindre_ (pr. p. _destreignant_); Lat. _distringere_.
Disturben, _v._ to disturb; destourbe, C3; distourbe, MD; desturbi, MD.—AF. _desturber_; Lat. _disturbare_.
Disturblen, _v._ to disturb, trouble, MD, W, W2; disturblid, _pp._, S2, W, W2. Cp. OF. _tourbler_, _torbler_ (F. _troubler_); Late Lat. *_turbulare_, from Lat. _turbare_.
Disturblyng, _sb._ disturbance, W, W2.
Diten, _v._ to indict for trespass, Prompt.—OF. _dicter_; Lat. _dictare_. Cf. Dihten.
Diuel, _sb._ devil, S; see Deuel.
Diueren, _v._ to tremble, S, MD.
Diuise, _v._ to tell of, describe, S2; see Deuisen.
Diuulgate, _pp._ divulged; dy-wlgat, S3.—Lat. _diuulgatus_.
Diuyn; see Deuin.
Diyngis, _sb. pl._ dyes, colours, W2; see Deyen.
Diȝe, to die; see Deyen.
Diȝel, _adj._ secret, MD; diȝele, _dat._, S.—AS. _dígol_, _dégol_, _déogol_, _déagol_; cp. OHG. _tougali_ (Tatian), also with different suffix, _dougan_ (Otfrid).
Diȝte, _pt. s._ ordained, S2; diȝt, _pp._ prepared, S2; see Dihten.
Doale, _sb._ dole, portion, S3; see Dool.
Docken, _v._ to cut away the tail, _decaudare_, MD; to cut short, C; dokkyn, Prompt. See Dok.
Dodden, _v._ to crop, lop branches, MD, Prompt.; i-dodded, _pp._, S; doddyd (as trees), Prompt.
Doddit, _adj._ without horns, JD; doddy, JD; doddie, _sb._ cow without horns, JD.
Dogge, _sb._ dog, MD, S2, Voc., Prompt., W2 (Ps. 21. 21), PP, C2.—AS. _docga_.
Dohter, _sb._ daughter, S; doȝter, S, S2; douȝter, P, W2; dowter, S; douhtres, _pl._, S; douȝtres, P; douȝtris, W2; doutres, S; deȝter, S2; doȝtren, S2; doughtren, C; dehtren, _dat._, S.—AS. _dohtor_ (_dehter_, dat. s.); cp. Goth. _dauhtar_; see Sievers, 93.
Dok, _sb._ a tail, MD, JD.—ONorse _dockr_; see MD.
Doke, _sb._ duck, S2, Voc., PP, C; douke, PP; docke, Prompt.; duke, Voc.; duk, PP.
Dole, _sb._ grief, P, CM; deol, S, MD, S2; duel, MD; doel, P; diol, MD; dol, MD; dool, S2, CM; dul, MD; del, MD, S2; dewle, S3; dule, S3.—OF. _doel_, _duel_, _deol_, _dol_, _del_; Late Lat. *_dolium_, from _dol-_, stem of Lat. _dolere_, to grieve; see Constans, supplement, p. 23.
Dolefulle, _adj._ doleful, MD; delful, S2, MD.
Dolfin, _sb._ dolphin, MD; doulphyn, Palsg.—OF. _doulphin_ (Palsg.), _daulphin_ (Cotg.), Prov. _dalfin_; Lat. _delphinum_. Cp. Delfin.
Dolfully, _adv._ dolefully, G; delfulli, MD.
Doluen, _pt. pl._ dug, P; _pp._ buried, S, P; see Deluen.
Dom, _sb._ judgment, S, S2, W; dome, S2, G; see Doom.
Domage, _sb._ damage, loss, S3; see Damage.
Domb, _adj._ dumb, MD, C3; doumb, MD; dum, Prompt.; dom, MD; dumbe, Manip.; doumbe, S, S2; dome, S3.—AS. _dumb_; cp. Goth. _dumbs_, OHG. _dumb_, foolish (Otfrid).
Dome, _sb._ doom, S2; domes, _pl._, S2, G; see Doom.
Domes-day, _sb._ dooms-day, P; domesdai, S; domesdei, S.—AS. _dómes-dæg_.
Domes-man, _sb._ judge, S, W, W2; domysmen, _pl._ H.
Domlen, _v._ to be dull; domland, _pr. p._ clouding over, S2.
Dom-place, _sb._ judgment-hall, W.
Don, _v._ to do, put, make, cause, S; do, S, S2; donne, _ger._, S, S2; done, S2, MD; doand, _pr. p._, S2; doande, CM; doing, S3; doð, _imp. pl._ S; dest, _2 pr. s._, S; deð, _pr. s._, S, S2; dieð, S; deað, S; doð, S, S2; doð, _pl._, S, S2; done, S2; dude, _pt. s._, S2; dide, S; dede, S, S2; ded, S2; duden, _pl._, S; deden, S; dyden, S; dude, S2; ydoon, _pp._, C2; idon, S, S2; idone, S; ido, S, S2; ydon, S2; ydo, S2; don, S2; doon, MD; do, S2, MD.—AS. _dón_, pt. s. _dyde_, pp. _ge-dón_.
Donet, _sb._ grammar, primer, elementary instruction, PP, S2.—From _Donatus_, the grammarian; see Cotg. (s.v. _donat_).
Dong, _pt. s._ beat, MD; dongen, _pp._, S2, H; see Dyngen.
Donjoun, _sb._ the highest tower of a castle, also the dungeon or underground prison, MD; dongeon, P; dongoun, MD; dungun, S2.—AF. _dongoun_, OF. _dongon_, _donjon_: Prov. _dompnhon_; Late Lat. _domnionem_, a tower that dominates (Ducange), _dominionem_, lordship, from Lat. _dominium_.
Donk, _adj._ moist, S3, JD; danke, MD.—Cp. Icel. _dökkr_, obscure (stem *_danku_).
Donken, _v._ to moisten, MD, S2.
Don-ward, _adv._ downward, S2; see Dounward.
Doo, _sb._ doe, Voc., Palsg., W2; do, MD; da, MD; days, _pl._, S3.—AS. _dá_.
Dool, _sb._ dole, share, portion, MD; dole, MD; doale, S3.—AS. _dál_ (see OET).
Doom, _sb._ doom, judgment, sentence, W; dom, S, W, S2; dome, S2; domes, _pl._, S2, G.—AS. _dóm_: Goth. _doms_.
Dorc, _adj._ dark, S; see Derk.
Dore, _sb._ door, MD, S2, C3; dur, MD, S3; dure, S.—AS. _duru_; cp. Gr. θύρα; see Brugmann, § 51.
Dore-tre, _sb._ bar of a door, P.
Dore-ward, _sb._ porter, door-keeper, S2; durewart, S.
Dorren, _pr. pl._ dare, MD; doren, W; dorste, _pt. subj. pl._, S, S2, C2; see Dar.
Dortour, _sb._ dormitory, MD, S3, CM; dorture, Voc.; dorter, Voc.—OF. _dortour_, _dortoir_; Lat. _dormitorium_.
Dosc, _adj._ dusk, S; deosc, MD.
Doseyn, _num._ dozen, C; see Dozein.
Dotard, _sb._ dotard, MD, Sh.
Dote, _sb._ fool, S, MD; dotest, _adj. superl._, very foolish, S2.
Dotel, _sb._ fool, MD; dottel, Manip.
Doten, _v._ to dote, to be foolish, childish, MD, S2, C2.
Doucte, _pt. s._ had value, S; see Duȝen.
Doughtren, _sb. pl._ daughters, C; see Dohter.
Doughty, _adj._ brave, C2, G; see Duȝti.
Douhtres, _sb. pl._ daughters, S; see Dohter.
Doumbe, _adj._ dumb, S, S2; see Dumb.
Doun, _sb._ a down, hill, MD; dun, MD; doune, S2; dune, _dat._, MD; downes, _pl._, MD; dounes, S2; dun, _adv._, down, S; don, S2; doun, S2, W.—AS. _dún_.
Doun-right, _adv._ right down, S2.
Doun-ward, _adv._ downward, MD; donward, S2; dunward, S.
Doute, _sb._ fear, doubt, MD, S2, C2, G; dute, MD, S, S2; dout, S2.—OF. _dute_, _doute_, _doubte_.
Doute-lees, _adv._ doubtless, S2, C2.
Douten, _v._ to fear, to doubt, MD, S3; duten, MD, S; dowte, S3; dowt, _imp. s._, G; doutede, _pt. s._, S; doutiden, _pl._, G.—AF. _duter_, OF. _douter_; Lat. _dubitare_.
Douthe; see Duheðe.
Douȝter, _sb._ daughter, P, W2; doutres, _pl._, S; see Dohter.
Douene, _sb. f._ dove, S2; doune, S2; downe, S2. See Dowue.
Dowaire, _sb._ dower, C2; dower, C2.—AF. _douayre_ (and _dowere_); Late Lat. _dotarium_.
Dowen, _v._ to endow, MD.—OF. _douer_, _doer_; Lat. _dotare_.
Dowen; see Duȝen.
Doweþe, _sb._ army, host, S. _Phr._: doweþes louerd, Lord of Hosts, S; see Duheðe.
Dowter, _sb._ daughter, S; see Dohter.
Dowue, _sb._ dove, MD, C3, W; douve, MD; dow, S3.—Icel. _dúfa_; cp. OS. _dúba_, Goth. _dubo_. Cf. Douene.
Doȝter, _sb._ daughter, S, S2; see Dohter.
Dozein, _adj._ dozen, S2; doseyn, C.—AF. _dozeine_, from _doze_, twelve; Lat. _duodecim_.
Drad, _pp._ dreaded, C2; dradde, _pt. pl._, S; see Dreden.
Dræm, _sb._ joyful sound, S; see Dreem.
Draf, _pt. s._ drove, S2; see Driuen.
Draf, _sb._ draff, husks, dregs, MD, C3, PP, Cath.; draff, JD; draffe, PP; draft, W2.—Icel. _draf_.
Dragen, _v._ to draw, S; drah, _imp. s._, S, S2; drahen, _pp._, S; see Drawen.
Dragge, _sb._ a comfit or digestive sweetmeat, _dragetum_, Prompt., Voc.; dragges, _pl._, C.—AF. _dragge_, OF. _dragée_ (Cotg.), Prov. _dragea_, It. _treggéa_, an adaptation of Late Gr. τραγήματα, sweetmeats; see Diez, p. 326, Ducange (s.v. _tragemata_).
Drah, _pt. s._ suffered, S; see Dreȝen.
Drapen, _pt. pl._ slew, S; see Drepen.
Drast, _sb._ dregs, W2; drastys, _pl._ _feces_, Voc.; drestys, Prompt.—OMerc. _derste_, PS. 39, 3 (VP).
Drasty, _adj._ trashy, worthless, MD, C2; dresti, Prompt.; dresty, Palsg.
Drawen, _v._ to draw, S, S2, CM; draȝen, S, S2; dragen, S; dreaien, S; dreihen, S; drah, _imp. s._, S, S2; drawand, _pr. p._, S2; droh, _pt. s._, S; droȝ, S, S2; drou, S, S2; drow, S2, C2; drouȝ, S2; drouh, S2; dreuch, S2; drough, S2; droȝen, _pl._, S; drowen, W; droȝe, S; drowe, S2; dragen, _pp._, S; drahen, S; ydrawe, C2.—AS. _dragan_, pt. _dróh_ (pl. _drógon_), pp. _dragen_.
Dre, _v._ to suffer, S2, S3; see Dreȝen.
Drecchen, _v._ to vex, torment, also to tarry, MD, S, S3, C; drechen, S, S2; draihte, _pt. s._, MD; drechede, MD; draiht, _pp._, MD; drecched, MD.—AS. _dreccan_, pt. _drehte_, pp. _dreht_.
Drede, _sb._ dread, MD, S, S2, C2, W2; dreid, S3; dred, S.
Dreden, _v._ to dread, S, S2, C2; dredand, _pr. p._, S2; dradde, _pt. s._, MD, C2; dredde, MD, C2, W; dredden, _pl._, MD, W; dradde, S; drad, _pp._, C2.—AS. (_on_)_-drǽdan_, pt. _dreord_, _drǽdde_, see Sievers, 394, 395.
Dredful, _adj._ dreadful, MD; timid, C; dredfule, _dat._, S.
Drednes, _sb._ dread, MD; drednesse, S; dridnes, S2.
Dreem, _sb._ a joyful sound, dream, MD; dream, S; dræm, S; dreme, _dat._, S; drem, MD, S; dremes, _pl._, S.—AS. _dréam_, joyful sound, Icel. _draumr_, dream; cp. OS. _dróm_, joy, also dream.
Drehen, _v._ to suffer, S; see Dreȝen.
Dreid, _sb._ dread, S3; see Drede.
Dreihen, _v._ to draw, S; see Drawen.
Drem, _sb._ dream, S; see Dreem.
Dremels, _sb._ dream, PP.
Dremen, _v._ to make a joyful sound, to dream, S; dreamen, S; drempte, _pt. s._, S; dremden, _pl._, S.—AS. _dréman_, to rejoice: OS. _drómian_; cp. Icel. _dreyma_, to dream.
Drench, _sb._ drink, S, MD.
Drenchen, _v._ to drown, S, S2, C3, W; drinchen, S; dreinchen, S; dreynt, _pp._, W, C, C2; drent, S3; drenched, C3; drenchid, W.—AS. _drencan_; cp. Icel. _drekkja_.
Drenchyng, _sb._ drowning, S2.
Dreng, _sb._ servant, retainer, MD; dring, S; drenches, _pl._, MD; dringches, S.—Icel. _drengr_, brave man, also bachelor; hence AS. _dreng_.
Drepen, _v._ to slay, S, S2; drap, _pt. s._, MD; drapen, _pl._, S; drape, MD.—AS. _drepan_, pt. _dræp_ (pl. _drǽpon_), pp. _drepen_.
Drere, _sb._ grief, S3, ND.
Dreriment, _sb._ sadness, ND; dreeriment, S3.
Drery, _adj._ sad, dreary, C2; dreriȝ, MD; drury, MD.—AS. _dréorig_.
Dreryhead, _sb._ sorrow, ND.
Dressen, _v._ to make straight, direct, reach, prepare, dress, S2, S3, C2, C3, W, W2; y-dressed, _pp._, C2.—OF. _dresser_, _drescier_; Late Lat. *_dirictiare_ (It. _dirizzare_); from Lat. _directus_, pp. of _dirigere_. Cp. Late Lat. _drictum_ (Ducange).
Dressyngis, _sb. pl._ directions (= Lat. _directiones_), W2.
Dreuen, _v._ to trouble, afflict, MD; dreued, _pt. s._, S2; drefedd, _pp._, MD; dreofedd, MD; i-dreaued, S.—AS. _dréfan_: OS. _dróbian_; cp. OHG. _druaben_ (Otfrid), _truoben_ (Tatian), G. _trüben_. See Drouy.
Drewery, _sb._ darling, P; see Druerie.
Dreye, _adj._ dry, C, C2; see Drye.
Dreȝ, _adj._ continuous, great, powerful, MD; dryȝ, patient, S2.—Icel. _drjúgr_.
Dreȝen, _v._ to endure, suffer, continue, MD; dregen, S; dreȝhenn, S; drehen, S; dreye, S; drye, CM; dreghe, H; driȝen, S, MD; dryȝe, S2; drie, S, PP; dree, JD; dre, S2, S3; drah, _pt. s._, S; dreg, MD; dryȝed, continued, S2; druhen, _pl._, MD; drogen, _pp._, MD.—AS. _dréogan_, pt. _dréah_ (pl. _drugon_), pp. _drogen_.
Dreȝ-ly, _adv._ continuously, earnestly, S2, MD; dryȝly, patiently, S2.
Dridnes, _sb._ dread, S2; see Drednes.
Drihten, _sb._ Lord (only used for God, Christ), S; dryhtin, S; dryhten, S; drigten, S; drigtin, S; drightin, S2; dryhte, S; drihte, S; dryȝte, PP; driȝte, S, PP; dryȝtyn, S2.—AS. _dryhten_: OS. _drohtin_; cp. Icel. _dróttinn_ and OHG. _truhtin_ (Tatian). From AS. _dryht_, men, warriors, retainers: OS. _druht_; cp. OHG. _truht_ and Icel. _drótt_.
Driht-ful, _adj._ noble, S.
Dring, _sb._ servant, S; dringches, _pl._, S; see Dreng.
Drink, _sb._ drink, MD; drinch, S; drinnch, S; drinc, S2.
Drinken, _v._ to drink, S; drincken, S; dring, _imp. s._, S; dranc, _pt. s._, S; dronc, S; dronk, S; drunken, _pl._, S; dronken, C2; drongken, S; dranc, S2; i-drunke, _pp._, S; dronke, C2. _Phr._: drinc-hail, drink, hale! S.—AS. _drincan_, pt. _dranc_ (pl. _druncon_), pp. _druncen_.
Drinkere, _sb._ drinker, MD; drinckares, _pl._, S.
Drit, _sb._ dirt, MD, W, W2; dert, S3.
Drit-cherl, _sb._ dirt-churl (term of abuse), S.
Driuen, _v._ to drive, rush, pass, go, S; dryuen, S; drif, S2; draf, _pt. s._, MD, S2; drof, S, S2; droof, MD, W, W2; drofe, S2; driuen, _pl._, S, MD; dryuen MD; driueden, W2; driuen, _pp._, MD; driue, C2; dryuun, W2.—AS. _drífan_, pt. _dráf_ (pl. _drifon_), pp. _drifen_.
Driȝen, _v._ to suffer, S; see Dreȝen.
Driȝte; see Drihten.
Drof, _pt. s._ drove, S, S2; droof, W, W2; see Driuen.
Drof-lic, _adj._ painful, MD. Cf. Drouy.
Drogen; see Dreȝen.
Drogges, _sb. pl._ drugs, PP; droggis, S3; see Drye.
Droh, _pt. s._ drew, S; see Drawen.
Dronk, _pt. s._ drank, MD; drone, S; dronke, _pp._, C2; see Drinken.
Dronkelewe, _adj._ given to drink, C3; see Drunkelew.
Dronkenesse, _sb._ drunkenness, C3.
Drought, _sb._ drought, MD, C (p. 1); droughte, C2; drouhþe, S2; drugte, S; drythe, S2.—AS. _drugoðe_. See Drye.
Drounen, _v._ to be drowned, to drown, MD; drune, MD; drund, _pt. pl._, S2. Cf. Drunknen.
Droupen, _v._ to droop, _vultum dejicere_, MD, Palsg.; drowpen, C.—Icel. _drúpa_.
Droupnen, _v._ to be cast down, MD; drupnin, S.
Drouen, _v._ to trouble, MD; druuy, H; droues, _pr. pl._, MD; droued, _pp._, MD; drouyd, H; druuyd, H. Cf. Dreuen.
Drouing, _sb._ trouble, S2, MD; druuynge, H.
Drouy, _adj._ turbid, troubled, CM, S2; droui, MD.—Cp. AS. _dróf_, OS. _dróbi_, OHG. _truobi_, G. _trübe_.
Droȝ, _pt. s._ drew, S, S2; drou, S, S2; drow, S2, C2; drouȝ, S2; drouh, S2; drough, C2; see Drawen.
Drubild, _adj._ disturbed, H.
Drublen, _v._ to disturb water, to trouble; drubblyn, Prompt.; drobyl, MD. Cf. Drouen.
Drubly, _adj._ turbid, H; drobly, Prompt.
Drublynesse, _sb. turbulencia_, Prompt.
Drublynge, _sb._ disturbance, H.
Druerie, _sb._ love, affection, also the object of affection, also a jewel, PP, MD, C2 (s.v. _love_); drurye, MD; drurie, S2, PP; druery, HD; druwery, PP; drewrye, MD; drewery, P; drowryis, _pl._, HD; druries, HD.—AF. _druerie_; Prov. _drudaria_, from OHG. _drút_, dear, beloved (Otfrid). See NQ. (6. 4. 270).
Druggar-beste, _sb._ the animal that has to pull forcibly, S3.
Druggen, _v._ to pull with force, CM, C.—Cp. E. _drudge_.
Druiȝest, _2 pr. s._ art dry, S2; see Drye.
Drund, _pt. pl._ drowned, S2; see Drounen.
Drunk, _sb._ draught, MD; drunc, S; drunch, S.—Cp. Icel. _drykkr_.
Drunkelew, _adj._ given to drinking, W, Prompt.; dronkelewe, C3, PP; dronkeleuh, PP; dronkenlewe, PP; drunkenlewe, MD. See -lewe.
Drunken, _sb._ drinking, S, MD.
Drunkennesse, _sb._ drunkenness, MD; dronkenesse, C3, PP.
Drunknen, _v._ to be drowned, to cause to drown, MD; drunkenes, _pr. s._, S2; dronkenes, S2.—AS. _druncnian_, to be drowned, to be drunk. Cf. Drounen.
Drupnin, _v._ to be cast down, S; see Droupnen.
Drurie; see Druerie.
Druuy, _v._ to trouble, H; see Drouen.
Druuynge, _sb._ trouble, H.
Drye, _adj._ dry, MD, PP; druye, MD, S2; drue, MD; dru, S; driȝe, MD; drie, MD; dreye, C2, C. _Phr._: drui fot, dry foot, S.—AS. _dryge_; cp. Du. _droog_.
Drye, _v._ to dry, to be dry, MD, G; druiȝest, _2 pr. s._, S2.—AS. _drygan_.
Drye, _v._ to suffer, CM; Dryȝed, _pt. s._ continued, S2; see Dreȝen.
Drythe; see Drought.
Dryȝ, _adj._ patient, S2. Cf. Dreȝen.
Dryȝly, _adv._ patiently, S2.
Dryȝte, Dryȝtyn; see Drihten.
Dubben, _v._ (1) to dress, arm for battle, (2) to dub a knight by the stroke with the flat of the sword, MD, S, PP; dubbed, _pp._, S, S2, PP; dobbed, PP; doubed, PP.—AF. _dubber_, to dress; cp. Icel. _dubba_, to arm, dress, also to dub, AS. _dubban_, to dub a knight, in Chron. ann. 1085; cp. OF. _aduber_, _adouber_, to arm (Roland).
Dubbing, _sb._ decoration, adornment, S; the conferring of knighthood, S.
Dubonure, _adj._ mild, gentle, S2; see Debonaire.
Dude, _pt. s._ did, S2; duden, _pl._, S; see Don.
Duelle, _v._ to stay, S, W2; see Dwellen.
Duere, _adj._ dear, S2; see Dere.
Duete, _sb._ duty, MD; dewtee, MD; dwete, CM; dewite, S3.—AF. _duete_, debt, obligation, from OF. _dëu_, owed; Lat. _debitum_, pp. of _debere_.
Duhen, _v._ to get on well, S; see Duȝen.
Duheðe, _sb._ body of retainers, people, might, worth, dignity, S; doweþe, S; douþe, S2.—AS. _duguð_, worth, help, body of men, host.
Duk, _sb._ leader, prince, duke, MD; duc, S2; duyk, W, W2; douc, MD; duykis, _pl._, W2.—AF. _duc_; Lat. _ducem_.
Dulce, _adj._ sweet, S3.—Lat. _dulcem_.
Dule, _sb._ grief, S3; see Dole.
Dully, _adj._ dull, S3, DG; dolly, JD; dowie, JD.
Dumel, _sb._ a stupid man, Manip.; dummel, a dumb man, Manip.; dumble, HD. See Domb.
Dun; see Doun.
Dun, Dunne, _adj._ dun, dull brown, MD, Manip.; donne, MD.—AS. _dunn_; OIr. _donn_, _dond_ (Windisch).
Dun, _sb._ a dun horse; _Proverb_: Dun is in the myre, C3.
Dunchen, _v._ to batter, S, Prompt.; dunch, to push, JD.—Cp. Dan. _dunke_, to thump.
Dune, _sb._ din; see Dyn.
Dungon, _sb._ dungeon, S2; see Donjoun.
Dunt, _sb._ blow, S, S2; see Dent.
Dun-ward, _adv._ downward, S; see Doun.
Dup, _adj._ deep, MD; see Deep.
Duppen, _v._ to dip, S2, MD; dippen, MD.—AS. _dyppan_, for *_dup-ian_, see SkD (p. 800), Sievers, 400.
Durance, _sb._ endurance, S3; imprisonment, Sh.
Dure, _adj._ dear, MD; see Dere.
Dure, _sb._ door, S; dur, S3; see Dore.
Duren, _v._ to last, C2, S2, S3, H; dury, MD; duyre, MD; deore, S2; duyryng, _pr. p._, S2; durede, _pt. s._, S2.—AF. _durer_; Lat. _durare_, from _durus_, hard, unyielding.
Duresse, _sb._ hardship, severity, MD, S3; duresce, MD.—AF. _duresse_, _duresce_; Lat. _duritia_, from _durus_.
Durlyng, _sb._ darling, S; see Derling.
Durren, _pr. pl._ dare, MD; durre, S; duren, S; see Dar.
Dusi, _adj._ foolish, S, MD; dysy, MD; desi, MD.—AS. _dysig_.
Dusiliche, _adv._ foolishly, MD; desaly, dizzily, S2; desselic, S2.
Dusken, _v._ to grow dark, C.
Dusten, _v._ to throw, toss, S; duste, _pt. s._, MD; deste, fell headlong, MD.
Dutchkin, _adj._ German-like, S3.
Dute, _sb._ doubt, fear, S, S2; see Doute.
Dutten, _v._ to shut, close, MD; dittenn, MD; dutande, _pr. p._, S2; dutt, _pp._, MD; dit, MD.—AS. _dyttan_; see OET (p. 573).
Duyk, _sb._ leader, prince, W, W2; see Duk.
Duȝen, _v._ to get on well, to be fitting, to be worth, to avail, _valere_, MD; duhen, S; dowen, MD; deah, _pr. s._, MD; deh, MD; deih, S; dugen, _pl._, MD; doucte, _pt. s._, S; dought, MD; dowed, S2.—AS. _dúgan_, pret. pres. _déag_ (_déah_, _dég_), pl. _dugon_, pt. _dohte_; cp. OHG. _tugan_.
Duȝeðe, _sb._ nobles, S, MD; see Duheðe.
Duȝti, _adj._ fit, excellent, brave, doughty, MD; doughty, C2, G; douȝtiore, _comp._, S2.—AS. _dyhtig_, strong.
Dwal, _adj._ foolish, dull, erring, apostate, MD, SkD (p. 801); dwales, _sb. pl._ fools, S.—Cp. Goth. _dwals_, foolish.
Dwale, _sb._ error, MD; duale, MD; dwole, MD, S (16. 1777.).—ONorth. _duala_, error (Mt. 24. 24); cp. AS. _dwola_.
Dwellen, _v._ (1) to err, wander, (2) to loiter, stay, dwell, MD, G; duelle, S, W2; dwelland, _pr. p._, S2.—AS. _dwelian_, to err, also to make to err, to deceive; also _dwellan_, to deceive, to hinder, delay, also to remain, dwell; cp. Icel. _dvelja_, to tarry.
Dweole, _sb._ error, MD; dwele, MD; dwelle, MD.—AS. (_ge_)_dweola_.
Dweoluhðe, _sb._ error, foolishness, S.
Dwergh, _sb._ dwarf, MD; dwerk, MD; dwerf, MD; dwarfe, MD; dwerþ (for dwerȝ), S2.—AS. _dweorh_; cp. Icel. _dvergr_.
Dwilde, _sb._ error, S, MD.—AS. _dwild_. See Dwellen.
Dwindle, _v._ to waste away, Sh.
Dwinen, _v._ to vanish away, to waste away, MD, HD; dwynyn, Prompt.; dwynen, S2; dwynede, _pt. s. (weak)_, MD.—AS. _dwínan_, pt. _dwán_ (pl. _dwinon_), pp. _dwinen_.
Dwole; see Dwale.
Dyad, _adj._ dead, S2; see Deed.
Dyed, _pt. s._ coloured, C2; see Deyen.
Dyeuel, _sb._ devil, S2; see Deuel.
Dyk, Dyke, _sb._ dike, ditch, S3; dic, S; dich, MD; diche, MD; _pl._, S; dichen, S.—AS. _díc_.
Dyken, _v._ to make a ditch, to dig, S2; idyket, _pp._, S2.
Dyker, _sb._ ditcher, S2, P; dikere, P.
Dyn, _sb._ din, H, MD; dynne, H; dene, MD; dyne, PP; dine, MD; dune, MD.—AS. _dyne_, _dyn_.
Dyngen, _v._ to beat, PP, H; dang, _pt. s._, MD, 83; dong, MD; dange, _pl._, S3; dongen, _pp._, S2; dongyn, H; dongene, HD.
Dyngis, _sb. pl._ blows, H.
Dyngynge, _sb._ beating, H.
Dys, _sb. pl._ dice, C, P; see Dee.
Dys-playere, _sb._ dice-player, P.
Dyttay, _sb._ indictment, S3.—AF. _dite_; Lat. _dictatum_.
Dyvers, _adj. pl._ divers, MD; diverse, MD.—AF. _divers_ (pl. _diverses_); Lat. _diuersum_.
Dyuerseli, _adv._ in diverse directions, W2.
Dyversen, _v._ to make difference, to diversify, also to be different, MD, Prompt.; dyuersith, _pr. s._, W; diuerside, _pt. s._, W.—OF. _diverser_.
Dyversitee, _sb._ divers colours, W2.
Dyuynistre, _sb._ a divine, C.—Late Lat. *_divinista_. See Deuine.
Dyȝe, _v._ to die, S2; see Deyen.
Dyȝt; see Dihten.
E.
E; see Eȝe.
E-, _prefix_; see Ȝe-. Cf. Eliche.
Eadiȝ, _adj._ wealthy, precious, happy, blessed, MD; eadi, S; ædie, S; edie, S; eddi, S; edy, S; edye, S.—AS. _éadig_: Goth. _audags_. From AS. _éad_, a possession, happiness, also, rich, happy: Icel. auðr, wealthy; cp. OS. _ód_, property.
Eadmodien, _v._ to humble, MD; eadmode, _pt. s._, MD; admoded, _pp._ as _adj._ lowly, S, MD.—AS. _éaðmódian_, from _éaðmód_ humble. Cf. Eðemoded, Edmod.
Ealde, _adj._ old, S; see Old.
Ealde, _sb._ an age, age, S; see Elde.
Ealdren, _pl._ elders, chiefs; see Alder.
Ealre, _gen._ of all, S; see Al.
Eam, _1 pr. s._ am; see Am.
Earding-stowe, _sb._ dwelling-place, S; see Erdingstouwe.
Earm, _sb._ arm (of the body), S, MD; see Arm.
Earme, _adj. pl._ poor; see Arm.
Earming, _sb._ a wretched being, S; see Erming.
Earnynge, _sb._ earning, S; see Ernen.
Eatelich, _adj._ horrible, S; see Atelich.
Eað, _adj._ easy, S; see Eth.
Eaðe, _adv._ easily, S; see Ethe.
Ebrayk, _adj._ Hebrew, S2.
Ebrisse, _adj._ Hebrew, S.—AS. _ebreisc_.
Ecclesiaste, _sb._ a preacher, C.—OF. _ecclesiaste_ (Cotg.); Church Lat. _ecclesiastes_ (Vulg.); Gr. ἐκκλησιαστής (LXX), from ἐκκλησία, an assembly.
Eche, _adj._ each, S, S2, W; ælche, S, MD; elc, MD, S; elch, S; elche, MD; alc, MD, S; alche, MD, S; eilc, MD; ilc, MD, S; ilk, S (12. 97), S2, H; ilch, S; ulc, MD; ulch, S; ulche, MD; æche, MD; ache, S; ech, MD, S, S2; ich, MD, S, S3; ych, S2; ewc, MD; euch, MD, S; uch, S, S2; uche, P, H; uich, S; uych, S.—_Comb._: eche dayes, daily, on each day, S2; eche deyl, every bit, entirely, S2; ech on, each one, S2, S3, C2; ech oon, C2, W; ech one, S2; ich on, S3; ich a, S3; uch one, S2, P; ilk an, S2; ilc kines, of every kind, MD; ilkines, S; ich wer, everywhere, S.—AS. _ǽlc_, _elc_, ONorth. _ælc_, OMerc. _ylc_. The form _ǽlc_ = _á_ + _ge_ + _lic_; cp. OHG. _io-gi-líh_ (Tatian), G. _jeglich_. See Sievers, 347.
Eche, _adj._ eternal, S; echeliche, _adv._, S.—AS. _éce_, _écelice_; cp. OHG. _éwic_, also _éwig_ (Otfrid). See Æ.
Eche, _sb._ increase, addition, S2, MD.—AS. _éaca_.
Eche, _sb._ pain, MD; see Ache.
Echen, _v._ to increase, add, HD, CM, MD; eken, S, S3, H; ayked, _pt. s._, MD.—AS. _écean_ (_écan_): OS. _ókian_.
Echte, _sb._ possessions, S; see Auhte.
Eclipse, _sb._ eclipse, PP; eclypse, Manip.; enclips, PP; clips, PP; clyps, S3.—Lat. _eclipsis_; Gr. ἔκλειψις, failure.
Ecnesse, _sb._ eternity, MD; ecenisse, _dat._, S; ecenesse, S; echenesse, MD; ecchenesse, S.—AS. _écnis_. See Eche.
Ed-, _prefix_.—AS. _ed-_, cp. Goth. _id-_, back, again, OHG. _it-_, _ita-_ (Tatian, Otfrid), as in _it-lón_, retribution; _it-málí_, feast (Tatian).
Ed-grow, _sb._ after-math, _regermen_, Prompt.; edgrew, HD.
Ed-len, _sb._ retribution, MD.—AS. _ed-léan_.
Edmod, _adj._ humble, MD; see Admod.
Edmodi, _adj._ humble, MD; see Admodie.
Edmodnesse, _sb._ humility, S; see Admodnesse.
Ed-wit, _sb._ reproach, S2.—AS. _ed-wít_; cp. OHG. _it-uuizzi_, a twitting (Otfrid). See Ed-.
Ed-witen, _v._ to blame, S, P; eadwiten, S; edwited, _pt. pl._, PP.—AS. _ed-wítan_; cp. Goth. _id-weitjian_, OHG. _ita-uuízón_ (Tatian). Cp. E. _twit_.
Edy; see Eadiȝ.
Ee; see Eȝe.
Eek, _conj._ also, C2, C3; æc, S; ec, S; ek, S, S2, P; eik, S3; eke, S, S2, S3, P; eeke, G.—AS. _éac_: Goth. _auk_.
Eelde; see Elde.
Eem, _sb._ uncle, Prompt., CM; eom, S; æm, MD; em, MD; eme, S3, Voc., HD; eyme, S3; eam, HD.—AS. _éam_; cp. OHG. _óheim_.
Eese; see Ese.
Eest, _adj._ and _sb._ east, W (Mt. 8. 11), MD; est, S, S2, C2, C3, Prompt.; æst, Prompt.—AS. _éast_: Icel. _austr_; cp. OHG. _óst_ (_óstana_, Otfrid).
Efenn; see Euen.
Effecte, _sb._ effect, MD; affecte, H.—Lat. _effectus_.
Effer, Effeir; see Afere.
Effnenn, _v._ to make equal or even, S; see Euenen.
Effray, _sb._ terror, S3; fray, S3. Cf. Affray.
Efning; see Euenynge.
Eft, _adv._ again, afterwards, S, S2, S3, C2, W; æft, MD; efte, S3.—AS. _eft_.
Efter, _prep._ after, S, S2; see After.
Eft-sone, _adv._ again, soon after, S, S2, C3; eftsoone, W; efsone, S2.—AS. _eft-sóna_.
Eft-sones, _adv._ soon after, S.
Egal, _adj._ equal, CM; egalle, S3, CM.—OF. _egal_; Lat. _aequalem_.
Egalite, _sb._ equality, CM.—OF. _egalite_; Lat. _aequalitatem_.
Egen; see Eȝe.
Egge, _sb._ edge, W; eg, Voc., CM; egges, _pl._, MD; eggez, S2.—AS. _ecg_: OS. _eggia_, see Sievers, 258; cp. Lat. _acies_.
Eggement, _sb._ instigation, C3.
Eggen, _v._ to sharpen, to incite, provoke, MD, H, CM; eggede, _pt. s._, S2; egged, S3, P; y-egged, _pp._, MD; i-egged, MD.—Icel. _eggja_.
Eggyyng, _sb._ instigation, S2, CM; eggyngis, _pl._, H.
Eghe; see Eȝe.
Egle, _sb._ eagle, C2, PP.—AF. _egle_, OF. _aigle_; Lat. _aquila_.
Egleche, _adj. pl._ war-like, S.—AS. _agléca_, _aglǽcea_, a warrior, _vexator_ (Grein). See Eȝe.
Egre, _adj._ eager, sharp, fierce, C2, PP.—AF. _egre_, OF. _aigre_; Lat. _acrem_.
Egremoin, _sb._ agrimony, C3; see Agrimony.
Ehe; see Eȝe.
Ehte, _sb._ property, S; echte, S; see Auhte.
Eie; see Eȝe.
Eighte, _num._ eight, C3; eiȝte, MD; eihte, PP; eyhte, PP; aȝte, S2; aȝt, S2; æhte, MD.—AS. _eahta_ (_ahta_); cp. OHG. _ahto_, Lat. _octo_.
Eighte, _ord._ eighth, G, PP.—AS. _eahtoðe_. Cf. Achtande.
Eightene, _num._ eighteen, MD; æhtene, S; auchtene, 83.—AS. _eahta-téne_.
Eightetethe, _ord._ eighteenth, C2.—AS. _eahta-téoða_.
Eihte, _sb._ property, S; eyhte, S; see Auhte.
Eild; see Elde.
Eire, _sb._ journey, circuit, SkD. _Phr._: ane ayr, on circuit, S3.—AF. and OF. _eire_, _eyre_, _oire_, _oirre_, from _errer_, _edrer_, to make one’s way, from Lat. _iter_, journey; see Constans.
Eiren, _sb. pl._ eggs, PP; eirun, W2; see Ey.
Eise; see Ese.
Eisel, Eisil, _sb._ vinegar; see Aisille.
Eisful, _adj._ terrible, MD.—AS. _egesful_.
Eislich, _adj._ terrible, MD; eiseliche, S.—AS. _egeslic_: OS. _egislik_; from AS. _egesa_: OS. _egiso_, horror; cp. OHG. _egiso_ (Otfrid).
Eisliche, _adv._ terribly, S; aisliche, timorously, S3.—AS. _egeslice_.
Eiðer, _adj._ either, S, S2; æiðer, MD; ayþer, S2; aiþer, S; eyðer, S, S2; ethir, W; er, S.—AS. _ǽ-g-hwæðer_; Sievers, 347.
Ekeu, _v._ to ake, MD; see Aken.
Elch; see Eche.
Elde, _sb._ an age (of the world), age, time of a man’s life, maturity, full age, old age, length of time, PP, S, S2, S3, G; eelde, W; ealde, S; helde, S; ulde, MD; eld, MD, S2; held, S2; eild, S2.—AS. _eldu_, _yldu_. See Old.
Elde, _v._ to grow old, H; elded, _pp._, S2; eldid, H.—AS. _ealdian_.
Elder, _comp._ older, S, C2; see Old.
Elderne, _sb. pl._ ancestors, S2; see Alder.
Eldryn, _adj._ old, H. _Comb._: eldryn-man, old man, elder, H.
Ele, _sb._ oil, MD, S; eoli, S; eolie, S. _Comb._: ele-sæw, oil, S.—AS. _ele_; Late Lat. _olium_ (cp. It. _olio_); Lat. _oleum_; Gr. ἔλαιον, from ἐλαία, an olive-tree; cp. OHG. _oli_ (Tatian).
Eleccioun, _sb._ election, choice, S2.—OF. _election_; Lat. _electionem_.
Ele-lendisch, _adj._ foreign; elelendis, MD.—AS. _ele-lendisc_, of a foreign land.
Elendisch, _adj._ foreign; helendis, MD.—From AS. _ellende_ (Voc.).
Elenge, _adj._ protracted, tedious, wearisome, dreary, lonely; also (by confusion with AS. _ellende_) strange, foreign, PP, HD; elynge, PP; elyng, PP; alenge, NED, HD; alange, NED, Prompt.—AS. _ǽ-lenge_, lengthy, tedious; _ǽ_, ever + _lenge_, long, from _lang_.
Elengelich, _adv._ sadly, PP; elyngliche, PP.
Elf, _sb._ elf, genius, _nympha_, _incubus_, MD, C3, Sh.; alfe, MD.—AS. _ælf_. Cf. Aulf.
Elf-lock, _sb._ hair matted together as if by the elves, Sh.
Elf-queen, _sb._ fairy-queen, C2.
Eliche, _adv._ alike, S3; see Iliche.
Elixir, _sb._ elixir, C3, SkD.—OF. _elixir_ (Cotg.), Sp. _elixir_; Arab. _el iksír_, the philosopher’s stone; Gr. ξηρόν, dry.
Elldernemannes, _sb. gen._ alderman’s, chief officer’s, S; see Aldermon.
Elleft, _ord._ eleventh, S2.—AS. _endleofta_.
Ellerne, _sb._ elder-tree, _sambucus_, S2, PP; ellaern, Voc.; ellarne, Voc.; eller, PP; eldir, PP.—AS. _ellarn_.
Elles, _adv._ otherwise, else, S, S2, C2; ellis, S3, W.—AS. _elles_; cp. OHG. _alles_, otherwise (Otfrid): Goth. _aljis_.
Elles-hware, _adv._ elsewhere, S; elles-wher, S, C3.—AS. _elles-hwǽr_.
Elles-hwider, _adv._ else-whither, S.
Elmesse, _sb._ alms, MD, NED; see Almesse.
Elmes-ȝeorn, _adj._ charitable, S.
Eluish, _adj._ elvish, foolish, C2, C3. See Elf.
Eluish-marked, _pp._ disfigured by the elves, Sh.
Elynge; see Elenge.
Embassade, _sb._ embassy, S3; see Ambassade.
Embassadour, _sb._ ambassador, C3.
Embassadrie, _sb._ ambassadorship, S2, C3.
Embatel, _sb._ battlement, S3 (19 a. 581).
Embattail, _v._ to array for battle, Sh.
Embrave, _v._ to adorn, S3.
Em-cristen, _sb._ fellow-christian, S, S2. See Euen.
Eme; see Eem.
Emeraude, _sb._ emerald, C2, CM.—OF. _emeraude_, _esmeraude_ (_esmeralde_); Lat. _smaragdum_ (acc.); Gr. σμάραγδος.
Emete, Emote, _sb._ ant; see Amete.
Em-forth, _prep._ according to, PP. See Euen.
Empaled, _pp._ enclosed, S3.
Emperere, _sb._ emperor, MD.—OF. _emperere_ (_empereres_); Lat. _imperator_.
Emperice, _sb._ empress, S, CM; emperesse, PP.—AF. _emperice_; Lat. _imperatricem_.
Emperour, _sb._ emperor, PP, S2 (12. 212), C2, C3.—AF. _emperur_, OF. _emperëor_, _emperedor_; Lat. _imperatorem_.
Empoisoner, _sb._ poisoner, C3. See Enpoisonen.
Empoisoning, _sb._ poisoning, C3.
Emportured, _pp._ pourtrayed, S3.
Emprise, _sb._ undertaking, S2, C2, C3; enprise, MD.—AF. _emprise_, _enprise_; Late Lat. _in-prensam_, _pp._ of _in-prendere_.
Emtien, _v._ to empty, MD; empte, C3.—AS. _æmetgian_, to be at leisure, Ps. 45. 11 (VP).
Emty, _adj._ empty, MD, Prompt.; empti, MD.—AS. _emtig_ (_æmtig_) empty, idle.
Emyspery, _sb._ hemisphere, S3.—Late Lat. _emisperia_ (Voc.); Lat. _hemispherium_; Gr. ἡμισφαίριον.
Enamelen, _v._ to enamel, MD; enamelled, _pp._ Sh.; annamyllit, S3. See Amellen.
Enbibing, _sb._ absorption, C3.
