Chapter 127 of 135 · 6176 words · ~31 min read

CHAPTER CXXVIII

.

_How we come to the determination of leaving Mexico secretly at night; and what further happened._

In this way our strength daily diminished, while that of the enemy increased. Several of our men had been killed, and most of us were wounded. Our courage was of no avail against such vast crowds, who kept up a constant attack upon us both during day and night time. Our powder was fast diminishing,[87] and provisions and water were beginning to fail. Motecusuma was gone, and the peace we solicited was refused. All the bridges on the causeways, along which we had to make good our retreat, had been destroyed by the enemy; in short death was staring at us on every hand. It was, therefore, at last determined, in a council of war, that we should leave the city, and choose the night-time to effect our purpose, when the enemy was generally less vigilant. To make more sure, we resolved to despatch one of the chief papas we had taken with many other prisoners, to the Mexicans on the evening preceding the night we contemplated making our retreat, to request of them to allow us to march quietly out of the city within the space of eight days, as we intended to leave them all the gold we possessed.

On this our determination one of the soldiers named Botello had had great influence. This man was an Italian by birth, and was remarkable for his honesty and great intelligence. He had been at Rome, and many believed he could conjure up the dead; some said he had a _spiritus familiaris_, and many of us commonly called him the astrologer.

Botello had, four days previously, announced, that, by means of his secret art, he had discovered that every one of us would be killed if we did not leave Mexico on a certain night. He had likewise prophesied of Cortes that great misfortunes awaited him; he would lose his property and honour, but again rise to eminence and riches. Similar horoscopes drawn by him were frequently mentioned by our men.

As we shall again have to mention this Botello, we must now see what preparations were going on for our retreat; the first and most important of which was, the construction of a moveable bridge, out of strong beams, which was to serve in passing the canals where the former bridges had been burnt down by the enemy. Four hundred Tlascallans, assisted by 150 of our men, were to take charge of this bridge; were to fix it in the proper place each time it was required, then remove it again, and so on, until the whole of us with our baggage and cannon had passed the several openings. The transport of our heavy guns was intrusted to 250 Tlascallans and fifty of our men. Sandoval, Lugo, Ordas, and Tapia, formed the vanguard; these were to clear the streets of the enemy, and for that purpose were reinforced by eight or ten of Narvaez's officers, whose names I will not mention, and 100 of our strongest and most nimble young soldiers. Cortes himself was to take his station, supported by Oli, Avila, Bernardino de Tapia, besides other officers and fifty soldiers, between the baggage, our Indian female servants and the prisoners, in order to render assistance wherever it was most required. The rear-guard was to be commanded by Leon and Alvarado, consisting of the main body of the cavalry, 100 foot, and the greater part of Narvaez's troops. Doña Marina and Doña Luisa, with the prisoners, were to be guarded by 300 Tlascallans and thirty Spaniards.

After these arrangements had been made, and night was fast approaching, Cortes ordered his chamberlain Christobal de Guzman to see that all the gold, silver, and other valuable matters were brought together in one apartment. The royal treasurers, Alonso Avila and Gonzalo Mexia, were then desired to deduct the emperor's portion, and load eight of our wounded horses and eighty Tlascallans with it. The greater part of the treasure consisted of broad bars of gold, with which the horses and men were as heavily laden as possible.

Cortes then called his private secretary Pedro Hernandez, and the other royal secretaries, and spoke to them as follows: "Put down in writing and bear witness that I have done all which lay in my power to save this treasure, which is valued at 700,000 pesos. You see it is impossible to load any more of it on the Indian porters and the eight horses; I will, therefore, allow the soldiers to take as much away with them as they can conveniently carry, that this treasure may not fall into the hands of these Mexican dogs."

As soon as Narvaez's men and many of our old soldiers heard this, they stowed away as much as they could. For myself, whose failing had never been to covet gold, I took four chalchihuis stones out of a small box, and secreted them between my cuirass. Cortes soon after gave this box in safe keeping to his steward, and I do think he would have demanded the said four chalchihuis stones back again of me if I had not quickly secreted them. This small treasure proved afterwards of the greatest value to me towards the curing of my wounds, and in procuring myself food.

