Chapter 50 of 80 · 3985 words · ~20 min read

Part 50

"For fifteen winters o'er the land King Olaf held the chief command, Before he fell up in the North: His fall made known to us his worth. No worthier prince before his day In our North land e'er held the sway, Too short he held it for our good; All men wish now that he had stood."

Saint Olaf was thirty-five years old when he fell, according to what Are Frode the priest says, and he had been in twenty pitched battles. So says Sigvat the skald:--

"Some leaders trust in God--some not; Even so their men; but well I wot God-fearing Olaf fought and won Twenty pitched battles, one by one, And always placed upon his right His Christian men in a hard fight. May God be merciful, I pray, To him--for he ne'er shunned his fray."

We have now related a part of King Olaf's story, namely, the events which took place while he ruled over Norway; also his death, and how his holiness was manifested. Now shall we not neglect to mention what it was that most advanced his honour. This was his miracles; but these will come to be treated of afterwards in this book.

261. OF THE THRONDHJEM PEOPLE.

King Svein, the son of Canute the Great, ruled over Norway for some years; but was a child both in age and understanding. His mother Alfifa had most sway in the country; and the people of the country were her great enemies, both then and ever since. Danish people had a great superiority given them within the country, to the great dissatisfaction of the people; and when conversation turned that way, the people of the rest of Norway accused the Throndhjem people of having principally occasioned King Olaf the Holy's fall, and also that the men of Norway were subject, through them, to the ill government by which oppression and slavery had come upon all the people, both great and small; indeed upon the whole community. They insisted that it was the duty of the Throndhjem people to attempt opposition and insurrection, and thus relieve the country from such tyranny; and, in the opinion of the common people, Throndhjem was also the chief seat of the strength of Norway at that time, both on account of the chiefs and of the population of that quarter. When the Throndhjem people heard these remarks of their countrymen, they could not deny that there was much truth in them, and that in depriving King Olaf of life and land they had committed a great crime, and at the same time the misdeed had been ill paid. The chiefs began to hold consultations and conferences with each other, and the leader of these was Einar Tambaskelfer. It was likewise the case with Kalf Arnason, who began to find into what errors he had been drawn by King Canute's persuasion. All the promises which King Canute had made to Kalf had been broken; for he had promised him the earldom and the highest authority in Norway: and although Kalf had been the leader in the battle against King Olaf, and had deprived him of his life and kingdom, Kalf had not got any higher dignity than he had before. He felt that he had been deceived, and therefore messages passed between the brothers Kalf, Fin, Thorberg, and Arne, and they renewed their family friendship.

262. OF KING SVEIN'S LEVY.

When King Svein had been three years in Norway (A.D. 1031-33), the news was received that a force was assembled in the western countries, under a chief who called himself Trygve, and gave out that he was a son of Olaf Trygvason and Queen Gyda of England. Now when King Svein heard that foreign troops had come to the country, he ordered out the people on a levy in the north, and the most of the lendermen hastened to him; but Einar Tambaskelfer remained at home, and would not go out with King Svein. When King Svein's order came to Kalf Arnason at Eggja, that he should go out on a levy with King Svein, he took a twenty-benched ship which he owned, went on board with his house-servants, and in all haste proceeded out of the fjord, without waiting for King Svein, sailed southwards to More, and continued his voyage south until he came to Giske to his brother Thorberg. Then all the brothers, the sons of Arne, held a meeting, and consulted with each other. After this Kalf returned to the north again; but when he came to Frekeysund, King Svein was lying in the sound before him. When Kalf came rowing from the south into the sound they hailed each other, and the king's men ordered Kalf to bring up with his vessel, and follow the king for the defence of the country. Kalf replies, "I have done enough, if not too much, when I fought against my own countrymen to increase the power of the Canute family." Thereupon Kalf rowed away to the north until he came home to Eggja. None of these Arnasons appeared at this levy to accompany the king. He steered with his fleet southwards along the land; but as he could not hear the least news of any fleet having come from the west, he steered south to Rogaland, and all the way to Agder; for many guessed that Trygve would first make his attempt on Viken, because his forefathers had been there, and had most of their strength from that quarter, and he had himself great strength by family connection there.

263. KING TRYGVE OLAFSON'S FALL.

When Trygve came from the west he landed first on the coast of Hordaland, and when he heard King Svein had gone south he went the same way to Rogaland. As soon as Svein got the intelligence that Trygve had come from the west he returned, and steered north with his fleet; and both fleets met within Bokn in Soknarsund, not far from the place where Erling Skjalgson fell. The battle, which took place on a Sunday, was great and severe. People tell that Trygve threw spears with both hands at once. "So my father," said he, "taught me to celebrate mass." His enemies had said that he was the son of a priest; but the praise must be allowed him that he showed himself more like a son of King Olaf Trygvason, for this Trygve was a slaughtering man. In this battle King Trygve fell, and many of his men with him; but some fled, and some received quarter and their lives. It is thus related in the ballad of Trygve:--

"Trygve comes from the northern coast, King Svein turns round with all his host; To meet and fight, they both prepare, And where they met grim death was there. From the sharp strife I was not far,-- I heard the din and the clang of war; And the Hordaland men at last gave way, And their leader fell, and they lost the day."