Enbrouden, _v._ to embroider, MD; enbroud, _pp._ S3; enbroudin, S3; enbrouded, CM; embrowded, C.—AF. _enbroyder_. See Brayden.
Encens, _sb._ incense, MD, Voc., C.—AF. _encens_; Lat. _incensum_.
Encense, _v._ to offer incense, C3; to perfume with incense, MD.—OF. _encenser_ (Cotg.).
Enchauntement, _sb._ enchantment, CM; enchaunmens, _pl._, S2.—AF. _enchantement_.
Enchesoun, _sb._ occasion, H, CM, JD; encheison, PP; encheson, C2, H.—AF. _enchesoun_. See Achesoun.
Encombren, _v._ to hinder, encumber, MD, S3 (3 b. 1098); encombred, _pp._ tired, troubled, C, CM.—AF. _encombrer_.
Encorporing, _sb._ incorporation, C3.
Encorsife, _adj._ fattened, H.—From OF. _encorser_, to get fat, to make flesh (Godefroy).
Encrees, _sb._ increase, S2, C, C3, PP; encres, Prompt.
Encressen, _v._ to increase, C2, C3; encresen, C2.—AF. _encresc-_, stem of _encrescerai_, fut. of _encrestre_; Lat. _increscere_.
Ende, _sb._ end, district, territory, end of life, S, C3, PP; ende, PP; ænde, S; hende, S. _Comb._: on ende, lastly, S.—AS. _ende_ for _endi_ = *_andio_ (Sievers, 130); cp. OHG. _enti_ (Tatian): Goth. _andeis_, connected with _and_, _prep._ towards, through, see SkD.
Ende-dai, _sb._ day of death, MD; endedei, S.—AS. _ende-dæg_.
Endeles, _adj._ endless, C3; endelese, S.—AS. _endeléas_.
Enden, _v._ to end, S.—AS. _endian_.
Endenten, _v._ to write an indenture, PP.—AF. _endenter_, to indent, notch; Late Lat. _indentare_.
Endentur, _sb._ notch, S2.—AF. _endenture_.
Ender, _adj. comp._ latter, last past, S3; see Hindir.
Enditen, _v._ to compose, write, indict, accuse, G, PP; endyte, C2, C3.—AF. _enditer_; Late Lat. _indictare_.
End-lang, _adv._ and _prep._ along, S2, S3; endelong, S, C2; alonge, NED; anlong, MD; andelong, MD.—AS. _and-lang_; cp. Icel. _endlang_. See A-lang.
Enduren, _v._ to harden, endure, remain, survive, W, PP.—OF. _endurer_; Lat. _indurare_, to harden.
Ene; see Eȝe.
Ene, _adv._ once, S2.—AS. _ǽne_.
Enentysch, _v._ to bring to nought, H; enentist, _pp._, H; see Anientise.
Enerite, _v._ to inherit, W2; inherit, to take possession, Sh.—AF. _enheriter_.
Enes, _adv._ once, S. See Ones.
Eneuch, enough, S3; see Ynow.
Enfecte, _pp._ tainted, infected, C, HD.—OF. _infect_; Lat. _infectum_.
Enfermer, _sb._ superintendent of the infirmary in a monastery, S2.—OF. _enfermier_; Church Lat. _infirmarium_ (Ducange).
Enfermerere, _sb._ infirmary officer, Cath. (p. 127 _n_). Cf. Fermerer.
Enflaumen, _v._ to inflame, MD, W; enflawmed, _pp._, S2, W.—OF. _enflamer_, _enflammer_; Lat. _inflammare_.
Enforce, _v._ to endeavour, strive, W; enforse, W2.
Enforme, _v._ to establish, teach, PP; enfourmeth, _pr. s._, P.—AF. _enfourmer_; Lat. _informare_.
Engel, _sb._ angel, MD, S; engeles, _pl._, S; enngless, S; englene, _gen._, S; englen, _dat._, S. _Comb._: enngle þeod, the angelic host, S.—AS. _engel_: OS. _engil_: Goth. _aggilus_: Gr. ἄγγελος. Cf. Angel.
Engel, _adj._ English, S. See Angles.
Engle-land, _sb._ England, S; engelond, S2.—AS. _Engla land_.
Englene-lond, _sb._ the land of the English, England, S.—AS. _Englena land_.
Engleymen, _v._ to bind together as with glue or viscous matter, MD, PP; yngleymyn, Prompt.; engleymed, _pp._, MD; engleymede, H; englymede, H.
Englisch, _adj._ English, S2, PP; Engliss, S2; Ænglisc, S; Englisse, _dat._, S; _pl._, S2.—AS. _englisc_.
Engreynen, _v._ to dye in grain, PP.
Engyn, _sb._ understanding, craft, device, engine, MD, C2, C3; engyne, S3; engine, Sh.—AF. _engin_; Lat. _ingenium_.
Engyned, _pp._ tortured, C.
Enhached, _pp._ marked, S3, HD.
Enhastyng, _pr. p._ hasting, S3; enhasted, _pp._, HD.
Enhaunsen, _v._ to raise, C, W, W2; anhaunse, NED; enhansed, _pp._, PP.—AF. _enhauncer_, _enhancer_.
Enhorten, _v._ to encourage, MD, C.—OF. _enhorter_; Lat. _inhortari_.
Enke, _sb._ ink, MD, W; ynke, Voc.; inke, Cath.—OF. _enque_ (Bartsch); Lat. _encaustum_; Gr. ἔγκαυστον.
Enker, _adj._ special, particular. _Phr._: enker grene, wholly green, MD, HD.
Enkerly, _adv._ particularly, entirely, B, MD, JD; enkrely, B; ynkirly, B; ynkurly, S2, B.—Icel. _einkarliga_, variant of _einkanliga_, especially, particularly; see _einka-_ in CV.
Enleuene, _num._ eleven, PP, W; enleven, W; enleue, PP; elleuene, PP; elleue, PP; eleuene, PP; aleuin, JD; alewin, S3; allevin, S3, NED.—AS. _endleofan_, _endlufan_ (_ellefan_); Goth. _ain-lif_; see Douse, p. 80.
Enluminen, _v._ to illumine, MD, C2; enlumynyng, _pr. p._, S3.—AF. _enluminer_.
Enluting, _sb._ daubing with clay, C3.—Cp. Late Lat. _lutare_, from Lat. _lutum_, clay.
Ennewen, _v._ to renew, MD; ennewed, _pp._, S3.
Enoumbre; see Enumbren.
Ennuyed, _pp._ annoyed, P; see Anoyen.
Enoynt, _pp._ anointed, NED, C, H; anoynt, C.—AF. _enoint_; Lat. _inunctum_, pp. of _inungere_.
Enpoisone, _sb._ poison; enpoysone, HD.
Enpoisonen, _v._ to poison, MD, C2; enpoysened, _pp._, S2.—OF. _enpoisoner_.
Enquere, _v._ to inquire, C2, C3, G, W2; enqueri, S2.—OF. _enquerir_, _enquerre_; Lat. _inquirere_.
Enqueringe, _sb._ enquiry, C3.
Ensamplarie, _sb._ pattern, PP.
Ensample, _sb._ example, S, S2, PP, C2, C3; ensaumple, S3, P.—AF. _ensample_, _essample_, OF. _example_; Lat. _exemplum_.
Ensaumplid, _pp._ exemplified, S3.
Ensele, _v._ to seal, PP. Cf. Aselen.
Enserchen, _v._ to search into, W, W2.
Enstore, _v._ to restore, W; instorid, _pp._, W.—Lat. _instaurare_. Cf. Astore.
Entailen, _v._ to cut, carve, MD; entayled, _pp._ S3.—OF. _entaillier_, _entallier_.
Entencion, _sb._ intention, C2; entencioun, C3.—AF. _entenciun_.
Entendement, _sb._ understanding, intelligence, S3.—OF. _entendement_.
Entenden, _v._ to give attention to, MD, C2.—OF. _entendre_; Lat. _intendere_.
Entente, _sb._ heed, attention, purpose, intention, S2, PP, C2, C3; entent, S2, S3, PP.—OF. _entente_.
Ententif, _adj._ attentive, W2.—OF. _ententif_.
Enteren, _v._ to inter, bury, MD; enteryd, _pt. s._, S3.—OF. _enterrer_, It. _interrare_; from Lat. _in terra_.
Enterment, _sb._ interment, MD.—AF. _enterrement_.
Entraille, _sb._ entrails, C2; entraile, MD; entraylys, _pl._, Voc.—AF. _entraille_; cp. Prov. _intralias_, pl.; Sp. _entrañas_, from Lat. _interanea_, the inward parts.
Enumbren, _v._ to enshadow, obscure, hide, MD; enoumbre, S2.—OF. _enombrer_; Church Lat. _in-umbrare_.
Enuenymen, _v._ to envenom, PP; envenimed, _pp._, C2.—AF. _envenimer_.
Envenymes, _sb. pl._ poisons, P.
Envined, _pp._ provided with wine, C.—OF. _enviné_ (Cotg.).
Enviroun, _adv._ in a circuit, around, MD; environ, S3; envyroun, S3. _Comb._: in enuyrown, S2; bi enuyroun, MD.—OF. _environ_.
Envirounen, _v._ to surround, to move round, to go about, MD; envyrone, S2.—OF. _environner_.
Envolupen, _v._ to wrap up, C3.—AF. _envoluper_.
Enuye, _sb._ annoyance, S; see Anoy.
Eny, _adj._ any, PP, S, S2, G; eni, S, PP; eani, MD, S; æi, MD, S; eie, S; ei, MD, S; aniȝ, MD; ani, MD, S, S2; oni, MD; ony, S2, C, W. _Comb._: eanis weis, in any way, any ways, S; eisweis, S; eyweis, NED (s.v. _anywise_); any ways, NED; aniȝe wise, in any wise, NED; aniwise, S.—AS. _ǽnig_.
Eode, _pt. s._, went, S; iæde, S; eoden, _pl._, S2; ieden, S.—AS. _éode_; Goth. _iddja_; see Douse, pp. 185, 188, and Brugmann, § 61. Cf. ȝeode.
Eoli; see Ele.
Eom, _1 pr. s._, am, MD; see Am.
Eom; see Eem.
Eornen, _v._ to run, S, S2; see Rennen.
Eorre, _sb._ anger, MD, S; urre, S, MD; oerre, S; irre, MD.—AS. _irre_, angry, anger: OS. _irri_, angry, OHG. _irri_, out of the right way (Otfrid): Goth. _airzeis_, astray; cp. Lat. _errare_ for *_ersare_. Cf. Erren.
Eorðe; see Erðe.
Eoten; see Eten.
Eouwer, _pron._ your, S; see Ȝoure.
Eppel, _sb._ apple, MD; see Appel.
Er, _pr. pl._ are, H; ere, S2; see Aren.
Er, _adv._, _conj._ and _prep._ ere, before, S, S2, C2, PP; ear, S, S3; ayr, S3; yer, S3; her, S; ar, S, S2, G, H, P; or, S, S2, S3, C3; ore, S2; are, S, S2, H, PP; here, S. _Comb._: or ere, before, WW, Sh.; ere euer, WW. Erur, _comp._ formerly, S; erest, _superl._ soonest, first, S, PP; erst, S, S2, S3, C2, C3; earst, S; arst, G, P; orest, S; ærst, S; ærest, S.—AS. _ǽr_, comp. _ǽror_, superl. _ǽrest_.
Erayn, _sb._ spider, H; see Aranye.
Erche-bissop, _sb._ archbishop; see Archebiscop.
Erche-dekene, _sb._ archdeacon, S2; see Archideken.
Erd, _sb._ native land, home, S; ærd, S; erde, _dat._, P: herdes, _pl._, S (15. 2410).—AS. _eard_; OS. _ard_.
Erden, _v._ to dwell, MD; erthe, S, MD; earden, MD.—AS. _eardian_; cp. OHG. _artón_ (Tatian).
Erding-stouwe, _sb._ dwelling-place, MD; eardingstowe, S.
Ere, _sb._ ear, S, C2, PP; eere, W2; ære, S; earen, _pl._, S, S2; eren, S; eeris, W2, PP. _Comb._: eerering, ear-ring, W2.—AS. _éare_: Goth. _auso_; cp. Lat. _auris_.
Ere, _pr. pl._, are, S2; er, H; see Aren.
Erende, _sb._ errand, message, business, PP, S; ernde, S2, PP; earende, MD; arende, MD; Ærnde, MD; herdne, S.—AS. _ǽrende_; cp. OS. _árundi_, Icel. _eyrindi_; OHG. _árunti_ (Otfrid); connected with AS. _ár_, messenger.
Erewe, _adj._ timid, S; ergh, JD; ery, eerie, JD; see Arwe.
Erfe, _sb._ cattle, MD; errfe, S; erue, S.—OMerc. _erfe_, _erbe_, inheritance (OET. P. 539): OS. _erbi_, OHG. _erbi_ (Tatian, Otfrid): Goth. _arbi_; cp. OIr. _orbe_ (Windisch); see Orf.
Erfeð, _adj._ difficult, MD; see Arfeð.
Erien, _v._ to plough, MD, PP; eren, PP, W, C; ear, WW; erynge, _pr. p._, W; eriden, _pt. pl._, W2.—AS. _erian_: Goth. _arjan_; cp. Lat. _arare_; see Douse, p. 114 (_e_).
Eringe, _sb._ ploughing, S2, PP; earing, S3.—AS. _erung_.
Eritage, _sb._ heritage, S2, PP.—AF. _heritage_.
Erl, _sb._ a man of noble birth, earl, MD, S, C2; æorl, S; erle, S3 (15 a. 1); yerle, S3; eorles, _pl._, S; ȝierles, S; ærlen, _dat._, S.—AS. _eorl_: OS. _erl_; cp. Icel. _jarl_.
Erl-dom, _sb._ earldom, PP; erldome, P.
Erly, _adv._ early, C, C2; erlyche, S2; arly, H; yerly, S3; arely, H; erliche, S2.—AS. _ǽrlice_.
Erme, _adj. dat._ poor, S; see Arm.
Erme, _v._ to feel sad, grieve, C3, CM.—AS. _earmian_; see Ten Brink, Chaucer, 48, 4. See Arm.
Erming, _adj._ wretched, S; _sb._ a wretched being, S; earmynges, _pl._, S.—AS. _earming_.
Ermite, _sb._ hermit, PP; eremite, PP, S2; heremyte, S2; ermytes, _pl._, S2, PP; heremites, P; hermites, S.—AF. _ermite_ (_heremite_, _hermite_); Church Lat. _eremita_ (_heremita_); Gr. ἐρημίτης from ἐρημία, a desert.
Ern, _sb._ eagle, MD, JD, S; erne, S2; aryn, H; arn, HD; ærn, MD; ernes, _pl._, CM; hernez, S2.—AS. _earn_, ONorth. _arn_; from Goth. _ara_; cp. OHG. _áro_, also _arn_, pl. _erni_ (Tatian).
Ernde; see Erende.
Ernen, _v._ to earn, MD; arnen, MD.—AS. _earnian_: OHG. _arnón_, to reap a harvest (Otfrid), from _arno_, harvest: Goth. _asans_.
Ernen, _v._ to run, S; see Rennen.
Ernes, _sb._ a pledge, earnest, MD, W; ernest, S2; ernesse, _dat._, S.—OF. _ernes_, prob. for *_erles_; so in F. _guigne_ the _n_ is for an older _l_; see Brachet. Cf. Arles.
A derivation of this word from the French has not been proved.—OF. _ernes_ does not exist.
Ernest, _sb._ eagerness, seriousness, earnest, C, MD; eornest, MD.—AS. _eornest_, earnestness: OHG. _ernust_, sorrow (Tatian).
Ernestful, _adj._ earnest, MD, C2.
Ernestly, _adv._ eagerly, quickly, S2, MD.
Ernung, _sb._ earning, desert, MD; earnynge, S. See Ernen.
Erraunt, _adj._ vagabond, arrant, PP, MD.—OF. _errant_, wandering, vagabond (Cotg.). See Erren.
Erre, _sb._ a scar, wound, Voc. (680. 1); arre, NEI; ar, HD; arr, JD; erres, _pl._, H, NED. Cp. Dan. _ar_, Icel. _ör_, _örr_.
Erren, _v._ to wander, W, MD; erriden, _pt. pl._, W.—OF. _errer_; Lat. _errare_. Cf. Eorre.
Ert, _2 pr. s._ art, S, S2, H, PP; ertou, art thou, S2.—AS. _eart_.
Erthe, _v._ to dwell, S; see Erden.
Erthe, _sb._ earth, S, C2, C; eorðe, S; yerthe, S3; vrþe, S2; erd, S3. _Comb._: anerþe, on earth, S2.—AS. _eorðe_; OS. _erða_; cp. OHG. _erda_ (Otfrid).
Ertheli, _adj._ earthly, S2; erðliche, S; earðlich, S.—AS. _eorthlice_.
Erthe-mouyng, _sb._ earthquake, W.
Erthe-schakyng, _sb._ earthquake, W.
Erthe-tiliere, _sb._ tiller of land, W; erthe-tileris, _pl._, W2.—Cp. AS. _eorþ-tilia_.
Erthe-tiliynge, _sb._ husbandry, W.
Erue; see Erfe.
Es, _conj._ as, PP; see Also.
Es, _pr. s._, is, S, S2, H; esse, S2; see Is.
Escape, _sb._ transgression, HD, ND, Sh.; escapes, _pl._, S3.
Eschame, _v._ to be ashamed; eschamyt, _pp._, S3; see NED (s.v. _ashame_).
Eschapen, _v._ to escape, S2; escapen, MD; ascapen, W2, P; chapyt, _pp._, S3.—AF. _eschaper_, _escaper_. Cf. Achape.
Eschaping, _sb._ escape, S2.
Eschaunge, _sb._ exchange, C, PP.—AF. _eschaunge_.
Escheker, _sb._ chess-board, treasury, exchequer, MD; esscheker, PP; cheker, P; checker, S3; chekyr, PP; chesquier, PP.—AF. _escheker_, OF. _eschequier_.
Eschen, _v._ to ask, MD; see Asken.
Eschetes, _sb. pl._ escheats, PP; escheytes, forfeitures, PP; chetes, P.—AF. _eschete_ (pl. _eschaetes_); _es_ = _ex_ + _chaet_, pp. of _chaoir_; Lat. _cadere_; see Bartsch, p. 511.
Eschewen, _v._ to eschew, avoid, S3, PP; eschuwen, PP; eschue, C3, C, PP.—AF. _eschuer_, OF. _eschever_, _eschiver_; OHG. _sciuhan_, _sciuhen_, to be afraid of (Otfrid). See Schey.
Escrien, _v._ to cry out, MD; see Ascrien.
Ese, _sb._ ease, C2, C3, P; eise, S, PP; eyse, PP.—AF. _eise_, OF. _aise_, pleasure; cp. It. _agio_, ease, convenience (Florio).
Ese, _adj._ easy, at leisure; eese, S2; eise, S.—OF. _aise_, glad.
Eseliche, _adv._ easily, S2; esily, C2, C.
Esement, _sb._ solace, S3.—AF. _esement_, _aisement_.
Esen, _v._ to entertain, MD, C; esed, _pp._, C.—OF. _aiser_, _aisier_.
Esmayed, _pp._ dismayed, frightened, S3, HD.—OF. _esmaier_, to frighten; Lat. _ex_ + Low Lat. *_magare_, from Teutonic source; OHG. _mag-_, stem of _mugan_, to be able; cp. It. _smagare_, to vex out of his wits (Florio). Cf. Dismayen.
Esperance, _sb._ hope, S3; espirance, S3; esperaunce, CM.—OF. _esperance_.
Espye, _v._ to see, discover, C, C3.—OF. _espier_, It. _spiare_; OHG. _spihan_, see Diez. See Aspien.
Est, _adj._ east, S, S2, C2, C3, Prompt. _Comb._: est del, the east, S2; estward, eastward; C2; see Eest.
Estat, _sb._ state, C, MD; estaat, C3; astate, S3, NED; estate, PP; astates, _pl._, ranks, S3.—OF. _estat_; Lat. _statum_. Cf. Stat.
Estatlich, _adj._ dignified, C.
Este, _sb._ favour, grace, delicacy, dainty, S; esten, _pl._, S; estene, _gen._, S.—AS. _ést_: OS. _anst_, OHG. _anst_ (Otfrid): Goth. _ansts_ (stem _ansti-_).
Este, _adj._ pleasant, kind, S2, MD.—AS. _éste_.
Ester, _sb._ Easter, S, S2; estren, _dat._, S. _Comb._: estrene dae, Easter-day, S.—AS. _éastro_, sb. pl. the passover, easter-tide, _eastrena_ (gen. pl.), from _Eastre_, the AS. form of the name of a German goddess of light and spring sunshine; see Grimm, Teut. M., p. 289.
Estre, _sb._ being, nature, quality, also, the place where one is, dwelling, quarters, chambers, or inner part of a house, HD, MD; estres, _pl._, C, HD, CM; esters, CM.—OF. _estre_, a sb. from an infin. (Bartsch); Late Lat. _essere_, to be; see Brachet (s.v. _être_). See also _estre_ in Cotg.
Estrin-land, _sb._ Eastern land, S2. See Est.
Esy, _adj._ easy, gentle, MD, C, PP, Prompt.; eesy, MD.—OF. _aisie_. See Ese.
Et, _prep._ at, S. _Comb._: et-foren, before, S.—AS. _æt_.
Eten, _v._ to eat, S, C2, PP; æten, S; eoten, S; eet, PP; hete, S; ett, _pr. s._, S; eet, PP; et, PP; et, _pt. s._, S; ete, S2; eet, C2, C3, PP; æten, _pl._, S; eten, S, C2, PP; eoten, S; eeten, G; eten, _pp._, S, PP; iȝeten, S, S2; iȝete, S2; y-ete, S2; eyt, S3.—AS. _etan_, pt. s. _ǽt_ (pl. _ǽton_), pp. _eten_, see Sievers, 391, 3; Goth. _itan_, see Douse, p. 44.
Eterne, _adj._ eternal, C, HD.—OF. _eterne_; Lat. _aeternum_.
Etforen, Ethalden; see At-fore, At-halden.
Eth, _adj._ easy, H; eað, S, MD.—AS. _éaðe_, _éðe_: OS. _óði_; cp. Goth. _authis_, desert, waste, see Weigand (s.v. _öde_).
Eth-, _prefix_, easily.—Cp. AS. _éaþ-_, _éþ-_, _ýþ-_; cp. Icel. _auð-_.
Eðe, _adv._ easily, S, HD; eaðe, S.
Eðe-lich, _adj._ slight, light, S.
Ethelyng, _sb._ a noble, S; see Atheling.
Eðem, _sb._ breath, S.—AS. _ǽðm_, _êðm_; OHG. _átum_ (G. _athem_), see Sievers, 45. 6.
Eðe-moded, _adj._ gentle, well-disposed, S, MD.—Cp. AS. _éaðmódian_, to obey. See Eadmodien.
Eðen, _adv._ hence; see Heðen.
Eð-lete, _adj._ lightly esteemed, MD; eðlate, S. See Eth, Eth-.
Eð-sene, _adj._ easily seen, S; eðcene, S; etscene, S.
Etlunge, _sb._ purpose, conjecture, S; see Atlinge.
Etteleden, _pt. pl._ directed their way, went straight, S2; see Atlien.
Eu, you, S; see Ȝou.
Eu-bruche, _sb._ adultery, MD, S; eau-bruche, MD; æwbræche, Voc.—AS. _ǽw-bryce_. See Æ.
Eure, _pron._ your, S; see Ȝoure.
Euangelie, _sb._ gospel, PP, W; euangile, S2; ewangelye, S2, PP; euangyles, _pl._, C3.—OF. _evangile_; Lat. _evangelium_ (Vulg.); Gr. εὐαγγέλιον.
Euangeliste, _sb._ evangelist, PP; euangelist, C2; ewanigeliste, S.—OF. _evangeliste_ (AF. _ewangelist_); Lat. _evangelista_ (Vulg.); Gr. εὐαγγελιστής.
Euangelize, _v._ to preach, W.
Euel, _adj._ and _adv._ evil, S, W2, S2, PP; see Yuel.
Euel-les, _adj._ guiltless, S3.
Euen, _sb._ even, S, P; efenn, S; eue, S, C2, C3, PP. _Comb._: euene-sterre, evening star, W2; eue-song, even-song, S2; euyn-songe, S3; euensonge, P.—AS. _ǽfen_ (_éfen_): OHG. _áband_ (Otfrid), see Sievers, 45.
Euen, _adj._ even, equal, fellow, MD, S2, W; euene, C2, PP; _adv._, PP; efne, S; æfne, S; ewin, S3. _Comb._: efen-ald, of the same age, MD; euen-cristene, fellow-christian, S, PP, HD; em-cristen, S, S2; euen-forth, according to, to the extent of, PP; em-forth, C, PP; euen-forth, directly forward, S3; euen-forward, directly forward, HD; euene-long, of proper height, S; euene-worth, of like value, W2.—AS. _efen_: OS. _eban_, OHG. _eban_ (Otfrid).
Euenen, _v._ to make equal, to be equal, MD, S; effnenn, S.—AS. _efnan_.
Euenhed, _sb._ equality, equity, H (Ps, 108. 2); euynhede, Prompt.
Euenli, _adv._ evenly, W2; euenliche, MD; euelyche, S.—AS. _efenlice_.
Euennesse, _sb._ equity, W2.
Euenynge, _sb._ an equal, S; efning, S.—Cp. Icel. _jafningi_.
Euerich, _adj._ every, S, S2, C2; averelc, MD; æverelch, MD; everech, MD, S; evrech, MD, S; afric, S; efrec, MD; evrec, MD; everilk, MD, S3; everilc, MD, S; euerich, S, S2, C2; eavrich, MD; æueric, S; ævric, MD; efrich, MD; eurich, S, S2; æueralche, S; auerich, S; afri, S; eaueriche, S; evereuch, S; eauereuch, S. _Comb._: euerich on, every one, S2, C2, C3; everych one, S2; euerilk an, S2.—AS. _ǽfre_ + _ǽlc_; see Eure (ever) and Eche.
Euese, _sb._ border, brink, edge (of a roof, mountain, forest), Prompt., MD; heuese, MD; eueses, _pl._, PP.—AS. _efese_: OHG. _obisa_, _opasa_; see Sievers, 93. Cp. E. _eaves_.
Euesien, _v._ to clip round, to shear, MD; euesed, _pp._, S3; i-eveset, S.—AS. _efesian_.
Euesunge, _sb._ a clipping, what is clipped off, MD; eaves, MD; evesing, Manip.; aisings, _pl._, PP (_n._). _Comb._: house-euysynge (= _domicilium_), H.—AS. _efesung_ (Voc.).
Euete, _sb._ eft, newt, W2; newte, Voc. (642. 27); eueten, _pl._, S; ewtes, MD.—AS. _efeta_ (Voc.).
Euorye, _sb._ ivory, HD; yvory, Prompt.; everey, Voc.—Prov. _evori_ (_avori_); Lat. _eboreum_, made of ivory; cp. F. _ivoire_, It. _avorio_ (Florio); see Diez.
Euour, _sb._ ivory, S3, HD; euor, H; evir, S3; ivor, Prompt.; yuer, W, W2.—Of French origin, from Lat. _ebur_.
Eure, _adv._ ever, S, S2, PP; euere, S, S2, PP; efre, S, MD; afre, S; efer, S, MD; eauer, S, MD; æfer, MD; auer, S; æuere, S; auere, S; æuere, S; ær, MD; er, MD. _Comb._: euer among, continually, S3; euer eiþer, each, S3; efreni, ever any, S; euermo, evermore, S, S2, C2, C3; æfremo, S; euermor, S; æuer te, ever as yet, S.—AS. _ǽfre_, from _áwa_ (_á_); see SkD, and Sievers, 192. 4.
Ew, _sb._ yew, C, Voc.; ewe, Cath.—AS. _íw_; cp. OHG. _íwa_.
Ewage, _sb._ beryl, PP.—OF. _ewage_, connected with water (Roquefort); Lat. _aquaticum_. The green beryl is called by jewellers _aqua marina_. See below.
Ewe ardaunt, _sb._ burning water, S2.—AF. _ewe_, _eue_, _aigue_; Lat. _aquam_, see Academy, No. 459, p. 139; cp. Goth. _ahwa_.
Ewen, _v._ to show.—AS. _ýwan_: Goth. _augjan_; cp. OHG. _ougen_ (Otfrid). See Atewen, Eȝe.
Ewer, _sb._ a water-carrier, also, vessel for water, Palsg.; euwere, MD; eware, _aquarius_, Prompt.—AF. _ewer_, SkD (p. 803); OF. _euwier_, _aiguier_.
Ewilch, _adj._ every, MD (s.v. _ælc_ ewilche, MD; iwilch, MD; uwilc, MD, S; uwilch, MD, S; ewiche, S.—AS. _ǽ-g-hwilc_: OHG. _io-gi-welíh_ (Tatian), _eo-gi-hwelíh_; see Sievers, 347. 1.
Ewin; see Euen.
Exerce, _v._ to exercise, S3.—OF. _exercer_; Lat. _exercere_.
Exhibition, _sb._ payment, S3, Sh.—AF. _exhibicioun_; Late Lat. _exhibitionem_ (Ducange).
Expert, _adj._ experienced, C3. See Apert.
Expert, _v._ to experience, S3.
Expounen, _v._ to expound, PP, C2, C3; expowne, S2, S3; expounde, C2.—Lat. _exponere_.
Expownyng, _sb._ interpretation, W.
Ey, _sb._ egg, C, C3, Prompt.; eye, S3, W; ay, G, HD; eyren, _pl._, PP; eiren, PP; eirun, W2; ayren, MD; egges, PP.—AS. _æg_ (pl. _ægru_); cp. Icel. _egg_, whence E. _egg_.
Eyle, _adj._ loathsome, troublesome, NED; AS. _egle_: OTeut. *_agljo_; cp. Goth. _aglus_; see Sievers, 303.
Eylen, _v._ to trouble, afflict, NED; eilin, S; eileþ, _pr. s._, S2, PP; eyleth, C2, C3, C, PP.—AS. _eglan_: Goth. _agljan_.
Eyre, _sb._ air, C3, P; eire, W; eyr, C; eir, W2, PP; aier, PP; ayer, S3; air, S2 (20. 167); aire, NED.—OF. _air_; Lat. _aerem_.
Eyre, _sb._ heir, S2, PP; eire, W, PP; ayre, HD; aire, S2; eir, S, S2; eyr, G; eyer, S2; heir, S, C2; heyr, C3.—OF. _eir_, _heirs_; Lat. _heres_.
Eyren, _sb. pl._; see Ey.
Eyt; see Eten.
Eythes, _sb. pl._ harrows, PP.—AS. _egeðe_, harrow: OHG. _egida_.
Eȝe, _sb._ awe, MD; eie, S; eye, S, G; ȝeie, S; aȝeie, S, NED; aye, HD; eyȝe, G.—AS. _ege_: Goth. _agis_; see Sievers, 263. 4. Cf. Awe.
Eȝe, _sb._ eye, S, S2, PP; ehe, S; eghe, S; eie, S2; yë, S2, C2, C3, G; iȝe, S3, W, W2; yȝe, W2; e, S2, S3; ee, S3; eȝen, _pl._, S, S2; egen, S; eien, S; eyen, S, S2, P; eyn, S3; eghen, S2, C; eiȝen, S2, PP; eiȝyen, S2; eyne, Sh.; ehne, S; ene, S3; eye, S2; iȝen, W, W2, S3; yȝen, S2; iyen, S3; yën, C2, C3; eyghen, P; eighen; ine, S2; eyghes, PP; eyghe, PP.—AS. _éage_: Goth. _augo_; cp. OHG. _ouga_ (Otfrid).
Eȝe-lid, _sb._ eye-lid, MD; ehelid, S.
Eȝe-put, _sb._ the socket of the eye; eȝe-puttes, _pl._, MD.
Eȝe-þurl, _sb._ window; ehþurl, MD.—_éag-þyrl_; cp. Goth. _auga-dauro_, window (eye-door).
Eȝhe-sihðe, _sb._ the sight of the eye, presence, MD; ehsihðe, S; iȝe-siȝt, S3.
Eȝ-sen, _sb._ presence; eighesene, _dat._, MD; æhseone, MD; ecsene, MD; exsene, MD.—Cp. Icel. _aug-sýn_, OHG. _oug-siuni_ (Tatian).
F.
Fa, _adj._ few, H; see Fewe.
Fa, Faa, _sb._ foe, S, S2; see Foo.
Face, _sb._ face, PP; a term in astrology, C2.—OF. _face_; Lat. _faciem_.
Facion, _sb._ fashion, S3; see Fasoun.
Facound, _sb._ eloquence, fluency, CM; facunde, H, Prompt.—OF. _faconde_; Lat. _facundia_.
Facound, _adj._ eloquent, CM.—OF. _faconde_; Lat. _facundum_.
Fade, _adj._ weak, faint (of colour), MD; vad, MD.—OF. _fade_.
Faden, _v._ to fade, lose colour, wither, to cause to wither, MD, Cath., Prompt.; vade, MD, Sh., HD.
Fader, _sb._ father, S, S2, C3; Feader, S; feder, S; vader, S, S2; veder, S; fadre, S2; faderes, _gen. s._, S; fadres, C2; fader, S2, C2, C3; faderes, _pl._, S2; fadres, C2; fadris, W.—AS. _fæder_.
Fadme, _sb._ fathom, _ulna_, MD, Prompt., C; fadome, CM; fedme, MD; fadmen, _pl._, G.—AS. _fæðm_.
Fadmen, _v._ to embrace, MD, Prompt.; faðmen, MD; fadmede, _pt. s._, MD; faþmed, _pp._, MD, S2.—AS. _fæðmian_.
Fæc, _sb._ space, interval, portion of time; fece, _dat._, S.—AS. _fæc_; cp. OHG. _fah_ (MHG. _vach_), a wall, a compartment.
Fæie, _adj. pl._ dead, S; see Feye.
Færd, _sb._ army, S; see Ferd.
Færen, _v._ to fare, S; see Faren.
Fæu, _adj._ few, S; see Fewe.
Fagen, _adj._ fain, S; see Fayn.
Fai, _sb._ faith, S2; fay, G; see Feið.
Faie, _sb._ fay, fairy, S2; see Fay.
Fail, _sb._ greensward, JD; faill, S3; fail, grassy clod cut from the sward, JD.—Gael. _fál_, wall, hedge, sod; OIr. _fál_, wall, hedge (Windisch).
Fail-dyke, _sb._ dike built of sods, JD.
Faille, _v._ to fail, S, C2; fayle, S2; failede, _pt. s._, S.—AF. _faillir_; Late Lat. _fallīre_ for Lat. _fallere_.
Faille, _sb._ fail, doubt, MD; feale, S3.
Fainen, _v._ to rejoice, S2; see Faynen.
Faire, _sb._ fair, P; see Feyre.
Fairye, _sb._ fairy power, fairy land, C2; see Fayerye.
Fait, _sb._ deed, S2, PP; faite, PP; see Fet.
Faiten, _v._ to beg under false pretences, PP; fayten, PP.
Faiterie, _sb._ deceit, PP; fayterye, Prompt., HD.
Faitour, _sb._ pretender, impostor, vagabond, MD, PP; faytowre, _fictor_, Prompt.; faytoures, _pl._, S3; faitors, H.—OF. _faitour_, _faiteör_ (Godefroy); Late Lat. *_factitorem_.
Falding, _sb._ a kind of coarse cloth, C, HD; faldynge, _amphibalus_, _birrus_, Cath., Prompt.
Fallace, _sb._ deceitfulness, W; fallas, W, HD.—OF. _fallace_; Lat. _fallacia_ (Vulg.).
Fallen, _v._ to fall, S, C2; uallen, S; feol, _pt. s._, S; fel, S; fil, C2; ful, S; fyl, S2; i-uel, S; fille, S3; vul, S2; feolle, _subj._, S; fellen, _pl._, S; felle, S; fille, C2; felden, S2, W, W2; y-fallen, _pp._, C2; i-falle, S; falle, S2, C2; fallyng (_Scotch form_), S3; feld, W.—AS. (_ge_)_feallan_, pt. _féoll_, pp. _ge-feallen_.
Fallow, _sb._ fellow, S2, S3; see Felawe.
Fallow, _v._ to be fellow to, S3; see Felawen.
Fallynge, _sb._ a falling; fallyngis, _pl._, ruins, W2, H.
Fallynge-ax, _sb._ felling-axe, W2; see Fellen.
Fallynge-euylle, _sb._ the falling-sickness, epilepsy, S2.
Fals, _adj._ false, MD, C2; false, MD, C2.—AF. _fals_; Lat. _falsum_.
Fals-hede, _sb._ falsehood, S3, C3; falset, S3.
Falsien, _v._ to make false, MD; falsyn, Prompt.; falsed, _pp._, C2.—OF. _falser_ (mod. _fausser_); Late Lat. _falsare_.
Falsnessis, _sb. pl._ frauds, W2.
Falten, _v._ to fail, to be wanting in, to stammer; falt, _pr. s._, S; fauten, _pl._, PP.—OF. *_falter_ (whence F. _faute_); cp. It. _faltare_, freq. form of Lat. _fallere_.
The form falt should be taken away from this article and placed under Folden. The words _falt mi tunge_ mean ‘my tongue gives way.’ For the various meanings of this verb folden, see MD (ii. 68).
In the Additions it was not clear which passages belong to which word—Falten or Folden—so the added text is shown in full after both entries. The words “this article” refer to Falten.
Faltren, _v._ to totter, SkD, C3, CM; to stammer, falter, Prompt.; foltred, _pp._, S3.
Falwe, _adj._ fallow, pale, yellow, MD.—AS. _fealu_ (stem _fealwa_).
Falwen, _v._ to become yellow, pallid, to fade, MD; faluwen, MD; valuwen, S.—AS. _fealuwian_.
Familier, _adj._ familiar, Manip.; famulier, C; famuler, MD.—AF. _familier_; Lat. _familiarem_.
Fand, _pt. s._ found, S, S2, S3; see Finden.
Fandien, _v._ to try, seek, strive, to prove, MD, S; fande, S2, H; fonde, S, S2, S3, C2; uonden, S; faynd, B; i-fonded, _pp._, S.—AS. _fandian_; deriv. of Finden.
Fanding, _sb._ tempting, temptation, S2; fandynge, H; fondunge, S; fondyng, S2, G; uondynge, S2.—AS. _fandung_.
Fane, _sb._ banner, streamer, S3, MD; fayn, weather-vane, S3; fan, C3; vane, C2; fanys, _pl._, streamers, S3.—AS. _fana_, a standard, Goth. _fana_, a bit of cloth; cp. Lat. _pannus_ (_pānus_), see Curtius, 362.
Fantasie, _sb._ fancy, PP; fantasy, S3; fantasies, _pl._, P; fantasyes, S2, C2.—OF. _fantasie_; Lat. _phantasia_; Gr. φαντασία.
Fantome, _sb._ deceptive appearance, falsehood, apparition, MD, C3; fantoum, MD; fantum, S2, W; fantom, H; fantesme, MD; fanteme, MD.—OF. _fantosme_ (Ps. 78. 4); Low Lat. *_fantasuma_ (cp. Prov. _fantauma_); Lat. _phantasma_; Gr. φάντασμα.
Fare, _sb._ journey, S; doing, business, S2, C3, C; behaviour, G.
Faren, _v._ to go, to fare, to behave, S, S2, C2; uaren, S; færen, S; far, S3; vare, S; fair, S3; farst, _2 pr. s._, S; feareð, _pr. s._, S; fars, S2; varþ, _pl._, S2; for, _pt. s._, S, S2; i-faren, _pp._, S; faren, MD, S2; fare, S, S2, C2; i-fare, S, S2. _Comb._: far wel, farewell, C2; _pl._ fareth wel, C3; farewel, it is all over!, C3.—AS. _faran_, pt. _fór_, pp. _faren_.
Farme, _sb._ a feast, meal, CM, MD; see Ferme.
Farsen, _v._ to stuff, HD; farsed, _pp._, C; farsid, H.—OF. _farcir_; Lat. _farcire_.
Fasoun, _sb._ fashion, make, shape, MD, CM; fassoun, S3; faccion, S3; facions, _pl._, S3.—OF. _fason_, _fasson_, _façon_; Lat. _factionem_.
Fast, _adj._ firm, fixed, SkD; fest, S; faste, _adv._ fast, firmly, quickly, soon, PP, S, C2; securely, S; feste, S; fast, soon, PP; close, S2; ueste, S; uaste, S2. _Phr._: fast aboute, very eager, G.—AS. _fæst_, firm.
Fasten, _v._ to make fast, also to fast, _jejunare_, MD, W (Mt. 6. 16); fest, S2; fæston, _pt. pl._, confirmed, S; fested, _pp._, S2.—AS. _fæstan_; cp. Goth. _fastan_, ‘jejunare.’
Fasten, _sb._ fasting, S; festen, S.
Fasting, _sb._ abstinence from food, MD; fasstinng, S.
Fast-lice, _adv._ continuously, S.
Fastnesse, _sb._ stronghold, MD; festnes, S2.
Fast-rede, _adj._ firm in counsel, S.
Fat, _sb._ vessel, S, Voc.; fet, MD; uet, MD; feat, MD; ueat, S; faten, _pl._, S.—AS. _fæt_: OS. _fat_; cp. OHG. _faz_ (Tatian).
Fat, _adj._ fat, MD; fet, S; fette, _pl._, S.—AS. _fæt_; cp. Icel. _feitr_.
Faþmen, _v._ to embrace, S2; see Fadmen.
Faucon, _sb._ falcon, C2; faucoun, PP; faukyn, PP; faucones, _pl._, P.—AF. _faucon_, _falcun_; Lat. _falconem_.
Faunt, _sb._ child, infant, MD; faunte, HD; fauntes, _pl._, P; fauntis, P.—OF. _fant_, It. _fante_; Lat. _infantem_.
Fauntee, _sb._ childishness, PP.
Fauntekyn, _sb._ little child, PP; fawntkyne, HD; fantekyne, HD.
Fauntelet, _sb._ infancy, properly a little infant, PP.
Fauntelte, _sb._ childishness, PP.
Faur, _num._ four, MD; faure, S2; see Foure.
Faur-tend, _ord._ fourteenth, S2. Cf. Vourteþe.
Cross-reference could not be identified. No form of “four” is listed under UV in the Dictionary.
Faute, _sb._ fault, MD; faut, S2.—OF. _faute_, _falte_. See Falten.
Fauel, _sb._ impersonification of Flattery, PP; fauuel, S2; fauell, flattery, S3.—OF. _favele_, talk; Lat. _fabella_, ‘sermo brevis’ (Ducange).
Fawch, _sb._ fallow, S3; fauch, JD; faugh, HD; fauf, HD. _Comb._: fawch-ȝallow, fallow-yellow, S3.
Fawe, _adj._ few, S; see Fewe.
Fawely, _adv._ few, S3.
Fawn, _sb._ fawn, the young of an animal, MD; _enulus_ = _hinnulus_, a young mule, Voc.; fawne, _hinulus_, Voc.; fowne, _hinnilus_, Voc. [these Voc. words occur close to names for deer]; fawne, _hinnulus_, Cath.; fownys, _pl._, S3.—OF. _faön_, _feön_, _foün_; perhaps a derivative of Lat. _foetus_, see Diez, p. 580.
Fay, _sb._ fay, fairy, a person endued with supernatural powers, HD; faie, S2; faies, _pl._, RD.—OF. _faë_ (_fee_); Late Lat. _fata_, from Lat. _fatum_, a decree of destiny; cp. It. _fata_, Sp. _hada_.
Fayerye, _sb._ magic, fairy world, a fairy, MD; fayreye, PP; feyrye, fairy origin, S2; feyrie, S2, PP; fairye, C2; fairy, P.—OF. _faerie_, enchantment, also _feerie_, (Cotg.).
Faym, _sb._ foam, S3; see Foom.
Fayn, _sb._ streamer, weather-vane, S3; see Fane.
Fayn, _adj._ fain, glad, willing, S2, C2, MD; fagen, S; fain, MD; uæin, S; fein, MD; uein, MD; feyn, S2: fawen, MD; fawe, _adv._, gladly, MD; fainest, _superl._, CM.—AS. _fægen_.