All matters being now properly ordered, and the mode of our retreat settled, we began to move forward. It was about the hour of midnight, and rather dark, a thin mist hung over the town, and a gentle rain was falling.

The moment we began to move forward in the above-mentioned order, the rear-guard being already in motion, and our moveable bridge fixed, and Sandoval, with his body of horse, and Cortes, with those under his command, and many other soldiers, had passed across, the wild war music and loud yells of the Mexicans suddenly burst forth. "Up, up, Tlatelulco!" they cried; "out with your canoes! The teules are running away: cut off their retreat over the bridges!"

And before we had time to look about us, we were attacked by vast bodies of the enemy, and the whole lake was instantly covered with canoes, so that we were unable to move on any further, although many of our men had already passed the moveable bridge. Now the most obstinate conflict ensued for the possession of this, and, as misfortunes never come singly, it happened that two of our horses should slide out on the wet planks, become unmanageable, and roll over into the lake. This caused the bridge itself to overbalance and fall down. A number of Mexicans that instant fell furiously on us, and, though we exerted ourselves to the utmost, and cut down numbers of the enemy, we were unable to recover the bridge. As, however, those behind, kept continually pushing on those in front, the opening in the canal was speedily filled up with dead horses and their riders, who were inevitably lost if they were unable to swim. The unmerciful enemy now attacked us from all sides. A number of Tlascallans and our Indian female servants were carried off, with the baggage and cannon; numbers of our men were drowned, and no less a number, who were trying to save themselves by swimming, were taken prisoners by those in the canoes. It was heart-rending to behold this scene of misery, and to hear the moans and pitiful cries for assistance. "Help! help! I am drowning," cried one here: "help me, they are killing me!" cried another there. Here one called upon the name of the Virgin Mary for assistance; and there another upon Santiago de Compostella! Here another, who had managed to get to the water's edge, implored us to lift him out; yonder, again, was another clambering over the dead bodies. Many, when they had reached the high road, imagined themselves safe, but here they only met with denser crowds of the foe. Does any believe that there was a man amongst us who still observed the order of retreat as it was first regulated? That man would, indeed, have been a fool who had thought of anything else but of his own safety! Cortes, with the officers and soldiers who were with him, acted similarly, and dashed away, unmindful of the men, at full gallop, over the bridge, and strove to gain the main land: besides which, it must be acknowledged that our cavalry was quite useless here. Exposed on every side to the enemy's arrows and lances, pelted with stones from the housetops, they had also to encounter a forest of our own swords, which the enemy had captured and fixed to their long lances, so that it was a wonder each time a horse with its rider escaped. Neither could we defend ourselves in the water, as the wet had rendered our muskets and crossbows totally useless, while the darkness of the night made every movement uncertain. All our attempts to keep together were fruitless. What did it avail us if, at times, thirty or forty of us managed to make a stand, and boldly faced about? By this means we certainly advanced forward a little, yet none of us would have escaped alive, if, in the end, every one had not strove to save his own life. Thus sadly did we fare in that night, and had it been day we should have fared much worse. Indeed, if the Almighty had not lent us extraordinary powers, every man of us would have been killed! It was really terrific to see the immense crowds which fell upon us from all sides, and the number of canoes which were merely waiting for the moment to carry off the prisoners, all of whom were destined to be sacrificed to their gods! It was a fearful sight indeed!

I shall never forget how at one time about fifty of us had got together, and the Mexicans, while they fell upon us, constantly cried out, "O, O, Luilones!" meaning thereby, You wish to live, do you, you varlets? It was only by dint of heavy blows and hard fighting we were able to cut our way through.

At last, as we were approaching the main land near Tlacupa, where the vanguard, under Sandoval, with a large body of the cavalry and of our foot had arrived, we recognized the voices of Oli, Morla, and Sandoval, who were thus addressing Cortes: "Only consider for a moment, general, we are here indeed on safe ground, but there are still such numbers of our men in the streets behind the bridges, who will be inevitably lost unless we hurry back to their assistance. Up to this moment but few have been able to cut their way through, and these are all covered with wounds."