This battle is also told of in the ballad about King Svein, thus:--

"My girl! it was a Sunday morn, And many a man ne'er saw its eve, Though ale and leeks by old wives borne The bruised and wounded did relieve. 'Twas Sunday morn, when Svein calls out, 'Stem to stem your vessels bind;' The raven a mid-day feast smells out, And he comes croaking up the wind."

After this battle King Svein ruled the country for some time, and there was peace in the land. The winter after it (A.D. 1034) he passed in the south parts of the country.

264. OF THE COUNSELS OF EINAR TAMBASKELFER AND KALF ARNASON.

Einar Tambaskelfer and Kalf Arnason had this winter meetings and consultations between themselves in the merchant town (1). Then there came a messenger from King Canute to Kalf Arnason, with a message to send him three dozen axes, which must be chosen and good. Kalf replies, "I will send no axes to King Canute. Tell him I will bring his son Svein so many, that he shall not think he is in want of any."

ENDNOTES: (1) Nidaros, or Throndhjem, is usually called merely the merchant town.--L.

265. OF EINAR TAMBASKELFER AND KALF ARNASON'S JOURNEY.

Early in spring (A.D. 1034) Einar Tambaskelfer and Kalf Arnason made themselves ready for a journey, with a great retinue of the best and most select men that could be found in the Throndhjem country. They went in spring eastward over the ridge of the country to Jamtaland, from thence to Helsingjaland, and came to Svithjod, where they procured ships, with which in summer they proceeded east to Russia, and came in autumn to Ladoga. They sent men up to Novgorod to King Jarisleif, with the errand that they offered Magnus, the son of King Olaf the Saint, to take him with them, follow him to Norway, and give him assistance to attain his father's heritage and be made king over the country. When this message came to King Jarisleif he held a consultation with the queen and some chiefs, and they all resolved unanimously to send a message to the Northmen, and ask them to come to King Jarisleif and Magnus; for which journey safe conduct was given them. When they came to Novgorod it was settled among them that the Northmen who had come there should become Magnus's men, and be his subjects; and to this Kalf and the other men who had been against King Olaf at Stiklestad were solemnly bound by oath. On the other hand, King Magnus promised them, under oath, secure peace and full reconciliation; and that he would be true and faithful to them all when he got the dominions and kingdom of Norway. He was to become Kalf Arnason's foster-son; and Kalf should be bound to do all that Magnus might think necessary for extending his dominion, and making it more independent than formerly.

SAGA OF MAGNUS THE GOOD.

PRELIMINARY REMARKS.

Magnus reigned from A.D. 1035 to 1047, when he died. During the last year of his reign his half-brother Harald Sigurdson was his co-regent.

The history of Magnus is treated in "Agrip.", ch. 28-32; in "Fagrskinna", ch. 119-146; in "Fornmannasogur", part vi., and in "Knytlinga Saga".

The skalds quoted in this saga are: Arnor the earls' skald (Arnor Jarlaskald), Sigvat, Thjodulf, Bjarne Gullbrarskald, Thorgeir Flek, Od Kikinaskald.

1. MAGNUS OLAFSON'S JOURNEY FROM THE WEST.

After Yule Magnus Olafson began his journey from the East from Novgorod to Ladoga, where he rigged out his ships as soon as the ice was loosened in spring (A.D. 1035). Arnor, the earls' skald, tells of this in the poem on Magnus:--

"It is no loose report that he, Who will command on land and sea, In blood will make his foeman feel Olaf's sword Hneiter's sharp blue steel. This generous youth, who scatters gold, Norway's brave son, but ten years old, Is rigging ships in Russia's lake, His crown, with friend's support, to take."

In spring Magnus sailed from the East to Svithjod. So says Arnor:--

"The young sword-stainer called a Thing, Where all his men should meet their king: Heroes who find the eagle food Before their lord in arms stood. And now the curved plank of the bow Cleaves the blue sea; the ocean-plough By grey winds driven across the main, Reaches Sigtuna's grassy plain."