Faynen, _v._ to rejoice, PP; fainen, S2; faunen, to fawn, PP; fawnyn, Prompt.—AS. _fagenian_, _fægnian_.
Faynen, _v._ to feign, S3; see Feynen.
Faynnes, _sb._ gladness, H (Ps. 67. 3); faynes, H. See Fayn.
Fayntise, _sb._ pretence, S3; fayntis, H; see Feyntise.
Fayre, _adj._ fair, C2, PP; faȝȝerr, MD; fæiȝer, MD; faiger, MD; feiȝer, MD; feier, S; uair, S2; feir, MD, S; uayr, S2; fayr, S; vaire, S; faire, _pl._, S; feyre, S, S2; veyrer, _comp._, S2; fæirest, _superl._, S; færeste, _pl._, S; faireste, S.—AS. _fæger_.
Fayre, _adv._ courteously, kindly, PP; fæire, S; faȝȝre, S; faire, S, P; feyre, S, S2, CM; feire, S, S2; uaire, S2.
Fayrehed, _sb._ beauty, fairness; fairehed, S2; fairhede, S; uayrhede, S2.
Fayrnes, _sb._ beauty, MD; fairnesse, S, C2.
Fayten, _v._ to tame, mortify, PP, S2; faiten, PP. See Afaiten.
Faȝe, _pl._ spotted, S; see Foh.
Feale, _sb._ fail, failure, S3; see Faille.
Fearen, _v._ to fare, S; see Faren.
Feawe, _adj._ few, S; see Fewe.
Feble, _adj._ feeble, S, S2, PP; fieble, C2, P; feblore, _comp._, S2; febelore, PP; fibler, PP.—OF. _feble_, _floible_; Lat. _flebilem_.
Feble-like, _adv._ in sorry fashion, S.
Feblen, _v._ to become weak, to make weak, PP; febli, S2; febly, S2; feblid, _pp._, MD.
Fecchen, _v._ to fetch, S, S2, C2, P; vecche, S; fechen, S; fache, S3.—From AS. _fecce_, pr. s. of _feccan_ (= _fetian_). See Fetten.
Fecht, _v._ to fight, B; see Fighten.
Fechtaris, _sb. pl._ fighters, S3, B.
Fechting-sted, _sb._, battle-ground, B.
Fede, _sb._ enmity, S3; feide, MD.—AS. _fǽhð_. See _Foo_.
Feden, _v._ to feed, S, PP; ueden, S; fet, _pr. s._, S; fett, S; vedde, _pt. s._, S2; fedde, PP; foded, S2; i-ued, _pp._, S; i-uædde, _pl._, S.—AS. _fédan_: OS. _fódian_. See Fode.
Feder, _sb._ father, S; see Fader.
Feder, _sb._ feather, MD; see Fether.
Fedramme, _sb._ plumage, S3; see Feðerhome.
Fee, _sb._ cattle, property, money, PP, S2; feo, MD; fe, S, S2, PP; feh, MD.—AS. _feoh_: OS. _fehu_; cp. Lat. _pecus_.
Feend, _sb._ enemy, fiend, C2, C3; fend, S, S2; feende, PP; feont, S; ueond, S; fond, MD; fynd, MD; fende, S2, S3; feondes, _pl._, S; fendes, S, S2; fiendes, S; vyendes, S2; feendis, W.—AS. _féond_, pr. p. of _féon_, to hate; cp. Goth. _fiands_, _fijands_, enemy, pr. p. of _fijan_, to hate.
Feendli, _adj._ fierce, devilish (= Lat. _diabolica_), W; feondliche, _adv._ fiercely, S; feendly, C3.—AS. _féondlic_, _féondlice_.
Feer, _sb._ companion, S3; see Fere.
Fees, _sb. pl._ landed possessions, cities, S2; feys, HD; feus, PP.—OF. _feu_, _fiu_, in pl. _feus_, _fieus_, _fius_, _fiez_, all found in Roland; also OF. _fie_ (Bartsch), F. _fief_; probably of Teutonic origin, cp. OHG. _fihu_, property; see Braune, in ZRP. x. 262. See Fee.
Feet, _sb._ deed, C2, PP; see Fet.
Feffement, _sb._ possession, Manip., PP.
Feffen, _v._ to put into possession, MD, PP; feffede, _pt. s._, S2.—OF. _feffer_; cp. Low Lat. _feoffare_. See Fees.
Feht; see Fighten.
Fei, _sb._ faith, S2; fey, C2, C3; see Feið.
Feier, _adj._ fair, S; see Fayre.
Feierlec, _sb._ beauty, S.
Feild, _sb._ field, MD. _Comb._: feild-going, a walking out of doors, S3. See Feld.
Feir, _sb._ companion, S3; see Fere.
Feir, _adj._ fair, S, PP; see Fayre.
Feire, _adv._ kindly, PP, S, S2.
Feiren, _v._ to make fair, S.
Feið, _sb._ faith, S, PP; feyth, PP; feth, S3; feiȝþ, S2; fei, S2; fey, C2, C3; fai, S2; fay, G, PP. _Phr._: ye-feth, in faith, S3.—OF. _fei_, _feit_, _feid_: Lat. _fidem_.
Feið-ful, _adj._ faithful, MD; faithfol, PP; feiȝtful, S2.
Feiðliche, _adv._ faithfully, MD; feiȝliche, S2; feiȝþely, S2; feþli, S2; faithly, PP.
Fel, _sb._ a fell, mountain, S2; fell, MD; felle, MD, S2.—Icel. _fjall_.
Fel, _adj._ base, cruel, treacherous, S2, PP, C2, G, W; fell, S3; felle, S2, S3, W2; _pl._, PP, C2.—AF. _fel_, wicked, cruel.
Felawe, _sb._ partner, companion, fellow, S, S2, C3, PP; felaw, S2, PP; felow, S3, PP; felaȝe, S; fallow, S2, S3; felaus, _pl._, S2; feolahes, S; uelaȝes, S2.—Icel. _félagi_, partner in common property (_fé_). See Fee.
Felawen, _v._ to associate, to be fellow to; fallow, S3; uelaȝen, MD; felaghid, _pp._, H.
Felawrede, _sb._ fellowship, MD; uelaȝrede, S2.
Felawschipe, _sb._ fellowship, society, crew, PP; felaȝschipe, S2; feolahscipe, S.
Felawship, _v._ to associate, MD; felouschipid, _pp._, W2.
Felaȝliche, _adv._ intimately; feolohlukest, _superl._, S.
Feld, _sb._ field, S, PP; feeld (heraldic), C2; ueld, S2; fild, MD; felde, _dat._, S, S2; uelde, S, S2; ualde, S; feldes, _pl._, S, S3.—AS. _feld_.
Feld-fare, _sb._ fieldfare, lit. ‘field-farer,’ S2; _campester_, Voc.; _ruruscus_, Voc.
Feldi, _adj._ champain (= Lat. _campestris_), MD; feeldi, W.
Feldishe, _adj._ belonging to the country, S3.
Fele, _adj._ many, S, S2, S3, C2, PP; vele, S, S2; feole, S, PP; ueole, S; veale, S; vale, S, HD; felle, S3.—AS. _fela_; cp. Goth. _filu_.
Felefalden, _v._ to multiply, MD; felefalded, _pt. s._, S2.
Fele-folde, _adj._ manifold, S; many times, PP.
Felen, _v._ to feel, S; uele, MD; fel me, _1 pr. s._, S2; felde, _pt. s._, S; feld, S2; felte, C2; feelede, C3.—AS. _félan_: OS. _fólian_ (in _gi-fólian_), OHG. _fóljan_; cp. _fualen_ (Otfrid).
Fell, _sb._ skin, S3; fel, MD, S2, G, P; felle, S2; felles, _pl._, S; uelles, S; fellys, S2.—AS. _fell_; cp. Goth. _fill_.
Fellen, _v._ to fell, S, PP; falle, S2; falleð, _pr. pl._, S; felde, _pt. s._, G, PP.—AS. _fellan_, OHG. _fallian_; OS. _fellian_, OHG. _fellen_ (Otfrid).
Felnesse, _sb. astuteness_ (= Lat. _astutia_), W2.
Felon, _sb._ villain, traitor, PP; feloun, PP; felloun, S3; felloune, S3.—AF. _feloun_, _felon_, acc. of _fel_. See Fel.
Felonie, _sb._ base wickedness, MD; felony, S; felonye, S2, S3, C3, W2.
Felonliche, _adv._ cruelly, PP; felunlyche, S2; felounelich, PP; felunly, S2.
Fen, _sb._ a section of Avicenna’s book on medicine called the Canon, C3, CM.—Arabic _fan_, a branch, division, category; cp. Ducange (s.v. _fen_).
Fen, _sb._ mud, mire, marsh, dung, S2, S2, G, H; fenne, Voc., Prompt., W; uenne, S.—AS. _fenn_: Goth. _fani_, mud, clay.
Fenden, _v._ to defend, PP; fend, _imp. s._, S3.—From OF. _defendre_; Lat. _defendere_.
Fenestre, _sb._ window, PP; fenystaris, _pl._, S3.—OF. _fenestre_; Lat. _fenestra_.
Feng; see Fon, _v._
Fenkel, _sb._ fennel, MD, PP; fenecel, Voc.; fenkil, PP; fynkel, PP; fynkyl, Voc.; fenel, PP; fenyl, S2. _Comb._: fenel seed, PP.—Lat. _feniculum_, _foeniculum_; cp. AS. _fenol_ (Voc.).
Feole; see Fele.
Feond, _sb._ enemy, PP; feont, S; feondes, _pl._, S; see Feend.
Feord, _sb._ army, S; see Ferd.
Feorden, _pt. pl._, fared, S; see Feren.
Fer, _sb._ fire, S; fere, _dat._, S2; uere, S2; ueree, S; see Fur.
Fer, _adj._, _adv._ far, PP, S, S2, C2; ferr, S, S2, PP; uer, S2; feor, S; ueor, S; for, S; ferre, _comp._, C; ferrer, S3, C, PP; ferrest, _superl._, PP. _Comb._: ferforth, far away, completely, S2, S3, C2, C3; farforth, S3; feoruoþ, S.—AS. _feorr_: OS. _fer_; cp. Goth. _fairra_. Cf. Aferre.
Ferd, _sb._ an expedition, army, MD; færd, S; feord, S; uerd, MD; ferde, MD; furde, _dat._, MD; ferde, _pl._, S; ferdes, MD; verden, _dat._, S; uerdes, MD.—AS. _fird_, _fyrd_, _ferd_. See Faren.
Ferd, _sb._ fear, PP, G; feerd, MD; ferde, _dat._, MD, CM, S2.
Ferdful, _adj._ causing terror, timid, MD, W, W2; feerdful, W2.
Ferdlayk, _sb._ fear, MD.
Ferdnes, _sb._ fear, MD, S2.
Fere, _v._ to frighten, terrify, PP, S2, W; feare, S3; feere, CM; fered, _pp._, S2, C3; ferd, S2; ferde, S3; feared, S3.—AS. _fǽran_, to frighten.
Fere, _sb._ companion, S, S2, S3, G; uere, S; feer, S3; feir, S3; feren, _pl._, S; ferin, S; feiren, S; feres, S, S2; feeres, S2. See Ifere.
Fere, _adj._ well, sound, MD, S2; fer, S, B; feir, B. _Phr._: hoi and fer, MD, S; haill and feir, safe and sound, B.—Icel. _færr_, able, strong (for travelling).
Fere, _sb._ power, ability, S, MD.—Icel. _færi_, opportunity, ability.
Fere, _sb._ fear, PP, S, C2, MD; feer, MD; fer, MD, PP; feere, PP; feris, _pl._, MD; feeris, MD.—AS. _fǽr_, sudden danger; cp. Icel. _fár_, harm.
Fere-full, _adj._ fear-causing, also timid, MD; feerful, MD; ferful, MD; ferfullest, _superl._, CM.
Feren, _v._ to fare, to go, to behave, MD; ferde, _pt. s._, G, S, S2, C2; ferden, _pl._, S3; feorden, S; uerden, S; furde, MD; ferd, S2.—AS. _féran_ pt. _férde_; deriv. of Faren.
Ferien, _v._ to bring, MD; fareð, _pr. pl._, S.—AS. _ferian_, Icel. _ferja_: Goth. _farjan_. Deriv. of Faren.
Ferlac, _sb._ fear, MD; fearlac, S; farlac, S. See Fere.
Ferlien, _v._ to wonder, PP; ferly, JD; ferleis, _pr. pl._, S3 (13. 80); ferliede, _pt. s._, PP.
Ferly, _adj._ dangerous, dreadful, sudden, strange, S2, PP, CM; ferlich, MD, S; ferli, S2; ferliche, _adv._, S; ferly, S2.—AS. _fǽrlic_, _fǽrlice_.
Ferly, _sb._ a wonder, S2, P; farly, MD; ferlikes, _pl._, S2; ferlyes, S2; ferleis, S3; ferlis, P.
Ferlyly, _adv._ wondrously, S2; ferlilic, S2.
Fermacye, _sb._ pharmacy, medicine, C.—OF. _farmacie_; Late Lat. _pharmacia_; Gr. φαρμακεία.
Fermans, _sb._ enclosure, S3; fermance, JD.—OF. _fermance_, from _fermer_, to shut; Lat. _firmare_, to strengthen.
Ferme, _sb._ food, an entertainment, feast, meal, MD; farme; MD, CM; ueorme, MD.—AS. _feorm_; cp. Low Lat. _firma_, a feast (Ducange).
Ferme, _adj._ firm, MD, C2.—AF. _ferme_; Lat. _firmum_.
Ferme, _sb._ rent, revenue, MD, S2, C; fermes, _pl._ farms, S3.—AF. _ferme_; Late Lat. _firma_.
Fermen, _v._ to strengthen, PP.—OF. _fermer_, to strengthen, also to shut; Lat. _firmare_.
Fermen, _v._ to hold land at a fixed rent, Prompt. See Ferme, _sb._
Fermerer, _sb._ infirmary officer, Cath. See Enfermerere.
Fermery, _sb._ infirmary, S3, Voc.; fermorie, PP; fermory, Cath.; fermarye, Cath. (_n._); fermerye, Prompt., Cath. (_n._).—OF. _enfermerie_, _infirmarie_, _infirmerie_; Church Lat. _infirmaria_, a place for the infirm (Ducange).
Fermour, _sb._ farmer, steward, CM, MD; fermer, Cath. See Ferme, _sb._
Fern, _sb._ fern, C2; ferene, _dat._, S2. _Phr._: aisschen of ferne, fern ashes, MD. _Comb._: fern-asshen, fern ashes, C2.—AS. _fearn_ (Voc.): OHG. _farn_.
Fern, _adj._ and _adv._ old, long ago, C2, PP; ferne, CM; furn, MD. _Comb._: fern-ȝeres, past years; fern yere, formerly, PP.—AS. _fyrn_ (see Sievers); cp. OS. _furn_, _forn_, _fern_, Goth. _fairnis_.
Ferreden, _sb._ company, S; uerade, S. See Ȝefered.
Ferren, _adj._ and _adv._ far, distant, MD; feren, S; verrenne, _pl._, S; ferne, C.—AS. _feorran_, from afar. See Fer.
Ferret-silke, _sb._ coarse silk, S3, Florio.—It. _fioretti_, from _fióre_, flower. Cf. Floret-silk.
Fers, _adj._ fierce, brave, Prompt., C, PP; fiers, S2, C2, C3; fierse, PP.—OF. _fers_, _fiers_ (Roland); Lat. _ferus_.
Fersly, _adv._ fiercely, PP, B.
Fersnesse, _sb._ fierceness, W2, PP; feersnesse, W, W2.
Ferst, _adj._ and _adv. superl._ first, S, S2, PP; uerst, S2; furst, S, S2, P; forst, S.—AS. _fyrst_: OHG. _furisto_. Superl. of Fore.
Ferthe, _ord._ fourth, C3, PP; fierthe, PP, S; feorthe, PP, S; feurthe, S2; ferth, S2; fierth, S2; ueorð, S.—AS. _féorða_. See Foure.
Ferthyng, _sb._ farthing, S2, PP; ferthing, PP. _Comb._: ferþinges nok, a farthing piece, S2 (p. 301); ferþyng noke, S2.—AS. _féorðung_.
Fertre, _sb._ litter, bier, shrine, MD; feertyr, _feretrum_, Prompt.—OF. _fertere_, _fiertre_; Lat. _feretrum_; Gr. φέρετρον.
Fertren, _v._ to place in a shrine; fertered, _pt. s._, S2.
Fesaunt, _sb._ pheasant, S3; fesant, Voc.; fesauntes, _pl._, PP; fesauns, S2.—OF. _faisan_; Lat. _phasianum_ (acc.); Gr. φασιανός.
Fesien, _v._ to drive away, MD; fesyn, Prompt., HD; veize, DG; pheeze, ND, Sh.; feazed, _pp._, ND.—AS. _fésian_, for _fýsian_, to drive away, see Sievers, 154. See Fusen.
Fest, _adj._ and _v._; see Fast, Fasten.
Fest, _sb._ fist, C3; see Fust.
Feste, _sb._ feast, S, PP, C2, C3; fest, S3; festes, _pl._, S2.—AF. _feste_; Lat. _festa_.
Festeien, _v._ to feast, to entertain, MD; festeyinge, _pr. p._, C2.—OF. _festeier_, _festoier_; Late Lat. *_festicare_; cp. Prov. _festegar_.
Festen, _sb._ fasting, S; see Fasten.
Festlich, _adj._ festive, fond of feasts, C2. See Feste.
Festnen, _v._ to fasten, S; festnin, S; fæstned, _pp._, S; i-uestned, S; festnyd, PP.—AS. _fæstnian_.
Fet, _sb._ deed, PP; feet, C2, PP; fait, S2; faite, PP.—OF. _fet_, _fait_; Lat. _factum_.
Fet, _adj._ fat, S; see Fat.
Fet, _sb. pl._, feet, S; see Foot.
Fetel, _sb._ vessel, S2; vetles, MD; fetles, MD; _pl._, S.—AS. _fætels_, pl. _fætelsas_ (Voc.). See Fat.
Feter, _sb._ fetter, MD; fetyr, _compes_, Prompt.; feteres, _pl._, G.—AS. _fetor_.
Feteren, _v._ to fetter, MD, G; fettren, P; y-fetered, _pp._, G; fettred, C2; ifetered, G.—AS. (_ge_)_feterian_.
Feth, _sb._ faith, S3: feðli, _adv._ faithfully, S2; see Feið, Feiðliche.
Fether, _sb._ feather, C2; fyþer, S2; fedyr, Prompt.; feðres, _pl._, S; fetheris, wings, W2; fedres, MD.—AS. _feðer_.
Feðer-foted, _adj._ four-footed, S.—Cp. AS. _fiðer-fóte_. With AS. _fiðer_ cp. Goth. _fidwor_. See Foure.
Feðer-home, _sb._ plumage, MD; fedramme, S3.—AS. _feðer-hama_; cp. OS. _feðerhamo_, Icel. _fjaðrhamr_, see Grimm, Teut. M., p. 327. See Fether.
Fetis, _adj._ well-made, neat, handsome, MD, S2; fetys, S2, C3, C; fetyce, Prompt.—OF. _faitis_ (f. _-ice_); Lat. _factitium_. See Fet (deed).
Fetisliche, _adv._ neatly, S2, PP; fetysly, C.
Fetten, _v._ to fetch, MD, S2, S3; fete, MD, S; fetteth, _imp. pl._, G; fette, _pt. s._ S, C2, C3; uette, MD; fatte, MD; uatte, MD; fet, S3; fetten, _pl._, S2, P; y-fet, _pp._, C2; fet, MD, S2, C2; fette, _pl._, MD.—AS. _fetian_ (Grein). Cf. Fecchen.
Fettle, _sb._ order, condition. _Phr._: in good fettle, JD, HD.
Fettle, _sb._ girdle, belt, horse-girth, JD. Cp. Icel. _fetill_, OHG. _fezil_.
Fettlen, _v._ to bind, fit, make ready, set in order, MD; fettle, to tie up, put in order, JD; fetyl, JD; fettled, _pp._, S2.
Feute, _sb._ track, scent, S2, MD; fewte, _vestigium_, Prompt.; fute, odour, Prompt.; foute, S2. _Comb._: foote-saunte, scent, DG.
Feuer, _sb._ fever, PP; feuere, PP; feure, PP; fyueris, _pl._, W.—AF. _fevre_; Lat. _febrem_.
Feuerere, _sb._ February, HD; feuerel, HD; feuirȝer, S3; feuerȝere, HD (s.v. _fraiste_).—OF. _fevrier_; Late Lat. *_febrarium_; Lat. _februarium_ (_mensem_).
Fewe, _adj. pl._ few, S, PP; feaw, S2; veaw, S2; fawe, S; feawe, S; vewe, S2; fæu, S; fo, S; fon, S2; fa, H (Ps. 101. 25); foner, _comp._, S2.—AS. _féawe_; cp. Goth. _faws_.
Fewnyng, _sb._ thrusting, S3. See Foynen.
Fewte, _sb._ fealty, S3, Prompt., HD; feute, MD.—AF. _feaute_, _fëalte_; Lat. _fidelitatem_.
Fey; see Feið.
Feydom, _sb._ the state of being near death, or that conduct which is supposed to indicate it, JD. See below.
Feye, _adj._ dead, doomed to death, feeble, S, S2, MD; fey, JD, HD; fay, MD; fæie, _pl._ dead, S, MD; fæiȝe, MD.—AS. _fǽge_; cp. Icel. _feigr_; see CV.
Feyn, _adj._ fain, S2; see Fayn.
Feynen, _v._ to feign, C2, C3, PP; feine, Prompt., MD; feyneden, _pt. pl._, S2; fayneden, S3; y-feyned, _pp._, C2.—AF. _feindre_ (pr. p. _feignant_); Lat. _fingere_.
Feynt, _adj._ feigned, false, also weak, faint, MD, Prompt.; faint, MD; feynte, _pl._, PP.—OF. _feint_, pp. of _feindre_.
Feynten, _v._ to be weak, MD, Prompt.
Feynting, _sb._ fainting, failing, C2.
Feyntise, _sb._ deceit, hypocrisy, also weakness, cowardice, MD, S2, P; fayntis, H; fayntise, S3.
Feyre, _sb._ fair, PP; faire, P; fayre, PP; feyres, _pl._, P. _Phr._: this feire is i-doon, this fair is done, everything is sold, there is no more business to be done, G.—OF. _feire_ (mod. _foire_); Late Lat. _feria_, a fair; from Lat. _feriae_, holidays.
Feyrie, _sb._ fairy origin, S2; see Fayerye.
Feȝen, _v._ to join, MD; veien, MD; i-ueied, _pp._, S.—AS. _fégan_; cp. OHG. _fuagen_ (Otfrid). See Foȝ.
Ficchen, _v._ to fix, MD; fitchid, _pp._, W, W2; fichyt, B.—OF. _ficher_ (Ps. 31. 4); Late Lat. *_figicare_, from Lat. _figere_, to fix, see Diez (s.v. _ficcare_).
Fieble, _adj._ feeble, C2, P; see Feble.
Field, _sb._ field, S2; see Feld.
Field-wode, _sb._ name of a plant, S2.
Field-wort, _sb._ gentian, HD; feldwort, _herba luminaria_, Alph.
Fiers, _adj._ fierce, S2, C2, C3; fierse, PP; see Fers.
Fierðe, _ord._ fourth, S, P; see Ferthe.
Fife, _num._ five, S; fyf, PP, C2; fiff, B; fiffe, B; uiue, S; fyue, S2, PP; fif, PP.—AS. _fíf_: Goth. _fimf_, see Sievers, 185.
Fifetende, _ord._ fifteenth, S2.
Fif-fald, five-fold, MD; fif-folde, S.
Fiff-sum, _adj._ five in all, B.
Fifte, _ord._ fifth, S; fifþe, S; fyfte, PP.—AS. _fífta_.
Fifte-siðe, _adv._ fifthly, S.
Fighten, _v._ to fight, PP; fiȝte, S; vyȝte, S2; fihten, PP, S2; feȝtande, _pr. p._, S2; feaht, _pt. s._, MD; faht, MD; feht, MD; fauht, PP; faught, MD, C2; fuhten, _pl._, S; fuȝten, S; fouhten, PP; fouȝten, PP; i-fouhte, _pp._, PP; y-fouȝte, PP; foughten, C; fouȝten, PP.—AS. _feohtan_, pr. s. _fiht_, pt. _feaht_ (pl. _fuhton_), pp. _fohten_; cp. OHG. _fehtan_ (Otfrid).
Figure, _sb._ figure, MD, C2; figour, MD; uigour, MD; figures (of speech), C2.—AF. _figure_; Lat. _figura_.
Figurie, _sb._ figured work, S3.
Fihten, _v._ to fight, S2, PP; see Fighten.
Fiht-lac, _sb._ fighting, S.—AS. _feoht-lác_.
Fikel, _adj._ fickle, treacherous, MD; fikil, H (Ps. 39. 21); fykil, G; fickle, fidgety, S3.—AS. _ficol_, inconstant.
Fiken, _v._ to be fidgety, to go about idly, MD, HD; to flatter, play the hypocrite, deceive, MD.—Cp. AS. _be-fician_, to deceive, to go round.
Fil, _pt. s._ fell, C2, PP; fyl, S2; see Fallen.
File, _sb._ concubine, P; fyle, HD.—OF. _fille_, _filie_, daughter, wench; Lat. _filia_.
Fille, _sb._ wild thyme, S2, MD; _serpillum_, Voc.; fill, rest-harrow, HD. _Phr._: not worth a fille, MD.—AS. _fille_.
Filstnien, _v._ to help; filstnede, _pt. s._, S.—AS. See Fulst.
Filthe, _sb._ filth, foulness, MD; fuðle, S.—AS. _fýlðu_. See Foul.
Filthehed, _sb._ dirtiness, W.
Filtz, _sb._ son, PP; fitz, PP; fiz, PP.—AF. _fiz_ (_fitz_); OF. _filz_, _fils_; Lat. _filius_.
Finden, _v._ to find, S; fynden, S; vinden, S; vynde, S; fynt, _pr. s._, C3; fint, _pl._, S; fand, _pt. s._, S, S2, S3; fant, S; fond, S, S2, G, C2; fonde, S2; font, S2; vond, S2; foond, C2, W; funden, _pl._, S; funde, S; fonden, S; fand, S2; fonde, C2; founden, S2; i-funde, _pp._, S; ifounde, S; hi-funde, S; founde, C2; funden, S2; funding, S3.—AS. _findan_, pt. _fand_ (pl. _fundon_), pp. _funden_.
Findiȝ, _adj._ heavy, firm, compact, weighty, S, MD; findy, JD; fundie, MD.—AS. _findig_, heavy.
Fine, _sb._ end, S3; fyn, S2, S3, C2, G.—OF. _fin_; Lat. _finem_.
Finen, _v._ to end, S, MD; fynde, _1 pr. s._, S3; fon, _pt. s._, MD, S2; fan, MD; fyned, S2.—OF. _finer_ for _finir_; Lat. _finire_.
Firmentie, _sb._ furmety, S3; see Frumentee.
Firsin, _v._ to put far away, S; firsen, S; fersien, MD; fursen, MD.—AS. _fyrsian_. See Fer.
First, _sb._; see Frest.
Fisch, _sb._ fish, S, W2; fiss, S; fis, S; fisses, _pl._, S; fysses, S; fissches, S2; fises, S2; fischis, W2. _Comb._:—fis-cynn, fish-kind, S.—AS. _fisc_; cp. Lat. _piscis_; OIr. _iasc_.
Fischen, _v._ to fish, W; fissen, S.
Fischere, _sb._ fisher, W; fissere, S.
Fischinge, _sb._ fishing, MD; fissing, S.
Fisike, _sb._ natural science, art of healing, MD; phisique, MD; phisik, MD; phesyk, MD; fisyk, S2.—OF. _fisique_; Lat. _physica_ (_ars_); from Gr. φυσικός.
Fiðele, _sb._ fiddle, MD, C, PP; fidylle, _vidula_, _vidella_, _viella_, Cath.; fythele, _vitula_, Voc.; fydyll, _viella_, Prompt.; vythule, Voc.; fydelys, _pl._, MD.—Etym. doubtful, probably connected with Low Lat. _vidula_, ‘a vythule’ (Voc.); cp. OF. _vïele_, a viol.
Fiðelen, _v._ to play on the fiddle, PP; vydele, Voc.—Cp. Low Lat. _vidulare_ (Voc.).
Fitheler, _sb._ fiddler, PP; vythulare, Voc.—Cp. Low Lat. _vidularius_ (Voc.).
Fitz, Fiz; see Filtz.
Flake, _sb._ thin slice, piece torn off. SkD; flackes, _pl._, S3 (12. 2); flockes, S3.—Cp. Norw. _flak_, an ice-floe.
Flan, _sb._ arrow, S, MD; flon, MD; flone, MD; flonne, _pl._, HD; flone, HD; flonez, MD.—AS. _flán_; cp. Icel. _fleinn_. Cf. Flo.
Flanckring, _adj._ sparkling, HD.
Flanke, _sb._ spark, MD; see Flaunke.
Flanker, _v._ to sparkle, HD.
Flappe, _sb._ a blow, Prompt., Palsg.—Cp. Du. _flap_, a blow.
Flappen, _v._ to flap, slap, clap, MD; flapten, _pt. pl._, P.—Cp. Du. _flappen_, to flap.
Flat, _v._ to flatter, S3.—OF. _flater_.
Flateren, _v._ to flatter, PP.
Flatlyngis, _adv._ flat, B.
Flatour, _sb._ flatterer, C, MD; ulatours, _pl._, MD.—OF. _flateör_; Prov. _flatador_.
Flatten, _v._ to dash, cast quickly (water); flatte, pt. s., P; flattide, PP.—OF. _flatir_, to dash, throw down.
Flaucht, _sb._ flake, flash, S3 (s.v. _fyre_); flaghte, flake, piece of turf, Cath. _Phr._: flaghte of snawe, flake of snow, Cath.; flyghte of snawe, Cath.; flaught of fire, flash of lightning, JD. See Flawe.
Flaumbe, _sb._ flame, PP; flambe, CM; flamme, PP; flawme, Prompt.; flaume, PP; flambes, _pl._ C2, C3.—AF. _flambe_, OF. _flamme_; Lat. _flamma_.
Flaun, _sb._ a kind of custard, HD; flawn, ND, SkD (p. 805); flaunes, _pl._, S.—OF. _flaon_ (mod. _flan_): Low Lat. _fladonem_ (_flatonem_); cp. OHG. _flado_; see Ducange (Supplement).
Flaunke, _sb._ spark of fire, S2; flonke, PP; flanke, MD; flaunkes, _pl._, S2.—Cp. G. _flunkern_, to sparkle, Du. _flonkeren_.
Flaunt-a-flaunt, _adv._ displayed in a showy manner, S3, SkD.
Flawe, _sb._ flake; in _phr._: flawes of fyre, flakes of fire, SkD.—Icel. _flaga_, a slab of stone. Cf. Flaucht.
Flay, _v._ to put to flight, to scare, S2; see Fleyen.
Flayle, _sb._ flail, PP; fleȝȝl, S; flaill, B; flayles, _pl._, PP; fleiles, PP.—OF. _flaël_ Lat. _flagellum_; hence OHG. _flegil_.
Fleck, _sb._ spot, blot, stain, RD.—Icel. _flekkr_; cp. OHG. _fleccho_.
Flecked, _adj._ speckled, spotted, PP; flekked, C3, PP, Cath., MD.
Flee, _sb._ flea, Prompt.; fle, MD; fleen, _pl._, C3; flen, MD; flees, MD.—AS. _fléo_ (Voc.).
Fleen, _v._ to fly, flee, C2, PP; fleon, S; fleo, S, S2; flen, C; fle, S, S2, G; vle, S2; flighand, _pr. p._, S2; fliȝst, _2 pr. s._, S; flegeð, _pr. s._, S; fleð, S; flyþ, S2; fliȝt, S; fleoð, _pl._, S; fleen, C2; flen, PP; fleh, _pt. s._, S; flegh, S2, PP; fleih, S2, PP; flaw, S3; fley, C2, G, W; fleiȝ, P, W; fleigh, C; flugen, _pl._, S; flowen, S2, C, P; flowe, S2; flowen, _pp._, MD; flowe, G. Weak forms: fledde, _pt. s._, C2, PP; fled, _pp._, MD.—AS. _fléogan_, _fléon_, pt. _fléah_ (pl. _flugon_), pp. _flogen_.
Flees, _sb._ fleece, S2, PP; flus, PP; fleis, PP; fleose, _dat._, MD; fleyce, S3.—AS. _fléos_ (_flýs_); cp. G. _vlies_.
Fleich, _v._ to flatter, JD; flechand, _pr. p._, B; fleeching, B; fleichit, _pp._, S3.—OF. _flechir_, to bend, to move any one.
Flem, _sb._ flight, MD; ulem, MD; fleam, Voc.; fleme, _dat._, MD.—AS. _fléam_; cp. Icel. _flaumr_, a flowing, OHG. _floum_ (Otfrid).
Fleme, _sb._ fugitive, S, S2.—AS. _fléma_, and _flýma_ (Voc.).
Flemen, _v._ to put to flight, MD, S2; flemed, _pt. s._, S3; flemden, _pl._, S; flemed, _pp._, C3; flemit, S3.—AS. _fléman_, _flýman_.
Flemer, _sb._ banisher, S2, C3.
Flen, _v._ to flay, S; fle, S; flo, S; flouh, _pt. s._, S; uloȝen, _pl._, MD; flayn, _pp._, MD; flean, HD.—AS. _flean_, pt. _flóh_, pp. _flagen_.
Flesch, _sb._ flesh, PP; flesc, S; fleis, S, S2; fleys, PP; fles, S; fleisch, W; fleysh, S2; fleissh, S2; flessh, S, PP; flesce, _dat._, S; ulesse, S2; flessce, S; fleischis, _pl._, W2.—AS. _flǽsc_; cp. OHG. _fleisc_ (Otfrid).
Flesche-flye, _sb._ flesh-fly, Prompt.; fleisch-flie, MD, W2 (Ps. 77. 45 and 104. 31).
Fleschlich, _adj._ fleshly, S, PP; flesliche, _adv._ materially, S.
Fleten, _v._ to float, swim, PP, B, S, S3, C, W; to flow, W2; fleit, S3; fleyt, S3; fletes, _pr. s._, S2; fleet, S2, C3; fleteth, C3; flet, PP; fleet, _pt. s._, MD; fluten, _pl._, MD; floten, MD; flote, S2; flette, S2; fletiden, W2.—AS. _fléotan_, pt. _fléat_ (pl. _fluton_), pp. _floten_.
Flex, _sb._ flax, C, P, Voc.; flax, Prompt., PP.—AS. _fleax_.
Flex-hoppe, _sb. linodium_, Voc.
Fleyen, _v._ to put to flight, to scare away, frighten; fley, JD, S3; flaien, MD; flay, S2; flayed, _pp._, S2; fleyit, B.—Cp. Icel. _fleyja_, to cause to fly, throw.
Flicht, _sb._ flight, PP, B; fliht, MD; fliȝt, S; fluht, S.—AS. _flyht_: OHG. _fluht_ (Tatian). See Fleen.
Flit, _sb._ strife, MD; flyt, S2.
Fliten, _v._ to strive, contend, quarrel, PP, HD, H; flytin, Prompt.; flitis, _pr. s._, scolds, H; flytande, _pr. p._, S2; flote, _pt. s._, MD; fliten, _pp._, MD.—AS. _flítan_, pt. _flát_ (pl. _fliton_), pp. _fliten_.
Fliting, _sb._ quarrelling, scolding, PP; flytynge, H.
Flo, _sb._ arrow, CM, MD; fla, MD; flon, _pl._, MD, S2; floon, G; flan, MD; flo, MD.—AS. _flá_ (Voc.). Cf. Flan.
Floc, _sb._ a gathering of men, beasts, birds, MD; flocke (of swine), W (Mt. 8. 30); flockes, _pl._, S.—AS. _flocc_.
Flocke, _v. tr._ and _intr._ to collect, gather, MD, S3.
Floc-mele, _adv._ in crowds, MD; flokmele, C2.—AS. _flocmǽlum_.
Flod, _sb._ flood, sea, S, S2, PP; flood, C2, W; flode, PP; flodes, _pl._, PP; fludis, S3.—AS. _flód_.
Flor, _sb._ floor, MD, S2; flore, _dat._, S, PP.—AS. _flór_.
Floret-silk, _sb._ coarse silk, Cotg.; flurt-silk, figured silk, HD.—OF. _fleuret_ (Cotg.); cp. G. _florett_.—Cf. Ferret-silke.
Florin, _sb._ florin, originally the name of a coin stamped with the emblem of a lily, MD, C3; floreines, _pl._, P.—OF. _florin_ (Cotg.).
Florischen, _v._ to flourish, also to cause to flourish, to make to prosper, to brandish, flourish a weapon, MD; floryschyn, to make flourishes in illuminating books, Prompt.; fluricheþ, _pr. s._, adorns, decorates, S3.—OF. _floriss-_ base of pr. p. of _florir_; Lat. _florere_; see Constans.
Flot, _sb._ fat, scum, S2, JD.—Icel. _flot_.
Flote, _sb._ a fleet, B; flot, B.—Icel. _floti_. See Fleten.
Flote, _sb._ company, multitude, S, MD.—OF. _flote_ (_flotte_ in Cotg.); Lat. _fluctum_.
Flote, Floten; see Fleten.
Floteren, _v._ to fluctuate, flutter, PP.—OF. _floter_ (+ suffix _-er_); Lat. _fluctuare_; see Constans.
Flotering, _sb._ restless motion, W2.
Flour, _sb._ flower, C2, C3; flur, S; floures, _pl._, youthful powers, S2.—AF. _flur_; Lat. _florem_.
Flour-dammes, _sb._ ladies’ flower, perhaps Dame’s violet or Dame-wort, _Hesperis matronalis_ (Britten’s Plant-names); Mr. Small suggests ‘damask rose,’ S3.
Floure-de-lice, _sb._ fleur-de-lys, S2; flour-de-lyss, S3; flour-de-lycis, _pl._, S3.—OF. _flor de lis_ (Bartsch, 193. 2).
Flouren, _v._ to flower, flourish, PP, C2, W2.—OF. _florir_.—Cf. Florischen.
Flowe, Flowen; see Fleen.
Flowen, _v._ to flow, S, PP; flowe, to abound, W2; flohþ, _pr. s._, S; floȝed, _pt. s._, S2.—AS. _flówan_, pt. _fléow_, pp. _flówen_.
Flowing, _sb._ flood, W2.
Flowte, _sb._ pipe, _cambucus_, Prompt.; floyte, MD.—OF. _flaute_, It. _flauto_.
Flowten, _v._ to blow on a wind instrument, MD; flowtyn, _calamiso_, _flo_, Prompt.; floytynge, _pr. p._, C.—OF. _fläuter_; Late Lat. *_flatuare_ from Lat. _flatus_; see Constans.
Flowtour, _sb._, fluter, piper, CM.
Flum, _sb._ river, MD; flow, flood, JD. _Comb._: Flum Jurdan, river Jordan, MD; flum iurdon, S; flom Jordan, MD, W; fleme Jordon, MD.—OF. _flum_; Lat. _flumen_ (cp. Vulg., Mk. 1. 5).
Flye, _sb._ fly, C3, PP; fliȝe, MD; fleȝe, MD; fle, S3.—AS. _fléoge_ (_flýge_). See Fleen.
Flytten, _v. tr._ and _intr._ to remove, to depart, MD, S3, PP; flutten, MD; flitten, MD, PP; flute, _imp. s._, S; vlutten, to subsist, support oneself, S.—Icel. _flytja_, to carry, remove, support, _flytjask_ (reflex.), to remove oneself, to flit, also, to support oneself.
Fnast, _sb._ breath, S.—AS. _fnæst_.
Fnasten, _v._ to breathe, to breathe hard, MD, S, HD.—Cp. OHG. _fnastón_, ‘anhelare.’
Fnesen, _v._ to breathe hard, to sneeze; fneseth, _pr. s._, puffs, snorts, C3.—AS. _fnéosan_.
Fnesynge, _sb._ snorting, Voc.; fnesynge (= Lat. _sternutatio_), W2 (Job 41. 9).—AS. _fnéosung_ (Voc.).
Fo, _adj._ few, S; see Fewe.
Foaȝe, _adj._ spotted, S; see Foh.
Fodder, _sb._ food for cattle, MD; foddre, _dat._, S.—AS. _fódor_, _foddor_.
Fode, _sb._ food, S, S2, MD; uode, S; food, MD; fude, MD.—AS. _fóda_.
Fode, _sb._ child, lad, person, _alumnus_, S, S2, PP, HD, MD.
Foh, _adj._ spotted, S, S2; fou, S; faȝe, _pl._, S; foaȝe, S.—AS. _fáh_; cp. Goth. _faihus_, Gr. ποικίλος.
Foine, _sb._ beech-marten, Cotg. (s.v. _fouïnne_); foyne, PP; foynȝee, S3; fooyne, the fur of the marten, Prompt.; foyns, _pl._, fur, MD, HD.—OF. _foine_, _faine_, _faine_, the beech-marten, also _faine_, the fruit of the beech tree; Late Lat. _fagina_, ‘mustela,’ also ‘glans fagi’ (Ducange); from Lat. _faginus_, from _fagus_.
Foison, _sb._ abundance, plenty, might, MD, Sh., HD; foyson, S2, C3; foysyn, S2; foysoun, B; fusioune, B.—OF. _foison_, _fuison_; Lat. _fusionem_.
Folc, _sb._ folk, people, S, S2, W2, PP; uolk, MD; folk, PP; uolkes, _gen._, S; folkene, _gen. pl._, S; folken, S2.—AS. _folc_.
Folc-king, _sb._ the king of the people, MD; folc-kinge, _dat._, S.
Folde, _sb._ earth, ground, the world, S2, MD, HD, P.—AS. _folde_, OS. _folda_.
Folde, _sb._ a fold, plait, MD, PP. _Phr._: in monie volde, in manifold (ways), S.
Folden, _v._ to fold, shut, embrace, PP; falde, MD; folde, _pt. s._, S3; folden, _pp._, S2, PP.—AS. _fealdan_, pt. _féold_, pp. _fealden_.
The form falt should be taken away from this article and placed under Folden. The words _falt mi tunge_ mean ‘my tongue gives way.’ For the various meanings of this verb folden, see MD (ii. 68).
In the Additions it was not clear which passages belong to which word—Falten or Folden—so the added text is shown in full after both entries. The words “this article” refer to Falten.
Fole, _sb._ foal, S, PP; foles, _pl._, PP; folus, P.—AS. _fola_: Goth. _fula_; cp. Lat. _pullus_; see Brugmann, § 208.
Fole, _adj._ and _sb._ foolish, lustful, a fool, MD, S2; foole, S3; foule, H; fule, S2; fool, C2; foles, _pl._, S2, S3, P.—AF. _fol_.
Folgen; see Folwen.
Folie, _sb._ folly, S2, PP; folye, S, C2, PP; folies, _pl._, S.—AF. _folie_.
Folily, _adv._ foolishly, C3; folili, W.
Follich, _adj._ foolish, MD; foly, S2; folliche, _adv._, S.
Fol-marde, _sb._ polecat, S2; see Ful-mard.
Folte, _adj._ foolish, Prompt., Cath.; folett, Prompt.—OF. _folet_ (Bartsch). See Fole (foolish).
Folten, _v._ to behave foolishly, MD, Prompt.; folted, _pp._ crazed, S2.
Foltheed, _sb._ folly, PP.
Foltische, _adj._ foolish, W; foltish, HD.
Foltren, _v._ to totter, S3; see Faltren.
Foltrye, _sb._ foolishness, Prompt.