To which Cortes gave the sorrowful answer, "That it was a real wonder every time one of us escaped; if, however, they turned back to the bridges, they would certainly be lost with horses and all."

Nevertheless Cortes, Oli, Avila, Sandoval, Morla, and Dominiguez, turned back and took with them six or seven of the cavalry and a few of the foot who had escaped without a wound. They had not advanced far before they came up with Alvarado. He had lost his brown mare and was coming on limping with one foot, heavily wounded, with lance in hand, having only seven of his Spanish soldiers and eight Tlascallans left, all dripping with blood.

Cortes and those who had accompanied him now returned, and we took up a position close to Tlacupa. But even here the Mexicans had by this time arrived, and were stirring up the inhabitants of this town, of Escapuzalco, and of Tenayuacan against us.

Here again the Mexicans, who had fastened on our swords to their long pikes, set hard upon us, and we had enough to do to maintain our ground.

When Cortes came up with Alvarado and his few followers, and learnt the fate of those left behind, tears flowed from his eyes; for Alvarado and Leon had had above twenty horse and more than one hundred foot with them in the rear-guard. All these, with nearly the whole of the cavalry, and above one hundred and fifty other men of the old and new troops, had perished with Leon. Alvarado related, that after he and his men had all lost their horses, he managed to get together about eighty men, and with these he succeeded in passing over the first opening by clambering over the baggage, dead men and horses. Although I am not sure whether he said that he passed the opening by stepping over the dead bodies, I know that at this bridge more than 200 men, with Leon at their head, were cut to pieces by the enemy, notwithstanding all their courageous fighting. At the second bridge again, it was merely through God's mercy that Alvarado had saved himself, as all the canals and streets were crowded by the enemy.

It was also at this bridge of sorrows that the well-known leap of Alvarado was said to have taken place. At that time, indeed, none of us took notice whether he leaped well or not; for every one had enough to do to escape from the hands of the merciless enemy. I am, however, inclined to believe that this leap was nothing more than what Alvarado told Cortes himself, how he had made his bridge over the canal by clambering over the baggage, dead bodies, and drowned horses; for the water was too deep in that place for him to have swung across the opening by means of his lance, and the width of the canal too great, however nimble Alvarado may have been, for him to have leaped across. It would have been an impossibility I am sure to have crossed it by means of his lance or by leaping. I myself can speak from eyewitness; for the following year when we marched against Mexico, and surrounded the town on all sides, I often came in contact with the enemy at that bridge which now bears the name of Alvarado's leap. At that time the Mexicans had blocked up the passage with palisade and breastwork, and I very frequently spoke with my fellow-soldiers about the circumstance, but none of them ever thought such a leap possible. What people thought of it at the time itself the reader will see from the following anecdote.

Among Garay's troops there was a certain Ocampo who came to Mexico: this man possessed much wit and was always writing pasquils, or libelling some one or other. Among other things he wrote a good deal of scandal and falsehood respecting our officers, and accused Alvarado, that he had left Leon with upwards of 200 men and the whole of our cavalry which composed the rear-guard, in the lurch, and that in order to save his own life he had taken the Alvarado's leap indeed, in accordance with the old proverb: Leap and save your life![88]

As I have above mentioned, we had certainly reached Tlacupa, but had not escaped all danger there, for here again great numbers of Mexicans, with the troops of Tlacupa, Escapuzalco, Tenayuacan, and of the surrounding districts, continually assailed us; but it was from the maise plantations they did us most injury, and here we lost three more of our men, who had been previously wounded. The best thing we could therefore do was to quit this terrible neighbourhood as soon as possible. Some few of the Tlascallans knew a bye-road to Tlascalla, and they safely conducted us to a row of houses which stood on a rising ground, and here we quartered ourselves in a temple, which had also the appearance of a fortress. During the whole of this march the Mexicans continually harassed our troops, and greatly annoyed us with their arrows, slings, and lances. The reader must not be displeased if I am forced to depict the same miserable scenes over again.