Here it is related that when King Magnus and his fellow-travellers sailed from the East to Svithjod, they brought up at Sigtuna. Emund Olafson was then king in Svithjod. Queen Astrid, who had been married to King Olaf the Saint, was also there. She received very gladly and well her stepson King Magnus, and summoned immediately a numerous Thing of Swedes at a place called Hangtar. At the Thing Queen Astrid spoke these words: "Here is come to us a son of Olaf the Saint, called Magnus, who intends to make an expedition to Norway to seek his father's heritage. It is my great duty to give him aid towards this expedition; for he is my stepson, as is well known to all, both Swedes and Norwegians. Neither shall he want men or money, in so far as I can procure them or have influence, in order that his strength may be as great as possible; and all the men who will support this cause of his shall have my fullest friendship; and I would have it known that I intend myself to go with him on this attempt, that all may see I will spare nothing that is in my power to help him." She spoke long and cleverly in this strain; but when she had ended many replied thus: "The Swedes made no honourable progress in Norway when they followed King Olaf his father, and now no better success is to be expected, as this man is but in years of boyhood; and therefore we have little inclination for this expedition." Astrid replies, "All men who wish to be thought of true courage must not be deterred by such considerations. If any have lost connections at the side of King Olaf, or been themselves wounded, now is the time to show a man's heart and courage, and go to Norway to take vengeance." Astrid succeeded so far with words and encouragement that many men determined to go with her, and follow King Magnus to Norway. Sigvat the skald speaks of this:--

"Now Astrtd, Olaf's widowed Queen,-- She who so many a change had seen,-- Took all the gifts of happier days, Jewels and rings, all she could raise, And at a Thing at Hangrar, where The Swedes were numerous, did declare What Olaf's son proposed to do, And brought her gifts--their pay--in view.

"And with the Swedes no wiser plan, To bring out every brave bold man, Could have been found, had Magnus been The son himself of the good queen. With help of Christ, she hoped to bring Magnus to be the land's sole king, As Harald was, who in his day Obtained o'er all the upper sway.

"And glad are we so well she sped,-- The people's friend is now their head; And good King Magnus always shows How much be to Queen Astrid owes. Such stepmothers as this good queen In truth are very rarely seen; And to this noble woman's praise The skald with joy his song will raise."

Thiodolf the skald also says in his song of Magnus:--

"When thy brave ship left the land, The bending yard could scarce withstand The fury of the whistling gale, That split thy many-coloured sail; And many a stout ship, tempest-tost, Was in that howling storm lost That brought them safe to Sigtuna's shore, Far from the sound of ocean's roar."

2. MAGNUS'S EXPEDITION FROM SVITHJOD.

King Magnus set out on his journey from Sigtuna with a great force, which he had gathered in Svithjod. They proceeded through Svithjod on foot to Helsingjaland. So says Arnor, the earl's skald:--

"And many a dark-red Swedish shield Marched with thee from the Swedish field. The country people crowded in, To help Saint Olaf's son to win; And chosen men by thee were led, Men who have stained the wolf's tongue red. Each milk-white shield and polished spear Came to a splendid gathering there."

Magnus Olafson went from the East through Jamtaland over the keel-ridge of the country and came down upon the Throndhjem district, where all men welcomed the king with joy. But no sooner did the men of King Svein, the son of Alfifa, hear that King Magnus Olafson was come to the country, than they fled on all sides and concealed themselves, so that no opposition was made to King Magnus; for King Svein was in the south part of the country. So says Arnor, the earls' skald:--

"He who the eagle's talons stains Rushed from the East on Throndhjem's plains; The terror of his plumed helm Drove his pale foemen from the realm. The lightning of thy eye so near, Great king! thy foemen could not bear, Scattered they fled--their only care If thou their wretched lives wilt spare."

3. MAGNUS MADE KING.

Magnus Olafson advanced to the town (Nidaros), where he was joyfully received. He then summoned the people to the Eyra-thing (1); and when the bondes met at the Thing, Magnus was taken to be king over the whole land, as far as his father Olaf had possessed it. Then the king selected a court, and named lendermen, and placed bailiffs and officers in all domains and offices. Immediately after harvest King Magnus ordered a levy through all Throndhjem land, and he collected men readily; and thereafter he proceeded southwards along the coast.

ENDNOTES: (1) Eyra Thing, held on the ayr of the river Nid, that is, on the spit of sand, still called an ayr in the north of Scotland, dividing a lake, pond, or river-mouth from the sea. At the Thing held here the kings of Norway were chosen and proclaimed. It was held to be the proper Thing for settling disputes between kings in Norway.--L.