Folwen, _v._ to follow, C2, C3, PP; folȝen, MD, S; folewe, S2, PP; folgen, S; follȝhenn, S; folhin, S; fallow, S2; filghe, S2; foluand, _pr. p._, S2; folheð, _pr. s._, S; folhes, S; foleweð, S; feleweð, S; fulwes, S2; folgede, _pt. s._, MD; folwede, PP; folgeden, _pl._, S; folecheden, S; folud, S2; ȝe-folged, _pp._, S; i-folewed, PP; y-folowed, PP.—AS. _folgian_ (_fylgean_); cp. OHG. _folgên_ (Otfrid).
Fon, _v._ to seize, grasp, take, receive, S, S2; fo on, _1 pr. pl. subj._, begin, S; feng, _pt. s._ began, MD; feng on, S; veng, S2; feng, _pl._, S2.—AS. _fón_, 1 pr. s. _fó_, pt. _feng_, pp. _fongen_.
Fon, _adj._ few, S2; foner, _comp._ fewer, S2; see Fewe.
Fond; see Fonnen.
Fongen, _v._ to take, receive, PP, S, S2, S3; fangen, PP; fang, S2; see Fon.
Fonger, _sb._ receiver, S2.
Fo-man, _sb._ foeman, PP; fomon, S2; famen, _pl._, S, S2; vamen, S. See Foo.
Fonne, _adj._ and _sb._ foolish, a fool, MD; fone, HD; fon, MD, H, HD.—Cp. Swed. _fåne_, a fool.
Fonnen, _v._ to act foolishly, MD; fonned, _pp._ as _adj._ foolish, fond, W, HD; fond, S3, HD. See above.
Font, _sb._ font, PP; fount, S2, PP; founȝt, S2. _Comb._: funt-fat, font-vessel, S; fant-ston, font-stone, S; fontstoon, C3; fun-ston, HD.—Church Lat. _fontem_.
Foo, _adj._ and _sb._, hostile, guilty, a foe, PP, C2; fo, PP, S2; uo, S2; fa, S; faa, S2; foon, _pl._, S3, C2, G, PP; fon, PP, S2; fan, S; uan, S; foin, HD; foyn, MD; fo, S; foos, PP, C2; faas, S2; faes, S2; fais, S2; fays, S3; fayis, S2.—AS. _fáh_, pl. _fá_; cp. Goth. _fihan_, to hate; see Brugmann, § 458. Cf. Feend.
Foole, _sb._ fool, S3; fool, PP. _Comb._: fool sage, licensed jester, PP; foole large, foolishly liberal, S3; foole largely, S3; see Fole.
Foom, _sb._ foam, C3, MD; fame, HD; fom, S2, MD; fome, MD, C3; faym, S3.—AS. _fám_; cp. MHG. _feim_.
Foot, _sb._ foot, also, a measure, S2, C3, HD; fot, S, S2; fut, B; foote, PP; fote, PP; vote, _dat._, S; fute, B; fet, _pl._, S; fett, S; vet, S. _Comb._: foothot, instantly, S2, C3; fote hote, HD; futhate, futhat, B.—AS. _fót_: Goth. _fotus_.
Foot-man, _sb._ foot-soldier, MD, HD; fotman, MD; votmen, _pl._, S2.
Foot-stappe, _sb._ footstep, Prompt.; fetsteppes, _pl._, S.
For-, _prefix_ (1), having generally the sense of ‘loss’ or ‘destruction.’ Often it is merely intensitive, though generally in a bad sense.—AS. _for-_, Icel. _for-_, _fyrir-_, OHG. _for-_ (Tatian), _fir-_ (Otfrid), G. _ver-_, Goth. _fra-_, _fair-_.
For-, _prefix_ (2), for, in the place of; see For (_prep._).
For-, _prefix_ (3), standing for AS. _fore_, before; see Fore.
For-, _prefix_ (4), standing for OF. _for-_; Lat. _foris_, outside; cp. F. _hors_, from Lat. _foras_.
For, _prep._ for, by, for fear of, in spite of, in the place of, for the sake of, S, S2, PP; forr, S; fore, S, PP; uor, S.
For, _conj._ because, in order that, whether, S, S3, PP. _Comb._: for outen, without, besides, S2, B; for owtyn, JD; for out, B; for te, for to, in order to, S, PP; vor te, S, S2; for to, PP; vor to, S2; for þan þe, because that, S; for-þon, S; vorþan, therefore, S; for þat þe, because that, S; for þet, for that reason, S; for þi for that cause, S, S2, PP; uorði, S; for-þe, S; for-þy, S2, PP; forr-þi, because, S; for till, for to, S3; for-whi, wherefore, S2, PP; because, S3; for-quhy, S3; for-why, C3, PP.
For, _adv._ far, S; see Fer.
For, _pt. s._ fared, S, S2; see Faren.
Forage, _sb._ forage, food, C2.—OF. _forrage_, from _forre_; Low Lat. _fodrum_, from a Teutonic source, cp. AS. _fódor_. See Fodder.
Forager, _sb._ forager, messenger, PP. Cf. Forrayour.
For-arnen, _v._ to cause to run about, to ride about; uorarnd, _pt. s._, S2.—Cp. AS. _ærnan_ (v. tr.), pt. _ærnde_, pp. _ærned_. (For- 1.)
For-bathde, _pp. pl._ bathed deep, S3. (For- 1.)
For-beden, _v._ to forbid, S, Prompt., S2, PP; forbeode, PP; forbet, _pr. s._, S; forbed, S; forbadde, _pt. s._, PP; forbad, MD; uorbed, S2; fforbode, _pl._, MD; forbude, _subj._, S; forboden, _pp._, H, S3, P; forbode, S, PP; forbedun, W.—AS. _for-béodan_, pt. _-béad_ (pl. _-budon_), pp. _-boden_. (For- 1.)
For-beren, _v._ to forbear, S, C, PP; uorberen, S; forbar, _pt. s._, PP; forbare, P; forbaren, _pl._, S; forbore, _pp._, MD.—AS. _for-beran_, pt. _-bær_ (pl. _-bǽron_), pp. _-boren_. (For- 1.)
For-bernen, _v. intr._ to burn up, to be destroyed by fire, S; forbrenne, MD; uorbarnde, _pt. s._, MD; forbrende, MD; for-bernen, _v. tr._ to burn up, MD; forbærnen, S; forbearne, S; forbrenne, PP; forbrende, _pt. s._, PP, MD; vorbarnd, _pp._, S2; uorbernd, S2, MD.—AS. _for-byrnan_ (v. intr.), pt. _-barn_ (pl. _-burnon_), pp. _-burnen_, also, _for-bærnan_ (v. tr.), pt. _-bærnde_, pp. _-bærned_. (For- 1.)
For-bisne, _sb._ example, S; uorbysne, parable, S2; forbusne, PP.—AS. _fore-bysn_. (For- 3.)
For-blak, _adj._ very black, C. (For- 1.)
For-bode, _sb._ forbidding, S, P; forbod, S; forbot, S. _Phr._: Lordes forbode, it is the Lord’s forbidding, PP; Goddes forbode, PP; Godys forbode, S3.—AS. _forbod_. (For- 1.)
Force, _sb._ force; forss, B; fors, B; forse, matter, consequence, PP. _Phr._: no forse, it matters not, PP; no fors, S2, C2; no force, ND, HD, S3 (20b, 87); to give no force, not to care, HD, Palsg.; make no fors, C3.—AF. _force_: Late Lat. _fortia_. Cp. Cotg. (s.v.): _je ne fais point force de cela_, I care not for, I force not of, that thing.
Forcere, _sb._ casket, strong-box, PP; forcer, HD; focer, HD; fosar, HD.—OF. _forsier_; Low Lat. _forsarium_ (acc.), see Ducange.
For-cursæd, _pp._ utterly accursed, S. (For- 1.)
For-cwiddare, _sb._ foreteller, S. (For- 3.)
Ford, _sb._ a ford, passage, course, MD; forde, PP; forth, PP, S2; vorþ, S2; furth, MD.—AS. _ford_ (OET.).
For-dede, _sb._ previous deed, S2. (For- 3.)
For-demen, _v._ to condemn, MD; fordemde, _pt. s._, S; fordemed, _pp._, MD; fordemet, S; fordempte, _pl._, MD.—AS. _for-déman_. (For- 1.)
For-don, _v._ to destroy, S, MD, S2, C, P; fordoon, S2; fordoð, _pr. s._, S, PP; uordonne, _ger._, S; fordude, _pt. s._, PP; fordede, S; fordeden, _pl._, S3; fordo, _pp._, PP; fordon, S; fordone, S3.—AS. _for-dón_, pt. _-dyde_, pp. _-dón_. (For- 1.)
For-dreden, _v._ to frighten, MD; fordred, _pp._, S. (For- 1.)
For-drenche, _v._ to make drunk, S. (For- 1.)
For-dronken, _pp._ drunken, C3; uordrunken S.
For-druȝe, _v._ to dry up, S; fordruye, _pp._, MD, CM; fordrye, C2. (For- 1.)
For-dynnand, _pr. p._, filling with loud din, S3; foredinning, S3. (For- 1.)
Fore, _prep._ before, S; for, JD. _Comb._: for by, past, by, B, C2, C3; for gane, opposite to, S3, B; for outh, before, in front of, B; forowth, B; forrouth, S2, B; forrow, S2, B.—AS. _for_, _fore_, in the sight of, before, Goth. _faura_.
Forest, _sb._ forest, MD; forestes, _pl._, PP.—OF. _forest_.
Forester, _sb._ forester, MD; forster, C, PP, HD; foster, HD.
Foreyn, _adj._ strange, MD; foreynes, _pl._ strangers, PP.—OF. _forain_; Late Lat. _foraneum_.
For-faren, _v._ to perish, to fare ill, PP, S2, G; forfayr, B; forfarn, _pp._ destroyed, S2.—AS. _for-faran_. (For- 1.)
For-fered, _pp._ exceedingly afraid, C2, MD. (For- 1.)
For-feren, _v._ to perish, MD; forferden, _pt. pl._, MD; forferde, S2.—AS. _for-féran_. (For- 1.)
Forfet, _sb._ crime, forfeit, PP, MD.—OF. _forfet_, _forfait_; Late Lat. _forisfactum_, _forefacttum_ (Ducange). (For- 4.)
Forfeten, _v._ to do wrong, to fail, to forfeit, MD, PP; forfaiten, PP. (For- 4.)
For-feynted, _pp._ enfeebled, PP; forfaynt, S3. (For- 1.)
For-freten, _v._ to eat away, PP; forfret, _pr. s._, PP. (For- 1.)
Forgaf; see For-ȝiuen.
For-gar, _v._ to lose; forgart, _pt. pl._, S2.—Cp. Icel. _fyrir-göra_, to forfeit. For- 1.)
Forgen, _v._ to make, construct, forge (of smith’s work), MD; forgeden, _pt. pl._, W2 (Ps. 128. 3); forgit, _pp._, S3; forgid, PP.—OF. _forger_, _forgier_ (Ps. 128. 3); Lat. _fabricare_ (Vulg.).
For-geten, _v._ to forget, MD, S, S2; see Forȝeten.
Forgetil, _adj._ forgetful, H.—AS. _forgitol_.
Forgetilnes, _sb._ forgetfulness, H.—AS. _forgitolnes_.
For-gilten, _v._ to forfeit, to make guilty, MD; forgulten, MD; to harm, PP; forgilt, _pt. s._, MD; forgulten, _pl._, MD; forgult, _pp._, S, MD; forrgilltedd, S. (For- 1.)
For-gon, _v._ to forgo, S2, C3; forga, S2; forgoon, C2; forgoð, _pr. s._, S; forgan, _pp._, MD; forgone, MD, S3.—AS. _for-gán_. (For- 1.)
For-heden, _v._ to neglect, pay no heed to, S2.—From AS. _hédan_. (For- 1.)
For-heed, _sb._ forehead, C; foreheued, MD. (For- 3.)
For-helen, _v._ to conceal, HD; forholen, _pp._, S, HD; forhole, S, HD.—AS. _for-helan_, pt. _-hæl_ (pl. _-hǽlon_), pp. _-holen_. (For- 1.)
For-hewed, _pp._, hewn about, S3. (For- 1.)
For-hilen, _v._ to protect, MD. (For- 1.)
For-hiler, _sb._ protector, S2, HD.
For-hiling, _sb._ protection, S2.
For-hoght, _sb._ contempt, MD. (For- 1.)
For-hoȝien, _v._ to neglect, despise, S; forhohien, MD.—AS. _for-hogian_. (For- 1.)
For-langen, _v._ to long for; forrlangedd, _pp._, S. (For- 1.)
For-lesen, _v._ to lose wholly, MD, HD; forleosen, MD; forleost, _2 pr. s._, S; vorleost, _pr. s._, S; forleseþ, S; forles, _pt. s._, S; forlesed, _2 pt. s._, destroyedst, S2; forrlurenn, _pl._, S; forloren, _pp._, S; forrlorenn, S; vorloren, S; forlorne, S3; forlorn, S2; forlore, S2, S3; uorlore, S2.—AS. _for-léosan_, pt. _léas_ (pl. _luron_), pp. _loren_. (For- 1.)
For-leten, _v._ to leave off, forsake, yield up, S, S2, C2; uorlete, to forgive, S2; forlet, _pt. s._, S; forleten, _pp._, S.—AS. _for-lǽtan_, pt. _-lét_, pp. _-lǽten_. (For- 1.)
For-leuen, _v._ to abandon, MD; forleaf, _imp. s._, S. (For- 1.)
Forloren; see For-lesen.
Forloynen, _v._ to go far astray, MD, HD; forloyned, _pp._, S2.—OF. _forlonger_, to go far before (Cotg.). (For- 4.)
Formaylle, _sb._ the female hawk, MD, HD.—Cp. OF. _forme_, a kind of hawk (Cotg.).
Forme, _adj. superl._ first, S, PP; forrme, S; furme, MD. _Comb._: forme-fader, ancestor, S, S2, S3, H, PP; forme-foster, progenitor, S2; forme-mete, first meat, morning-meal, S.—AS. _forma_, superl. of _fore_, before.
Forme, _sb._ form, figure, shape, MD; _scabellum_, Voc.; furme, MD; fourme, MD, W; fourm, MD; foorme, form of a hare, Prompt. (see F. _forme_, Cotg.).—AF. _forme_; Lat. _forma_.
Formel egle, _sb._ female eagle, MD, CM. Cf. Formaylle.
Formen, _v._ to form, Prompt.—OF. _former_; Lat. _formare_.
Former, _sb._ former, creator, MD, PP.
Formere, _adj. comp._ former, MD.—_Comb._: formere fader, ancestor, S2.
Formest, _adj. superl._ first, S, PP; furmest, S2.—AS. _fyrmest_ (_formest_).
Formour, _sb._ former, creator, MD, PP; formeour, PP; formyour, MD, S2.—OF. _formeör_; Lat. _formatorem_.
Forn, _prep._ and _adv._ before, MD, HD; foren, S. _Comb._: forn aȝens, over against, W.—AS. _foran_; cp. OHG. _forn_, ‘olim’ (Tatian).
Forn-cast, _pp._ forecast, C, CM.
Forneys, _sb._ furnace, C; fornays, MD; furneise, S; fornes, S2; fourneys, C2, C3; fornesse, HD.—OF. _fornaise_; Lat. _fornacem_.
For-nimen, _v._ to take away, MD; for-numen, _pp._, S.—AS. _for-niman_. (For- 1.)
For-old, _adj._ very old, C. (For- 1.)
For-pinen, _v._ to torment, MD; forpinede, _pt. s._, MD; forpined, _pp._, HD; forpyned, CM, P; famished, wretched, PP. (For- 1.)
For-priken, _v._ to spur violently; vor-priked, _pt. s._, S2. (For- 1.)
Forray, _sb._ foray, B.
Forray, _v._ to forage, B.
Forrayour, _sb._ forayer, forager, B; foreyours, _pl._, PP; foreioures, PP. Cf. Forager.
Forred, _pp._ furred, S2, PP; see Furren.
For-reden, _v._ to betray, hurt, wrong, S; forreaden, S; forradden, _pt. pl._, MD; forrad, _pp._, MD; forred, S.—AS. _for-rǽdan_. (For- 1.)
For-saken, _v._ to forsake, to deny, refuse, PP, S, S2; uorsake, S; forsoc, _pt. s._, S2; forsok, PP; uorsoc, S; forsake, _2 pt. s._, S; forsoken, _pl._, PP; forsake, _pp._, W2, PP.—AS. _for-sacan_, to renounce, pt. _-sóc_, pp. _-sacen_. (For- 1.)
For-seon, _v._ to despise, MD; for-se, HD; forsest, _2 pr. s._, S; forrse, _subj._, S.—AS. _for-séon_. (For- 1.)
For-slouthe, _v._ to lose through sloth, C; forsleuthed, _pp._, wasted idly, P. (For- 1.)
For-sonke, _pp._ sunk deep, S3. (For- 1.)
For-spent, _pp._ exhausted, Sh.; forespent, S3. (For- 1.)
For-spreak, _sb._ an advocate, HD. (For- 2.)
For-stallen, _v._ to forestall, obstruct, PP. See SkD (p. 805). (For- 3.)
For-standen, _v._ to stand for, avail; forstod, _pt. s._, S.—AS. _for-standan_. (For- 2.)
For-suneȝen, _v._ to be sinful, MD; forsunegede, _pp. pl._, sinful, MD; forsinegede, S.—AS. _for-syngian_, pp. _forsyngad_. (For- 1.)
For-swelten, _v._ to die, S, MD; _v. tr._, to kill, S, MD; forswelte, _pp._, MD.—AS. _for-sweltan_, ‘mori, perire.’ (For- 1.)
For-swelȝen, _v._ to swallow up, MD; uor-zwelȝe, S2. (For- 1.)
For-swerien, _v._ to forswear, MD; forsuore, _pt. s._, MD; forsworen, _pp._, S, G, PP; forswore, PP; uorsuore, S2; forsworene, _pl._, S.—AS. _for-swerian_ pt. _swór_, pp. _-sworen_. (For- 1.)
For-swering, _sb._ perjury, C3.
For-sweten, _v._ to cover with sweat, MD; forswat, _pp._, S2, HD, B. (For- 1.)
For-swinken, _v._ to exhaust with toil; forswonke, _pp._, S3 (p. 364, l. 24).
Forth, _adv._ forth, henceforth, throughout, PP, S; uorth, S, S2; furð, S, S2; forth, _prep._, along, S2; furth, S3. _Comb._: forth daies, far advanced in the day, W; fore days, HD; furth of, forth from, S3; forð riht, straightway, MD; forð rihtes, S; forð to, until, S; for to, S2; forte, S, S2; fort, S; uort, S; forthward, forward, S, S2, 03; forðwyth, right before, S2; forthwit, S; forwit, S2.
Forð-clepien, _v._ to call forth, S.
Forðen, _adv._ even, also, MD; forrþenn, S.—AS. _forðum_ (_furðum_).
Forðen, _v._ to promote, perform, S.—AS. _forðian_.
Forther, _adv._ further, S2, PP; ferther, C2; furder, S3; furðer, MD. _Comb._: forthermore, furthermore, C2, C3; forthermo, C3; forthirmar, S2; forther ouer, more over, C3.—AS. Furðor (= _Fore_ + suffix _-ðor_).
Forther, _v._ to further, aid, S2; forthren, C; furðren, S; firthren, S.—AS. _fyrðrian_.
Forð-faren, _v._ to go forth, S, S2; uorð-farinde, _pr. p. pl._, S.
Forð-feren, _v._ to depart, die; forðfeorde, _pt. s._, S.—AS. _forð-féran_.
For-þresten, _v._ to destroy, MD; forþrast, _pp._, S2. (For- 1.)
Forð-teon, _v._ to draw forth, bring up, MD; forðteh, _pt. s._, S.—AS. _forð-téon_.
For-þunchen, _v._ to repent, S; forthynketh, _pr. s. impers._, MD; forthenkith, W; forþynkez, 82; forthinke, _imp. pl._, S2; forthouȝte, _pt. s._, W. (For- 1.)
For-trauailled, _pp._, wearied with toil, MD; fortravalit, S2, B. (For- 1.)
For-tuhting, _sb._ seduction, S; fortihting, S.—From AS. _for-tyhtan_, to lead astray. (For- 1.)
Fortune, _sb._ fortune, chance, MD, Prompt.; fortoun, B.—OF. _fortune_; Lat. _fortuna_.
Fortune, _v._ to make fortunate, to happen, S3, HD, C.
Fortunous, _adj._ fortunate, HD.
For-waked, _pp._ tired out with watching, S2, C3; forwake, S2. (For- 1.)
For-wandred, _pp._ wearied out with wandering, P. (For- 1.)
For-wanyen, _v._ to spoil by indulgence, PP; forweny, PP; forwene, PP. (For- 1.)
For-ward, _sb._ agreement, PP, S, C, C2; foreward, S, S2, PP; voreward, S; forwarde, PP, S2; vorewarde, S2.—AS. _foreweard_. (For- 3.)
For-waste, _pp._ utterly wasted, wasted with misery, S3. (For- 1.)
Forwe, _sb._ furrow, PP; see Fur.
For-werien, _v._ to wear out, MD; forwerd, _pp._, S3. (For- 1.)
For-werien, _v._ to cast aside, renounce, MD; forrwerrpenn, S; forrwarrp, _pt. s._, MD; forrwurrpenn, _pl._, S; forrworrpenn, _pp._, S.—AS. _for-weorpan_, pt. _-wearp_ (pl. _-wurpon_), pp._-worpen_. (For- 1.)
For-wetyng, _sb._ foreknowledge, C. (For- 3.)
For-wit, _sb._ forethought, foreknowledge, P. (For- 3.)
For-witen, _v._ to foreknow, MD; forwot, _pr. s._, C; forwoot, MD.—AS. _fore-witan_, pt. pr. _-wát_. (For- 3.)
For-withered, _pp._ utterly withered, S3. (For- 1.)
For-wounded, _pp._ desperately wounded, S3; uorwounded, _pt. s._, S2. (For- 1.)
For-wrapped, _pp._ wrapped up, C3. (For- 1.)
For-wreien, _v._ to accuse, S; forwreye, S; forwreiȝet, _pp._, MD.—AS. _for-wrégan_, (For- 1.)
For-wurðen, _v._ to perish, S; furwurðen, S; uorwurðen, S; forworthes, _pr. pl._, S2.—AS. _for-weorðan_, pt. _-wearð_ (pl. _-wurdon_), pp. _-worden_. (For- 1.)
For-ȝelden, _v._ to reward, S, MD, S2; for-yelde, C2; for-yhelde, to render, S2; for-yheld, _pt. s._, S2.—AS. _for-geldan_. (For- 1.)
For-ȝeldinge, _sb._ retribution, S2; foryheldinges, _pl._, S2. (For- 1.)
For-ȝemen, _v._ to neglect, MD; foryemen, S.—AS. _for-géman_. (For- 1.)
For-ȝerd, _sb._ court, W. (For- 3.)
For-ȝeten, _v._ to forget, S, PP; forȝuten, PP; foryeten, S; forgeten, S, S2; vorȝete, S; forgetith, _imp. pl._, G; forȝieteð, _pr. s._, S; forȝiet, S; forȝet, S; foryet, S; forgat, _pt. s._, S; forȝete, S2; forȝat, G, PP; forȝaten, _pl._, W; forgeten, _pp._, S, C2; forȝieten, S; foryete, S; forȝeten, S2, PP; forȝete, P, W2; forgen, H.—AS. _for-gitan_, pt. _-geat_ (pl. _-géaton_), pp. _-giten_. (For- 1.)
For-ȝetful, _adj._ forgetful, W (Jas. 1. 25); foryetful, C2.
For-ȝiuen, _v._ to forgive, PP; foryeue, C3; forȝeuen, PP; forȝieue, S; forrȝifenn, S; foryiue, C2; uorȝiuen, S; forgifen S; forȝef, _imp. s._, S; forgaf, _pt. s._, S; forȝaf, G, W, PP; forȝouen, _pp._, S2; forȝeuen, PP; forȝouun, W; forȝoue, W2.—AS. _forgifan_. (For- 1.)
For-ȝiuenesse, _sb._ forgiveness, MD; forrȝifenesse, S; foryeuenesse, S, PP; forȝieuenesse, S.
Foster, _sb._ nourishment, MD, HD; one nurtured, a child, MD; fostyr, nurturer, fosterer, S3.—AS. _fóstor_ (= _fód-stor_), nourishment. See Fode.
Fostren, _v._ to foster, support, cherish, PP; fosstrenn, S; fostred, _pt. s._, C2, C3; y-fostred, _pp._, C2.—AS. _fóstrian_.
Fother, _sb._ a carriage-load, a load, MD, C; fothyr, B; fudder, JD; fudyr, B; uoðere, _pl._, MD.—AS. _fóðer_; cp. OHG. _fuodar_ (mod. _fuder_), whence F. _foudre_.
Fou, _adj._ spotted, S; see Foh.
Foul, _sb._ fowl, bird, S2, C, PP; foȝel, S; fowel, C, PP; foghill, H; fuhel, S; foull, S3; fugeles, _pl._, S; fuȝeles, S; fughils, H; fueles, S; fuweles, S; fogheles, S2; foghles, S2.—AS. _fugol_.
Foul, _adj._ foul, PP, MD; uoul, MD, S2; ful, S; fule, _adv._, S; foule, G; fuluste, _superl._, MD. _Comb._: ful-itowen, badly disciplined, wanton, MD; ful-itohen, S; fulitohe, S.—AS. _fúl_, Goth. _fuls_.
Foule, _sb._ fool, H; see Fole.
Foulen, _v._ to make foul, defile, revile, destroy, S2, PP; fowlen, S2; fulen, S; filen, S2; fild, _pp._, S2.—AS. _fúlian_, to become foul, _fýlan_, ‘inquinare.’ See Foul.
Foulere, _sb._ a taker of birds, W2. See Foul.
Foul-hed, _sb._ folly, H. See Foule.
Foundement, _sb._ foundation, S3, W.
Founden, _v._ to found, PP; fundit, _pp._, S3; y-founde, S3; foundun, W.—OF. _fonder_, Lat. _fundare_.
Foundour, _sb._ founder, PP.—OF. _fondeur_; Lat. _fundatorem_.
Foundren, _v._ to founder, also to cause to sink, MD; foundre, C; foundered, _pp._, S2; fowndryd (as horse), PP.—OF. _fondrer_, an extended form of _fonder_, to fall (Bartsch); see also Diez, p. 144.
Founs, _sb._ bottom, S2; founce, MD, WA.—OF. _fons_ (Bartsch); Lat. _fundus_; cp. Prov. _founs_, deep (Diez, p. 143).
Foure, _num._ four, C3, PP; fower, S; uour, S; fuwer, MD; faur, MD; faure, S2; fawre, S2; fowre, S2.—AS. _féower_, OS. _fiuwar_: Goth. _fidwor_; cp. OWel. _petguar_, Lat. _quatuor_.
Foute, _sb._ scent, trace of a beast of chase, S2; see Feute.
Fownys, _sb. pl._ fawns, S3; see Fawn.
Foyne, _sb._ a foin, thrust, S3; prick, _punctus_, Manip.; foines, _pl._, ND.
Foynen, _v._ to thrust or lunge with a sword, MD, C; feyne, MD; foignen, MD; foin, ND, Sh.; foygnede, _pt. s._, MD; foyneden, _pl._, MD; fwnȝeit, B.
Foȝ, _sb._ mutual consent, _junctura_, MD; foȝe, _dat._, S.—AS. _fóg_, _gefóg_.
Fra, Fra-; see Fro.
Fraisten, _v._ to try, prove, MD, JD, HD; fraisted, _pp._, MD, S2, HD.—Icel. _freista_; cp. Goth. _fraisan_, AS. _frásian_.
Frake, _sb._ a man, HD; see Freke.
Frakly, _adv._ keenly, greedily, hastily, S2, B, JD. See Frek.
Frakne, _sb._ freckle, _lentigo_, Prompt.; frakyn, _lenticula_, Voc.; freken, _neuus_, Manip., HD; frecken, Palsg., Manip.; fraknes, _pl._, HD, C; freknes, MD.—Icel. _frekna_.
Fraknede, _pp._ freckled, HD.
Frakny, _adj._ freckled, Prompt.
Fram, _prep._ from, S, S2, PP; vram, S2; urom, S. _Comb._: fram-ward, _prep._ away from, MD, HD; frommard, S; urommard, S.—AS. _fram_ (_from_) and _fromweard_, ‘aversus.’ Cp. Fro.
Frame, _sb._ benefit, advantage, S, S2; freme, MD; ureme, MD.—AS. _fremu_; Icel. _frami_, advancement. _Fremu_ is from AS. _fram_ (_from_), excellent.
Framien, _v._ to serve, benefit, refresh, accomplish, MD; fremmen, MD; freme, S, HD; frame, JD.—AS. _fremian_.
Franke, _adj._ free, Manip.—AF. _franc_, cp. _franke homme_, freeman.
Frankeleyn, _sb._ freedman, _libertinus_, MD; also a freeholder, C, HD, G; frankeleyne, Prompt., PP; frankelayn, Voc., PP; frankelin, C2; francoleyn, MD; frankeleyns, _pl._, C (A. 216).—AF. _fraunkelayn_, _fraunclein_; Low Lat. _franchilanus_. The suffix _-lanus_ is of Teutonic origin; cp. AS. _-ling_; see SkD. (s.v. _chamberlain_).
Fraught, _pp._ freighted, laden with cargo, MD, C3; fraughted, S3.
Fraunchise, _sb._ freedom, prerogative, liberality, MD, PP; fraunchyse, C2; fraunchis, H; franchiss, B.—AF. _franchise_ (_fraunchise_); formed with suffix _-itia_; see Apfelstedt, Introd. 67. See Franke.
Fray, _sb._ terror, S3, B; see Effray.
Frayd, _pp._ frightened, S3; fraid, scared, S3; see Afrayen.
Frayel, _sb._ basket, PP; freyel, PP; frayle, Prompt.; fraile, HD.—OF. _frayel_, _frael_; whence Low Lat. _fraellum_ (Ducange).
Fraynen, _v._ to ask, S2, S3, C2, PP; frainen, PP; fraȝȝnenn, MD; freinede, _pt. pt. s._, S; freinde, S; fraind, S2; freyned, _pp._, C3.—Icel. _fregna_, AS. _frignan_.
Fre, _adj._ free, free-born, generous, S, S2, C, C2, PP; free, C2, PP; fry, HD; freo, PP, S2.—AS. _fréo_.
Freden, _v._ to feel, experience, MD, HD; fredde, _pt. s._, MD.—AS. (_ge_)_frédan_, from AS. _fród_, wise, sensible, experienced, aged; cp. OHG. _fruali_, experienced (Otfrid).
Fredom, _sb._ freedom, liberality, S, S2, C2, C3; fredome, S2, B.—AS. _fréodóm_.
Freitour, _sb._ refectory, hall for meals, S3, MD, PP; fratour, HD; fraytour, S3; freitur, MD; fraitur, S3; fratery, HD; froyter, HD (p. 379).—OF. _refretoir_ Late Lat. _refectorium_.
Frek, _adj._ eager, greedy, bold, S2; frak, JD; frike, MD; fryke, HD.—AS. _frec_; cp. Goth. _friks_, greedy (in _faihufriks_); Icel. _frekr_.
Freke, _sb._ a bold man, a warrior, a man, MD, S2, P; freek, PP; frek, S2, PP; freyke, S3; fraik, PP; frayk, PP; freik, PP; frake, HD; freckys, _pl._, S3; frekis, P.—AS. _freca_, a bold man, warrior.
Frekel, _sb._ freckle; freklys, _pl._, S3; freckles, _variolae_, Manip. See Fraken.
Frele, _adj._ frail, S2, P; freyle, MD; freel, PP.—OF. _frele_, _fraile_; Lat. _fragilem_.
Freletee, _sb._ frailty, C2; frelete, P.
Frely, _adj._ noble, gracious, S2, C2, B; freolich, S; freyliche, S2; freliche, _adv._ freely, PP, S2.—AS. _fréolic_, adv. _fréolice_. See Fre.
Fre-man, _sb._ freeman, S.—AS. _fréomon_.
Fremde, _adj._ and _sb._ strange, foreign, stranger, S, C2, PP; fremmde, S; fremede, S; fremmed, PP.—AS. _fremede_, _fremde_, strange.
Fremen, _v._ to accomplish, S, HD; see Framien.
Frend, _sb._ friend, S, C; freonde, PP; freondes, _pl._, PP; freond, S, S2; ureondes, S; frendes, C3, PP; frenden, _dat._, S.—AS. _fréond_.
Frenden, _v. reflex._ to gain friends; ureonden, S.
Frendesse, _sb._ female friend, W2.
Frendrede, _sb._ friendship, HD.—AS. _fréondrǽden_.
Frendschipe, _sb._ friendship, S, C; freontschipe, S.—AS. _fréondscipe_.
Freoien, _v._ to free, MD; vri, _imp. s._, S2; freode, _pt. s._, MD; fried, _pp._, S.—AS. _fréogan_ (_fréon_), pt. _fréode_, pp. _fréod_. See Fre.
Freolsen, _v._ to free, to celebrate, MD; frelsen, MD.—AS. _fréolsian_, ‘diem festum celebrare;’ cp. Icel. _frjálsa_, to free. From AS. _fréols_ freedom, festival: Goth. _freihals_, ‘collum liberum,’ freedom.
Frere, _sb._ brother, friar, MD, C, G, P; freir, S3; frer, B; freres, _pl._, C2, P.—OF. _frere_, _fredre_; Lat. _fratrem_.
Fresch, _adj._ fresh, new, MD, C; fersch, S2; fresche, W2, PP; freis, S2; freissh, S2.—AS. _fersc_.
Freschly, _adv._ freshly, B.
Fresen, _v._ to freeze, PP; freost, _pr. s._, S; frese, _pt. s._, MD; froren, _pp._, MD.—AS. _fréosan_, pt. _fréas_ (pl. _fruron_), pp. _froren_.
Frest, _sb._ delay, MD, S2, B; ferst, MD; first, MD; furst, S; virst, S.—Icel. _frest_, AS. _fierst_, _fyrst_, _first_, an interval.
Fresten, _v._ to delay, to lend, MD, Prompt.
Freten, _v._ to devour, S, S2, C2, P; freate, to fret, feel vexed, S3; fret, _pt. s._, MD, S2, PP; freten, _pp._, S, S2; frete, S2, C3.—AS. _fretan_, pt. _frǽt_ (pl. _frǽton_), pp. _freten_, a compound of _etan_, to eat; cp. Goth. _fra-itan_ = _fra_ + _itan_, to eat.
Fretten, _v._ to adorn, furnish, MD, S2; fret, _pp._, MD, S3; fretted, P.—AS. _frætwian_, ‘ornare;’ cp. OS. _fratahón_.
Freuren, _v._ to comfort, S.—AS. _fréfrian_. See Frofren.
Fri-dæi, _sb._ Friday, the week-day sacred to Friga, the AS. name of a Teutonic goddess having attributes similar to those of the Roman Venus, S; fridai, MD.—AS. _Frige-dæg_.
Frie, _sb._ the wife of Woden, MD.—AS. _Friga_; see Grimm, Teut. M., p. 299.
Frien, _v._ to fry, MD; i-friȝet, _pp._, S2; fryed, PP; yfryed, PP.—OF. _frire_; Lat. _frigere_.
Frigt, _sb._ fright, MD; friȝt, MD.—AS. _fyrhto_.
Frigten, _v._ to fear, also to alarm, MD; fricht, _pp._, S3.—AS. _forhtian_, pp. _forht_.
Frigti, _adj._ timid, S.—_Comb._: frigti luue, reverence, S.
Frigtihed, _sb._ alarm, S.
Frigtilike, _adv._ timidly, S.
Frið, _sb._ peace, security, deer-park, forest, wood, S, S2, PP, HD; fryth, S2, PP.—AS. _frið_; cp. OHG. _fridu_ (Otfrid).
Friðien, _v._ to free, protect, spare, MD; friðie, S; frithed, _pp._, enclosed, P.—AS. (_ge_)_friðian_, to protect.
Fro, _prep._ from, S, S2, C2, PP; froo, PP; fra, S, S2, S3. _Comb._: frathine, from thence, S3, B; fraward, away from, forward, S2, MD; frawart, S3.—AS. _fram_, Icel. _frá_. Cf. Fram.
Frofre, _sb._ comfort, MD; frouer, S; froure, S, MD.—AS. _frófor_.
Frofren, _v._ to comfort, S; frouren, S; frefrien, MD; freureð, _pr. s._, S.—AS. _frófrian_, _fréfrian_.
Frogge, _sb._ frog, S, Voc.; frock, HD; froggen, _pl._, S; frogges, MD.—AS. _frocga_.
Froit; see Frut.
Frokke, _sb._ frock, PP, MD; frogge, PP; froggis, _pl._, B.—OF. _froc_ (Cotg.); cp. Low Lat. _frocus_, _flocus_, see Ducange. For interchange of _fr_ and _fl_ cf. Frounce.
Frosche, _sb._ frog, Voc.; froske, MD, H; froskes, _pl._, MD; froskis, H; frosses, MD.—AS. _frox_; cp. Icel. _froskr_.
Froten, _v._ to rub, MD, H; frotynge, _pr. p._, W; frotyng, grating, S2; yfroted, _pp._, S2.—OF. _froter_: It. _frettare_: Lat. _frictum_, from _fricare_; see Constans.
Froðe, _sb._ froth, foam, MD, Prompt.; forþe, S2.—Icel. _froða_, _frauð_; cp. Dan. _fraade_, Sw. _fradga_.
Frothen, _v._ to froth, C, MD.
Frounce, _sb._ a fold, plait, ND; frounces, _pl._, PP; flounce, SkD.—OF. _fronce_, wrinkle (Bartsch). For interchange of _fr_ and _fl_ cf. Frokke.
Frouncen, _v._ to knit the brow, wrinkle, fold, MD, ND, HD; frounsen, HD; frounced, _pp._, S3; fronst, HD.—OF. _froncer_; Late Lat. _frontiare_.
Frount, _sb._ front, forehead, S2, MD, B.—AF. _frount_, _frunt_; Lat. _frontem_.
Frude, _sb._ frog, MD; fruden, _pl._, S.—Icel. _frauðr_; cp. Dan. _frö_.
Frume, _sb._ beginning, MD; frome, MD.—AS. _fruma_; cp. Goth. _frums_.
Frumentee, _sb._ furmety, wheat boiled in milk, MD, HD; frumenty, MD, HD; furmente, MD; firmentie, S3.—OF. _frumentee_, _fromentee_; Late Lat. _frumentata_; from Lat. _frumentum_, corn (OF. _froment_, _forment_, wheat, corn).
Frumðe, _sb._ beginning, S; urumðe, MD.—AS. _frymða_ (_frumð_).
Frustir, _adj._ frustrated, useless, JD, S3.—Cp. OF. _frustrer_; Lat. _frustrare_.
Frut, _sb._ fruit, S, S2; fruit, S; fruyt, C3; froit, MD; froyt, H (Ps. 125. 6); fryt, S2; frutis, _pl._, B; froytis, B.—OF. _frut_ (_fruit_); Lat. _fructum_.
Fruytesteres, _sb. pl. f._, women fruit-sellers, C3.
Fugel, Fuhel; see Foul.
Ful, _adj._ foul, S; fule, _adv._, S. _Comb._; ful-itohen, S. See Foul.
Ful, _pt. s._, fell, S, PP. See Fallen.
Ful, _adj._ full, S. _Comb._: ful iwis, full assuredly, S; fol iwis, S; ful out, completely, W2; to ful, completely, S2. See Full.
Ful, _sb._ a goblet full of drink, a toast at a heathen feast; uul, S.—AS. _ful_; cp. Icel. _full_; see Grimm, Teut. M., p. 60.
Ful-bringen, _v._ to complete, MD; fullbrohht, _pp._, MD.
Fulcning, _sb._ baptism, S; folcninge, _dat._, S. See Fulhtnen.
Ful-don, _v._ to accomplish, S.
Ful-endin, _v._ to bring to an end, S; fulendy, S.
Ful-forðien, _v._ to perform, S.
Ful-fremien, _v._ to perfect, MD; fullfremedd, _pp._, S.
Ful-fullen, _v._ to fulfil, perfect, to fill full, MD; folvellet, _imp. pl._, S; fulfellþ, _pr. s._, S; uuluelden, _pt. pl._, S; folfult, _pp._, S2; fulfild, S2.
Ful-hed, _sb._ fulness, S2; folhed, MD.
Fulhtnen, _v._ to baptize, MD; fullhtnenn, S. See Fulluht.
Full, _adj._ full, MD; ful, S; fol, S2; vol, S2; fulle, _dat._, S, PP; _adv._, S; follest, _superl._, S2.
Fulle, _sb._ fill, S; fylle, S2.—AS. _fyllo_: OHG. _fulli_.
Fullen, _v._ to fill, complete, S; felle, S; fulde, _pt. s._, S; felde, S2; vulde, S2; fylden, _pl._, S; i-fullet, _pp._, S; i-uulled, S; hi-fulled, S; ifuld, S2; filt, S; fulde, _pl._, S.—AS. _fyllan_: OS. _fullian_: Goth. _fulljan_.
Fulliche, _adv._ fully, S; folliche, S; volliche, S2.
Fulluht, _sb._ baptism, S; fullouht, MD; fullouȝt, MD; fulloȝt, MD.—AS. _fulwiht_ (OET.). See Full.
Ful-mard, _sb._ polecat, MD, Voc.; fulmarde, Palsg.; fulmerde, Voc.; fulmare, Manip.; fulmere, Voc., Prompt. (p. 407); folmarde, S2.—AS. _fúl_ + _mearð_, marten. See Foul.
Fulnesse, _sb._ fulness, MD; uolnesse, S2.
Fulst, _sb._ help, S.—AS. _fylst_ (_ful_ + _læst_); cp. OS. _ful-lésti_. See Full.
Fulsten, _v._ to help, S.—AS. _fylstan_: OS. _ful-léstian_.
Ful-sum, _adj._ plenteous, S. See Full.
Fulsumhed, _sb._ abundance, S.
Fulsumnesse, _sb._ satiety, MD; fulsomnesse, C2.
Fulðe, _sb._ fulness, MD. See Full.
Fultum, _sb._ help, MD; fultume, _dat._, MD; _pl._, S.—AS. _fultum_ (= _ful_ + _téam_). See Full.
Fulwes; see Folwen.
Fulȝeis, _sb. pl._, leaves, S3.—OF. _fuille_, _foille_; Lat. _folium_.
Fume, _sb._ fume, smoke, MD; confusion in the brain produced by drunkenness, C.—OF. _fum_; Lat. _fumum_.
Fumetere, _sb._ the herb fumitory, _fumus terrae_, earth-smoke, Alph., Voc., C; fumytere, Voc.; fumeter, Prompt.—OF. _fumeterre_; Late Lat. _fumus terrae_ (Alph.).
Fumosite, _sb._ indigestibility, MD; fumositee, the quality of getting into the head (of wines), C2, C3; fumositie, smoakiness, Manip.
Fumouse, _adj._ angry, Palsg. (p. 774).
Funden, _v._ to hasten, go, to strive, S, MD; fonde, S, S3; foonde, S2; founde, S2, B.—AS. _fundian_, to hasten. See Finden.
Funden, _pt. pl._, found, S; see Finden.
Fundie, _adj._ heavy, MD; see Findiȝ.
Fundles, _sb._ a finding, S; fundless, HD.
Fundling, _sb._ foundling, S.
Fundy, _v._ to become stiff with cold, JD.
Fundying, _sb._ benumbment with cold, B.
Funt, _sb._ font, S; funte, Voc. _Comb._: funt-fat, font, S. See Font.
Fur, _sb._ fire, S, S2, PP; fir, S; fer, S; feer, S2; fyr, PP, C2; fuyr, PP; fuir, S2, PP; fyre, MD; fere, _dat._, S2; uere, S2.—AS. _fýr_: OHG. _fiur_ (Otfrid).
Fur, _sb._ furrow, S3; furgh, MD; furch, MD; forwe, PP; forwes, _pl._, P. _Comb._: fur-breid, furrow’s breadth, S3; furlong, furrow’s length, C2, C3, PP; fourlonge, P; forlang, PP.—AS. _furh_.