It was not until we had reached this temple that we were able to defend ourselves successfully. Here we lighted several fires, and dressed our wounds.

After the conquest of Mexico, we turned this building into a church, and dedicated it to our dear lady _de los remedios_. This church in course of time became very celebrated, and to this day numerous people make pilgrimages to that place, particularly females, from Mexico.

We found, however, nothing to eat here, and it was grievous indeed to see with what miserable rags we were obliged to dress our wounds, which had become chilled by the cold, and this increased their severity. But what grieved us most was the great loss of horses, and of so many of our brave companions. Of our old troops there were missing Leon, Salcedo, Morla, the brave lancer Lares, and several others. And yet I merely mention these few; for if I wished to mention the names of all those whom we had to mourn, I should not finish so easily. Most of Narvaez's men met with their death at the bridges, from the weight of the gold with which they had overburdened themselves. The Tlascallans, who had charge of the crown treasures, shared a similar fate. The astrologer Botello[89] found no protection in all his art, and perished with many others. Even Motecusuma's sons,[90] and other princes we had taken prisoners, met with their deaths in that dreadful night.[91]

Before coming to any determination as to what our next step should be, we proceeded to consider our present condition. The whole of us were wounded, and only twenty-three horses had escaped alive; our cannon were all lost, and we had not a grain of powder left; there were but few crossbows remaining, though these, with the arrows, might speedily be replaced. Besides all this, the enemy were day and night at our heels, and we no longer knew on what footing we stood with our friends of Tlascalla. Nevertheless, we resolved to continue our march towards that country, and we set out at midnight. Our guides, with the Tlascallans, marched in advance; those who were more severely wounded, and obliged to use the support of a stick, were placed in the centre; and those who were not capable of moving at all were bound fast to the horses of those who were unable to fight. All who could bear arms were stationed in the flanks, and had some of the cavalry to support them; while the rear-guard was composed of the remaining horse. The Tlascallans who were wounded likewise marched in the centre, and those who were still capable of defending themselves joined our ranks, that we might be ready to receive an attack at any point, as the Mexicans were still close at our heels, yelling most hideously, and crying out from time to time, "Go on! go on! not one of you will escape alive!" At that moment we did not exactly understand what they meant, but soon after we discovered it, as we shall presently see.

I must not, however, forget to mention how greatly rejoiced we were to find that Doña Marina and Doña Luisa, who had left Mexico with the vanguard, were quite safe; but the greater part of our other Indian females, who had been presented to us by the Mexicans and Tlascallans, had not been so fortunate; almost the whole of these perished at the bridges.

On this day's march we arrived at a considerable township, named Quauhtitlan, once the property of Alonso de Avila; there likewise we were received with reviling language, stones, and arrows, all of which we patiently endured. We fared no better in the numerous other small villages we passed through, while the pursuing Mexicans were continually increasing in numbers. They strove to lock us in on all sides, and sent forth so many stones, arrows, and lances upon us, while we were passing through a narrow defile, that two more of our men were killed who had been dangerously wounded in the last conflict, and also one of our horses; besides that, numbers of us were wounded. We certainly destroyed some of the enemy in return, but the number was small.

This night we quartered ourselves in a few straggling houses, and supped off the horse which had been killed.[92] The next morning early we continued our route, and marched in closer order than on the day previous, the half of our cavalry being always in advance. We had marched to the distance of about four miles along an open plain, where we considered ourselves in safety, when three of our horse came galloping up to inform us that the fields were covered with Mexicans, who were lying in wait for us. We were not a little dismayed at this intelligence; however, our courage did not flag so far as to prevent us from making immediate preparations for battle, and we determined to defend ourselves to the last. We halted for a few moments, and Cortes gave instructions for the cavalry to dash in a body full gallop upon the enemy, to aim at the face, and break their line. Our infantry were to direct their blows and thrusts at the enemy's lower quarters. In this way it was said we should be certain to revenge our dead and wounded, if it pleased the Almighty to spare our lives in the approaching battle.