4. KING SVEIN'S FLIGHT.

King Svein Alfifason was staying in South Hordaland when he heard this news of war. He immediately sent out war-tokens to four different quarters, summoned the bondes to him, and made it known to all that they should join him with men and ships to defend the country. All the men who were in the neighbourhood of the king presented themselves; and the king formed a Thing, at which in a speech he set forth his business, and said he would advance against Magnus Olafson and have a battle with him, if the bondes would aid his cause. The king's speech was not very long, and was not received with much approbation by the bondes. Afterwards the Danish chiefs who were about the king made long and clever speeches; but the bondes then took up the word, and answered them; and although many said they would follow Svein, and fight on his side, some refused to do so bluntly, some were altogether silent, and some declared they would join King Magnus as soon as they had an opportunity. Then King Svein says, "Methinks very few of the bondes to whom we sent a message have appeared here; and of those who have come, and tell us to our face that they will join King Magnus as soon as they can, we shall have as little benefit as of those who say they will sit at home quietly. It is the same with those who say nothing at all. But as to those who promise to help us, there are not more than every other man; and that force will avail us little against King Magnus. It is my counsel, therefore, that we do not trust to these bondes; but let us rather go to the land where all the people are sure and true to us, and where we will obtain forces to conquer this country again." As soon as the king had made known this resolution all his men followed it, turned their ship's bows, and hoisted sail. King Svein sailed eastward along the land, and then set right over to Denmark without delay, and Hardaknut received his brother Svein very kindly. At their first meeting Hardaknut offered King Svein to divide the kingdom of Denmark with him, which offer King Svein accepted.

5. KING MAGNUS'S JOURNEY TO NORWAY.

In autumn (A.D. 1035) King Magnus proceeded eastward to the end of the country, and was received as king throughout the whole land, and the country people were rejoiced at his arrival.

6. DEATH OF KING CANUTE THE GREAT AND HIS SON SVEIN.

King Svein, Canute's son, went to Denmark, as before related, and took

## part in the government with his brother Hardaknut. In the same autumn

King Canute the Great died in England, the 13th November, forty years old, and was buried at Winchester. He had been king of Denmark for twenty-seven years, and over Denmark and England together twenty-four years, and also over Norway for seven years. King Canute's son Harald was then made king in England. The same winter (A.D. 1036) King Svein, Alfifa's son, died in Denmark. Thiodolf the skald made these lines concerning King Magnus:--

"Through Sweden's dirty roads the throng Followed the king in spearmen strong. Svein doth fly, in truth afraid, And partly by his men betrayed; Flying to Denmark o'er the sea, He leaves the land quite clear to thee."

Bjarne Gullbrarskald composed the following lines concerning Kalf Arnason:--

"By thee the kings got each his own,-- Magnus by thee got Norway's throne; And Svein in Denmark got a seat, When out of Norway he was beat. Kalf! It was you who showed the way To our young king, the battle-lover,-- From Russia to his father's sway You showed the way, and brought him over."

King Magnus ruled over Norway this winter (A.D. 1036), and Hardaknut over Denmark.

7. RECONCILIATION BETWEEN HARDAKNUT AND KING MAGNUS.

The following spring (A.D. 1036) the kings on both sides ordered out a levy, and the news was that they would have a battle at the Gaut river; but when the two armies approached each other, the lendermen in the one army sent messengers to their connections and friends in the other; and it came to a proposal for a reconciliation between the two kings, especially as, from both kings being but young and childish, some powerful men, who had been chosen in each of the countries for that purpose, had the rule of the country on their account. It thus was brought about that there was a friendly meeting between the kings, and in this meeting a peace was proposed; and the peace was to be a brotherly union under oath to keep the peace towards each other to the end of their lives; and if one of them should die without leaving a son, the longest liver should succeed to the whole land and people. Twelve of the principal men in each kingdom swore to the kings that this treaty should be observed, so long as any one of them was in life. Then the kings separated, and each returned home to his kingdom; and the treaty was kept as long as both lived.

8. OF QUEEN ASTRID.

Queen Astrid, who had been married to King Olaf the Saint, came to Norway with King Magnus her stepson, as before related, and was held by him deservedly in great honour and esteem. Then came also Alfhild, King Magnus's mother, to the court, and the king received her with the greatest affection, and showed her great respect. But it went with Alfhild, as it does with many who come to power and honour, that pride keeps pace with promotion. She was ill pleased that Queen Astrid was treated with more respect, had a higher seat, and more attention. Alfhild wanted to have a seat next to the king, but Astrid called Alfhild her slave-woman, as indeed she had formerly been when Astrid was queen of Norway and King Olaf ruled the land, and therefore would on no account let her have a seat beside her, and they could not lodge in the same house.

9. OF SIGVAT THE SKALD.

Sigvat the skald had gone to Rome, where he was at the time of the battle of Stiklestad.

He was on his way back from the South when he heard tidings of King Olaf's fall, which gave him great grief. He then sang these lines:--

"One morning early on a hill, The misty town asleep and still, Wandering I thought upon the fields. Strewed o'er with broken mail and shields, Where our king fell,--our kind good king, Where now his happy youthful spring? My father too!--for Thord was then One of the good king's chosen men."