Fureur, _sb._ fury, S3.—OF. _fureur_; Lat. _furorem_.
Furial, _adj._ raging, C2.—Lat. _furialis_.
Furre, _sb._ fur, Prompt., Palsg.; furris, _pl._, PP.—OF. _fuerre_, a sheath (Bartsch); cp. Sp. _fórro_, lining: It. _fódero_, lining, a furred garment, a sheath, scabbard: Goth. _fodr_, sheath; cp. Icel. _fóðr_, lining, OHG. _fuatar_, see Kluge and Weigand (s.v. _futter_).
Furren, _v._ to line with fur, MD; furryn, Prompt.; furred, _pp._, MD; forred, S2, PP.—OF. _forrer_ (Bartsch), also _fourrer_ (Cotg.).
Furst, _sb._ delay, S; see Frest.
Fus, _adj._ eager, prompt, MD; fous, MD; vous, MD.—Icel. _fúss_: OHG. _funs_ (Otfrid).
Fusen, _v._ to hurry, MD; fusede, _pt. s._, MD.—AS. _fýsan_: OS. _fúsian_.
Fust, _sb._ fist, S2, PP; fyste, Voc.; fist, MD; fest, MD, C3; feste, _dat._, C3.—AS. _fýst_: OHG. _fúst_ (G. _faust_).
Fuȝten; see Fighten.
Fylyng, _sb._ defiling, S2. See Foulen.
Fyn, _sb._ end, S2, S3, C2, G; see Fine.
Fyr, _sb._ fire, PP, C2; fyre, MD. _Comb._: fyre-flaucht, lightning, S3; fyr-reed, red as fire, C. See Fur.
Fyrth, _sb._ a passage, inlet of the sea, S3; firth, JD.—Icel. _fjòrðr_.
Fyry, _adj._ fiery, C; fery, S3. See Fur.
Fyȝte, _v._ to fight, PP; see Fighten.
Fyȝte, _sb._ fight, PP; fiȝte, S, S2; uihte, S; feht, MD; feȝt, S2; fæht, MD; fæhte, S.—AS. _feoht_: OS. _fehta_.
G.
Ga, _v._ to go; see Gan.
Gabben, _v._ to lie, mock, scoff, jest, prate, S, C, PP, Prompt., Cath., JD.—Icel. _gabba_, to mock.
Gabbynge, _sb._ lying, deceit, PP, Prompt., HD.
Gabbere, _sb._ liar, chatterer, CM, Prompt. (_n_).
Gadeling, _sb._ comrade, fellow, vagabond; gadelyng, PP, G, CM; gadlyng, HD; gedelynge, PP, HD; gedelyng, S2.—AS. _gædeling_ OS. _gaduling_, a kinsman; cp. Goth. _gadiliggs_, a sister’s son.
Gaderare, _sb._ gatherer, S.
Gaderen, _v._ to gather, S, PP, C; gadery, S2; gadir, S2; gadire, W2; gedern, S; gedre, S2; gaddreð, _pr. s._, S; gaderid, _pt. s._, PP; gadred, S2; gederide, PP; ȝe-gadered, _pp._, S; y-gadered, S3; gedrid, S2.—AS. _gaderian_, _gædrian_.
Gadering, _sb._ gathering, S.—AS. _gaderung_.
Gæde, _pt. s._ went, S.—AS. _ge-éode_ (OET. p. 622). Cf. ȝeode.
Gær, _sb._ year, S; see Ȝeer.
Gærsume, _s. pl._ treasures; see Gersum.
Gæt, _sb. pl._ goats, S; see Goot.
Gagates, _sb._ jet, S2.—Lat. _gagates_, jet; Gr. γαγάτης. See Iette.
Gage, _v._ to measure the contents of a vessel, to guage, S3, Sh.—AF. _gauger_ (F. _jauger_); from OF. *_gauge_; cp. Low Lat. _jalagium_, ‘jus mensuræ’ (Ducange).
Gaignage, _sb._ crop, fruit of tilled or planted ground, HD; gaynage, S3.—OF. _gaignage_, produce, revenue, Cotg.; from OF. _gaigner_, to get, win.
Gainges, _sb. pl._ goings, S2. See Gan.
Gair, _sb._ a gore; see Gore.
Gairding, _sb._ garden, S3; see Gardin.
Gait, _sb._ way, S3; see Gate.
Gal, _adj._ lascivious, S; gole, _pl._, MD.—AS. _gál_; cp. OHG. _geil_.
Galamelle, _sb._ a sweet and nourishing drink, S2.
Gale, _sb._ sore, S3; see Galle.
Gale-gale, _sb._ a sing-song fellow, S.
Galen, _v._ to sing, cry out, to caw (as crows or rooks), Prompt., S3, CM.—AS. _galan_. Cf. E. _nightingale_.
Galeye, _sb._ galley, ship, Prompt.; galeie, S; galey, Voc.; galay, S2; gaylayes, _pl._, S2.—AF. _galeye_, _galie_; cp. Low Lat. _galea_.
Galianes, _sb. pl._ drinks named after _Galen_ (called _Galien_ in ME.), C3.
Galiard, _adj._ gay, sprightly, HD; galȝart, S3; galyarde, HD.—OF. _gaillard_, vigorous (Roland).
Galingale, _sb._ a plant from the root of which a spice was prepared, Cath. (s.v. _galynga_), ND, HD; galyngale, Alph., C3, Prompt.; galangale, ND.—OF. _galingal_, the root of the rush called cypress (cp. Low Lat. _gallingar_), from _galangue_; cp. Low Lat. _galanga_ (Alph.).
Galiote, _sb._ large galley, S2.—It. _galeótta_, a good handsome big galley (Florio). See Galeye.
Galle, _sb._ the gall, bitterness, anger, S, Prompt., Voc., C2, C3, PP; bitter drink, S2.—AS. _gealla_ (Voc.).
Galle, _sb._ sore in man or beast, Prompt.; gale, S3.—OF. _galle_, scab, itch; cp. Low Lat. _galla_ (Ducange).
Galnesse, _sb._ lasciviousness, MD; golnesse, S; galnes, S. See Gal.
Galoche, _sb._ a kind of patten, C2, Prompt.; galoches, _pl._, PP; galage, ‘sandalium,’ Manip.; gallage, Manip. (_n_).—AF. _galoche_; Low Lat. _calopodia_, clogs; Gr. καλοπόδιον, dimin. of καλόπους, i.e. wood-foot, a last.
Galoun, _sb._ gallon, W, C3, P; galun, S.—AF. _galoun_.
Galpen, _v._ to yawn, PP, Voc., C2.—OS. _galpôn_, ‘clamare.’
Galwe, _sb._ cross, gibbet; galowe, Prompt.; galwes, _pl._, gallows, Voc., C2; galues, S.—AS. _gealga_, also _galga_ (Voc.)
Galwe-tre, _sb._ gallows-tree, S, Prompt.—AS. _gealg-tréow_.
Galȝart, _adj._ gay; see Galiard.
Game-gobelyn, _sb._ a demon who plays with men, Voc.
Gamen, _sb._ play, sport, CM, S, S2, G, PP, H; gammyn, S2; gomen, S; game, S, G, Prompt., Voc., C2, C3; gome, S.—AS. _gamen_.
Gamen, _v._ to be pleasant; him gamede, _pt. s._, it was pleasant to him, C.
Gan, _v._ to go, S; gon, S, S2, C2; goon, C2; go, S; ga, S2; gonde, _pr. p._, S; ga, _imp. s._, S; gais, S2; goð, _pl._, S, S2, C2; gooth, C2; gest, _2 pr. s._, S, S2; gaas, S2; goost, C2; gaþ, _pr. s._, S; geð, S, S2; goð, S, C2; gas, S2; goð, _pl._, S; gon, S2; goon, C2; gan, _pp._, S2; goon, C2; goo, S3; ygon, C2, C3; igon, G; igoon, G; ygo, S2; igo, G.—AS. _gán_.
Gan, _pt. s._ began, did; see Ginnen.
Gane, _v._ to fit, avail, JD; ganyde, _pt. pl._, S3; ganand, _pr. p._ as _adj._, suitable, becoming, S3; see Geȝnen.
Gang, _sb._ going, S2.
Gangen, _v._ to go, S, PP; gang, S3; gangande, _pr. p._, PP; gangand, S2; gonge, _2 pr. s. subj._, S.—AS. _gangan_.
Ganien, _v._ to yawn, gape, SkD; gane, Manip., Palsg., S3, C3; gone, S2; ȝanin, Prompt.—AS. _gánian_ (Voc.).
Gar, _v._ to cause, make, S3; gare, H; gart, _pt. s._, S2, PP; see Ger.
Gardin, _sb._ garden, SkD, C2; gardyn, PP; gardyne, PP; gardayne, Manip.; gairding, S3.—AF. _gardin_ (F. _jardin_).
Garget, _sb._ throat, CM; see Gorget.
Garite, _sb._ a watch-tower, look-out on the roof of a house or castle-wall, S3; garytte, a high ‘solere’, Prompt.; garett, HD; garret, Cotg. (s.v. _tourelle_); garettes, _pl._, Prompt. (_n_); garrettes, _projecta_, Manip.—OF. _garite_; cp. Span. _garíta_.
Garlek, _sb._ garlick, PP; garleke, Alph.; garleek, C; garlekke, Prompt.; garlike, P; garlik, PP.—AS. _gárléac_ (Voc.).
Garnet, _sb._ a kind of precious stone; garnettes, _pl._, SkD; granat, Cotg. (s.v. _grenat_); granate-stone (Florio). Cp. It. _granáta_, pomegranate, garnet. See Grain.
Garnet-appille, _sb._ pomegranate, HD. See Apple-garnade.
Garth, _sb._ an enclosure, HD, S3, H; orchard, Manip.; garthe, _sepes_, Cath.; garthis, _pl._, H.—Icel. _garð_. See Ȝerd.
Gas, _pr. s._ goes; see Gan.
Gast, _sb._ spirit, S, S2; see Gost.
Gastlike, _adj._ spiritual, S; see Gostliche.
Gat, _sb._ goat, S; gayte, S3; _pl._, H; gate, S, S3; see Goot.
Gate, _sb._ way, path, street, PP, CM, S2, Prompt., HD, S3, H; gat, S2; gait, S3.—Icel. _gata_; Goth. _gatwo_, street.
Gate, _sb._ gate, PP, Prompt.; ȝate, S2, G, H, Prompt.; yate, C2, CM, S3, Prompt.; gat, S; ȝat, PP; yat, G; yatt, H; ȝett, S3; giate, _dat._, S; ȝeate, S.—AS. _geat_, Icel. _gat_.
Gate-ward, _sb._ gate-keeper, S, PP; ȝateward, PP; gatwarde, PP.
Gatte, _pt. s._ granted, S; see Ȝeten.
Gat-tothed, _adj._ lascivious, C, CM.
Gaude, _sb._ weld, _Reseda luteola_, dyer’s greenweed, producing a green dye (distinct from woad, Florio being here wrong). _Comb._: gaude grene, a light green colour, C, HD; gawdy grene, ‘subviridis,’ Prompt.—OF. _gaude_ (Cotg.): Sp. _gualda_, a herb to dye yellow with (Minsheu); cp. It. _gualdo_, woad to dye blue with (Florio), Low Lat. _gualda_, _gualdum_, ‘glastum’ (Ducange).
Gaude, _sb._ a toy, piece of finery, also a jest, trick, CM; gawde, a jape, _nuga_, Prompt.; gaud, HD, ND; ornament, CM; trick, C3.—Late Lat. _gaudium_, a large bead; Lat. _gaudium_, joy.
Gaude, _v._ to sport, jest, keep festival, ND; to scoff, Manip.
Gaudiouse, _adj._ festal, _solennis_, Manip.
Gaudying, _sb._ toying, S3; gauding, scoffing, Manip.
Gauren, _v._ to gaze, CM, C2, C3; gawren, CM.
Gaurish, _adj._ garish, S3.
Gayn, _adj._ convenient, S2; gaynliche, _adv._ readily, S2; see Geyn.
Gaynage, _sb._ crop, S3; see Gaignage.
Gaynen, _v._ to avail, CM, S2; see Geȝnen.
Gayn-ras, _sb._ return (= Lat. _occursus_), H; gaynrase, _dat._ meeting, H; see Ȝeyn.
Gayn-stand, _v._ to withstand, S3.
Gaytre-beryis, _sb. pl._ berries of the gayter-tree, C (C. 145), CM, MD.—Cp. Scot. _gait-berry_, bramble-berry, JD; _gaiter-tree_, the bramble, JD.
Ge-, _prefix_; see Ȝe.
Ge, ye, S; see Ȝe.
Geaunt, _sb._ giant, S, C2; giaunt, W2; gyaunt, PP; ieaunt, PP; geauntes, _pl._, PP; ieauntez, S2.—AF. _geant_; Lat. _gigantem_.
Gede, _pt. s._ went, S.—AS. _ge-éode_, Cf. Gæde.
Gedelynge, _sb._ vagabond, PP; see Gadeling.
Gederen, Gedre; see Gaderen.
Gees, _sb. pl._ geese; see Gos.
Geet, _sb._ jet, C; geete, Prompt.; see Iette.
Geet, _sb. pl._ goats, W2; geete, W2; see Goot.
Geet-buckis, _sb. pl._ he-goats, W2.
Geinen, _v._ to avail, profit, S, S2; see Geȝnen.
Geld, _pt. s._ paid, requited, S; see Ȝelden.
Gelden, _v._ to geld, _castrare_, Prompt., Manip.; geldid, _pp._, W (Mt. 19. 12).—Icel. _gelda_.
Gelding, _sb._ eunuch, W (Acts 8. 34); ȝelding, W (Acts 8. 27); geldingis, _pl._, W.
Gelty, _adj._ guilty; see Gulty.
Gemme, _sb._ gem; gemmes, _pl._, PP, G2; jemis, S3.—OF. _gemme_; Lat. _gemma_, gem, bud. See Ȝimmes.
Gemmyt, _adj._ covered with buds, S3.
Gendre, _sb._ gender, kind, PP; gendrez, _pl._, S2.—OF. _genre_; Lat. _genere_, abl. of _genus_.
Gendre, _v._ to beget; gendrith, _pr. s._, W2; gendrid, _pp._, W2.
Gendrer, _sb._ progenitor, PP.
Gendrure, _sb._ engendering, W2.
Gendrynge, _sb._ begetting, PP.
Genette, _sb._ a small Spanish horse, a jennet, SkD; iennet, S3, Sh.—OF. _genette_ (Cotg.); Sp. _ginete_, a light horseman (Minsheu): from _Zenāta_, the name of a tribe in Barbary, see Dozy.
Genge, _sb._ a going, expedition, army, S; _pl._ nations, S2, H.
Gent, _adj._ noble, nobly-born, PP, C2; spruce, gay, SkD (p. 813), S3; gente, S.—OF. _gent_; Lat. _genitum_, born, well-born.
Gentil, _adj._ worthy, excellent, gentle, compassionate, C2; noble, PP; gentils, _sb. pl._, people well born, C2, C3.—AF. _gentil_, noble, beautiful; Lat. _gentilem_.
Gentillesse, _sb._ nobleness, gracefulness, C2, C3.—OF. _gentillesse_.
Gentrise, _sb._ noble nature, PP; gentrice, PP.—AF. _genterise_.
Gentrye, _sb._ gentleness, PP.
Gepoun, _sb._ a short cassock, CM; see Gipoun.
Ger, _pl._ years, S; see Ȝeer.
Ger, _v._ to cause, make, S2, JD; gere, to make, H; gar, JD, S3; gare, H; geren, to prepare, S; gare, _imp._, H; gers, _pr. s._, H; _2 pr. s._, H; gerte, _pt. s._, PP; gert, S2, PP, S3, H; garte, PP; gart, S2, PP; garde, _pl._, S3; gert, _pp._, PP, H.—Icel. _göra_ (for _görva_). See Ȝare.
Geraflour; see Gerraflour.
Gere, _sb._ gear, apparel, property, material, business, CM, PP, C, C2, C3, S2; geare, S3; ger, C, S3; geeres, _pl._, habits, manners, C.—Cp. OS. _garuwi_, gear.
Ger-fawcon, _sb._ a kind of falcon, HD; gerfaucun, Prompt.; gerfawcune, Voc.; gerfawkyn, Voc., Prompt.; gerfaukun, W2; gerfawcun, W2.—Lat. _gyrofalconem_.
Ger-ful, _adj._ changeable, C, CM. See Gery.
Gerken, _v._ to prepare, S; see Ȝarken.
Gerland, _sb._ garland, C3, C; gerelande, PP; garlaunde, PP.—AF. _gerlaunde_.
Gerles, _sb. pl._ children; see Gurles.
Gern, _adv._ eagerly, S2; see Ȝeorne.
Gerner, _sb._ garner, C, PP.—AF. _gerner_, OF. _gernier_, _grenier_; Late Lat. _granarium_.
Gerraflour, _sb._ gilly-flower, S3; geraflour, HD; gylofre, MD, S2 (s.v. _clowe_); gyllofre, _gariophilus_, _galiofolus_, Prompt.; gillofer, ND, Palsg.; gyllofyr, clove, Prompt.; gillyvor, Sh.; ielofer, S3; gelofer, ND, MD.—Cp. OF. _girofle_, the clove (Bartsch); Low Lat. _gariophilus_, (Alph.), also _caryophyllum_; Gr. καρυόφυλλον, lit. nut-leaf.
Gerss-pilis, _sb. pl._ blades of grass, S3. See Gras.
Gersum, _sb._ treasure; gersom, HD; gærsume, _pl._, S; garisome, S; gersoms, HD.—AS. _gærsum_; cp. Icel. _gersemi_, a costly thing, jewel.
Gert, _pp._ made, S2; see Ger.
Gert, _pp._ girt, S2; see Girden.
Gerte, _pt. s._ struck, G; see Girden.
Gerth, _sb._ girth, SkD; gerthis, _pl._, PP.—Icel. _gerð_.
Gery, _adj._ changeful, PP, C. See Gerful.
Gessen, _v._ to suppose, imagine, CM, S2, C2, C3, W, W2; gessist, _2 pr. s._, S2; gessiden, _pt. pl._, S2.—Cp. Du. _gissen_.
Gesserant, _sb._ a coat of mail, S3; gesseron, S3; see Iesseraunt.
Gessynge, _sb._ guessing (i.e. doubt), S2.
Gest, _2 pr. s._ goest, S, S2; geð, _pr. s._, S. S2; see Gan.
Gest, _sb._ guest, Prompt., S2, C2; geste, PP; gestes, _pl._, S, PP, S2, C2; geste, S; gistes, PP; gustes, PP.—AS. _gæst_: Goth. _gasts_; cp. Lat. _hostis_.
Geste, _sb._ story, romance, PP, C2; gest, S3, Manip.; jest, fun, Sh.; gestes, _pl._, PP, C2, C3; ieestes, PP; gestis, deeds, W2, H.—AF. _geste_, an exploit, history of exploits, romance; Lat. (_res_) _gesta_, a thing performed.
Geste, _v._ to tell romances, Prompt., MD; jest, to act in sport, Sh.
Gesten, _pp._ lodged (?), S2.
Gesting, _sb._ lodgings, S2.
Gestinge, _sb._ jesting, S3; gestynge, romancing, Prompt. See Geste.
Gestnen, _v._ to feast, entertain; gestened, _pt. s._, HD; igistned, _pp._, S2.
Gestninge, _sb._ feast, banquet, S; gestening, S2; gistninge, S; gystninge, S.
Gestour, _sb._ a reciter of tales, C2; gestowre, Prompt.; gestiours, _pl._, CM. See Geste.
Get, _sb._ fashion, behaviour, CM, C, C3, Prompt.; see Iette.
Geten, _v._ to gain, get, beget, PP; get, _pr. s._, S2, PP; gat, _pt. s._, S, PP; geten, _pl._, PP; geten, _pp._, PP, G; gete, PP.—AS. _gitan_, pt. _geat_ (pl. _géaton_), pp. _giten_.
Geð, _pr. s._ goes; see Ga.
Gett, _sb._ jet, Prompt.; see Iette.
Gett, _pp._ granted, S2; see Ȝeten.
Geue-like, _adj._ equal. _Phr._: o geuelike, on equal terms, S.—AS. _ge-efenlic_. See Euen.
Geyn, _adj._ near, convenient, ready, direct, S3; geyne, Prompt.; gayn, S2; gain, HD; gane, JD; geynest, _superl._, fairest, S2.—Icel. _gegn_.
Geȝnen, _v._ to meet, suit, avail; geȝȝnenn, S; geinen, to avail, profit, S, S2; gayne, CM; ȝene, to reply, S; gane, to fit, JD; gayned, _pt. s._, S2; ganyde, _pl._, S3; ganand, _pr. p._, becoming, suitable, S3.—Icel. _gegna_, to go against, to answer, to suit. See Ȝeyn.
Giarkien, _v._ to prepare, S; see Ȝarken.
Giaunt, _sb._ giant, W2; see Geaunt.
Giet, _conj._ yet, S; see Ȝet.
Gif, Gief, if, S2; see Ȝif.
Gigelot, _sb._ a strumpet, MD, H; gygelot, wench, _agagula_, Prompt.; giglot, ND, Sh.; gigglet, ND.
Giggyng, _sb._ clattering, C.
Gigour, _sb._ musician, S.—OF. _giguëor_ (Low Lat. _gigatorem_), from OF. _gigue_ (Low Lat. _giga_), a musical instrument; cp. G. _geige_, violin.
Gildir, _v._ to deceive; gildirs, _pr. s._, H; gildird, _pp._, H.—Icel. _gildra_, to trap.
Gildire, _sb._ deceit, snare, H; gildirs, _pl._, H.—Icel. _gildra_, a trap.
Gile, _sb._ guile, deceit, fraud, PP, C.—AF. _gile_, OF. _guile_: AS. _wíle_ (Chron. ann. 1128).
Gilen, _v._ to beguile, PP; gylen, S2; giled, _pp._, S.
Gilery, _sb._ deceit, H; gilrys, _pl._, H.—OF. _gillerie_.
Gill, _sb._ a familiar term for a woman, S3, ND, Sh.; jill, Sh.—Short for _Gillian_, a woman’s name, Sh., ND; Lat. _Juliana_.
Gill-burnt-tayle, _sb._ the ignis-fatuus, ND (s.v. _gyl_).
Gille, _sb._ a gill (measure), PP; gylle, PP, Prompt.; iille, P.—OF. _gelle_.
Gill-flurt, _sb._ a flirt, ND.
Gillofer, Gillyvor; see Gerraflour.
Gilour, _sb._ deceiver, PP; gyloure, H.—AF. _gilour_.
Gilt, _sb._ guilt, S, PP; see Gult.
Giltlese, _adj._ guiltless, S; gilteles, C; giltlees, C3.
Gin, _sb._ engine, contrivance, artifice, C2, C3, S3; gyn, PP, S2; ginne, S, S2; gynne, PP.—OF. _engin_, _engien_, craft, deceit, contrivance.
Ginful, _adj._ guileful, deceitful, PP.
Gingebreed, _sb._ gingerbread, C2; gyngebred, _gingium_, Voc. Cp. Low Lat. _gingibretum_ (Ducange), also OF. _gigimbrait_, a preparation of ginger, _gingenbret_, ginger (Bartsch).
Gingiuere, _sb._ ginger, SkD, Cath. (_n_); gingiuer, HD; gyngyre, _zinzibrum_, Voc.; ginger, _zinziber_, zinzebrum, Cath.; gyngere, Prompt.—OF. _gingenbre_, _gengibre_; Lat. _zingibrum_, acc. of _zingiber_; Gr. ζιγγίβερις.
Ginnen, _v._ to begin, S; gynne, S, PP, S3; gan, _pt. s._, began, S, S2; gon, PP; gonne, _pl._, S2; gan, _pt. s._ (used as an auxiliary), did, S, S2, S3; gon, S, PP, S2; gun, S2; gunnen, _pl._, S; gunne, S, PP; gonne, S, PP, S2, C2, G.—AS. _-ginnan_, pt. _-gan_ (pl. _-gunnon_), pp. _-gunnen_.
Gipe, _sb._ cassock, CM; jub, Florio.—OF. _juppe_ (Cotg.) It. _giuppa_, _giubba_ (Florio), Sp. _al-juba_ (Minsheu); Arab. _al-jubbah_, a woollen undergarment; cp. MHG. _schube_, G. _schaube_ (Weigand).
Gipoun, _sb._ a short cassock, CM; gypoun, C; gepoun, C; jupon, HD; joupone, HD.—OF. _gippon_, _jupon_ (Cotg.), It. _giubbone_, a doublet (Florio.). See above.
Gipser, _sb._ pouch, purse, C; gypcer, Prompt.; gypsere, Prompt.; gypcyere, Prompt.—OF. _gibbeciere_ (Cotg.), from _gibier_, game.
Girdel, _sb._ girdle, C, C2; gurdel, S.—AS. _gyrdel_.
Girden, _v._ to gird, _cingere_, MD; gurden, MD; girde, _2 pt. s._, S2; gyrte, _pt. s._, S; i-gurd, _pp._, S, S2; gird, C, W2; gert, S2.—AS. _gyrdan_.
Girden, _v._ to strike, CM, HD, C2, G; gurdeþ, _imp. pl._, S2; girt, _pt. s._, cast, PP; gerte, G; gorde, _pt. pl._, rushed, S2; girt, _pp._, SkD (s.v. _gride_), C. See Ȝerd.
Gisel, _sb._ hostage, MD; gysles, _pl._, S; ȝisles, MD; ȝislen, _dat._, MD.—AS. _gísel_; cp. Icel. _gísl_.
Gist, _sb._ guest; see Gest.
Giste, _sb._ a beam, balk, joist, MD; gyyste, Prompt.; gyst, Palsg.; gistes, _pl._, MD; joystes, SkD.—OF. _giste_, joist, something to lie on. See Joist.
Gistninge, _sb._ banquet, S; see Gestninge.
Giterne, _sb._ guitar, C3, PP, MD, CM; gyterne, PP, Prompt.; geterne, MD; getyrne, Voc.—OF. _guiterne_; cp. It. _chitarra_; Lat. _cithara_. See Citole.
Giuenesse, _sb._ forgiveness, S.—AS. _gifnes_, grace.
Glad, _pt. s._ glided, MD; glade, S2; glaid, S3; see Gliden.
Glad, _adj._ glad, S, S2; gled, S; glaid, S3; gladur, _comp._, S; gladdore, S2.—AS. _glæd_.
Gladien, _v._ to make glad, make merry, S; gladen, S, C2; glade, S3; glaid, S3; gleadien, S; gledien, S, S2; gladed, _pt. s._, S2.—AS. _gladian_.
Gladliche, _adv._ gladly, PP; gledliche, S.
Gladnesse, _sb._ gladness, MD; glednesse, S.
Gladschipe, _sb._ gladness, MD; gledschipe, S; gledscipe, S; gleadschipes, _pl._, S.
Gladsom, _adj._ pleasant, C2.
Gladynge, _sb._ gladness, MD; gleadunge, S.
Glam, _sb._ word, message, S2; loud talk, noise, MD.—Icel. _glam_, a tinkling sound.
Glaren, _v._ to shine brightly, S, SkD.
Glas, _sb._ glass, S, C2.—AS. _glæs_.
Glasen, _adj._ made of glass, PP.
Glasen, _v._ to furnish with glass, PP.
Glað, _adj._ glad, MD; glaðe, S.—Icel. _glaðr_.
Glaue, _sb._ sword, S3; see Gleyue.
Glayre, _sb._ the white of an egg, Cath.; see Gleyre.
Gle, _sb._ joy, glee, music, singing, S, S2, PP; glee, C2; glie, S; gleu, C2 (_n_). MD; glew, MD, S3; glu, Prompt.; gleo, S; glewis, _pl._, freaks, S3.—AS. _gléo_, stem _gliwo-_, see Sievers, 250.
Gleaw, _adj._ wise, S; gleu, S.—AS. _glíaw_.
Gled, _adj._ glad; see Glad.
Glede, _sb._ a kite, _milvus_, H (Ps. 62. 8), ND, WW, Voc.—AS. _glida_ (Voc.).
Glede, _sb._ glowing coal, S, PP, S3, C2; gleede, C; gleden, _pl._, S; gledess, S.—AS. _gléd_: OS. _glód_ (stem _glódi_); cp. OHG. _gluot_ (dat. _gluoti_). See Glowen.
Gledien, _v._ to make merry, S, S2; see Gladien.
Gledliche, _v._ gladly, S.
Glednesse, _sb._ gladness, S.
Gledschipe, _sb._ gladness, S.
Gle-man, _sb._; see Gleo-man.
Glenten, _v._ to glance, to move swiftly, MD; glente, _pt. s._, MD; glent, S3, HD; shone, SkD (p. 808).—Swed. _glinta_, to glance aside (Rietz).
Gleo, _sb._ music, S; see Gle.
Gleo-beames, _sb. pl._ harps, S.
Gleo-dreames, _sb. pl._ joys of music, S.
Gleo-man, _sb._ minstrel, PP; glewman, PP; gleman, PP.
Gleowien, _v._ to make music, to make merry, MD.
Gleowinge, _sb._ music, S.
Glette, _sb._ phlegm, slimy matter in the throat, _viscositas_, filth, Cath. (_n_), S2; glett, Cath.; glet, H, Cath. (_n_).—OF. _glette_, ‘flegm, filth, which a hawk throws out at her beak after her casting,’ Cotg.; cp. North. E. _glit_, tough phlegm, JD.
Gleu, _adj._ wise, S; see Gleaw.
Glew, _sb._ joy, glee, S3; see Gle.
Glew, _sb._ glue, MD; see Glu.
Gleyme, _sb._ slime, _limus_, _gluten_, Prompt.; gleym, subtlety, S3; gleme, _viscus_, Prompt. (_n_).
Gleymows, _adj._ slimy, _viscosus_, Prompt.; glaymous, HD.
Gleyre, _sb._ the white of an egg, C3, Prompt., Cath. (_n_); glayre, Cath.; glarye, Manip.—OF. _glaire_, the white of an egg (Cotg.); Low Lat. _glara_ (Voc.); Late Lat. _clara ovi_ (Ducange); cp. Sp. _clara de huevo_, also It. _chiára_ (Florio).
Gleyue, _sb._ sword, CM; glayue, SkD; glave, S3, ND; gleiue, SkD; gleave, Cotg., ND.—OF., _glaive_; Lat. _gladium_ (acc.)—for the _v_ in _glaive_, see Brachet (s.v. _corvée_).
Gliden, _v._ to glide, S; glyde, C2, C3; glydande, _pr. p._, walking, S2; glit, _pr. s._, MD; glad, _pt. s._, MD; glade, S2; glaid, S3; glod, MD, S2; glood, C2; glode, MD; gliden, _pl._, MD; gliden, _pp._, MD.—AS. _glídan_, pt. _glád_ (_glidon_), pp. _gliden_.
Glie, _sb._ music, S; see Gle.
Gliffen, _v._ to glance, _spectare_; gliffe, to look back, Manip.; gliff, to be scared, JD; glyfte, _pt. s._, MD.
Gliffni, _v._ to glance; gliffnyt, _pt. s._, S2.
Glod, _pt. s._ glided, S2, MD; glode, MD; glood, C2; see Gliden.
Glommen, _v._ to look glum, to frown, MD; glomben, MD; glowmbe, CM; glum, S3; gloom, ND; gloume, Manip.; glommede, _pt. s._, HD.—Swed. _glomma_, to stare (Rietz).
Glopen, _v._ to look askance, MD; glop, to stare, HD; gloppen, to be startled, HD. Cp. Du. _gluipen_, to peep, sneak.
Glopnen, _v._ to look downcast, MD; glopnid, _pp._, frightened, S2.—Icel. _glúpna_.
Glorie, _sb._ glory, PP; glore, S3.—AF. _glorie_; Lat. _gloria_.
Glose, _sb._ a gloss, comment, explanation, PP, Prompt., C2; glosis, _pl._, S3.—OF. _glose_; Lat. _glossa_, a gloss; Gr. γλῶσσα.
Glosen, _v._ to explain, flatter, deceive, PP, Prompt., S3, C2, C3; glosed, _pt. s._, spoke smoothly, S2; y-glosed, _pp._, C3.—OF. _gloser_, to gloss, expound; Late Lat. _glosare_. See above.
Glosynge, _sb._ an expounding, Prompt.; flattering, Prompt.; glosing, flattery, W.
Glotonie, _sb._ gluttony, S2, Prompt.; glotonyes, _pl._, C3.—OF. _glotonie_.
Glotori, _sb._ gluttony, H; glutiry, H; glutrie, MD.
Glotoun, _sb._ glutton, S, PP, W2; gluton, S.—AF. _glutun_; Lat. _glutonem_.
Gloume, _v._, see Glommen.
Glowen, _v._ to glow, PP, Prompt., C; glouand, _pr. p._, S2; glowennde, S.—Cp. OHG. _gluojan_.
Glu, _sb._ glue, Prompt.; glew, MD.—OF. _glu_; Lat. _gluten_.
Gluen, _v._ to glue, MD; y-glewed, _pp._, C2.
Glum, _v._ to look gloomy, S3; see Glommen.
Glutenerie, _sb._ gluttony, S.—AF. _glutunerie_.
Gluton, _sb._ glutton, S; see Glotoun.
Glutrie, _sb._ gluttony, MD; see Glotori.
Gnar, _v._ to snarl, S3; gnarre, ND. Cp. _gnarl_, to snarl, Sh.
Gnasten, _v._ to gnash the teeth, Prompt., Palsg., W2, H; gnayste, H; gnashe, Manip.; gnastiden, _pt. pl._, W, W2; gnaistid, H.—Cp. Icel. _gnastan_, a gnashing.
Gnawen, _v._ to gnaw, PP; gnaghe, H; gneȝeð, _pr. pl._, S; gnow, _pt. s._, C2; gnew, SkD; gnawiden, _pt. pl._, W2; knawen, _pp._, S3.—AS. _gnagan_, pt. _gnóh_ (pl. _gnógon_), pp. _gnagen_.
Gniden, _v._ to rub, SD, S2; gnyde, S; gniden, _pt. pl._, MD.—AS. _gnídan_ (Voc.).
Gobelin, _sb._ goblin, demon; gobelyn, W2, MD; goblin, Sh.—OF. _gobelin_; cp. Low Lat. _gobelinum_ (acc.).
Gobet, _sb._ a small piece, Prompt., C, W; gobbet, Manip.; gobetis, _pl._, S2, W.—Norm.F. _gobet_, see Diez, p. 599; cp. OF. _gobeau_, a bit, gobbet (Cotg.).
God, _adj._ good, S, S2. _Phr._: to goder hele, to the good health of, S2, MD; goderhele, MD; godder-hele, HD. See Good.
God, _sb._ God, S; godd, S; gode, _dat._, S; godes, _gen._, S; _pl._, S; goden, S.—AS. _God_.
God-child, _sb._ godchild, S.
Godcund, _adj._ divine, godly, MD.
Godcundhede, _sb._ piety, MD.
Godcundnesse, _sb._ divinity, S; godcunnesse, S.
Goddcundleȝȝc, _sb._ divinity, S.
Goddot, God knows, S; goddoth, S.—AS. _God wát_.
Godhede, _sb._ deity, C.
Godien, _v._ to endow; goded, _pt. s._, S; i-goded, _pp._, benefited, S.—AS. _gódian_.
Godlec, _sb._ goodness, S, MD.—Cp. Icel. _góðleiki_.
Godles, _adj._ without good, needy, S2, MD; godelease, S.—AS. _gódléas_.
Godly, _adv._ kindly, S2; goddeli, S2; gudely, S3.—AS. _gódlice_.
Godnesse, _sb._ goodness, S; godnisse, S, S2; godenesse, S2.
God-spel, _sb._ gospel, S; god-spell, S3; gospel, MD.—AS. _godspel_.
Godspelboc, _sb._ gospel-book, S.
Gogelen, _v._ to goggle, MD.
Gogil-iȝed, _adj._ squint-eyed, W; gogyl-eyid, Prompt.; goggle-eyed, _louche_ (Palsg.).
Gold, _sb._ gold, S; gol, S; gulde, _dat._, S.—AS. _gold_; cp. Icel. _gull_.
Gold-beten, _pp._ adorned with beaten gold, S3.
Golde, _sb._ marigold, _souci_, Palsg.; goolde, _solsequium_, Prompt.; guldes, _pl._, C.—Cp. OF. _goude_ (Cotg.)
Gold-spynk, _sb._ goldfinch, S3.
Gole, _sb._ throat, SD, HD; golle, HD.—OF. _gole_, _goule_, _gule_; Lat. _gula_.
Golet, _sb._ gullet, C3, Prompt., HD.—OF. _goulet_.
Goliardeys, _sb._ buffoon, MD, PP; golyardeys, C.—OF. _goliardeis_ (_goliardois_); Low Lat. _goliardensis_.
Golnesse, _sb._ lasciviousness, S; see Galnesse.
Gome, _sb._ a man, PP, S, S2; gomes, _gen._, S2; gumen, _pl._, S.—AS. _guma_ (stem _guman-_); cp. Lat. _homo_ (stem _homin-_).
Gome, _sb._ care, PP; gom, MD.—OS. _góma_, care; cp. OHG. _gouma_, provision, supper (Tatian).
Gomen, _sb._ play, S; gome, S; see Gamen.
Gomme, _sb._ gum, CM; gumme, Cath.; gommes, _pl._, P.—OF. _gomme_; Lat. _gummi_; Gr. κόμμι.
Gon, _v._ to go, S, S2, C2; gonde, _pr. p._, S; goon, _pp._, C2; see Gan.
Gone, _v._ to gape, S2; see Ganien.
Gonge, _2 pr. s. subj._ go, S; see Gangen.
Gonne, _sb._ gun, PP, CM; gunne, Cath., Prompt.; gon, S3.—Cp. Low Lat. _gunna_.
Good, _adj._ good, MD; god, S, S2; godd, S2; goud, MD; guod, MD; gud, MD.—AS. _gód_.
Good, _sb._ good, MD; goud, S2; gud, S3; god, S, S2; godes, _pl._, S, S2; guodes, S2.—AS. _gód_.
Goodman, _sb._ master of the house, C3.
Goot, _sb._ goat, Prompt., C3; gayte, S3; gat, S; gæt, _pl._, S; gate, S, S3; geet, W2; geete, W2; gaite, H; gaytes, H; gayte, H.—AS. _gát_.
Gorde, _pt. pl._ rushed, S2; see Girden.
Gore, _sb._ a triangular piece of cloth inserted, HD; _gremiale_, apron, Manip.; goore, Prompt.; gair, JD. _Phr._: under gore, under clothing, S2, HD.—Cp. AS. _gára_, an angular point of land.
Gore, _sb._ mire, Prompt., HD; filth, S2.—AS. _gor_ (Voc.).
Gorge, _sb._ throat, Manip., PP.—OF. _gorge_; Lat. _gurgitem_ (acc.); see Ducange.
Gorget, _sb._ throat, piece of armour to protect the throat, SkD; ‘torques,’ Manip.; garget, C; gargate, HD.—OF. _gorgette_, throat, also _gargaite_, (Roland, 1654).
Gorst, _sb._ gorse, furze, Voc., MD; gorstez, _pl._, S2; gorstys tre, Prompt.—AS. _gorst_.
Gos, _sb._ goose, S3; goos, MD; gees, _pl._, S; gysse, S3.—AS. _gós_.
Gos-hawke, _sb._ goshawk, Prompt., Voc.; gos-hauk, C2.—AS. _gós-hafuc_ (Voc.).
Gosse, _sb._ in phr.: by gosse (a profane oath), S3.
Gossib, _sb._ sponsor, PP, CM; godsyb, friend, PP.—AS. _god-sibb_.
Gossomer, _sb._ gossamer, Prompt., C2; gossummer, Voc.; gosesomere, Voc.
Gost, _sb._ spirit, mind, soul, life, ghost, PP, S, S2, C3; goost, C2, PP; gast, S, S2; gostes, _pl._, S2; gostus, PP; gastes, S2.—AS. _gást_.
Gostliche, _adj._ spiritual, S; gostly, S3, C3; goostliche, PP; gastlike, S; gastelich, S; gasteli, _adv._, S2.
Gote, _sb._ water-channel, Prompt., HD; goote, Prompt.; gotez, _pl._, S2.—Cp. Low G. _gote_, Du. _goot_.
Gotere, _sb._ gutter, water-channel, Prompt.; goteris, _pl._, drops, _stillicidia_, rain falling drop by drop, W2; goters, HD.—OF. _goutiere_, gutter, from _gote_, a drop; Lat. _gutta_.
Goulen, _v._ to howl, cry, S, S2; gowland, _pr. p._, S3; see Ȝoulen.
Goules, _sb. pl._ the heraldic name for red, gules, SkD; gowlis, HD; gowlys, S3, HD.—AF. _goules_; Late Lat. _gulas_ acc. pl. of _gula_, ‘pellis rubricata’ (Ducange).
Goune, _sb._ gown, PP, C; gowne, PP; gunes, _pl._, MD.—AF. _goune_, OF. _gone_.
Goune-cloth, _sb._ cloth enough to make a gown, CM.
Gourde, _sb._ gourd, C3, H; goord, Prompt.; gowrdes, _pl._, S2.—OF. _gourde_, _gouhourde_, _cougourde_; Lat. _cucurbita_.
Gouernaille, _sb._ management, C2; gouernaile, rudder, W; gouernails, _pl._, W2.—OF. _gouvernail_, rudder; Lat. _gubernaculum_.
Gouernance, _sb._ government, behaviour, PP, C2, C3; gouernaunce, C, C2, C3; gouernauncis, _pl._, rules for conduct, customs, S3.
Gouerne, _v._ to govern, PP, C2.—AF. _governer_; Lat. _gubernare_.
Gouernour, _sb._ governor, C2; steersman, W, W2.—OF. _gouverneur_; Lat. _gubernatorem_ (acc.).
Gradde, _pt. s._, S, S2, PP; see Greden.
Gradi, _adj._ greedy, S; see Gredy.
Graffe, _sb._ a slip, young shoot, PP, Prompt.; graff, Cotg.—Late Lat. _graphium_, a stile (Gr. γραφεῖον); hence Low Lat. _graffiolum_, a graft, sucker; cp. OF. _greffe_.
Graffen, _v._ to graft, PP; graffid, _pp._, W.
Graith, _adj._ exact, direct, S2, PP; see Greith.
Graith, _sb._ preparation, PP.
Graithen, _v._ to prepare, H; grathis, _pr. s._, dresses, S3. See Greiðen.
Graithly, _adv._ readily, PP; gratheli, S2; see Greiðliche.
Gramcund, _adj._ angry, S.
Grame, _sb._ vexation, anger, S, HD, C3; grome, S; gram, S2; greme, S2.—AS. _grama_; cp. Icel. _gramr_, wrath.
Gramercy; see Graunt.
Gramien, _v._ to vex, to be angry, MD; grame, PP, S; gromien, MD.—AS. _gramian_; cp. Goth. _gramjan_. See Gremien.
Granand, _pr. p._ groaning, S2; see Gronen.
Granat, _sb._ a garnet; see Garnet.
Granyt, _pp._ dyed in grain, S3; grained, Sh. See Greyne.
Grape, _v._ to handle, _palpare_, H; see Gropien.
Grapers, _sb. pl._ grappling-irons, S3.
Gras, _sb._ grass, S, PP, C2; gres, S, Prompt.; gresse, Prompt., S2; grases, _pl._, 82; greses, S2; gyrss, S3.—AS. _græs_: Goth. _gras_.
Grathis, _pr. s._ dresses, S3; see Graithen.
Graunt, _adj._ great, PP. _Phr._: graunt-mercy, many thanks, C2, C3, PP; gramercy, PP, Sh.; gramercies, _pl._, S3.—AF. _grant_, OF. _grand_; Lat. _grandem_.
Grauntye, _v._ to grant, give, agree, allow, PP; grawntyn, Prompt., C2; graunte, PP; granti, S, S2; graunti, _1 pr. s._, S; grante, _imp. s._, S; y-graunted, _pp._, C3, P; i-granted, S2.—AF. _gräanter_ (_graunter_, _granter_); OF. _crëanter_; Late Lat. _credentare_, from Lat. _credentem_, pr. p. of _credere_.