We then commended ourselves to God and the holy Virgin, and boldly rushed forth upon the enemy, under the cry of _Santiago! Santiago!_ Our cavalry charged the enemy's line five abreast, and broke it, we rushing in after them close at their heels. What a terrific battle and remarkable victory was this! How we fought man to man! and those dogs like the very furies themselves! and many of our men did they kill and wound with their pikes and huge broad swords.[93]

The level ground, however, was uncommonly favorable for the manoeuvres of our horse, which every now and then gallopped at full speed in upon the enemy, and then retired, to watch another favorable opportunity. Although both horse and rider were severely wounded, yet they continued to fight most valiantly. It seemed as if we who formed the cavalry had double our usual strength; for, though we were covered with wounds, and each moment received fresh ones, yet we never gave them thought, but kept dashing in upon the foe without intermission. Cortes, Oli, Alvarado (who had borrowed a horse from one of Narvaez's men), and Sandoval, though all covered with wounds, were always present where the danger was greatest. Neither did Cortes omit to cheer us on by the most animating words, and to bring under our notice what a fine booty we should make of the enemy's rich apparel and ornamental weapons. But it was above all glorious to hear the brave and spirited Sandoval cry out, "On, my fellow-soldiers? this day the victory must be ours! Our trust is in God! We shall not lose our lives here, for God has destined us for better things!"

In this way we continued fighting courageously, for God and the blessed Virgin strengthened us, and St. Santiago de Compostella certainly came to our assistance; and one of Quauhtemoctzin's chief officers, who was present at the battle, beheld him with his own eyes, as he afterwards affirmed. At this moment it pleased the Almighty that Cortes' attention should be drawn to that part of the enemy's troops where the Mexican general-in-chief was stationed with the flying standard, clothed in the richest armour, shining with gold, and a penache of large white feathers on his head. As soon as Cortes espied him among his glittering retinue, he cried out to Alvarado, Sandoval, Oli, Avila, and many other officers, "Follow me, my brave companions; these are the men we must attack!" The words were scarcely out of his mouth, when they commended themselves to God, and gallopped among the enemy; Cortes poised his lance, and made a rush at the Mexican commander-in-chief, who dropped the standard; our other officers at the same moment cutting down the other chiefs, by whom he was immediately surrounded.[94]

The Mexican generalissimo was about to snatch up the standard again and flee; but Juan de Salamanca, a native of Ontiveras, gallopped after him on his splendid horse, and brought him to the ground, wrested the standard from his hand, and the rich bunch of feathers from his head, and presented both to Cortes, who had made the first run at the chief. Salamanca was subsequently rewarded for this piece of heroism; for a few years afterwards the emperor allowed him to assume a bunch of feathers in his coat of arms, which his descendants bear to this day.

After the Mexican chief had fallen and the royal standard was lost, and numbers of the enemy killed, they began to give way, and then fled. Our cavalry, however, kept close at their heels, and punished them severely. Now, indeed, we no longer felt our wounds, nor hunger, nor thirst, and it appeared to us all as if we were beginning the attack with renewed vigour! Our friends of Tlascalla had likewise changed into real lions, and hacked in furiously among the enemy with, the broad swords they had captured.

After our cavalry had returned from the pursuit, we offered up thanks unto the Almighty for this victory, and our escape from the hands of so numerous an enemy; for the Spaniards had never before in India encountered so vast an army as on this occasion. It was composed of the flower of the joint armies of Mexico, Tezcuco, and of Xaltocan; while every Indian had entered the battle with the determination that not a soul of us should escape alive. It was also evident, from the richness of their arms and apparel, that a greater portion were officers and men of distinction.

Near to the place where this terrible and bloody battle was fought lay the township of Otumpan, by which name this battle will be known through all times to come. The Mexicans and Tlascallans have given a faithful representation of it in their numerous paintings of the battles we fought up to the conquest of Mexico.

For memory's sake, I must here note down that we marched into Mexico on the 24th of June, 1520, to Alvarado's assistance, with an army of nearly 1400 men, among which there were seventy-nine horse, eighty crossbow-men, and a like number of musketeers, with above 2000 Tlascallan troops, and a fine park of artillery. On the 10th[95] of July following we commenced our retreat, and on the 14th we fought the battle of Otumpan.

I must now likewise recount the loss we sustained in that time. In five days, including the battle of Otumpan, we lost in killed, and those who were taken prisoners, above 870 of our troops, and above 1200 Tlascallans; to which must be added 72 men and five Spanish females, all of Narvaez's division, whom the Mexicans put to death in Tustepec. About the same time the Mexicans likewise murdered old Juan de Alcantara, and three others, who were on their road from Vera Cruz to Mexico to receive their share of the gold. Thus these persons not only lost their gold, but their lives also. Indeed, if it be well considered, it will be found that none of us derived any blessings from the gold the Indians gave us. The reason why Narvaez's troops suffered more at the bridges than those of Cortes', was from their having overloaded themselves with gold, the weight of which prevented them from swimming, and otherwise encumbered their movements.

After this splendid victory, we dined off some gourds which grew in the fields, and joyfully continued our march to Tlascalla. We carefully avoided passing through any villages, as our enemies still continued at a distance to fly their arrows at us, and to pour out abusive language. It was not until the approach of evening that we resolved to enter a Mexican township, because it contained a temple and a large building, in which we could fortify ourselves. Here we quartered our troops for the night, dressed our wounds, and enjoyed a little repose. The Mexicans had certainly followed us, but without venturing too nigh, and it was visible in their countenances what they would say: "A good journey to you, you will now quickly have passed our boundaries!" Soon after we had left this place, the range of hills near Tlascalla came into view, and we felt equal joy at beholding these as if our native country had been there; yet we could not tell what the present feeling of that people towards us might be, or whether they had remained faithful! And we were also quite ignorant as to how matters stood at Vera Cruz, where the enemy might also have cut the garrison to pieces.

Our whole strength now merely consisted in 440 men, twenty horses, twelve crossbows, and seven muskets; besides that, we were all excessively weak, and covered with wounds; our cannon, with our store of powder lost; we were at present, therefore, doubly vigilant, and returned fervent thanks to God for having so miraculously rescued us out of the enemy's hand. Our troops, Cortes said, were now dwindled down again to the same number of men with which we had first set sail from Cuba, and entered the city of Mexico. We should therefore be

## particularly cautious not to give the Tlascallans any reason of

complaint. This was especially intended for Narvaez's men, who were not so accustomed to subordination as we were. For the rest, continued Cortes, he hoped to God we should find the Tlascallans as faithful and true to us as before. If, however, they should have turned against us, we were not therefore to lose courage, but to trust in our strong arm, which had the power to overcome any foe.

We now continued our march with every military precaution, and arrived at a fountain on the slope of a hill, near to which were standing the walls and inclosures of ancient temples. These the Tlascallans said formed the boundaries between their territory and the Mexican empire. Here therefore we felt in greater safety, washed ourselves, and ate some little food. After we had sufficiently rested from our fatigues, we again marched forward, and arrived at a township called Gualiopar,[96] situated in the Tlascallan territory, where the inhabitants allowed us to quarter, and furnished us with food; but we were obliged to give them small pieces of gold or chalchihuis in exchange. In this spot we remained a whole day, to dress our wounds and those of our horses.

When the news of our arrival was received in the metropolis of Tlascalla, Maxixcatzin, the old Xicotencatl, and Chichimeclatecl, accompanied by the principal inhabitants of that town, and those of Huexotzinco, immediately set out to welcome us. They gave us the most hearty reception, and several of the chiefs wept aloud. "Alas! Malinche, Malinche," cried they, "how deeply we take your misfortune to heart, and lament the death of so many of your brothers, and of our countrymen, who have perished with them! How oft have we not warned you not to trust to the Mexicans, and told you they would certainly, one time or other, fall suddenly upon you; but you would not believe us. However, what has happened cannot be recalled; the only thing you must think of at present is, to cure your wounds and strengthen yourselves with good food. Do, therefore, just as if you were at home in your own country. Rest yourselves a little and then proceed to our town, where we will find you quarters. For the rest, Malinche, you may look upon it as no small piece of heroism that you fought your way out of that strong city after the bridges had been destroyed; and if we previously looked upon you as men of extraordinary courage, we do so now in a much wider sense. We are well aware that numbers of men and women of this country have to mourn the loss of their sons, their husbands and their brothers, but let not this be matter of too much grief to you. You have likewise great reason to be thankful to your gods who have conducted you here in safety, and who gave you power to gain the victory over that vast army, which we were well aware had been lying four days in wait for you at Otumpan. It was our intention to have come to your assistance with 30,000 men, but we were unable to collect such a body of troops in sufficient time."