Grauen, _v._ to bury, S, PP, C2, H; to engrave, PP; grof, _pt. s._, H; grauen, _pp._, buried, S, PP, G, H; i-grauen, engraved, S; i-graue, S, G; graue, PP.—AS. _grafan_, to dig, pt. _gróf_, pp. _grafen_.
Grauynge, _sb._ engraving, S2, P; burying, H.
Gravys, _pl._ groves, S3; see Groue.
Gray, _adj._ gray, PP, MD; grey, PP; greye, _sb._ gray clothing, PP; grai, gray fur, S; grey, S; badger, S3; gray, HD; badger’s skin, HD.—AS. _græg_.
Gre, _sb._ step, degree, S3, PP, MD; worthiness, _gradus_, Prompt.; gree, HD; grees, _pl._, W, MD, HD; greis, H.—OF. _gre_; Lat. _gradum_ (acc.).
Grece, _sb._ stair, MD, Prompt., Cath., Palsg.; greece, Manip.; grese, MD, HD; greese, Cotg. (s.v. _degré_), HD; grize, Sh.; greces, _pl._, W2; grises, Prompt. (_n_).—From _grees_, steps, a flight of steps, _pl._ of Gre (above).
Greden, _v._ to cry aloud, S, PP, S2; gradde, _pt. s._, S, PP, 82; gredde, PP.—AS. _grǽdan_, pt. _grǽdde_.
Gredinge, _sb._ crying, MD; gredynges, _pl._, S2.
Gredy, _adj._ greedy, PP; gradi, S; gredi, S.—AS. _grǽdig_; cp. Icel. _gráðugr_.
Gree, _sb._ favour, S2, C2, C3; prize, PP, C. _Phr._: take in gre, agree to, S3.—OF. _gre_, _gred_, _gret_, pleasure, recompense; Lat. _gratum_, pleasing.
Gree, _v._ to agree, HD; greeing, _pr. p._, S3.—OF. _gréer_, to agree, to accept; Late Lat. _gratare_ (for Lat. _gratari_).
Greesings, _sb. pl._ steps, HD. See Grece.
Gref, _sb._ grief, MD; greeue, _dat._, G.—OF. _gref_, from Lat. _gravem_, heavy.
Gre-hounde; see Greyhownd.
Greit, _sb._ grit, S3; see Greot.
Greith, _adj._ ready, PP; graith, exact, direct, PP, S2; grayþ, PP; grayþest, _superl._, PP, S2; graith, _adv._, S3.—Icel. _greiðr_, ready: Goth. _ga-raids_, exact.
Greiðen, _v._ to prepare, SD; graithe, H, HD; grathis, _pr. s._, dresses, S3; graithed, _pt. s._, S2; greythede, S; greithide, S2; greithede, _pl._, S2; greythed, _pp._, S; greȝȝþedd, S; greþþed, S; graythed, HD, S2; i-greiðet, S; y-greiðed, S3; graid, H.—Icel. _greiða_.
Greiðliche, _adv._ readily, PP; graithly, PP, HD; graythely, S2; gratheli, S2.
Gremien, _v._ to vex, to be angry, MD, S; greme, S; ȝe-gremed, _pp._, S.—AS. _gremian_. See Gramien.
Grene, _sb._ snare; see Grin.
Grene, _adj._ and _sb._ green, S, PP, S2, C2, C3; greyne, B.—AS. _gréne_: OS. _gróni_; cp. OHG. _gruoni_ (Tatian).
Grenehede, _sb._ greenness, wantonness, S2, C3.
Grennen, _v._ to grin, show the teeth (as a dog), S, W; grennyn, Prompt.—AS. _grennian_.
Grennunge, _sb._ grinning, S; grennynge, Prompt.
Greot, _sb._ gravel, grit, PP; greit, S3; greete, Manip.; grith, PP.—AS. _gréot_.
Gres, _sb._ grass, S, Prompt. See Gras.
Gresy, _adj._ grassy, S3.
Gret, _adj._ great, S, S2, C2, PP; greet, C2; grete, Prompt., PP, S2, C2; grette, PP; greate, S; grate, S; gretture, _comp._ S; grettoure, PP; grettour, PP; gretter, C2; grettere, W2; grettest, _superl._, PP; grete, _adv._, S3.—AS. _gréat_.
Greten, _v._ to salute, S, PP, S2; gret, _imp. s._, S; greteth, _pl._, G; grette, _pt. s._, S, PP, S2, C2, C3, W; grette, _pl._, G; gretten, W; gret, _pp._, W.—AS. _grétan_, to approach (also _ge-grétan_), pt. _grétte_, pp. _gréted_: OS. _grótian_; cp. OHG. _gruazen_ (Otfrid).
Greten, _v._ to weep, S, PP, H; greete, S3; gret, S2; groten, S; gretande, _pr. p._, HD; gretand, S2, S3, H; gret, _pr. s._, S; gret, _pt. s._, S, H; grete, HD; grete, _pp._, HD, S2.—AS. _grǽtan_ (_grétan_), pt. _grét_ (pl. _gréton_), pp. _gréten_: Icel. _gráta_.
Gretien, _v._ to magnify; i-gret, _pp._, S.—AS. _gréatian_.
Gretliche, _adv._ greatly, S, PP; gretly, S2; gretluker, _comp._, S.
Gret-wombede, _adj._ big-bellied, S3.
Gretyng, _sb._ lamentation, S2; gretynge, H.
Gretyngful, _adj._ sorrowful, H.
Greuaunce, _sb._ grievance, hurt, C2; grewance, S3; greuaunces, _pl._, PP.—OF. _grevance_.
Greue, _sb._ thicket, grove, MD; greues, _pl._, S2, CM, HD; grevis, S3.
Greuen, _v._ to grieve, PP, S, C2.—AF. _grever_, to burden; Lat. _gravare_.
Greuous, _adj._ grievous, PP; greuousere, _comp._, W2.
Greyce, _adj._ gray, S3. See Grys.
Grey-hownd, _sb._ greyhound, _leporarius_, Voc.; grayhund, Voc.; grayhownd, Voc.; grehunde, Voc.; grehownde, Prompt.; greahund, SkD; grehoundes, _pl._, S3; greahondes, S3; greihoundes, SkD.—Icel. _greyhundr_, greyhound; _grey_, a dog.
Greyn, _sb._ handle, branch, MD; grayn, MD; grayne, WA.—Icel. _grein_.
Greyn, _sb._ grain of corn, a kind of spice, MD, PP, CM; greyne, Prompt.; greyn de Parys, CM.—AF. _grein_, _grain_; Lat. _granum_.
Greyne, _sb._ colour, dye, PP, MD; greyn, S3, C2; grayn, C2.—AF. _graine_; Late Lat. _grana_, cochineal dye (Ducange).
Greyn-horne, _sb._ Greenhorn, the name of an ox in the Towneley Mysteries, HD.
Griffoun, _sb._ griffin, C, S2; gryffown, Prompt.—OF. _griffon_, a gripe (Cotg.).
Gril, _adj._ horrible, rough, fierce, MD; gryl, S2, Prompt.—Cp. MHG. _grel_, angry.
Grillen, _v._ to vex, MD; grulde, _pt. s._, twanged, S; i-gruld, _pp._, provoked, SD.—AS. _grillan_.
Grim, _adj._ fierce, S; grym, heavy, PP, S2, C; grimme, _pl._, horrible, S.—AS. _grim_.
Grimlich, _adj._ horrible, S; grimlych, S; grimliche, _adv._ terribly, S, PP; grymly, sharply, PP.
Grin, _sb._ snare, noose, S, Voc.; gryn, W; grene, _laqueus_, MD, Voc.; grune, MD; grone, MD; grane, MD.—AS. _grin_.
Grinden, _v._ to grind, MD; y-grounde, _pp._, C2; grundyn, S3; grounden, C3.—AS. _grindan_, pt. _grand_ (pl. _grundon_), pp. _grunden_.
Grindere, _sb._ grinder; grynderis, _pl._, W2.
Grip, _sb._ vulture, S; grype, Voc., Prompt.—Icel. _gripr_.
Gripen, _v._ to grip, S, PP, H; grap, _pt. s._, MD; grop, MD; gripen, _pl._, MD; grepen, MD; gripen, _pp._, MD; grypen, PP; griped, PP.—AS. _grípan_, pt. _gráp_ (pl. _gripon_), pp. _gripen_.
Gris, _sb._ a young pig, PP; grise, Cath.; gryse, Voc.; gryce, Prompt.; grys, _pl._, MD, S2, PP.—Icel. _gríss_.
Grisen, _v._ to shudder, S2; gryse, to be frightened, HD; him gros, _pt. s. reflex._, S.—AS. _grísan_, pt. _grós_ (pl. _grison_), pp. _grisen_.
Grislich, _adj._ horrible, S, S2; grislic, S; grysliche, S, PP; grisli, S2; grisly, C2, C3; grisliche, _adv._, S; grieslie, S3.—AS. _grislic_.
Grist, _sb._ ground corn, SkD.—AS. _grist_, from _grindan_; for loss of _n_ before _s_ see Sievers, 185.
Grist-batinge, _sb._ grinding of the teeth, MD; grisbayting, MD; gris-bitting, S2.
Grith, _sb._ peace, S; griðe, _dat._, S.—Icel. _grið_, domicile, place of safety, peace; hence _grið_ in the Chron.
Grið-bruche, _sb._ breach of the peace, S.
Griðful, _adj._ peaceful, MD.
Griðfulnesse, _sb._ peacefulness, S.
Grocchen, _v._ to grudge, grumble, S2, S3. See Grucchen.
Grof, _pt. s._ dug, buried, H. See Grauen.
Grof, _adv._ flat on one’s face, CT (951); gruf, MD, C2, C.—Cp. Icel. _liggja á grúfu_, to lie on one’s face.
Groflinges, _adv._ groveling, MD; grouelings, S2; grouelynge, _supinus_, Prompt.; grufelynge, Cath. See above.
Grom, _sb._ lad, servant, PP, grome, PP, S (_n_); gromes, _pl._, S, PP.—Cp. ODu. _grom_, stripling.
Grome, _sb._ vexation, anger, S. See Grame.
Gronen, _v._ to groan, PP, CM, Prompt.; grony, S2; graninde, _pr. p._, S; granand, S2; gronte, _pt. s._, C2.—AS. _gránian_.
Grop, _pt. s._; see Gripen.
Gropien, _v._ to seize, handle, MD; gropyn, Prompt.; grope, C, C3; grape, _palpare_, H, Manip.—AS. _grápian_, from _grípan_. See Gripen.
Gros, _pt. s. reflex._ was afraid, S. See Grisen.
Grot, _sb._ weeping, S, MD. See Greten.
Grot, _sb._ atom, MD; grotes, _pl._, S.—AS. _grot_, particle.
Grote, _sb._ groat, C3, PP; grotte, S3.—OLG. _grote_, a coin of Bremen; cp. Du. _groot_, great. Cf. Gret.
Groten, _v._ to weep, S, MD; see Greten.
Ground, _sb._ ground, foundation, bottom (of water), MD; grund, S; grounde, PP; gronde, _dat._, S2; groundes, _pl._ foundations, S2. _Phr._: to grounde com, came to the ground, i.e. was ruined, S2.—AS. _grund_.
Grounden, _v._ to found; grownden, Prompt.; groundes, _2 pr. s._, S2; grounded, _pp._, S2.
Groue, _sb._ a little wood, Prompt., MD; gravys, _pl._, S3.—AS. _gráf_.
Grouelings, _adv._ flat on one’s face, S2; see Groflinges.
Groyn, _sb._ the snout of a pig, CM; groyne, Prompt.; groon, Manip.; grune, Cath.—OF. _groing_, _groin_.
Groynen, _v._ to grunt, to murmur, W; groignen, MD.—OF. _groigner_, _grogner_.
Groynyng, _sb._ murmuring, discontent, C.
Grucchen, _v._ to grudge, grumble, PP, S2, C, C2; grocching, _pr. p._, S2; grocched, _pt. s._, S3; grutchiden, _pt. pl._, W, W2.—OF. _groucher_, _groucer_, _grocer_.
Grucching, _sb._ grumbling, S; grucchyng, G; grutchyng, W.
Gruf, _adv._ flat on one’s face, MD, C, C2. _Phr._ a gruf, MD; on groufe, MD; one the groffe, MD. See Grof.
Grulde, _pt. s._, twanged, S; see Grillen.
Grund, _sb._ ground, bottom of a well, S; see Ground.
Grundlike, _adv._ thoroughly, heartily, MD, S. See above.
Grunten, _v._ to grunt, MD; gryntiden, _pt. pl._, MD. Cp. OHG. _grunzen_.
Gruntyng, _sb._ grunting, gnashing, W; grynting, W; grentyng, W.
Grure, _sb._ horror, MD.—AS. _gryre_; OS. _gruri_.
Grure-ful, _adj._ horrible, S.
Gruselien, _v._ to munch, S.
Grusen, _v._ to munch, MD; gryze, HD; gruse, JD.
Grys, _sb._ a costly fur, the fur of the grey squirrel, C, S2, PP, HD; grey, C3; gryce, Prompt.; greys, PP; greyce, S3.—OF. _gris_, gray.
Gu, you, S; see Eow.
The form Eow does not occur in the Dictionary. The entry Ȝou gives the AS. root _éow_.
Guerdon, _sb._ reward, S3, CM; guerdone, S3, CM.—AF. _guerdon_: It. _guidardone_; Low Lat. _widerdonum_ (Ducange).
Guerdonen, _v._ to reward, CM.—OF. _guerredoner_ (Bartsch).
Guerdonlesse, _adj._ without reward, CM.
Guerdonyng, _sb._ reward, CM.
Gukgo, _sb._ cuckoo, S3; see Cukkow.
Gulche-cuppe, _sb._ a toss-cup, S.
Gulchen, _v._ to gulp, swallow greedily, MD.
Gulde, _sb. dat._ gold, S; see Gold.
Gulde, _sb._ marigold, C; see Golde.
Gulden, _adj._ golden. S, MD; gilden, S2, MD.—AS. _gylden_.
Gult, _sb._ guilt, S, S2, C, PP; gylt, C; gilt, S, PP; gylte, PP; gilte, PP; gultes, _pl._ faults, S, PP; gultus, S2.—AS. _gylt_.
Gulten, _v._ to sin, S; gilte, _pt. s._, S; gulte, _pl._, PP; i-gult, _pp._, S.—AS. _gyltan_.
Gulty, _adj._ guilty, C, PP; gylty, PP; gilty, PP; gelty, S.—AS. _gyltig_.
Gultyf, _adj._ guilty, G; giltyf, G, HD.
Gumen, _pl._ men, S; see Gome.
Gumme, _sb._ gum; see Gomme.
Gunge, _adj._ young, S; gungest, _superl._, youngest, S; gunkeste, S; see Ȝong.
Gunnen, _pt. pl._ began, did; see Ginnen.
Gur, your, S; see Ȝe.
Gurdel, _sb._ girdle, S; see Girdel.
Gurden, _v._ to strike, MD; gurdeþ, _imp. pl._, S2; see Girden.
Gurles, _sb. pl._ children (of either sex), C, PP; gerles, PP. _Phr._: knave gerlys, boys, HD. Cf. Gyrle.
Guðhede, _sb._ youth, S; see Ȝouthede.
Gyde, _sb._ clothing, C3, MD; gide, MD, JD.
Gyde, _sb._ guide, C3.
Gyden, _v._ to guide, C2, C3, Palsg.—OF. _guider_.
Gyen, _v._ to guide, direct, PP, Prompt.; gye, S3, C2, C3; gie, PP; gyede, _pt. s._, PP, S2.—OF. _guïer_, _guider_.
Gylofre, _sb._ gillyflower, S2 (s.v. _clowe_); see Gerraflour.
Gylt, _adj._ gilt, PP; gulte, PP; gilte, PP, C2.
Gylt, _v._ to gild, S3.
Gymp, _adj._ slim, delicate, short, scanty, S3; gimp, JD; neat, HD; jimp, HD, DG; gym, trim, spruce, S3; gim, DG; jim, DG; jemmy, DG.
Gyrle, _sb._ a child, generally a girl, but also used of a boy, MD; gerles, _pl._, MD; girles, MD. Cf. Gurles.
Gryrss, _sb._ grass; see Gras.
Gyse, _sb._ guise, manner, C, PP, Prompt.; gise, C, S3; gyss, S3.—AF. _guise_. See Wyse.
Gysse, _sb. pl._ geese, S3; see Gos.
H.
Ha, _pron._ he, S, S2. See He.
Habben, Habe; see Hauen.
Haberdasher, _sb._ a seller of small wares, C, SkD (p. 809).
Haberdashrie, _sb._ haberdashery, SkD.
Haberioun, _sb._ habergeon, a piece of armour to defend the neck and breast, PP; haburioun, W, W2; hawbyrgon, Voc.; haburjon, S2; habergeoun, C2; haberion, PP.—OF. _hauberjon_ from _hauberc_. See Hauberk.
Habide, _v._ to abide, resist, S2; see A-biden.
Habilitie, _sb._ ability, S3. See Abilite.
Hable, _adj._ able, S3, MD. See Abil.
Haboundanle, _adv._ abundantly, S3. See Habundantly.
Habounde, _v._ to abound, NED, S3, C2; see Habunde.
Habundance, _sb._ abundance, C2.
Habundant, _adj._ abundant, C2.
Habundantly, _adv._ abundantly, C3.
Habunde, _v._ to abound, NED.—OF. _habonder_, _abunder_; Lat. _abundare_.
Hac, _conj._ but, S; see Ac.
Hacche, _sb._ hatch, PP; hach, hatch of a ship, S2.—Cp. Dan. _hække_.
Had, _sb._ state, order, rank, person (of Christ), S; _pl._ ranks (of angels), S.—AS. _hád_; cp. OHG. _heit_.
Hæ-; see under He-.
Hæhst, highest; see Heighest.
Hæleð, _sb._ warrior; see Heleð.
Hæne, _adj. pl._ poor, S. See Heyne.
Hærre, _sb._ lord, S. See Herre.
Hæȝe, _adv._ highly, S; see Heighe.
Haf, Hafst, Hafð; see Hauen.
Hafed, _sb._ head, S. See Heued.
Hafed-men, _sb. pl._ prelates, S.
Hage-faderen; see Heh-fader.
Hagge, _sb._ a hag, P; hegge, MD.
Hagt, _sb._ (?), S.
Dr. F. Holthausen suggests that this word means ‘danger, peril,’ comparing this ME. _hagt_ with Icel. _hætta_ which has the same meaning. Kluge connects this _hætta_ with Gothic _hāhan_, to hang, so that it may mean radically ‘a state of being in suspense.’ The word must have come into England in the form *_haht_, before the assimilation of _ht_ to _tt_.
Hah, _adj._ high, S; see Heigh.
Hail, _sb._ hail, PP; heal, S3; haille, PP; hayle, PP.—AS. _hagol_.
Hail, _adj._ hale, whole, sound, S; hæil, S; heil, S. Cf. Hool.
Haile, _adv._ wholly, S3; haill, S3.
Hailen, _v._ to greet, Cath., MD; heilen, MD, S2.
Hailsen, _v._ to greet, to say ‘hail,’ MD, Cath., P, S3; haylsen, S3; halsen, S2, S3.—Icel. _heilsa_; cp. AS. _hálsian_, to greet, see Sievers, 411.
Hailsinge, _sb._ salutation, Cath.; halsing, S2.
Hailsum, _adj._ wholesome, S3.
Hakeney, _sb._ horse, nag, C3, PP; _equillus_, Voc.; _mannus_, Voc.—AF. _hakenai_, _hakeney_.
Hakeney-man, _sb._ one who lets out horses, P; _equiferus_, Voc.; hakneyman, Voc.
Hal, _sb._ a secret place, MD; hale, _dat._, S.
Hal, _adj._ all, S2; see Al.
Halde, _pt. s._ inclined, S. See Helden.
Halely, _adv._ wholly, S2; haly, S2. See Hail.
Halen, _v._ to hale, drag, S, S2, S3, Prompt.; halie, PP.—OS. _halón_; cp. OFris. _halia_; from Teutonic comes OF. _haler_.
Halende, _sb._ the Saviour, S; see Helende.
Halewen, _v._ to hallow, consecrate, S2, W2, PP; halwen, S2, S3, PP, C3; haliȝen, S; halȝed, _pt. s._, S2; y-halȝed, S2.—AS. _hálgian_. See Holi.
Halewis, _sb. pl._ saints, W; halechen, S; see Halwes.
Half, _sb._ side, S, S2; hælf, S; halue, _dat._, S; _pl._, S; halues, G. _Phr._: o Godess hallfe, on God’s behalf, S.—AS. _healf_.
Halflingis, _adv._ half, S3.
Halfpeny, _sb._ halfpeny, MD; halpens, _pl._, W.
Hali, _adj._ holy, S, S2. See Holi.
Halidom, _sb._ a holy thing, holy relics, S, P; halydom, S2; haliȝdomess, _pl._, S.—AS. _háligdóm_.
Hali-write, _sb._ holy writ, S.
Haliȝen, _v._ to hallow, S; see Halewen.
Halke, _sb._ corner, recess, S, Prompt., MD; halkes, _pl._, C3; halkeȝ, S2.
Halle, _sb._ hall, Cath., S, C2; hallen, _dat._, S.—AS. _heall_.
Halp, _pt. s._; see Helpen.
Hals, _sb._ neck, S, S2, C2, C3.—AS. _heals_; cp. Icel. _háls_.
Halsien, _v._ to embrace, MD; halsen, Cath., Prompt.; hals, H.—AS. _healsian_; cp. Icel. _hálsa_.
Halsien, _v._ to beseech, conjure, MD; halsen, S2, C2.
Hals-man, _sb._ executioner, HD.
Halsynge, _sb._ embrace, Cath.
Halt, _adj._ lame, MD.
Halten, _v._ to walk as lame, MD; halted, _pt. pl._, S2.—AS. _healtian_.
Haluen-del, _sb._ the half, S, G; haluendele, PP.
Halwes, _sb. pl._ saints, C3; halewis, W; halhes, S; halechen, S; haleȝen, _dat._, S; halȝen, S2; halhen, S; halege, _sb._, saint, S; halgh, S2. See Holi.
Halȝed, _pt. s._; see Halewen.
Ham, them, S, S2; see Hem.
Ham, _sb._ home, S. See Hoom.
Ham, _1 pr. s._ am, S; see Am.
Hamer, _sb._ hammer, C, C3.—AS. _hamor_.
Hamly, _adv._ familiarly, heartily, H. See Homliche.
Hamlynes, _sb._ intimacy, H. See Homlinesse.
Hand, _sb._ hand, MD; hond, S, S2, C2; hoond, W, W2; honde, _dat._, S, S2, C3; hand, _pl._, S; bend, S, S2; hende, S2; honde, S; honden, S, S2; handes, S; hondes, S, S3, C2, C3, P.—AS. _hand_ (_hond_).
Hand-ful, _sb._ sheaf, S, MD.
Handidandi, _sb._ forfeit, P; handiedandie, HD.
Handlen, _v._ to handle, S, C2.
Hangen, _v._ (_strong_), to hang; (1) _tr._, MD; heng, _pt. s._; C2; hengen, _pl._, S; heengen, S2; hongen, _pp._, MD; (2) _intr._ heng, _pt. s._, C3, MD; hyng, S2, MD; hing, MD; hong, S3, MD; hynge, C.—AS. _hange_, 1 pr. s., _héng_, pt. s., _hangen_, pp.
Hangen, _v._ (_weak_) to hang; (1) _intr._, MD; hengen, S, MD; hongen, S, S2, S3; hongien, MD; hingen, S2; hing, MD; hyng, S2, S3, H; henged, _pt. s._, MD, S; honged, _pl._, S3, G; hangiden, W; henged, _pp._, S; (2) _tr._ hongede, _pt. s._, S2; hongide, W; hangede, MD; hanged, _pp._, P; y-honged, S2.—AS. _hangian_.
Hanselle, _sb._ handsel, earnest-money on a purchase, a gift, PP, Cath.; hansale, _strena_, Prompt.; haunsel, MD; hansel, P, HD.—Icel. _handsal_, the confirming of a bargain by shaking hands.
Hansellen, _v._ to handsel, to betroth, MD, Cath., Palsg.; i-hondsald, _pp._, S.—Icel. _handsala_.
Hap, _sb._ chance, fortune, C2, C3, PP; happe, S2, W; happes, _pl._, P.—Icel. _happ_.
Happen, _v._ to hap, chance, P, S2, C2, C3; hapte, _pt. s._, MD.
Happiliche, _adv._ perchance, P; happily, P.
Happy, _adj._ lucky, S3.
Happyn, _v._ to wrap up, Prompt., MD; hap, JD; happis, _pr. s._, S3; happid, _pt. s._, HD; happid, _pp._, H.
Happynge, _sb._ wrapping, H.
Harborowe, _v._ to harbour; see Herberwe.
Harde, _adj._ hard, severe, disastrous, parsimonious, PP, C2; hard, S; harde, herdure, _adj. comp._, S; harde, _adv._, severely, S, S2; hard, with difficulty, W. _Comb._: harde cloðes, sackcloth, S. _Phr._: of hard, with difficulty, W, W2.—AS. _heard_.
Hardeliche, _adv._ bravely, S, S2; hardely, S3.
Harden, _v._ to make hard; y-harded, _pp._, C2.
Hardenen, _v._ to harden; harrdenesst, _2 pr. s._, S.
Hardi, _adj._ hardy, S, W2; bold, daring, S2; hardy, C2, PP.—OF. _hardi_.
Hardiliche, _adv._ boldly, P; hardilike, S; hardily, C2; hardiloker, _comp._, PP.
Hardiment, _sb._ boldness, MD; hardyment, S2.
Hardinesse, _sb._ boldness, C2; hardynesse, W, PP.
Harding, _sb._ a hardening, C2.
Hares, _pl._ hairs, S2; haris, S3. See Here.
Harlot, _sb._ beggar, vagabond, ribald, buffoon, rascal, C, PP; herlot, acrobat, H; harlotte, MD; harlotes, _pl._, P; herlotis, H; _adj._ scoundrelly, S3.—OF. _harlot_, _herlot_, _arlot_.
Harlotrie, _sb._ tale-telling, jesting talk, ribaldry, buffoonery, P; harlatrye, jesting = Lat. _scurrilitas_ (εὐτραπελία), W; harlotries, _pl._, C.
Harm, _sb._ harm, S; hærm, S; hearm, S; harem, S; hærme, _dat._, S; harme, S, C2; hermes, _pl._, damages, S; harmes, PP.—AS. _hearm_.
Harmen, _v._ to harm, S; hearmeð, _pr. s._, S; hermie, _subj._, S.—AS. _hearmian_.
Harne-panne, _sb._ the cranium, skull, Cath.; harnpanne, Voc.; harnpane, Voc.; hernepanne, HD.
Harnes, _sb. pl._ brains, Voc., Cath., HD; hærnes, S; hernes, S2.—Icel. _hjarni_, the brain; cp. Goth. _hwairnei_.
Harneys, _sb._ armour, C, PP, S3; herneys, C, PP.—OF. _harneis_.
Harneysed, _pp._ equipped, C.
Haro! _interj._, a cry for assistance raised in Normandy by any one wronged, HD; harow, PP; harrow, an exclamation of distress, C, C3, PP.—AF. _harro!_ OF. _haro_, _harol_, Cotg., Palsg., p. 501, Bartsch.
Harre, _sb._ hinge, C, CM. See Herre.
Harryng, _sb._ growling like a dog, S2.
Harwen, _v._ to harrow, harry, ravage, PP, MD, CM; herwen, MD; herien, S2; harowen, PP, MD; hærȝien, S; herȝien, MD.—AS. _hergian_. See Here.
Hary, _v._ to drag violently, CM; harry, to drag, to vex, HD; haried, _pp._, C.—OF. _harier_, to harry, hurry, vex (Cotg.).
Has, _sb._ command, S; see Heste.
Hasard, _sb._ the game of hazard played with dice, C3, Voc.—OF. _hasard_, _hasart_.
Hasardour, _sb._ a dice-player, C3, Voc.; haserder, Voc.—AF. _hasardour_, OF. _hasardeur_.
Hasardrye, _sb._ gaming, playing at hazard, C3.
Hase, _adj._ hoarse, H. See Hoos.
Haske, _sb._ a wicker fish-basket, ND, S3.
Haspe, _sb._ a hasp, fastening of a door, Manip.; hespe, Prompt., Cath.—AS. _hæpse_ (Voc.).
Haspen, _v._ to hasp, _obserare_, Manip.; hasped, _pp._, S2; y-hasped, P; i-haspet, S2.
Hast, _sb._ haste, PP.—Cp. OSwed. _hast_.
Hasten, _v._ to haste; hasteth, _imp. pl._, C3.
Hastif, _adj._ hasty, C2; hastyfe, S3.—OF. _hastif_.
Hastiliche, _adv._ quickly, S2; hasteliche, S; hastily, C2; hastly, S2: hestely, S3.
Hat, _adj._ hot, S; hatere, _comp._, S. See Hoot.
Hate, _sb._ heat, S; see Hete.
Haten (1), _v._ to bid, promise, call; hete, _1 pr. s._, S2, C3; hote, S2; hicht, S2; hight, S3; hateð, _pr. s._, bids, S; hat, S; hot, S; hoot, S; hat, _pl._, S2; hæhte, _pt. s._, called, S; hehte, ordered, called, S; hihte, S2; hiht, S2; hiȝt, S2; het, ordered, promised, S, S2; hæhten, _pl._, S; hight, S2; hyghte, C2; hoteð, _imp. pl._, promise, S; heete, _pr. s. subj._, C; gehaten, _pp._, S; i-haten, S; i-hate, S; i-hote, S; y-oten, S; hoten, called, S, P; hotene, promised, S; hote, P; hette, S2; hight, S2; hyht, S2; hecht, S3; y-hyȝt, S2; y-hoten, PP; y-hote, PP; i-hote, S2.—AS. _hátan_, pt. _héht_, pp. _háten_.
Haten (2), _v._ to be called; hoten, S, MD; hote, C; hatte, MD; het, MD; hight, MD; hiȝt, _1 pr. s._, S2; hyȝt, _pr. s._, S2; hat, P; hattest, _2 pr. s._, S; hatte, _1 pr. s._, am called, S; _pr. s._, S2; hatte, _pt. s._, was called, S, MD; hette, MD; hete, MD; highte, C2; hæhte, S; hehte, S; hecht, S3; hyghte, S2; hiht, S2; hyȝt, S2; het, S, S2; hat, S2.—AS. _hátan_, pr. and pt. _hátte_; cp. Goth. _haitada_, I am called, see Sievers, 367. The forms of AS. _Hátan_ (1) are often used by confusion in the place of the old passive forms.
Hatere, _sb._ clothing, HD, PP, Prompt.; hater, PP; heater, S; hatren, _pl._, clothes, S2.—AS. _hæteru_, pl. garments, see Sievers, 290.
Haterynge, _sb._ dress, PP.
Hathel, _sb._ noble one, S2; see Athel.
Hatien, _v._ to become hot; hatte, _pt. s._, S; yhat, _pp._, S2.—AS. _hátian_. See Hoot.
Hatien, _v._ to hate, MD, S, S2; hatede, _pt. s._, C2.—AS. _hatian_.
Hatreden, _sb._ hatred, MD; hateredyn, H; hatredyn, H; hatrede, _dat._, S.
Hatterliche, _adv._ savagely, S; see Heterly.
Hauberk, _sb._ a coat of ringed mail, S2, C, C2.—OF. _hauberc_; OHG. _halsberc_, lit. neck-defence.
Hauk, _sb._ hawk, C2, PP, S2; hauec, S; havekes, _gen._, S; _pl._, S2; heauekes, S.
Hauke, _v._ to hawk, C2; hawkyd, _pt. s._, PP.
Haukynge, _sb._ hawking, P; an haukyng, on hawking, a-hawking, C2.
Haunt, _sb._ abode, C2; skill from practice, C; use, custom, PP.
Haunten, _v._ to frequent, practise, make use of, PP, C3, S3, S2, W, H; hant, S3, HD.—OF. _hanter_, to frequent.
Hauteyn, _adj._ loud, MD, C3; havteyn, haughty, H; howteyne, H (_n_).—OF. _hautain_, high.
Hauekes, _gen._ of Hauk.
Hauen, _v._ to have, S; habben, S, S2; abbe, S2; haben, S; habe, S; han, S2, C2; haue, C2, PP; haf, S2; aue, _1 pr. s._, S; ha, _pr. s. subj._, S3; hafst, _2 pr. s._, S; hafesst, S; hæfuest, S; hauest, S2; hest, S; hafð, _pr. s._, S; hafeð, S; haueð, S; haues, S2; hatȝ, S2; heþ, S2; hes, S3; aueð, S; aþ, S2; habbet, _2 pl._, S; habbeð, _pl._, S, S2; abbeð, S2; habeð, S; habbeȝ, S2; han, S2, S3; hafd, _1 pt. s._, S2; haued, S2; hauid, S2; hafdes, _2 pt. s._, S; hafde, _pt. s._, S; haffde, S; hefde, S; hefede, S; hedde, S; heuede, S; hadde, S2, C2; adde, S, S2; hæfden, _pl._, S; hafden, S; haffdenn, S; hefden, S; hedden, S; hadden, S, C2; hadde, S; hade, S; heuede, S2; hafd, _pp._, S2; y-hadde, S2; haiffeing, _pr. p._, S3; haze = hae + us, have us, S3.—AS. _habban_, pt. s. _hæfde_, pp. _gehæfd_.
Hauene, _sb._ haven, S, S2, CM; haunes, _pl._, 2.—AS. _hæfene_.
Hauene, _v._ to take harbour; hauenyden, _pt. pl._, W.
Hauer, _sb._ oats, P; havyr, Cath.; hafyr, Voc.—Cp. Du. _haver_, G. _hafer_.
Hauer-cake, _sb._ oat-cake, Cath. (_n_); havyre-cake, HD.
Hauer-grasse, _sb._ wild oats, Cath. (_n_), HD.
Havyng, _sb._ behaviour, S2; hawyng, S2.
Haw, _adj._ azure, S3, JD; hawe, grey, MD; haa, MD.—Cp. AS. _hǽwen_, sea-blue.
Hawbart, _sb._ halberd, S3.—OF. _halebarde_.
Hawe, _sb._ hedge, enclosure, C3, MD; haȝe, MD; hahe, MD; hagh, HD.—AS. _haga_, hedge (Voc.).
Hawe, _sb._ hawthorn-berry, MD, C2, PP, Cath.—AS. _haga_ (Voc.).
Hawe-thorne, _sb._ hawthorn, PP, Prompt.; haȝþorn, MD.—ONorth. _hagaþorn_ (Mat. 7. 16).
Haxede, _pt. s._ asked, S; see Asken.
Haye, _sb._ a hedge, a kind of springe to catch rabbits, S3; hay, ND.—OF. _haie_ (_haye_), a hedge.
Hay-warde, _sb._ hedge-warden, PP; haiwarde, PP; hayward, Voc.; heiward, S.—From AS. _hege_, hedge, and _weard_.
Haȝheliȝ, _adv._ becomingly, S; haȝhelike, S.—Icel. _hagliga_, skilfully, suitably, from _hagr_.
Haȝher, _adj._ skilful, MD; hawur, MD; haver, MD; haȝherrlike, _adv._, becomingly, S. See above.
He, _pron._ he, S; used indefinitely, = one of you, P; heo, S; hi, S; hie, S; ha, S, S2; a, S2; ȝe, S2; e, S; has = he + hes, he them, S; has = he + hes, he her, S.
Hea-; see under He-.
Heal, _sb._ hail, S3; see Hail.
Healden, _v._ to pour, S; see Helden.
Healen, _sb. pl. dat._ heels, S; see Heele.
Heanen, _v._ to oppress, afflict, S; heande, _pt. s._, S; heaned, _pp._, afflicted, S.—Cp. AS. _hýnan_, to humble, from _héan_, despised. See Heyne.
Heas, _sb._ command; hease, _dat._, S. See Heste.
Heascen, _v._ to insult, MD; heascede, _pt. s._, S.—Cp. AS. _hyscan_.
Heater, _sb._ clothing, S; see Hatere.
Heaued, _sb._ head, S; see Heued.
Heaued-sunne, _sb._ capital sin, deadly sin, S.
Hecht; see Haten.
Hecseities, _pl._ a term in logic, S3.
Hedde, Hedden, had; see Hauen.
Hede, _sb._ heed, care, C2, PP.
Heden, _v._ to heed, S; hedde, _pt. s._, SkD; hedd, MD.—AS. _hédan_: OS. _hódian_, cp. OHG. _huaten_ (Otfrid).
Hee-; see under He-.
Hee, _adj._ high; see Heigh.
Heed, _sb._ head, C2, C3, G, W; see Heued.
Heedlyng, _adv._ headlong, W.
Heele, _sb._ heel, PP; helis, _pl._, PP; helen, _dat._, S; healen, S.—AS. _héla_.
Heep, _sb._ heap, crowd, number, PP, W2; hep, PP; hepe, Cath., G, PP.—AS. _héap_; cp. OHG. _houf_ (Otfrid).
Heer, _sb._ hair, S3, C3; heere, W, PP; see Here.
Heer, _adv._ here, C2, PP; her, S, S2, C; hær, S; hier, S2; hire, G. _Comb._: her-afterward, hereafter, C3; her-biuore, heretofore, S2; herbiforn, C3; her-inne, herein, C3; her-onont, as regards this, S; her-to, hereto, C3; for this cause, W; heer-vpon, hereupon, C2.
Heete; see Haten (1).
Hefden; see Hauen.
Hegge, _sb._ hedge, S, C, W2; hegges, _pl._, P; heggis, W2.—AS. _hegge_ (dat.) in Chron. ann. 547.
Hegh, _sb._ haste, H; see Hye.
Heh, _adj._ high, S, S2, PP; see Heigh.
Heh-dai, _sb._ high day, festival, MD; hæȝe-dæie, _dat._, S.
Hehe, _adv._ highly, S; see Heighe.
Heh-engel, _sb._ archangel, S.—AS. _héahengel_.
Heh-fader, _sb._ patriarch, SD; hagefaderen, _pl. dal._, S.—AS. _héahfader_.
Hehlich, _adj._ noble, proud, perfect, MD; hely, S3.—AS. _héahlic_.
Hehliche, _adv._ highly, splendidly, loudly, MD; heihliche, S2; heȝlyche; hæhliche, S; hehlice, S; heglice, S.—AS. _héahlice_.
Hehne, _adj._ contemptible, S; see Heyne.
Hehnesse, _sb._ highness, MD; heynesse, S3; heghnes, S2; hiȝnesse, W.—AS. _héahness_.
Heh-seotel, _sb._ high-seat, throne, S; hegsettle, _dat._, S.—AS. _héahsetl_.
Hei, _sb._ hay, grass, Voc., W; see Hey.
Hei, _adj._ high, S, S2; see Heigh.
Heien, _v._ to extol, S; see Hiȝen.
Heigh, _adj._ high, chief, principal, noble, PP, CM, C2, S2; heiȝ, PP, S2; heyȝ, S3; heih, S; heh, S, S2, PP; hegh, S2, S3; hey, PP, C2, S, S2; hei, S, S2; heg, S; heȝe, S, S2; hiȝ, W, S; hyȝe, S2; hihe, C; hi, PP; hy, C2; hæh, S; hah, S; hee, S2.—AS. _héah_, _héh_.
Heighe, _adv._ highly, PP; heiȝe, PP, S2; heye, S, S2, PP; hehȝe, S; hehe, S; heie, S, S2; hye, C2; he, S2; hæȝe, S.—AS. _héage_, _héah_.
Heigher, _adj. comp._ higher, C, CM; heyer, S2, C3; hyer, S3; herre, S, P.—AS. _hérra_.
Heighest, _adj. superl._ highest, PP; heghest, S2; hehȝhesst, S; hegest, S; hest, S2; hæhst, S.—AS. _héhst_.
Heih, _adj._ high; see Heigh.
Heind, _adj._; see Hende.
Heir, _sb._ heir, S, C2; see Eir.
Hei-uol, _adj._ haughty, S2. See Heigh.
Hei-ward, _sb._ hedge-warden, hayward, S; see Hay-warde.
Hekele, _sb._ hatchel, _mataxa_, Prompt.; hechele, hatchel for flax, HD; hekylle, _mataxa_, Voc., Cath.; heckle, comb, Manip.; hekkill, heckle, cock’s comb, S3; heckle, HD.—Cp. Du. _hekel_, hatchel.
Helde, _sb._ age, S; see Elde.
Helde, _sb._ a slope, S; heldes, _pl._, MD.
Helden, _v._ to tilt, to incline, S, S2, W; healden, to pour, S; helde, _pt. s._, W; halde, S; helded, S2; heldid, H; held, _pp._, S2.—AS. _heldan_ cp. Icel. _halla_, to incline; E. _heel_ (_over_). See Hell.
Heldynge, _sb._ an inclining aside, H.
Hele, _sb._ health, soundness, S, S2, S3, C; hale, S; heale, S, S3; hel, S2; heles, _pl._, S2.—AS. _hǽlu_.
Helen, _v._ to cover, conceal, CM, P, S, S2; heolen, S; halen, _pp._, S; heled, S2; hole, MD.—AS. _helan_, pt. _hæl_, pp. _holen_; cp. OHG. _helan_ (Otfrid).
Helen, _v._ to heal, PP, S2, C2; halyd, _pp._, H.—AS. _hǽlan_; cp. OHG. _heilen_ (Otfrid).
Helende, _sb._ the Saviour, the Healer, S; halende, S; healent, S.—AS. _hǽlend_; cp. OHG. _heilant_ (Otfrid).
Heleth, _sb._ armed man, warrior, MD; hæleð, MD; heleðes, _pl._, S.—AS. _heleð_; cp. G. _held_.
Helfter, _sb._ noose, snare, S.—AS. _hælftre_ (Voc.); see SkD. (s.v. _halter_).
Heling, _sb._ salvation, S2.
Hell, _v._ to pour out, H; hel, _1 pr. s._, H; hell, _imp. s._, H; helles, _pl._, H; helland, _pr. p._, H; helt, _pt. s._, H; _pp._, H.—Icel. _hella_, to pour. See Helden.
Helle, _sb._ hell, C2, MD, PP; = _infernum_, W.—AS. _hell_: OHG. _hella_: Goth. _halja_.
Helle-fur, _sb._ hell-fire, S.—AS. _helle-fýr_.
Helle-hound, _sb._ hell-hound, MD.
Helle-muð, _sb._ mouth of hell, S.
Helme, _sb._ a helm, covering for the head, PP, CM; helm, MD.—AS. _helm_; cp. Goth. _hilms_.
Helmed, _adj._ provided with a helm, C2, CM.
Help, _sb._ help, C2, PP.
Helpen, _v._ to help, S2; halp, _pt. s._, C2, PP; halpe, PP, S2; _pl._, P; holpyn, P; hulpen, P; holpen, _pp._, C, C2, PP; holpe, P; hulpe, P.—AS. _helpan_; pt. _healp_; pp. _holpen_; cp. Goth. _hilpan_.
Helplees, _adj._ helpless, C3; helples, PP.
Helthe, _sb._ health, salvation, S2; heelthe, W.—AS. _hǽlð_.
Hem, _pron. pl. dat._ and _acc._ them, S, S2, S3, C2, W, PP; hom, S, S2; ham, S, S2; him, C2; heom, S.—AS. _him_, _heom_, dat. pl.
Hem-self, _pron._ themselves, S, C3, PP; hemseluen, PP; hemsilf, W, W2; hemsilue, PP.
Hende, _adv._ at hand, S2.
Hende, _adj._ near at hand, handy, courteous, S, S2, G, P; heind, S2; hinde, S3; hendest, _superl._, S; hændest, S.—AS. (_ge_)_hende_.
Hendeliche, _adv._ courteously, S, S2, P; hændeliche, S; hendely, S2; hendliche, S3.