Cortes, with the whole of the officers and soldiers embraced these excellent men in the most affectionate manner, and we made them a present in gold and jewels, to which every man among us was glad to contribute his mite. They were also extremely rejoiced to find that Doña Marina and Doña Luisa had escaped the carnage; but their joy soon turned into lamentations when they discovered what numbers of their countrymen were missing; and Maxixcatzin evinced excessive grief at the loss of Doña Elvira his daughter, and of Leon, to whom he had presented her.

We now, in company of all the caziques marched into the metropolis of Tlascalla. Cortes was quartered in the house of Maxixcatzin, and Alvarado in that of Xicotencatl. We dressed our wounds with great care, and patiently awaited their cure; four of our men, however, soon after died, and many others suffered for a length of time before they were completely restored.

[87] The daily allowance of a soldier during this time was only fifty grains of maise! (p. 347.)

[88] According to other accounts, it certainly appears that Alvarado made this astonishing leap. (Monarchia In., iv, c. 71.) We find that Alvarado was distinguished from his brother by the surname of _Alvarado of the leap_. Humboldt, in his interesting work on New Spain, has thought it worth his while to rescue the honour of this brave officer with regard to this leap. Even to the present day there is a small bridge near Bonavista, called Salto de Alvarado. (p. 352.)

[89] According to other accounts Cortes put great faith in the secret art of this man. It was upon Botello's advice that he also attacked Narvaez in the night time. He had likewise advised the retreat from Mexico in the night time, although he knew, he said, that neither himself, his brother, nor several others of his company would escape alive. (p. 353.)

[90] During this retreat three of Motecusuma's sons lost their lives; but there were two other sons of this monarch who survived the fall of their house and became the founders of the distinguished grandee families of Spain, the earls of Montezuma and Tula; one was called Cano and the other Andrada Montezuma. (p. 353.)

[91] One circumstance Bernal Diaz has omitted to mention. After the enemy had taken possession of the bridges there were one hundred Spaniards, who, seeing no further chance of making good their retreat, fortified themselves on a teocalli or temple. Here these brave men maintained their position against the whole armed force of the town for three days, but hunger at length compelled them to surrender, and the whole of them were sacrificed to the idols. (p. 353.)

[92] The hunger which the Spaniards suffered during these days must have been excessive; for Torquemada states it as a fact, that one of the soldiers had cut out the liver from the body of another and devoured it; for which Cortes was nearly going to hang the man. (p. 354.)

[93] Torquemada says, "That the Spaniards stood like a small island in the midst of the ocean, against which the rolling billows beat on every side." When Cortes decided the fate of the day by his courageous attack upon the Mexican commander, the battle had lasted five hours. (p. 354.)

[94] The Mexican general's name was Cihuacatzin; he was the Matlaxopilli, commander-in-chief, and carried the imperial standard, called Tlahuizmatlaxopilli, being a golden net ten palms in length. (p. 355.)

[95] Bernal Diaz errs here with respect to dates, for the disastrous retreat from Mexico, according to Cortes' despatches and other accounts, took place on the 1st of July, and thus la noche triste (the night of sorrows) was on the night between the 1st and 2d of July, and the battle of Otumpan took place on the 7th. There must either have been some mistake in the original manuscript or in the printing, for the years are also dated erroneously. (p. 356.)

[96] This is certainly a corrupted name, for it is dissimilar in sound to all others, and terminates differently. (p. 358.)

##