Hendi, _adj._ gracious, courteous, S2; hendy, S2, MD.—AS. _hendig_ (in compounds): Goth. _handugs_, clever.
Heng, _pt. s._ hung; see Hangen.
Henge, _sb._ hinge, MD; hengis, _pl._, W2. See Hangien.
The form Hangien does not occur in the Dictionary. The intended reference may be Hangen (weak).
Henne, _adv._ hence, S, C3, PP; heonne, S; hennen, S.—AS. _heonan_.
Hennes, _adv._ hence, S, S2, P, W; hennus, W; heonnes, PP.
Hennes-forth, _adv._ henceforth, C2.
Henten, _v._ to seize, Prompt., S3, C3, P; hente, _pt. s._, PP, S2, C2, C3, HD; hynt, S3; hent, S2, PP, S3; _pp._, S3, C2, C3; y-hent, C3.—AS. _hentan_.
Henter, _sb._ a thief, HD.
Heo-; see under He-.
Heo, _pron._ she, S, S2, P; hi, S; hye, S; hie, MD; he, S, S2, P; hue, S2; ha, S; ho, S2, S3; ȝeo, S; ȝho, S; ȝhe, S2; ȝe, S (s.v. _ge_); heo, _acc._, her, S.—AS. _héo_.
Heo, _pron._ he, S; see He.
Heom, _pron._ them, S; see Hem.
Heo-seolf, she herself, S.
Hep, _sb._ heap; see Heep.
Hepe, _sb._ hip, the fruit of the dog-rose, SkD, MD; heepe, CM.—AS. _heope_.
Hepe-tre, sb. _cornus_, Voc., Cath.
Heraud, _sb._ herald, S3, C; heraudes, _pl._, C, PP.—OF. _heraud_, _herault_, _heralt_.
Herbe, _sb._ herb, Voc.; eerbe, W2; hairbis, _pl._, S3; herbes, C2; erbez, S2; eerbis, W2.—OF. _herbe_; Lat. _herba_.
Herbere, _sb._ garden of herbs, S3; herber, PP, CM; erber, PP; erberes, _pl._, S3.
Herbergage, _sb._ lodging, S2, C2, C3.—AF. _herbergage_, from OF. _herberge_, encampment (Roland).
Herbergeour, _sb._ provider of lodging, C3.—OF. _herbergeur_.
Herbergeri, _sb._ lodging, S2.—OF. _herbergerie_.
Herberwe, _sb._ lodging, shelter, harbour, place of refuge, camp, S, PP; herborewe, W; herbergh, C, PP; herborȝ, PP; herbore, W.—Icel. _herbergi_ lit. army-shelter. See Here.
Herberwe, _v._ to harbour, lodge, S3, PP; herborowe, PP; harborowe, S3; herborwe, PP; herborwed, _pp._, S; herborid, W. See above.
Herbore-les, _adj._ homeless, W.
Herce, _sb._ triangular form, S3; herse, a framework whereon lighted candles were placed at funerals, HD; burden of a song, S3.—OF. _herce_, a harrow; Lat. _hirpicem_.
Herd, _adj._ haired, C.
Herde, _adj. pl._ hard, S; see Harde.
Herde, _sb._ herd, _grex_, PP.—AS. _heord_.
Herde, _sb._ shepherd, CM; hirde, S, H; hird, S3, H; hurde, keeper, guardian, S; hirdis, _pl._, W, H.—AS. _hierde_ (_heorde_), herdsman; cp. OHG. _hirti_ (Otfrid).
Herde-man, _sb._ herdsman, S3; heordemonne, _gen. pl._, S.
Herdes, _sb. pl._ the refuse of flax, MD; hardes, Voc., Cath.; heerdis, CM; hyrdys, Prompt.; heorden, _dat._, S.—AS. _heordan_.
Herdes, _pl._ lands, S; see Erd.
Here, _sb._ hair, S, CM, S3; her, S2; heer, S3, C3; heere, W, PP; heare, S3; hore, MD; hares, _pl._, S2; haris, S3; heres, C2; heeris, W; heiris, W2.—AS. _hǽr_; cp. OHG. _hár_ (Otfrid).
Here, _sb._ hair-cloth, S, S2; haire, Cath.; hayre, Voc.; heare, S; heire, W2, PP; heyre, C3, P, W; haigre, _dat._, S.—AS. _hǽre_.
Here, _sb._ host, army, S, S2.—AS. _here_: Goth. _harjis_.
Here, _pron._ of them, their, S, S2, C, PP; her, S, S3, C2, C3, PP; heore, S; huere, S2; hore, S; hor, S2; hare, S, S2; hir, C2; hire, S; hern, herne, _gen._ theirs, W, W2.—AS. _hira_ (_heora_).
Here, _pron._ and _poss. pron._ her, C3, PP; see Hire.
Here, _adv._ before, S; see Er.
Hered-men, _sb. pl._ retainers, S; see Hired-men.
Heremyte, _sb._ hermit, S2; heremites, _pl._, P; see Ermite.
Heren, _v._ to hear, S, C2; hiren, to obey, S, MD; huren, MD; hæren, S; hieren, MD, S2; heir, S3; heoreð, _1 pr. pl._, S; herde, _pt. s._, S, S2, C2; herd, S2; hurde, S2; hard, S3; herden, _pl._, G; hard, _pp._, S3; herd, C2; y-hyerd, S2; ihurd, S2.—AS. _héran_: OS. _hórian_.
Here-toȝe, _sb._ leader of an army, MD; heretoche, S.—AS. _heretoga_; cp. G. _herzog_.
Here-word, _sb._ praise, S.
Here-wurðe, _adj._ worthy of praise, S.
Herield, _adj._ given as a heriot, S3.—Low Lat. _heregeldum_, see Ducange (s.v. _heriotum_). See Heriet.
Herien, _v._ to praise, S, C2, C3; herie, W; herye, S3, S2; i-heret, _pp._, S.—AS. _herian_: Goth. _hazjan_.
Herien, _v._ to harry, S2; see Harwen.
Heriet, _sb._ a heriot, equipment falling to the lord of the manor on decease of a tenant, MD.—AS. _heregeatu_, military equipment. See Here, Herield.
Hering, _sb._ herring, MD; herynge, S2 (8 b. 46); elringe, S2 (probably an error). Cp. AF. _harang_.
Heriynge, _sb._ praise, W; heryinge, S2.
Herken, _v._ to hark, MD; herk, S2.
Herknen, _v._ to hearken, S, C2; hercnen, hercni, S.—AS. _hearcnian_.
Herknere, _sb._ listener, S3.
Herlot, _sb._ acrobat, H; see Harlot.
Hermes, _sb. pl._ harms, damages, S; see Harm.
Hermyne, _sb._ ermine, S; ermine, S.—OF. _hermine_.
Herne, _sb._ a corner, S2, C3, P; hirne, S, PP, H, S3; hyrne, H; hurne, S, S2; huirnes, _pl._, S2, PP.—AS. _hyrne_.
Herne, _sb._ heron, Prompt.; see Heron.
Herne-panne, _sb._ scull, HD; see Harne-panne.
Hernes, _sb. pl._ brains, S2; see Harnes.
Herneys, _sb._ armour, C; see Harneys.
Hernez, _sb. pl._ eagles, S2; see Ern.
Heron, _sb._ heron, MD; heiroun, MD; heyrone, MD; heroun, MD; herne, Prompt.; heern, Prompt.; heryn, Prompt.—OF. _hairon_: It. _aghirone_: OHG. _heigero_.
Heronsewe, _sb._ a heron, a young heron, C2, Cath.; herunsew, HD; hearnesew, HD; hernshaw, HD, SkD.—AF. _herouncel_ (OF. _heronceau_).
Herre, _sb._ a hinge, Prompt., MD; harre, Cath., C; har, JD, Voc.; herris, _pl._, W2; herrys, H.—AS. _heorr_; cp. Icel. _hjarri_.
Herre, _sb._ lord, master, MD; hærre, S.—AS. _hearra_; cp. OS. _hérro_.
Herse, _sb._ burden of a song, S3; see Herce.
Hert, _sb._ hart, S2, C, C2, W2; hertes, _pl._, S2; hertis, W2, PP.—AS. _heort_, _heorot_, _heorut_; see Brugmann, § 67. 5.
Herte, _sb._ heart, S, PP, S2, C2; hairt, S3; hurte, S2; huerte, S2; hierte, S; heorte, S, PP; hert, S2; hertes, _pl._, S, C2, C3; hertis, P.—AS. _heorte_; cp. Goth. _hairto_.
Herte-blood, _sb._ heart’s blood, C3.
Herteles, _adj._ without courage, C; hartlesse, S3; hertles, foolish, W2.
Hertely, _adj._ hearty, MD; hertly, C2; joyous, W2.
Hertely, _adv._ heartily, S3, C2; herteliche, S.
Herten, _v._ to cheer, HD, S3, S; hertid, _pp._, wise, W2.
Herte-spon, _sb._ brisket-bone, C.
Herting, _sb._ cheering, S.
Heruest, _sb._ harvest, S, S2, P.—AS. _hærfest_.
Heruest-trees, _sb. pl._ autumnal trees = _arbores autumnales_, W.
Hes, he, her; see He.
Hesmel, _sb._ collar (?), S.
Hesn, _sb._ command, MD; hesne, _pl._, S.—Formed from AS. _hǽs_. See Heste.
Hespe, _sb._ hasp; see Haspe.
Heste, _sb._ command, S, S2, C2, C3, PP; has, S; hes, S; hest, S; hease, _dat._ S; hese, _pl._, S; hestes, S, S2, S3, C2; heestis, W; hestene, _gen._, S.—AS. _hǽs_.
Hete, _sb._ heat, S, C3, PP; hæte, S; heat, S; hit, S; hate, _dat._, S.—AS. _hǽtu_.
Hete, _v._ to heat, Cath., S2.—AS. _hǽtan_.
Hete, _sb._ hate, S.—AS. _hete_: OS. _heti_.
Hetel, _adj._ hateful, cruel, horrible, MD.
Hetelifaste, _adv._ cruelly, S.
Heten, _v._ to promise, MD, S2, C3, H; see Haten.
Heter, _adj._ rough, MD.
Heterly, _adv._ fiercely, violently, S2; hetterly, S2; heterliche, MD; hatterliche, S; heatterliche, S.
Heth, _sb._ heath, PP, CM; heethe, _dat._, C.—AS. _hǽð_; cp. Icel. _heiðr_.
Hethen, _adj._ heathen, S, S2, C3, PP; hathene, S; heaðene, S; hæðene, S.—AS. _hǽðen_.
Heðen, _adv._ hence, S, S2, S3, H; eðen, S.—Icel. _héðan_.
Hethenesse, _sb._ heathendom, S, C3, PP.—AS. _hǽðennis_.
Hethenlich, _adv._ in heathen manner. W.
Heðing, _sb._ scoffing, scorn, S2, HD, CM; hethyngis, _pl._, H.—Icel. _hæðing_.
Hette; see Haten.
Hetyng, _sb._ promising, H. See Heten.
Heued, _sb._ head, S, S2, PP; heaued, S; heauet, S; hafed, S; hæfedd, S; hæued, S; hefed, S; heeued, S2; heuet, S; heed, C2, C3, G, W; heuede, _dat._, S2; hæfden, _pl._, S; heuedes, C2; heuiddes, S2; hedes, C3; heedes, C2, G; heedis, W.—AS. _héafod_.
Heued-cloð, _sb._ head-cloth, S.
Heued-sunne, _sb._ a capital sin, deadly sin, S; hefed-sunne, S; heaued-sunne, S.
Heuegeð, _pr. s._ bears heavy on, S.—AS. _hefigian_.
Heuen, _v._ to heave, raise, S, S2, C; houe, _pt. s._, S, MD; houen, _pp._, S2, MD.—AS. _hebban_, pt. _hóf_, pp. _hafen_.
Heuene, _sb._ heaven, PP; heouene, S; heuen, C2; heoffness, _gen._, S; hewynnis, S3; heofene, _dat._, S; heouene, S; heoffne, S; hefene, S; heuene, S, C2; hefenen, _pl._, S.—AS. _heofon_.
Heuenen, _v._ to raise, MD, S2. See Heuen.
Heuene-riche, _sb._ kingdom of heaven, S, S2, P; heoueneriche, S; heoueriche, S; heueriche, S; heofeneriche, S.—AS. _heofonríce_.
Heuen-king, _sb._ King of Heaven, S.
Heuenliche, _adj._ heavenly, S, C; heouenlich, S.
Heuy, _adj._ heavy, mournful, PP; _molestus_, W; heuie, S; hefiȝ, S; heuy, _adv._, W.—AS. _hefig_.
Heuyed, _pp._ made heavy, W.
Heuynesse, _sb._ heaviness, grief, PP, C2.
Hew, _sb._ colour, S, S2, S3; heou, S; heu, S2; huȝ, S2; hu, S2; hiu, S; heowe, _dat._, S; hewe, S2, C2; hewes, _pl._, colours for painting, C.—AS. _hiw_.
Hewe, _sb._ servant, P, MD; hewen, _pl._, P, MD.—AS. _híwan_, pl. domestics, from _híw_, family. See Hyne, Hired.
Hewed, _adj._ hued, S3, C; hwed, S2.
Hewen, _v._ to hew, knock, C, PP; hiewh, _pt. s._, S2.—AS. _héawan_.
Hey, _adj._ high; see Heigh.
Hey, _sb._ hay, S2, C2, C3, W; hei, W; hai, S2; heye, W.—AS. _hég_ (OET).
Heyda, _interj._ ho! there, SkD; hoighdagh, S3.—Cp. G. _heida_.
Heyne, _adj._ as _sb._ despised, worthless person, C3, CM, MD; hehne, _adj. dat._, contemptible, S; hæne, _pl._, poor, S.—AS. _héan_; cp. Goth. _hauns_.
Heyre, _sb._ hair-cloth, C3, P, W; see Here.
Heythe, _sb._ height, Prompt.; heȝthe, S2; heyt, S2; hycht, S3. _Phr._: on highte, aloud, C.—AS. _héhðu_. See Heigh.
Heȝe, _adj._ high; see Heigh.
Hi-, _prefix_; see under Ȝe-.
Hi, _pron. nom._ and _acc._ they, S, S2; hy, S, S2; i, S; hie, S; hii, S, S2; hij, P; hei, S; heo, S, S2; ho, S; he, S, S3; ha, S; hue, S2; a, S2.—AS. _hí_ (_hig_), _híe_, _héo_.
Hi, _pron._ he, S; hie, S; see He.
Hid, _sb._ privity = _absconditum_, H (p. 96).
Hidel, _sb._ secrecy, secret, MD; hidils, H, W, HD. _Phr._: in hiddlis = (_in occulto_), W, W2.—AS. _hýdels_.
Hiden, _v._ to hide, PP; see Huden.
Hider, _adv._ hither, S, S2, C2, G, PP; hyder, PP; huder, PP; hidur, HD.—AS. _hider_, _hiðer_.
Hider-to, _adv._ hitherto, S.
Hider-ward, _adv._ hitherward, S, S2, C2, P.
Hidous, _adj._ hideous, C; hydus, S2; hydows, _immanis_, Prompt.—OF. _hidus_ (F. _hideux_).
Hidousnesse, _sb._ horror, W2.
Hierte, _sb._ heart, S; see Herte.
Hight, Hiht; see Haten.
Hihe; see Heigh.
Hi-heren, _v._ to hear, S.—AS. _ge-héran_. See Ȝe.
Hiht; see Haten.
Hihten; see Hiȝten.
Hil, _sb._ hill, S; see Hul.
Hilen, _v._ to cover, protect, S, S2, W, H; hulen, S, S2, PP; hiled, _pp._, C, P, H; hilid, W, H; hild, H; y-hyled, S3.—Icel. _hylja_.
Hilere, _sb._ protector, H; heyler, H.
Hiling, _sb._ covering, 82, W, W2; hilynge, H.
Him, _pron. dat. s._ him, C2.
Him-seluen, _pron._ himself, C2, PP.
Hindir, _adj. comp._ hinder, latter, S3; hinder, JD; ender, 83. _Phr._: this hyndyr nycht, this night last past, 83; this ender daie, S3.—Icel. _hindri_, hinder, latter.
Hine, _pron. acc._ him, S; hyne, S, S2; hin, S.—AS. _hine_.
Hine, _sb._ servant, MD; used of the Virgin Mary, MD; _pl._, S, S2; hinen, S; see Hyne.
Hine-hede, _sb._ service, S2.
Hirde, _sb._ shepherd, S, H; see Herde.
Hirdnesse, _sb._ flocks under a shepherd’s care, S. See Herde.
Hire, _pron._ and _poss. pron._ her, S, S2, C; hure, PP, S; here, C3, PP; hir, C3, PP; ire, S2; hires, hers, S2, C3; hire-selue, herself, S2; Hir-selue, AS. _hire_ (_hyre_).
Hire, _adv._ here, G; see Heer.
Hired, _sb._ body of retainers, S, MD; hird, household, company, courtiers, S, MD.—AS. _híred_, household = _híw_ + _réd_. See Hewe.
Hired-men, _sb. pl._ retainers, S; heredmen, S.
Hiren, _v._ to obey, S; see Heren.
Hirne, _sb._ corner, S, S3, PP, H; see Herne.
Hirten, _v._ to hurt, dash against, W, W2; see Hurten.
Hirtyng, _sb._ stumbling, W, W2; hortynge, _dat._, hurting, H (p. 96).
His, _pron. f. acc._ her, MD (p. 446), S; hies, S; hes, S; ys, MD; is, 82; hyse, MD.
His, _pron. pl. acc._ them, S, S2; hise, S2; hes, S; is, S, S2: es, MD; ys, MD.
His, _pron. poss._ his, S, S2; hisse, S2; es, S; is, S, S2; hise, _pl._, S, W, PP; hyse, S, PP.
Hit, _pron._ it, S, S2; hyt, S2; it, S, S2; hiȝt, S2; hit (used as _gen._), S2.—AS. _hit_.
Hit, _sb._ heat, S; see Hete.
Hitten, _v._ to hit, Cath., PP, S2; hutten, MD; hitte, _pt. s._, cast down hastily, P; hutte, PP; y-hyt, _pp._, S2. Icel. _hitta_: Goth. _hinthan_, to catch.
Hiȝ, _adj._ high, W, S; see Heigh.
Hiȝen, _v._ to heighten, extol, W; heien, S; hieth, _pr. s._, W; i-heied, _pp._, S (p. 123); i-hæȝed, S; heghid, H.
Hiȝen, _v._ to hie, hasten, MD, W; hyȝen, S2; hyen, S3, PP; hye, _reflex._, S2, C3; hiȝede, _pt. s._, S, S2, S3, PP; hiȝed, _pp._, W; hied, PP.—AS. _higan_, _higian_.
Hiȝingli, _adv._ hastily, W.
Hiȝt; see Haten.
Hiȝte, _sb._ delight, joy, S.—AS. _hyht_, joy; cp. _hihting_, joy, exultation (Voc.).
Hiȝten, _v._ to rejoice, be glad, S.—AS. _hyhtan_; cp. _ge-hihtan_ (Voc.).
Hiȝten, _v._ to adorn, Trevisa, (1. 41, 235 and 2. 363); hight, HD; hihten, _pt. pl._, S.
Hiȝter, _sb._ embellisher, Trevisa, (1. 7).
Hoball, _sb._ an idiot, S3; hobbil, HD.—Cp. Du. _hobbelen_, to toss, stammer, stutter.
Ho-bestez, _sb. pl._ she-beasts, S2. See Heo.
Hobie, _sb._ a kind of hawk, Manip.; hoby, Voc., Cath.; hobby, HD; hobies, _pl._, S3.—Cp. OF. _hobreau_ (Cotg.).
Hod, _sb._ hood, S2, S3, PP; hode, C2, P; see Hood.
Hoddy-peke, _sb._ a hood-pick, HD; see Huddy-peke.
Hohful, _adj._ anxious, MD; hohfulle, S.—AS. _hohful_, from _hogu_, care.
Hoise, _v._ to hoist, lift up, WW; hoyse, S3; hyce, Palsg.; hyse, Palsg.; hoighced, _pp._, WW.—Cp. ODu. _hyssen_, G. _hissen_, Du. _hijschen_, also F. _hisser_.
Hok, _sb._ hook, MD; hoc, S2; hokes, _pl._, P.—AS. _hóc_.
Hoked, _adj._ provided with a hook, P; i-hoked, hooked, S.
Hoker, _sb._ mockery, scorn, MD; hokere, _dat._, S; hokeres, _pl._, S.—AS. _hócor_.
Hoker-lahter, _sb._ the laughter of scorn, S.
Hokerliche, _adv._ scornfully, S.
Hokerunge, _sb._ scorn, MD; hokerringe, _dat._, S.
Hokkerye; see Hukkerye.
Hold, _sb._ a stronghold, C3.
Hold, _adj._ inclined to any one, gracious, friendly, S; holde, _pl._, S2.—AS. _hold_: Goth. _hulþs_.
Holdelike, _adv._ graciously, S2.
Holden, _v._ to hold, observe, keep, consider, S, S2, PP; healden, S; halden, S, S2, PP; hælden, S; helde, S; halst, _2 pr. s._, S; halt, _pr. s._, S, S2, S3, C2; hallt, S; hauld, _pl._, S3; haldes, haldis, _imp. pl._, S2; heold, _pt. s._, S; heeld, C2; hield, S2; huld, S2; heoldon, _pl._, S; heolden, S; heolde, S; helde, C2, PP; hielden, S; hulde, S2; i-halden, _pp._, S; halden, S2; i-holde, S, S2; holden, S, C2; holde, beholden, S2; kept, C2; y-holde, S2, C3; y-holden, P; i-hialde, S.—AS. _healdan_.
Hole, _pp._ covered; see Helen.
Hole, _adj._ whole, C3; _pl._, entire, i.e. neatly mended up, P; see Hool.
Hole-foted, _adj._ whole-footed (i.e. web-footed), S2.
Hole-ly, _adv._ wholly, P; holly, S2, C; hollyche, S3; holliche, PP; holiche, PP.
Holi, _adj._ holy, S, PP; holy, PP; hali, S, S2; heali, S; ali, S; haliȝ, S; hallȝhe, S; haliche, _adv._, S.—AS. _hálig_.
Holi-cherche, _sb._ Holy Church, P; holikirke, P.
Holi-dai, _sb._ holiday, PP; haliday, P.
Holi-gost, _sb._ Holy Ghost, PP; hali-gast, S.
Holle, _sb._ hull of a ship, SKD (p. 811), MD, Voc., Prompt.—AS. _holh_. Cf. Holwe.
Holly, _sb._ holly, MD; holie, S; holy, Prompt. See Holyn.
Holpen, _pp._; see Helpen.
Holsumliche, _adv._ wholesomely, S. See Hool.
Holt, _sb._ a wood, wooded hill, grove, MD; holte, C, PP; holtes, _pl._, S3, PP.—AS. _holt_ (OET.).
Holwe, _adj._ hollow, C3, PP; howe, _pl._, S3, JD.—Cp. AS. _holh_, a hollow.
Holyn, _sb._ holly, S (p. 116), Voc., MD, Cath.; holin, S (p. 116); hollen, MD.—AS. _holen_, _holegn_.
Holyn-bery, _sb._ holly-berry, Cath.
Homage, _sb._ men, retainers, vassalage, S.—OF. _homage_.
Homicyde, _sb._ assassin, C2.—AF. _homicide_; Lat. _homicida_ (Vulg.).
Homicyde, _sb._ manslaughter, murder, C3.—OF. _homicide_; Lat. _homicidium_ (Vulg.).
Homliche, _adj._ meek, _domesticus_, W; homeli, W; hamly, _adv._ familiarly, heartily, H. See Hoom.
Homlinesse, _sb._ domesticity, C2; hamlynes, intimacy, H.
Homward, _adv._ homeward, S, C2.
Hon-; see also under Hun-.
Hond, _sb._ hand, S, S2, C2. See Hand.
Hond-fast, _pp._ fastened by the hands, G.
Honest, _adj._ honourable, worthy, C2, C3, PP; onest, W; oneste W.—OF. _honeste_; Lat. _honestum_.
Homestetee, _sb._ honourableness, C2.
Honestly, _adv._ honourably, C3.
Hong, _pt. s._ hung; see Hangen.
Hongede, _pt. s._ hung; see Hangen (2).
Honour, _sb._ honour, MD; honur, S2.—OF. _honur_; Lat. _honorem_.
Honoure, _v._ to honour, PP, C2; onuri, S; honur, S2; anuri, S; onourynge, _pr. p._, W; anuret, _imp. pl._, S; anurede, _pt. pl._, S; anured, _pp._, S; onourid, W2.—OF. _honorer_ (_onurer_); Lat. _honarare_.
Hony, _sb._ honey, PP, W.—AS. _hunig_.
Hony-socle, _sb._ honeysuckle, Prompt.; _locusta_, Prompt.
Hony-souke, _sb._ chervil, _cerifolium_, Voc.; _serpillum_, pellitory, Voc.; _locusta_, Voc.; honysoukis, _pl._ (= _locustae_), W.—AS. _hunigsúge_, privet, also _hunisuce_ (Voc.).
Hood, _sb._ hood, PP, MD; hud, MD; hod, S2, S3, PP; hode, C2, MD, P; hoode, C2; hude, Cath.—AS. _hód_.
Hool, _adj._ whole, C2, W, PP; hoi, S, S2, PP; hoole, S2, S3; hole, C3; hal, S.—AS. _hál_; cp. Icel. _heill_. Cf. Hail.
Hoolsum, _adj._ wholesome, W; hoisome, S3; holsum, S.—Cp. Icel. _heilsamr_.
Hoom, _sb._ home, CM; horn, S, S2; om, S; ham, S; hom, _adv._, S2, C2; hoom, C2; haym, S3; heame, S3; whome, S3.—AS. _ham_, nom. and dat. loc., see Sievers, 237.
Hoor, _adj._ hoar, gray, C3; hor, PP; hore, _pl._, S3, G, P.—AS. _hár_.
Hoornesse, _sb._ hoariness, W2.
Hoos, _adj._ hoarse, PP; hos, PP; hoose, W2; hors, PP; horse, CM; hase, H.—AS. _hás_; cp. G. _heiser_.
Hoot, _adj._ hot, C3; hat, S; hate, S; hot, PP; hote, _adv._, S2; hatere, _comp._, S; hatture, S.—AS. _hát_; cp. G. _heiss_.
Hope, _sb._ hope, MD; hoip, S3.—AS. _hopa_.
Hopen, _v._ to hope, MD; hope, to think, expect, H.
Hopper, _sb._ a seed-basket, HD; hoper, P; hopyr, corn-basket, Voc.; hoppyr, _farricapsa molendini_, Cath.
Hoppesteres, _sb. pl._ dancers (viz. the ships), MD, C.—AS. _hoppestre_.
Hord, _sb._ hoard, S2, C3; horde, S, PP.—AS. _hord_: Goth. _huzd_; cp. Lat. _custos_, see Brugmann, § 469.
Horde-hows, _sb._ treasury, HD.
Hordere, _sb._ treasurer, SD.—AS. _hordere_ (Voc.)
Horder-wice, _sb._ the office of treasurer; horderwycan, S.
Hore, _sb._ whore, PP; hoore, W, W2; horis, _pl._, W; hooris, W.—Icel. _hóra_.
Horedom, _sb._ whoredom, PP; hordom, S, S2.—Icel. _hórdómr_.
Horeling, _sb._ fornicator, MD; horlinges, S.
Hori, _adj._ dirty, MD; hoory, MD.—AS. _horig_.
Horlege, _sb._ time-teller, clock, Cath. See Orologe.
Horlege-loker, _sb._ a diviner, _haruspex_, Cath.
Horowe, _adj._ foul, unclean, CM.—From AS. _horh_, filth (gen. _horwes_).
Horwed, _pp. as adj._ unclean, S2.
Hors, _sb._ horse, S; _pl._, S, C2, PP; horse, PP; horsus, PP.—AS. _hors_.
Horse-corser, _sb._ horse-dealer, S3.
Horsly, _adj._ horselike, C2.
Horte, _sb._ hurt, S3. See Hurte.
Horten, _v._ to hurt, MD; see Hurten.
Hortynge, _sb._ hurting, H (p. 96); see Hirtyng.
Hosel, _sb._ the Eucharist, MD; see Husel.
Hoseli, _v._ to housel, S2; see Huslen.
Hosen, _sb. pl._ stockings, S, C2, G; hoosis, W.—AS. _hosan_, pl.
Hoskins, _sb. pl._ gaiters, S3; hokshynes, S3.
Hoste, _sb._ host, entertainer, MD; see Ooste.
Hostel, _sb._ lodging, MD; see Ostel.
Hostellere, _sb._ inn-keeper, P; see Ostelere.
Hostelrie, _sb._ inn, C; see Ostelrie.
Hostery, _sb._ inn, MD; see Ostery.
Hoten, _v._ to bid, promise, MD; see Haten.
Hou, _adv._ how, S2, PP; hw, S; hwu, S; wu, S, S2; hu, S, S2; whou, S3; whouȝ, S3; wouȝ, S3.—AS. _hú_. Cf. Hwi.
Houch-senous, _sb. pl._ hock-sinews, S3; see Houȝ-senue.
Houge, _adj._ huge, WW; see Huge.
Hound, _sb._ hound, dog, MD, C2; hund, S; hunde, _dat._, S.—AS. _hund_.
Hound-fleȝe, _sb._ dog-fly, _cinomia_, MD; hund-fleghe, H; hundeflee, Cath.; hundfle, H.—AS. _hundesfléoge_ (Voc.).
Houre, _sb._ hour, MD; our, S2, S3; oware, S3; houres, _pl._, hours, devotions at certain hours (see _Horae_ in Ducange), S2, P; oures, P; houris, orisons, songs of praise, S3; vres, S.—AF. _houre_, OF. _hore_ (_eure_, _ure_); Lat. _hora_.
Hous, _sb._ house, also a term in astrology, PP, S2, C2; hus, S.—AS. _hús_.
Housbond, _sb._ the master of a house, husband, C2, C3, G; housebond, PP; hosebonde, farmer, PP; husband, S, S2, S3; husbonde, S; husebonde, S.—Icel. _húsbondi_.
Housbonderye, _sb._ economy, P; housbondry, C; hosboundrie, PP; husbandry, Sh.
Hous-coppis, _sb. pl._ house-tops, W2.
Housel, _sb._ the Eucharist, CM; see Husel.
Houselen, _v._ to housel, CM; see Huslen.
House-wif, _sb._ house-wife, PP; hosewyues, _pl._, W.
Houten, _v._ to hoot, PP; howten, Prompt.; huten, MD; y-howted, _pp._, PP.—Cp. OSwed. _huta_, with which is related OF. _huter_ (_huer_).
Houȝ-senue, _sb._ hock-sinew, MD; houchsenous, _pl._, S3.—AS. _hóh-sinu_; cp. Icel. _há-sin_.
Houe, _sb._ hoof, _ungula_, MD; hufe, Cath., MD; houys, _pl._, MD; hoeues, S3.—AS. _hóf_.
Houe-daunce, _sb._ a court-dance, HD, MD, Caxton (Reynard, p. 54). Cp. ODu. _hofdans_.
Houen, _v._ to wait about, remain, S, S2, S3, P; hufe, S3.
Howe, _sb._ high hill, tumulus; how, H (p. 374), JD; howis, _pl._, H.—Icel. _haugr_.
Howfe, _sb._ hood, coif, _tena_, Cath.; howue, P, CM, C2 (p. 178); houue, PP; houues, _pl._, S2, P.—AS. _húfe_.
Hoxterye, _sb._ retail-dealing, S2, PP; see Huksterie.
Huche, _sb._ hutch, clothes-box, a chest, the ark of Israel, Prompt., H, MD; hucche, P, HD; hutche, Prompt.—OF. _huche_.
Hud, _sb._ hood, MD; see Hood.
Huddy-peke, _sb._ a hood-pick, one who thieves out of a man’s hood, simpleton, S3; hudpik, S3 (p. 422); hoddypeke, S3 (p. 421), HD.
Hude, _sb._ hide, S; hide, MD; hiden, _pl._, S2.—AS. _hýd_: OS. _húd_; cp. Lat. _cutis_.
Huden, _v._ to hide, S, PP; hiden, S, PP; huyden, PP; hyde, C2; huide, S; hud, _imp. s._, S; hit, _pr. s._, C2; hut, MD; hudde, _pt. s._, PP; hidde, C2, PP; y-hid, _pp._, C3; i-hud, S; hidd, S; hudde, S.—AS. _hýdan_.
Hudinge, _sb._ concealment, S2.
Hue, _sb._ a loud cry, SkD, Sh.—AF. _hu_. See Houten.
Huerte, _sb._ heart, S2; see Herte.
Hufe, _sb._ hoof, Cath., MD; see Houe.
Hufe, _v._ to hover about, S3; see Houen.
Huge, _adj._ huge, MD; hoge, MD; hugie, S3; houge, WW; hogge, HD, MD.
Hugely, _adv._, hugely, greatly, Cath.
Huide, _v._ to hide, S; see Huden.
Huirnes, _sb. pl._ corners, S2, PP; see Herne.
Hukken, _v._ to hawk, to retail, Voc.; hucke, Palsg.—Cp. ODu. _huken_, to stoop down (Du. _heuken_, to retail).
Hukker, _sb._ a hawker, retailer of small articles, Voc.—Cp. Du. _heuker_.
Hukkerye, _sb._ retail dealing, PP; hokkerye, PP.
Hukster, _sb._ huckster, Voc., MD, Cath.; hukkester, Voc.; hokester, MD.
Huksterie, _sb._ retail dealing; huckustrye, PP; hoxterye, S2, PP.
Hul, _sb._ hill, S2, PP, Voc.; hil, S; hille, _dat._, S; hulle, S; _pl._, S; hulles, S2, P; hilles, MD.—AS. _hyll_.
Hulden, _v._ to flay, MD, S2; hild, HD; helden, MD; hylt, _pp._, HD.—AS. (_be_)_hyldan_, to flay, skin; cp. Icel. _hylda_.
Hule, _sb._ a hull, husk, covering of grain or nuts, PP; hole, Prompt.; hoole, Prompt., SkD (p. 811).
Hulpen; see Helpen.
Huly, _adj._ slow, moderate, JD; hoolie, JD.—Icel. _hógligr_, adj.
Huly, _adv._ slowly, H; holy, H.—Icel. _hógliga_.
Hulynes, _sb._ slowness, H; huliness, JD.
Humble, _adj._ humble, MD; humyll, S3.—OF. _humble_, _humile_; Lat. _humilem_.
Humblesse, _sb._ humility, S2, C2, C3.
Humilitee, _sb._ humility, C2.
Hund, _sb._ hound, S; see Hound.
Hund-fle, _sb._ dog-fly, H; see Hound-fleȝe.
Hundred, _num._ hundred, S, P, Cath.; hundret, S; hondreð, P; hondred, S2; hundereth, S2; hundreth, WW.—Icel. _hundrað_.
Hundred-feald, hundredfold, S.
Hunger, _sb._ hunger, famine, S; hungær, S; honger, S2; hungre, _dat._, S.—AS. _hungor_.
Hunger-bitten, _adj._ famished, WW.
Hungren, _v._ to hunger, S; hungrede, _pt. s._, was hungry, S.—AS. _hyngran_.
Hungri, _adj._ hungry, S.—AS. _hungrig_.
Hunte, _sb._ hunter, S, C; honte, C.—AS. _hunta_ (Voc.).
Hunten, _v._ to hunt, S, C2.—AS. _huntian_.
Hunteresse, _sb._ huntress, C.
Hunteð, _sb._ a hunting, MD; honteð, S2, MD.—AS. _huntoð_.
Hunting, _sb._; an huntinge, on hunting, a-hunting, S, C2; on hontyng, C.
Hupe, _sb._ hip, MD; hepe, MD; hupes, _pl._, CM, MD; hipes, C; hipis, W.—AS. _hype_.
Huppen, _v._ to leap, dance, jump, MD; hupte, _pt. s._, S, S2.—Cp. G. _hüpfen_.
Hurde, _sb._ keeper, S; see Herde.
Hurde, _pt. s._ heard, S2; see Heren.
Hure, _adv._ at least; hure and hure, at intervals, S, MD; hur and hur, frequently, S.—AS. _huru_, at least. Cf. La hwure.
Hure, _sb._ hire, S, S2, G, PP; huire, S, S2, P; huyre, P.—AS. _hýr_.
Huren, _v._ to hire, MD; huyre, _ger._, G; hyre, G; hurede, _pt. s._, S; hyred, _pp._, C2; huyred, P; ihuret, S2.—AS. _hýrian_.
Hurkelen, _v._ to stoop down, crouch, rest, MD; hurkle, HD; hurkled, _pt. s._, S2.
Hurlen, _v._ to rush, dash against, hurl, S2, C3, W2; hurlle, PP; hurliden, _pt. pl._, threw down, W.
Hurne, _sb._ corner, S, S2; see Herne.
Hurrok, _sb._ oar (?), S2, MD.—Cp. _orruck-holes_, oar-drawing holes (?), in the Norfolk dialect, cited in MD.
Hurte, _sb._ hurt, _collisio_, Cath.; hurt, PP, C2; hortis, _pl._, S3.
Hurten, _v._ to dash against, push, injure, MD, Prompt., PP; horten, MD; hirten, W, W2; y-hurt, _pp._, S2, S3.—OF. _hurter_.
Hurtlen, _v._ to dash against, rattle, dash down, C, W, W2.
Huschen, _v._ to hush, MD; hussen, MD; hussht, _pp._, MD; hoscht, MD; hust, _pp._, C.
Husel, _sb._ the sacrifice of the Eucharist, S; housel, CM; hosel, MD.—AS. _húsel_.
Huslen, _v._ to administer the Eucharist, MD; hoseli, S2; hoslen, S; houselen, CM; huseled, _pp._, houseled, S; hosled, S; y-housled, S2.
Hus-lewe, _sb._ house-shelter, S; see Hous.
Huyre, _sb._; see Hure.
Hy, _adj._ high; see Heigh.
Hye, _sb._ haste, S2, S3, CM, C3; hie, MD; heye, MD; hegh, H.
Hyen, _v._ to hasten, S3, PP; see Hiȝen.
Hyne, _sb._ domestic, servant, hind, S2, P, C3, W; hine (used of the Virgin Mary), MD; hind, Sh.; hine, _pl._, S, S2; hinen, S.—Cp. AS. _hína man_, a man of the domestics. _Hína_, also written _híwna_, gen. pl. of _híwan_, domestics. See Hewe.
I (vowel).
[_For words in which initial_ I _has the sound of_ J, _see under_ I (consonant) _below._]
I-, _prefix_; see Ȝe-.
Iæde, _pt. s._ went, S; ieden, _pl._, S; see Eode.
I-bede, _sb._ prayer, S; ibeden, _pl._, S.—AS. _gebed_. See Bede.
I-bere, _sb._ noise, S.—AS. _gebǽre_, gesture, cry: OS. _gi-bári_.
I-beten, _v._ to amend, S.—AS. _ge-bétan_.
I-biden, _v._ to have to do with, S.—AS. _ge-bídan_.
I-biten, _v._ to bite, eat, taste, S.—AS. _ge-bítan_.
I-blissien, _v. reflex._ to rejoice, S.—AS. _ge-blissian_.
I-bod, _sb._ command, S.—AS. _ge-bod_.
I-bon, _pp._ prepared, adorned, S.—AS. _ge-bún_, pp. of _ge-búan_. See Boun.
I-borhen, _pp._ saved, S; iboreȝe, S; iboruwen, S; see Berȝen.
I-brucen, _v._ to enjoy, S.—AS. _ge-brúcan_.
I-brusted, _pp._ made bristly, S.
I-bureð, _pr. s._ (it) behoveth, S.—AS. _ge-byrian_.
I-bureȝen, _v._ to deliver, S.—AS. _ge_ + _borgian_. See Borwen.
Ich, _pron._ I, S, S2, S3, C2; icc, S; ik, P; hic, S; hy, S2; ic, S; ih, S: ihc, S; y, S, W, W2. _Comb._: ichabbe, I have, S2; icham, I am, S2; ichaue, I have, S2; icholle, I will, S2; ichcholle, S2; ichulle, S2, S; ichim, I + him, S; ichot, I wot, S2; ychabbe, I have, S2; ycham, I am, S2.—AS. _ic_; cp. OHG. _ih_ (Otfrid).
Ich, _adj._ each, S, S2; see Eche.
I-chaped, _pp._ furnished with a chape, C. See Chape.
I-cnowen, _v._ to know, S.—AS. _ge-cnáwan_. See Knowen.
I-coren, _pp._ chosen, S; see Chesen.
I-cundur, _adj. com._ more natural, S; see Ȝe-cende.
I-cwede, _pp._ spoken, S; see Queðen.
I-cweme, _adj._ pleasing, S.—AS. _ge-cwéme_.
I-cwemen, _v._ to please, S; i-queme, S; i-quemde, _pt. s._, S.—AS. _ge-cwéman_.
Idel, _adj._ idle, empty, useless, S; ydel, S, C2, P; idul, W. _Phr._: an ydel, in vain, P; on idel, S.—AS. _ídel_; cp. OHG. _ítal_ (Tatian).
Idelliche, _adj._ idly, SD; ydelly, C3.
Idelnesse, _sb._ idleness, S; idelnisse, S2.—AS. _idelnis_.
Idiote, _sb._ unlearned person, a man not holding public office, TG, PP; ydiot, W; ideot, Cotg.; ydiote, PP.—OF. _idiot_, one that hath no charge in a commonwealth, an unprofitable person, a ninny, a natural fool (Cotg.); Lat. _idiota_ (Vulg.); Gr. ἰδιώτης, ignorant (NT), lit. one occupied with τὰ ἴδια his private affairs, from ἴδιος, one’s own.
I-dreaued, _pp._ troubled, S; see Drouy.
Ieden, _pt. pl._ went, S; see Eode.
I-fæied, _pp._ hated, SD; i-uaid, S; i-væid, SD.—AS. _ge-féoged_, pp. of _ge-féogan_, to hate.
I-fellen, _v._ to fell, SD; i-uælþ, _pr. pl._, S; yfelde, _pt. s._, S; ifulde, S.—AS. _ge-fellan_.
I-fere, _sb._ a fellow-farer, companion, _comes_, S; ȝe-feren, _pl._, S; i-feren, S; i-ueren, S; y-fere, S; i-uere, S.—AS. _ge-féra_.
I-feren, _adv._ together, S; see In, _prep._
I-finden, _v._ to find, S; i-uinden, S; i-uynde, S; y-fynde, C2.—AS. _ge-findan_.
I-fon, _v._ to take; i-uo, S; ifoð, _pr. pl._, S.—AS. _ge-fón_. See Fon.
I-fulde, _pt. s._ felled, S; see I-fellen.
Igain, _prep._ and _adv._ against, again, S2; see Aȝein.
Igain-sawe, _sb._ contradiction, S2. Cf. Ogainsaghe.
I-gistned, _pp._ lodged, S2; see Gestnen.
I-gon, _v._ to go, S.—AS. _ge-gán_.
I-grætten, _pt. pl._ saluted, S; igret, _pp._, S (7. 105).—AS. _gegrétton_, pt. pl. of _grétan_. See Greten.
I-grede, _sb._ shouting, clamour, S. See Greden.
I-healden, _v._ to hold, keep, S; iholde, S.—AS. _ge-healdan_. See Holden.
I-hende, _adv._ near, S.—AS. _ge-hende_; see Hende.
I-heorted, _adj._ in _phr._; heie iheorted, proud-hearted, S.
I-heren, _v._ to hear, S; ihure, S, S2; hi-heren, S; yhyren, S2; ihærde, _pt. s._, S; ihorde, S.—AS. _ge-héran_.
I-hold, _sb._ fortress, hold, S.—AS. _ge-heald_. See Hold.
I-holde; see I-healden.
I-hudeket, _pp._ hooded, S. See Hood.
I-hure; see I-heren.
I-hwulen, _v._ to be at leisure, S. See While.
Ik, _pron._ I, P. See Ich.
I-latet, _adj._ visaged, S. See Late.
-ild, _suffix_. As in beggild, MD; cheapild, S; fostrild, MD.
Ile, _sb._ isle, S, S2, C3; yle, C2, PP, S3.—OF. _ile_, _isle_; Lat. _insula_.
I-leaded, _pp._ fitted with lead, S.
I-leaue, _sb._ leave, S2.—AS. _ge-léaf_.
I-ledene, _sb. pl._ of one’s people, compatriots, S.—AS. _ge-léod_. See Leode.
I-leoten, _v._ to fall to one’s lot, SD; iloten, _pp._, befallen, S.—AS. _ge-hléotan_, to share, get; pp. _ge-hloten_. See Lot.
Iles-piles, _sb. pl._ hedgehogs, S; ilspiles, S (_n_). Properly ‘the quills of the hedgehog’; AS. _íl_, _igel_, hedgehog (OET) + _píl_, a dart (Grein); Lat. _pilum_.
I-lete, _sb._ face, demeanour, S. Cp. ODu. _ge-lát_. See Leten.
I-lethered, _adj._ made of leather, S.
I-leue, _sb._ belief; i-læfe, SD; i-leave, SD; i-leuen, _pl._, S.—AS. _ge-léafa_; cp. OHG. _giloubo_ (Otfrid).
I-leuen, _v._ to believe, S, S2; ilef, _imp. s._, S.—AS. _ge-léfan_, _ge-líefan_: Goth. _ga-laubjan_; cp. OHG. _gi-louben_ (Otfrid). Cf. Yleuen.
Ilich, _adj._ like, S; iliche, S; ylyche, S2; ylike, S3; ilik, S; ilikest, _superl._, S.—AS. _ge-líc_.
Iliche, _adv._ alike, S; ilyche, S; yliche, C2; ylyke, C2; eliche, S3; elyk, S3; ȝelice, S.—AS. _ge-líce_. Cf. Aliche.
Iliche, _sb._ an equal, likeness, S; ilike, S.
Ilke, _adj._ the same, S, G, C3, S2, S3, C2, H; ilk, H; ilce, S; ulke, S; yche, S2.—AS. _ilca_ (_ylca_) = _í-lic_; with _i-_ cp. Goth. _ei_, Lat. _i-_ in _i-dem_, see Grimm, German Grammar, 3. 50, Fick, 3. 728.
Ille, _adj._, _sb._ bad, ill, S; ylle, S2; þe ille, the evil one, i.e. the devil, S. _Comb._: il torned, perverse, S2.—Icel. _íllr_ (_illr_).
Ille, _adv._ badly, S, HD.
Ille, _v._ to make wicked; illid, _pt. pl._, H.—Icel. _ílla_, to harm.
Illuster, _adj._ illustrious, JD; illustare, S3.—OF. _illustre_; Lat. _illustrem_.
I-lokien, _v._ to observe, S; iloken, S.—AS. _ge-lócian_.
I-lome, _adv._ frequently, S, S2; ylome, S2.—AS. _ge-lóme_. Cf. Lome.
I-lomp, _pt. s._ happened, S; see Ȝelimpen.
I-long, _adv._ S, NED (p. 250); longe, S2. _Phr._: al ilong of, entirely belonging to, dependent on, owing to, S; long on, C3, S2; all long of, long of, Sh.—AS. _gelang_, belonging, depending, _gelang on_, _gelang æt_, because of, owing to. Cf. A-long. (A- 6.)
I-loten, _pp._ befallen, S.—AS. _ge-hloten_, pp. of _ge-hléotan_, to share. See I-leoten.
I-melen, _v._ to speak, S.—AS. _ge-mǽlan_.
I-membred, _pp._ parti-coloured, S.—Cp. OF. _membre_ (Cotg.), and see Ducange (s.v. _membrare_). See Membre.
I-mene, _adj._ common, S.—AS. _ge-mǽne_.
I-mid, in the midst, S2; i-middes, S.
I-mong, _prep._ among, S, SD; imange, S2.—AS. _ge-mang_; see NED (s.v. _among_).
Impayable, _adj._ implacable, H. (In- 3.)
Impne, _sb._ hymn, Prompt.; imne, Prompt.; ympne, W, CM; ympnes, _pl._, W2; ympnys, HD.—OF. _ymne_ (Ps. 64. 1); Lat. _hymnus_ (Vulg.); Gr. ὕμνος.
Importable, _adj._ intolerable, C2.—Lat. _importabilis_. (In- 3.)
In-, _prefix_ (1), representing the Eng. prep. _in_. See In.
In-, _prefix_ (2), standing for the Latin prefix _in-_, which is the prep. _in_ in composition.
In-, _prefix_ (3), the negative Latin prefix _in-_, equivalent to Eng. _un-_. See Un-.
In, _sb._ dwelling, lodging, abode, S, S3, C2, C3; hin, S; ynne, S3; inne, _dat._, S.—AS. _inn_.
In, _prep._ in, into, on, S, S2, PP; hin, S; I, S, SD. _Comb._: in-fere, together, MD (p. 104), C3, S2, S3; yfere, S2, S3, C2; in feere, G; iuere, S; iferen, S; i-whils, while, H; ywhils, H; ewhils, H; in-like, in like manner, H; in-lich, inly, SD; i-mid, in the midst, S2; imiddes, S; ymydis, H; in-mongez, among, S2; itwix, betwixt, meanwhile, H; in-with, within, S, C2, B.
Inche, _sb._ inch, Prompt., Cath.; enches, _pl._, S3.—AS. _ynce_ (SkD); Lat. _uncia_, ounce, inch. Cf. Ounce.
Incontinent, _adj._ incontinent; _adv._ immediately, S3, Sh. (In- 3.)
Influence, _sb._ influence of the planets, SkD.—OF. _influence_ (Cotg.); Late Lat. _influentia_. (In- 2.)
Influent, _adj._ possessing influence (astrology), S3.—Lat. _influentem_, pr. p. of _influere_, to flow into. (In- 2.)
Inforce, _v. reflex._ to strive, S3. (In- 2.)
Infortunat, _adj._ unlucky, S2, C3. (In- 3.)
Infortune, _sb._ misfortune, C2. (In- 3.)
Ingot, _sb._ mould for pouring metals into, C3, SkD. (In- 1.)
In-hinen, _sb. pl._ indoor-members of a household, S. See Hine.
In-like, in like manner, H.
Inne, _prep._, _adv._ into, in, S, S2, PP, C2; ine, S, S2; ynne, S2; inre, _adj. comp._, inner, S; inerere, _pl._, H; innresst, _superl._, S; innemest, SkD; ynneste, W2.—AS. _inne_, comp. _innera_, superl. _innemest_, see Sievers, 314.
Inne, _dat._ of In, _sb._
Innen, _prep._ within, into, SD, S.—AS. _innan_.
Innen, _v._ to lodge, C; ynnen, C.—AS. _innian_.
Innoð, _sb._ womb, S.—AS. _innoð_.
Inobedience, _sb._ disobedience, S, W.—Late Lat. _inobedientia_ (Vulg.). (In- 3.)
Inobedient, _adj._ disobedient, S2.—Late Lat. _inobedientem_ (Vulg.). (In- 3.)
Inoh, enough, S; innoh, S; inow, S; inouh, S; inou, S2; inoȝe, S; inoȝh, S; inough, C; innoghe, S2; inouwe, _pl._, S2; see Ynow.
Inpassyble, _adj._ incapable of suffering, H. (In- 3.)
Inpossible, _adj._ impossible, S2, PP.—Late Lat. _impossibilis_ (_in-_). (In- 3.)
In-ras, _sb._ inroad, H. (In- 1.)
Inunctment, _sb._ ointment, S3.—From Lat. _inunctus_, pp. of _in-ungere_, to anoint. (In- 2.)
In-with, within, S, C2, B.
In-wyt, _sb._ conscience, consciousness, S2; inwit, PP; ynwitt, PP.—AS. _inwit_, craft. (In- 1.)
I-orne, _pp._ run, S; see Rennen.
Ipotaynes, _sb. pl._ hippopotamuses, S2.
I-queme, _v._ to please, S; see I-cwemen.
Irchon, _sb._ hedghog, S2; urchon, Prompt.; urchone, Palsg.; urchin, Sh.; vrchuns, _pl._, H; irchouns, W2.—OF. _ireçon_, _ereçon_; Late Lat. *_ericionem_, from Lat. _ericius_, from _hēr_; cp. Gr. χήρ, hedghog, see SkD (s.v. _formidable_).
Iren, _sb._ iron, S, Cath.; yren, C3, PP; irun, W2; yrun, W, W2; yre, S2; yrens, _pl._, P; yrnes, P.—OMerc. _íren_ (OET): WS. _ísern_: OHG. _ísarn_; cp. OIr. _iarn_: Gaulish _ísarnos_.
Iren, _adj._ iron, _ferreus_, SD, Cath.; irnene, _pl._, S.—OMerc. _íren_: WS. _ísern_, see OET.
I-reste, _sb._ rest, S.—AS. _ge-rest_.
Irisse, _adj._ Irish, S; Yrisse, S; Irish, S; Ersche, S3.—AS. _írisc_.
Is, _pr. s._ is, S; his, S, S2; es, S, S2, H; esse, S2.—AS. _is_.
Ische, _v._ to issue, cause to issue, JD; isch, B; ischit, _pt. s._, S3, B.—OF. _issir_; Lat. _ex-ire_.
I-secgan, _v._ to confess; isecgð, _pr. s._, S.—AS. _ge-secgan_.
I-sechen, _v._ to seek; isoȝte, _pt. pl._, S.—AS. _ge-sécan_.
I-selðe, _sb._ happiness, S.—AS. _ge-sǽlð_. See Selðe.
I-sene, _adj._ evident, seen, S; y-sene, S3, C.—AS. _gesýne_. Cf. Sene.
I-seon, _v._ to see, S; i-seo, S2; i-sien, S; y-se, S2; i-si, S; y-zi, S2; i-se, S2; y-zy, S2; i-seonne, _ger._, S; i-seo, _1 pr. s._, S; i-seoð, _pr. s._, S; i-seȝð, S; i-sihð, S; i-sið, S; i-sist, _2 pr. s._, S; i-sæh, _pt. s._, S; i-seh, S; i-seih, S; i-seyh, S; i-sey, S2; i-seȝ, S; i-sei, S2; y-sey, S2; i-zeȝ, _1 pt. s._, S2; i-seȝe þe, _2 pt. s._, S2; i-seien, _pl._, S; i-seyen, S; i-seȝe, S, S2; i-saye, S2; y-zeȝen, S2; i-sehen, _pp._, S; i-seien, S; y-seye, S2; y-soȝe, S2; y-zoȝe, S2.—AS. _ge-séon_.
I-set, _pp._ said, S (3a. 93); see Seggen.
I-sihðe, _sb._ sight, S; ȝesecðe, S.—AS. _ge-sihð_.
Isle, _sb._ glowing ashes, _favilla_, HD; isyl, Prompt.; iselle, Cath.; easle, HD; ysels, _pl._, HD; useles, Trevisa, 4. 431; usellez, S2; iselen, _dat._, SD, Cath. (_n_).—Icel. _usli_; cp. MHG. _üsele_ (G. _üssel_). The same stem _us-_ is found in Lat. _us-ere_ (_urere_), to burn.
I-some, _adj._ agreed, peaceable, S.—AS. _ge-sóm_.
I-soȝte, _pt. s._, sought; see I-sechen.
Isturbed, _pp._ disturbed, S.—OF. _estorber_; Lat. _ex-_ + _turbare_.
I-swink, _sb._ toil, S.—AS. _ge-swinc_.
I-þank, _sb._ thought, intention, S.
I-þenchen, _v._ to think, S; i-þohten, _pt. pl._, S.—AS. _ge-þencan_.
I-þeȝ, _pt. s._ thrived, S2; see Theen.
I-þolien, _v._ to endure, S.—AS. _ge-þolian_.
I-þoncked, _adj._ minded, S.
I-tiden, _v._ to betide, S; itit, _pr. s._, S; ityt, S.—AS. _ge-tídan_.
I-timien, _v._ to happen, S.—AS. _ge-tímian_; cp. Icel. _tíma_.
I-twix, meanwhile, H.
I-uaid, _pp._ hated, S; see I-fæied.
I-ueied, _pp._ joined, S; see Feȝen.
I-ueiþed, _pp._ treated with enmity, S. See Fede.
Iuel, _adj._ evil, S, W2, S2. See Uuel.
I-uelen, _v._ to feel, S.—AS. _ge-félan_.
Iuen, _sb._ ivy, Cath.; yven, Cath. (_n_); ivin, HD, EDS (C. vi).—AS. _ífegn_ (Voc.).
I-uere, _sb._ companion, S; see I-fere.
Iui, _sb._ ivy, S; ive, S3.—AS. _ífig_.
I-uo, _v._ to take, S; see I-fon.
I-ureden, _v._ to hurt, injure, S.—ME. _i-ureden_ = _i-wreden_ = _i-werden_; AS. _ge-werdan_, _ge-wyrdan_ (BT). See Werd.
I-war, _adj._ aware, wary, S, PP; ywar, PP.—AS. _ge-wær_. See War.
I-whilc, _adj._ every, S.—AS. _ge-hwilc_.
I-whils, _adv._ while, H.
I-wil, _sb._ will, S.—AS. _ge-will_.
I-wis, _adv._ truly, certainly, S, PP, S2; iwiss, S; iwys, G; ywis, S, S2, C2; ywys, S2, PP; ywisse, PP; iwisse, S3. _Comb._: wel ywisse, S; mid iwisse, S.—AS. _ge-wiss_, certain, formed from _wisse_, pt. of _witan_, see Sievers, 232 d.
I-witen, _v._ to know, S, S2; i-wyten, S; y-witen, S2; i-wiste, _pt. s._, S.—AS. _ge-witan_.
I-witen, _v._ to protect, S. See Witen.
I-woned, _pp._ accustomed, S, S2; y-woned, S2; i-wuned, S; woned, S, S3; wont, S3; wunt, S2; woonted, S3.—AS. _ge-wunod_, pp. of _ge-wunian_, to dwell, to be accustomed. See Wonen.
I-wune, _sb._ custom, S.—AS. _ge-wuna_. Cf. Wone.
I-wurðen, _v._ to become, to happen, S; i-worðe, S; y-worðe, P, S2; i-worðe, _pp._, S.—AS. _ge-weorðan_.
I (consonant).
[_For words in which initial_ I _is a vowel see under_ I (vowel) _above_.]
Iacynte, _sb._ jacinth, SkD; iacynct, SkD; jacint, Cotg.; iacinctus, W (Rev. 21. 20); jagounce, HD; iacynctis, _pl._, W2 (= Heb. tarshish).—OF. _jacinthe_ (Cotg.); Lat. _hyacinthus_ (Vulg.); Gr. ὑάκινθος (NT); cp. OF. _jagonce_.
Iagge, _v._ to jag, notch, Prompt., Palsg.; jag, HD; jaggede, _pt. s._, HD; jaggde, _pp. pl._, S3; jaggede, HD.
Iagge, _sb._ a jag of cloth, Prompt.
Ialous, _adj._ jealous, C2, C3.—OF. _jalous_; Late Lat. _zelōsum_, from Lat. _zelus_; Gr. ζῆλος, zeal.
Ialousye, _sb._ jealousy, PP, C2, C3; ielesye, PP.—OF. _jalousie_.
Iambeux, _sb. pl._ armour for the legs, C2, HD; giambeux, ND.—Cp. OF. _jambiere_, armour for a leg (Cotg.), from _jambe_, leg: It. _gamba_ (Florio).
Iane, _sb._ a small coin of Genoa, ND, C2, HD.—See Ducange (s.v. _januini_).
Iangle, _v._ to jangle, chatter, murmur, argue, quarrel, S2, PP, Sh., S3, C2, C3; gangle, SkD; iangland, _pr. p._, S2, H.—OF. _jangler_, to jest, mock (Bartsch).
Ianglere, _sb._ brawler, wrangler, W2; prater, chatterer, H; iangeler, story-teller, S2, PP; iangelere, Prompt.
Iape, _sb._ joke, jest, mockery, PP, S3, C2, C3, Prompt.; iapes, _pl._, S2.
Iapen, _v._ to jest, mock, play tricks, act the buffoon, PP, C2, C3; iapede, _pt. s._, S2.—OF. _japper_, to yapp (of dogs), Cotg.
Iaper, _sb._ jester, buffoon, PP, Prompt.; iapers, _pl._, S2.
Iargoun, _sb._ jargon, S2; jergon, SkD.—OF. _jargon_.
Iaunys, _sb._ the yellow disease, jaundice, S2, SkD, HD; iawnes, Cath., HD, Voc.; jaundys, Cath. (_n_); jandis, Voc.—OF. _jaunisse_, from _jaune_, _gaune_, yellow; Lat. _galbinum_, from _galbus_.
Ieaunt, _sb._ giant, PP, S2; see Geaunt.
Ielesye, _sb._ jealousy, PP; see Ialosye.
Ielofer, _sb._ gillyflower, S3; see Gerraflour.
Iemis, _sb. pl._ gems, S3; see Gemme.
Iennet, _sb._ a small Spanish horse, S3; see Genette.
Ient-man, _sb._ gentleman, S3. See Gent.
Ieoperdie, _sb._ jeopardy, S3; see Iupartie.
Ierkin, _sb._ jerkin, jacket, S3.—Cp. Du. _jurk_, a frock.
Iesseraunt, _sb._ a coat or cuirass of fine mail, HD; gesserant, S3; gesseron, S3.—OF. _jazerant_ (Ducange), _jazeran_, _iaseran_ (Cotg.), _jazerenc_ (Roland); cp. It. _ghiazzerino_ (Florio).
Iette, _sb._ jet, SkD; jet, SkD; geet, C; geete, Prompt.; gett, Prompt.—OF. _jet_, _jaet_; Lat. _gagatem_. See Gagates.
Iette, _sb._ fashion, custom, PP, Palsg.; gette, Palsg.; iutte, rude slight, S3; jet, a device, HD; get, Prompt., SkD (jet), C, C3.
Ietten, _v._ to throw out, to fling about the body, to strut about, SkD, Prompt., Palsg.; getten, Prompt.; ietting, _pr. p._, S3.—OF. _jetter_ (_getter_), _jecter_ (_gecter_); Lat. _iactare_, freq. of _iacĕre_, to throw.
Iewe, _sb._ Jew, PP; Iewes, _pl._, PP; Geus, S; Gius, S; Gyus, S.—AF. _Geu_, OF. _Jueu_, _Judeu_; Lat. _Iudæum_.
Iewise, _sb._; see Iuwise.
Iogelen, _v._ to juggle, play false, PP, Prompt.; iuglen, S3, SkD.
Iogelour, _sb._ buffoon, juggler, CM, C2, PP; ioguloure, Prompt., iogulor, deceiver, H; iuguler, Cath.; iuglur, S.—AF. _jugleör_; Lat. _ioculatorem_.
Ioie, _sb._ joy, S, C2; joye, S, S2, C2, PP.—AF. _joie_, OF. _goie_; Lat. _gaudia_, pl. of _gaudium_, rejoicing.
Ioien, _v._ to rejoice, W2, PP.
Ioist, _v._ to put out cattle to graze at a fixed rate, to agist cattle, HD, EDS (C. vi); jyst, EDS (C. xxvi); ioyst, _pp._, lodged (of cattle), S2.—OF. _gister_, to lodge, from _giste_, a place to lie in, a pp. form of _gesir_; Lat. _iacēre_, to lie; see NED (s.v. _agist_).
Iolif, _adj._ gay, merry, C, H, PP; iolef, S2; ioli, W2, PP; joly, C2.—AF. _jolyf_, _jolif_.
Iolifte, _sb._ amusement, enjoyment, joviality, H; iolitee, C2, C3.—OF. _jolivete_.
Iolily, _adv._ merrily, G.
Iolynesse, _sb._ festivity, C, C2.
Iorne, _sb._ journey, S2; jornay, S2; see Iourne.
Iouisaunce, _sb._ enjoyment, S3.—OF. _jouissance_ (Cotg.), from OF. _joïr_: Prov. _gaudir_; Lat. _gaudere_.
Iourne, _sb._ a day’s work or travel, PP; iornay, S2; jurneie, SkD; iourney, S3, C2; iornes, _pl._, S2; iournes, H (Ps. 22. 9).—OF. _jornee_, _journée_, a day, a day’s journey, a fixed day (cp. AF. _jorneie_, day on which a court is held); Low Lat. _jornata_, *_diurnata_, from Lat. _diurnus_.
Iousten, _v._ to approach, encounter, to joust, tilt, PP, CM; iusten, C3.—OF. _jouster_ (_joster_), _juster_; Late Lat. _juxtare_, to approach, from Lat. _iuxta_.
Iouster, _sb._ champion, PP.
Ioustes, _sb. pl._ tournaments, CM.—AF. _joustes_.
Ioutes, _sb. pl._ a food made from herbs, broth, P, HD, Prompt. (_n_); iowtes, _lap-pates_, Cath., Prompt. (_n_); iowtys, potage, Prompt.; jutes, Voc.; eowtus, Prompt. (_n_).—OF. _ioute_, ‘olera’ (Ps. 36. 2); Low Lat. _jūta_, ‘awilled meolc’ (Voc.); _jutta_ (Ducange); prob. of Celtic origin, cp. Breton _iot_, porridge, Wel. _uwd_, OIr. _íth_, see Rhys, Lectures on Welsh Philology, p. 7.
For other cognates of this wide-spread word, see Kluge (s.v. _jauche_). See also s.v. _käse_, where Kluge remarks that Icel. _ostr_, cheese, and Finnish _juusto_, cheese, are etymologically connected with G. _jauche_, and Latin _jus_.
Ioynen, _v._ to join, PP, C3; joyneaunt, _pr. p._, joining, S3.—OF. _joindre_ (pr. p. _joignant_); Lat. _iungere_.
Ioynturis, _sb. pl._ joinings, W; ioyntours, W.—OF. _jointure_; Lat. _iunctura_ (Vulg.).
Iuge, _sb._ judge, S2, Voc., C2, C3; jugge, C; jugges, _pl._, P; juges, S3.—AF. _juge_; Lat. _iudicem_.
Iugement, _sb._ judgment, S2, C2, C3; juggement, C.—AF. _jugement_.
Iugen, _v._ to judge, decide, PP; iugge, PP, CM.—OF. _juger_; Lat. _iudicare_.
Iugge-man, _sb._ judge, G.
Iuglen, _v._ to juggle, S3; see Iogelen.
Iuguler, _sb._ buffoon, Cath.; see Iogelour.
Iugulynge, _sb._ juggling, S3.
Iumpred, _sb._ mourning, S2.—AS. _géomer_ + _rǽden_. See Ȝemer.
Iunglenges, _sb. pl._, disciples, S; see Ȝonglyng.
Iupartie, _sb._ jeopardy, CM, C3; Ieoperdie, S3; jeobertie, HD.—OF. _jeu parti_, a divided game, a poetical discussion (Bartsch); Late Lat. _jocus partitus_ (Ducange).
Ius, _sb._ juice, S2, HD.—OF. _jus_; Lat. _ius_, broth.
Iusten, _v._ to joust, C3; see Iousten.
Iustlen, _v._ to jostle, push, S3.
Iutes, broth; see Ioutes.
Iutte, _sb._ a piece of scornful behaviour, S3; see Iette.
Iuuente, _sb._ youth, S2, PP.—OF. _jovente_ (Bartsch); Lat. _iuventa_.
Iuwise, _sb._ judgment, PP; iuwyse, CM, C; iewise, HD; iewis, PP; iuyse, C3; iuise, HD.—AF. _juise_; Lat. _iudicium_.
K.
K-; see also under C-.
Kacherel, _sb._ bailiff, S2; see Cacherel.
Kærf, _pt. s._ cut, carved, S; see Keruen.
Kairen, _v._ to go, P; see Kayren.
Kaiser, _sb._ Cæsar, emperor; cayser, MD; caysere, MD; caisere, MD; kaysere, S; kayser, S2; keiser, S; keysar, S3.—Cp. Goth. _kaisar_; Lat. _Caesar_.
Kale, _sb._ cabbage, cale, H; see Cole.
Karf, _pt. s._ cut, S; see Keruen.
Kateyl, _sb._ property, S2; see Catel.
Kayren, _v._ to go, move oneself, S2, MD; kairen, P; cair, to drive backward and forwards, JD.—Icel. _keyra_, to impel, drive.
Kechyn, _sb._ kitchen, S2; see Kuchene.
Kedde, _pt._ made known, S; see Kythen.
Kele, _v._ to cool, W, S2, H, PP.—AS. _célan_.
Keling, _sb._ a large kind of cod, MD, HD, S2 (s.v. _lobbe_); kelynge, MD; keeling, JD.—Cp. Icel. _keila_, ‘gadus.’
Kemben, _v._ to comb, S, C2, PP; kemyn, Prompt.; kempt, _pp._, MD.—AS. _cemban_. See Combe.
Kemelyn, _sb._ tub, CM.
Kempe, _sb._ warrior, S, MD, Cath.—AS. _cempa_, Icel. _kempa_: OHG. _chemphio_, also _kempho_ (Tatian); Late Lat. _campio_, from Lat. _campus_. See Camp.
Kempe, _adj._ shaggy, rough, C, CM; campe, C (p. 155), EETS (1).
Kempster, _sb. f._ flax-comber, Palsg.; kemster, Voc. See Kemben.
Ken, _sb. pl._ cows, S2; see Cow.
Kende, _adj._ natural, kind, S2; see Kynde.
Kende, _sb._ race, kind, S2; see Kynde.
Kendeliche, _adv._ naturally, S2; see Kyndely.
Kendlen, _v._; see Kindlen.
Kene, _adj._ bold, keen, sharp, Prompt., S, C2; keyn, MD; kenre, _comp._, MD; kennest, _superl._, MD.—AS. _céne_; OTeut. *_kōnī_; cp. OHG. _kuani_ (Otfrid), _chuoni_.
Kenne, _sb. dat._ kin, S, S2; see Kyn.
Kennen, _v._ to beget, engender, to bring forth, to be born, MD, PP; y-kend, _pp._, S2; kenned, MD.—AS. _cennan_, to beget, conceive, bring forth; OS. _kennian_, to beget, causal from OTeut. root KAN, to generate, see Kluge (s.v. _kina_).
Kennen, _v._ to show, declare, teach, S2, PP, SkD (s.v. _ken_), Prompt., H; kende, _pt. s._, S2.—AS. _cennan_, to make to know: Goth. _kannjan_ = *_kannian_, causal of OTeut. KANN, base of *KONNAN, to know.
Kennen, _v._ to know, SkD. (s.v. _ken_); ken, S3, JD; kend, _pt. pl._, S3; kend, _pp._, S3.—Icel. _kenna_, to know. See above.
Keoruen, _v._ to carve, S; see Keruen.
Kepe, _sb._ heed, S2, S3, C2; kep, S3.
Kepen, _v._ to keep, mark, observe, regard, S, S2, S3, C2; keped, _pt. s._, S2; kipte, S2.—AS. _cépan_, later form of _cýpan_ (= _céapian_), see Sievers, 97.
AS. _cépan_, to keep, should be kept quite distinct from AS. _cýpan_, to sell. AS. _cýpan_ is the phonetic representative of OTeut. _kaupjan_, whereas _cépan_, to keep, represents an OTeut. *_kōpjan_. Cp. E. _keen_, the representative of AS. _céne_, OTeut. *_kōni_ (G. _kühn_). See Kluge’s note in P. & B. Beiträge, viii. 538.
Keppen, _sb. pl._ caps, S; see Cappe.
Kernel, _sb._ a loophole in a fortress, a battlement, PP; crenelle, HD; kyrnellis, _pl._, S3; kirnelis, PP.—OF. _crenel_, from _cren_ (_cran_), a notch; Lat. _crena_.
Kerneled, _adj._ furnished with battlements, P.
Kertel, _sb._; see Kirtel.
Keruen, _v._ to carve, MD, Prompt., S, C2; keoruen, MD, S; cærf, _pt. s._, MD; kærf, S; kerf, MD; karf, MD, S; carf, C2; curuen, _pl._, MD; coruen, _pp._, MD, S3, C; icoruen, S3; y-coruen, S3, C3; y-koruen, C2; i-koruen, S; kerued, S3.—AS. _ceorfan_, pt. _cearf_ (pl. _curfon_), pp. _corfen_.
Kesse, _v._ to kiss, S, C2; see Cussen.
Keste, _v._ to cast, S2; see Casten.
Kete, _adj._ bold, lively, gay, powerful, MD, S2, PP; ket, irascible, JD.—Cp. Icel. _kátr_, merry, Dan. _kaad_.
Kete-lokes, _sb. pl._ trefoil, H; see Cat-cluke.
Keuel, _sb._ a bit for a horse, a gag, a small piece of wood used in casting lots, MD, H, S; kevyl, Prompt.; cavel, JD; kevelles, _pl._, MD; caflis, MD, JD.—Icel. _kefli_.
Keueren, _v._ to recover one’s health, MD, PP; keuord, _pt. s._, H; see Coveren.
Keueringe, _sb._ recovery, S2.
Keye, _sb._ key; kay, MD; cays, _pl._, MD; keis, S; keiȝes, S2.—AS. _cæg_.
Kidde, _pt. s._ made known, S, P; _pp._, S; kid, S; see Kythen.
Kidnere, _sb._ kidney, SkD; kydney, Voc.—Icel. _kviðr_, belly + _nýra_, kidney. See Nere.
Kien, _sb. pl._ cows, W2; see Cow.
Kiken, _v._ to kick, MD, W; kycke, Palsg.—Cp. _kiken_, _kiksen_ in G. dialects.
Kime, _sb._ coming, S.—AS. _cyme_. See Come.
Kindle, _sb._ offspring, brood, MD; kundel, MD; kyndlis, _pl._, MD.
Kindlen, _v._ to bear young, S; kyndlyn, Prompt.; kendlen, MD; kundlen, MD; i-kindled, _pp._, S. See Kynde.
Kindlen, _v._ to set fire to, MD; kyndlen, C; kinlen, MD.
Kine- (used in compounds), royal; see below.—AS. _cyne_.
Kine-boren, _adj._ of royal birth, MD; kineborne, S.—AS. _cyne-boren_.
Kine-dom, _sb._ kingdom, MD, S, S2.—AS. _cyne-dóm_.
Kine-helm, _sb._ royal helmet, crown, MD.—AS. _cyne-helm_.
Kine-lond, _sb._ kingdom, S, MD.
Kine-merk, _sb._ royal mark; kynemerk, S.
Kine-riche, _sb._ kingdom, rule, MD; cynerice, S.—AS. _cyne-ríce_.
Kine-scrud, _sb._ royal robes, S.
Kine-stol, _sb._ throne, S.—AS. _cynestól_.
Kine-þeod, _sb._ subjects of a king, MD.
Kine-wurðe, _adj._ royal, S, MD.
Kine-ȝerde, _sb._ sceptre, MD.—AS. _cyne-gerd_ (Voc.).
King, _sb._ king, MD, S; kyng, S; kyngene, _pl. gen._, S2, PP.—AS. _cyning_: OS. _kuning_.
Kingdom, _sb._ kingdom, MD.
Kinghed, _sb._ Kingship, PP.
King-riche, _sb._ kingdom, S, MD; kingrike, S2; kyngrike, H; kyngriche, P.
Kipte, _pt. s._ received, S2; see Kepen.
Kirke, _sb._ church, S, S2, P; see Chirche.
Kirnel, _sb._ loop-hole, PP; see Kernel.
Kirtel, _sb._ kirtle, a short gown or petticoat, tunic, S3, P, CM; kurtel, S; cortel, MD; kirrtell, MD; kirtil, H; kyrtyl, S2; kertel, MD; kirtel, S3, P; curtel, MD.
Kist, _sb._ chest, coffin, MD; cyst, Voc.; kyst, S2; kiste, S2; kyste, S2, PP; cyste, _munificentia_, Voc.; chist, MD.—AS. _cist_; Lat. _cista_; Gr. κίστη.—Cf. Chest.
Kith, _sb._ one’s country, PP; see Kyth.
Kithen, _v._ to make known, S, S2; see Kythen.
Kithing, _sb._ telling, S2.
Kitlen, _v._ to tickle; kittle, HD, JD; kytlys, _pr. s._, S3. See below.
Kitlynge, _sb._ tickling, H; kitellynge, MD, HD.—AS. _kitelung_, ‘titillatio’ (Voc.).
Kitoun, _sb._ kitten, P; kyton, PP.
Kitte, _pt. s._ cut, S2, C2, C3; kittide, W; see Kutten.
Kitte-pors, _sb._ thief, PP; see Cut-purs.
Kittingis, _sb. pl._ cuttings, W.
Kleþing, _sb._ clothing, S2. See Cloth.
Knack, _sb._ a snap, crack, a jester’s trick, a trifle, toy, SkD, MD; knakkes, _pl._, CM; knackes, S3.
Knaing, _sb._ knowing, acquaintance, S2; see Knowen.
Knap, _v._ to snap, break with a noise, SkD; _imp. s._, strike (the bell), S3.—Cp. G. _knappen_, to crack.
Knappes, _sb. pl._ knobs, S2, P; see Knoppe.
Knarre, _sb._ a knot in wood, SkD (s.v. _gnarled_), C, CM.—Cp. MDu. _cnorre_, Du. _knor_, a knurl.
Knarry, _adj._ full of knots, C.
Knaue, _sb._ a boy-baby, boy, servant, knave, S, S2, C2; cnafe, MD; cnaue, MD.—AS. _cnafa_; cp. OHG. _chnabe_ (G. _knabe_).
Knaue-child, _sb._ a male child, W.
Knawe, _v._ to know, S2; see Knowen.
Knawen, _pp._ gnawed, S3; see Gnawen.
Kne, _sb._ knee, S, S2; cneowe, _dat._, S; cnouwe, S; knes, _pl._, S; kneon, S; knowes, C2, P.—AS. _cnéow_ (_cnéo_).
Kneden, _v._ to knead, Voc., Palsg.; cneden, S, MD; knodyn, _pp._, MD; knodon, Prompt.; kned, CM; knodden, HD.—AS. _cnedan_, pp. _cnoden_ (_cneden_), see SkD.
Knelen, _v._ to kneel, S; knely, S2; kneolen, PP; knewlen, _pr. pl._, PP.—Cp. Low G. _knélen_.
Knelyng, _sb._ kneeling, PP; cnelinng, S; knewelyng, S.
Kneon, _sb. pl._ knees, S; see Kne.
Knippen, _v._ to nip, break off the edge; nippen, SkD; nyppen, PP; knyp, _pp._, S3.—Cp. Du. _knippen_, to crack, snap.
Kniȝt, _sb._ knight, soldier, armed retainer, S, S2; knict, S; knyht, S; knyght, C3; cnihtes, _pl._, S; knictes, S; knyhtes, S; knyȝtis, W, W2; kniȝtes, S; cnihten, S.—AS. _cniht_; cp. OHG. _kneht_, ‘puer’ (Tatian), ‘miles, discipulus’ (Otfrid).
Kniȝten, _v._ to knight, S.
Kniȝthod, _sb._ knighthood, S; knyghthode, _dat._, C2; knighthede, C; knyȝthod, army, warfare, W, W2.
Knoppe, _sb._ knob, buckle, bud, MD, Prompt., Cath., Palsg., S3; knobbe, C; knappes, _pl._, S2, P; knoppes, CM, PP.—Cp. Dan. _knop_.
Knopped, _adj._ full of knobs, S3.
Knotte, _sb._ knot, C2, PP, Prompt., S3.—AS. _cnotta_.
Knowen, _v._ to know, MD; knawe, S2; cnawen, S; knaa, HD; cnoweð, _pr. s._, S; kneuȝ, _pt. s._, S2; knewen, _pl._, S; i-cnawen, _pp._, S; ȝe-cnowe, S; y-cnowen, S3; y-knowe, S2; knowun, W; cnowen, S2; knawen, S2; knawin, S3.—AS. _cnáwan_, pt. _cnéow_, pp. _cnáwen_.
Knowes, _sb. pl._ knees, C2, P; see Kne.
Knowleche, _sb._ knowledge, MD; knouleche, acquaintance (= Lat. _notos_), W; knawlache, MD; knawlage, MD; knowlych, S2. See -leȝȝc.
Knowlechen, _v._ to acknowledge, S2, W2, P; cnawlechen, MD; knouleche, W; knoulechide, _pt. s._, W; knowlechiden, _pl._, W.
Knowleching, _sb._ the acknowledging, C3; cnawlechunge, S; knaulechynge, S2; knowleching, C3; knoulechyng, W2.
Knucche, _sb._ small bundle, MD, Cath. (_n_); knyche, Cath.; knitch, JD; knytchis, _pl._, W.—Cp. G. _knocke_ (Kluge).
Knytten, _v._ to knit, bind, Prompt., S2, C3, PP; knutte, _pt. s._, MD; knette, MD; knitte, C3; knyt, _pp._, MD; knit, C2.—AS. _cnyttan_. See Knotte.
Ko, _pt. s._ quoth, S3; see Koth.
Kokewolde, _sb._ cuckold, P; see Cokewold.
Kole-plantes, _sb. pl._ cabbages, P; see Cole.
Kollen, _v._ to embrace, S2; see Collen.
Kon, _pt. pr._ can, S; see Kunnen.
Konning, _sb._ skill, C2; see Conning.
Konyng, _sb._ cony, rabbit, S; see Conyng.
Koth, _pt. s._ quoth, S3; cothe, MD; see Queðen.
Koude, _pt. s._ knew, W2; see Kunnen.
Kouren, _v._ to cower, S2; couren, MD.—Icel. _kúra_, to sit quiet; cp. G. _kauern_, see Weigand.
Kourte-by, _sb._ short coat, P; see Courte-py.
Kouthe, _pt. s._ could, S; _pp._ S2; see Kunnen.
Kraghan, _sb._ burnt grass = _cremium_, dry fire-wood, H; crakan, Cath.—Cp. North.E. _crack_, to make a noise (JD).
Krake, _sb._ crow, H; crake, Cath.; krakis, _pl._, H.—Icel. _krákr_.
Kremelen, _v._ to anoint with oil or fat; kremelyd, _pp._, MD; see Cremelen.
Krike, _sb._ creek, S; see Crike.
Krune, _sb._ crown, S; see Corone.
Ku, _sb._ cow, S; see Cow.
Kuchene, _sb._ kitchen, S; kychene, MD; kechyn, S2; kychens, _pl._, S3.—AS. _cycene_.
Kud, _pp._ made known, S2; i-kud, S; see Kunnen.
Kudde, _pt. s._ made known, S2; kude, _pl._, S; see Kunnen.
Kude, _pt. pl._ could, S; see Kunnen.
Kueade, _adj. dat._ bad, S2; see Quad.
Kulle, _v._ to strike, to kill, P, MD; kylle, Cath.; kyllyn, Prompt.; colen, MD; culle, P.—The word means properly to knock on the head; cp. Norweg. _kylla_, to poll, to cut the shoots off trees, from _koll_, the top, head; Icel. _kollr_, head, crown.
Kumen, _v._ to come, S; see Comen.
Kun, _v._ to get to know, to learn, H; see Conne.
Kun, _sb._ kin, S2; kunnes, _gen._, S2; kunne, _dat._, S, S2; see Kyn.
Kunde, _adj._ natural, kind, S2; see Kynde.
Kunde, _sb._ kind, race, nature, S2; see Kynde.
Kundel, _sb._ offspring, MD.
Kundite, _sb._ a conduit, S3; see Conduit.
Kunes-men, _sb. pl._ kinsmen, S, S2; see Kynes-man.
Kunnen, _v._ to know, to know how, to be able, S, S3, W2, CM; cunnen, S, S2; conne, S, S3, P; cun, H; con, _pt. pr._, S; kon, S; can, S, S2; kan, S, S2; con, can, _used as auxil._, S2; canstu, _2 pr. s._, with _pron._, S; canstow, S2; cuðe, _pt. s._, S; kuðe, S; couthe, S, S2, S3; cowthe, G; couȝðe, S2; cuth, S2; coude, S2; cowde, G; koude, W2; couȝde, S2; kouthen, _pl._, S; kude, S; cuð, _pp._, S (17 b. 161); kuð, S; couth, C2; couðe, S2; kouthe, S2.—AS. _cunnan_, pt. _cúðe_, pp. _cúð_ (used as adj.).
Kun-rede, _sb._ kindred, S; see Kynrede.
Kuppe, _sb._ cup, S; see Cuppe.
Kussen, _v._ to kiss, S; see Cussen.
Kut, _sb._ lot, a cut twig, H; see Cut.
Kuth, _sb._ kith, friends, PP.
Kuðe, _pt. s._, could, knew, S; see Kunnen.
Kutthe, country, PP; see Kyth.
Kuþþes, _sb. pl._ manners, S2, HD, MD; see Kyth.
Kutten, _v._ to cut, MD, CM; kitt, MD; kut, _pt. s._, MD; kitte, S2, C2, C3; kittide, W, MD; ketten, _pl._, P; kyt, _pp._, W; kit, W.
Kuueren, _v._ to recover one’s health, S2; see Coveren.
Kuynde, _adj._ natural, S2, PP; see Kynde.
Kwene, _sb._ queen, S; see Quene.
Ky, _sb. pl._ cows, S3; see Cow.
Kychen, _sb._ kitchen, S3; see Kuchene.
Kyn, _sb. pl._ cows, S2, C; see Cow.
Kyn, _sb._ kin, kind, generation, S, W, MD; kun, S2; kin, S, S2, C2; cun, MD, S; kunnes, _gen._, S2; cunne, _dat._, S; kunne, S, S2; kenne, S, S2; kynne, P.—AS. _cynn_: OS. _kunni_, OHG. _kunni_ (Otfrid): Goth. _kuni_: from Teut. base *KONYA, from root KAN.
Kynde, _adj._ natural, kind, S2, S3, P; kunde, S2, MD; cunde, MD; kinde, S; kende, S2, PP; kuynde, S2, PP.—AS. _cynde_.
Kynde, _sb._ kind, nature, race, children, natural disposition, PP, S2, S3, C2, C3, W; kunde, S2; cunde, S; kinde, S. S2; kende, S2; kynd, S3.—AS. (_ge_)_cynd_.
Kyndely, _adj._ natural, kindly, MD; kyndli, W; kyndly, Cath.; kundeliche, MD.—AS. _cyndelic_.
Kyndely, _adv._ naturally, kindly, S2; kyndli, W; kindely, S2; kindelike, S; kendeliche, S2; kuyndeliche, S2, PP; cundeliche, S.—AS. _cyndelice_.
Kyndlyn, _v._ to bear young, Prompt.; see Kindlen.
Kyndlyngis, _sb. pl._ brood, litter of beasts, W.
Kynes-man, _sb._ kinsman, MD; cunesmon, S; kunesmen, _pl._, S, S2.
Kynrede, _sb._ kindred, S3, W2, C; kunrede, S; kynredyn, H; kinredis, _pl._, W; cunreadnes, _pl._, S.—AS. _cynn_ + _rǽden_, condition.
Kysse, _sb._ kiss, Palsg.—From AS. _cysan_. See Cussen.
Kyth, _sb._ one’s country, native land, relatives, kith, friends, PP, S2; kith, PP; kuth, PP; cuth, PP; kutthe, PP; kitthe, PP; cuððe, S, PP; couthe, PP; kythez, _pl._, S2; ceðen, S; cheðen, S; kuþþes, manners, S2.—AS. _cýððu_ (_cýð_): OHG. _cundida_, race, kinship; see Sievers, 255.
Kythen, _v._ to make known, MD, C2, C3, PP, S3; kiðen, S, S2; cuðen, S; couthe, MD, PP; couth, _pr. s._, P; kydde, _pt. s._, PP; kidde, PP, S; kudde, S2; cudde, S; kedde, S, MD; kyd, S2; kid, MD; kydst, _2 pt. s._, S3; i-kud, _pp._, S; kud, S2; kyd, S2; kid, S; kidde (as _adj._), S.—AS. (_ge_)_cýðan_: OS. _kúðian_; OHG. _kundjan_, also _kunden_ (Otfrid).