IV.
The name of Commonwealth is past and gone O'er the three fractions of the groaning globe; Venice is crushed, and Holland deigns to own A sceptre, and endures the purple robe;[244] If the free Switzer yet bestrides alone His chainless mountains, 't is but for a time, 130 For Tyranny of late is cunning grown, And in its own good season tramples down The sparkles of our ashes. One great clime, Whose vigorous offspring by dividing ocean[245] Are kept apart and nursed in the devotion Of Freedom, which their fathers fought for, and Bequeathed--a heritage of heart and hand, And proud distinction from each other land, Whose sons must bow them at a Monarch's motion, As if his senseless sceptre were a wand 140 Full of the magic of exploded science-- Still one great clime, in full and free defiance, Yet rears her crest, unconquered and sublime, Above the far Atlantic!--She has taught Her Esau-brethren that the haughty flag, The floating fence of Albion's feebler crag,[246] May strike to those whose red right hands have bought Rights cheaply earned with blood.--Still, still, for ever Better, though each man's life-blood were a river, That it should flow, and overflow, than creep 150 Through thousand lazy channels in our veins, Dammed like the dull canal with locks and chains, And moving, as a sick man in his sleep, Three paces, and then faltering:--better be Where the extinguished Spartans still are free, In their proud charnel of Thermopylæ, Than stagnate in our marsh,--or o'er the deep Fly, and one current to the ocean add, One spirit to the souls our fathers had, One freeman more, America, to thee![247] 160
FOOTNOTES:
[234] {193}[The _Ode on Venice_ (originally _Ode_) was completed by July 10, 1818 (_Letters_, 1900, iv. 245), but was published at the same time as _Mazeppa_ and _A Fragment_, June 28, 1819. The _motif_, a lamentation over the decay and degradation of Venice, re-echoes the sentiments expressed in the opening stanzas (i.-xix.) of the Fourth Canto of _Childe Harold_. A realistic description of the "Hour of Death" (lines 37-55), and a eulogy of the United States of America (lines 133-160), give distinction to the _Ode_.]
[235] [Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza xiii. lines 4-6.]
[236] [Compare _ibid._, stanza xi. lines 5-9.]
[237] {194}[Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza iii lines 1-4.]
[238] [Compare _The Prisoner of Chillon_, line 178, note 2, _vide ante_, p. 21.]
[239] {195}[In contrasting Sheridan with Brougham, Byron speaks of "the red-hot ploughshares of public life."--_Diary_, March 10, 1814, _Letters_, 1898, ii. 397.]
[240] [Compare--
"At last it [the mob] takes to weapons such as men Snatch when despair makes human hearts less pliant. Then comes 'the tug of war;'--'t will come again, I rather doubt; and I would fain say 'fie on't,' If I had not perceived that revolution Alone can save the earth from Hell's pollution."
_Don Juan_, Canto VIII. stanza li. lines 3-8.]
[241] {196}[Compare Lord Tennyson's stanzas--
"Of old sat Freedom on the heights."]
[242] [Compare _Childe Harold_, Canto IV. stanza xiv. line 3, note 1, and line 6, _Poetical Works_, 1899, ii. 339, 340.]
[243] {197}[In 1814 the Italian possessions of the Emperor of Austria were "constituted into separate and particular states, under the title of the kingdom of Venetian Lombardy."--Koch's _Europe_, p. 234.]
[244] [The Prince of Orange ... was proclaimed Sovereign Prince of the Low Countries, December 1, 1813; and in the following year, August 13, 1814, on the condition that he should make a part of the Germanic Confederation, he received the title of King of the Netherlands.-_Ibid_., p. 233.]
[245] [Compare "Oceano dissociabili," Hor., _Odes_, I. iii 22.]
[246] [In October, 1812, the American sloop _Wasp_ captured the English brig _Frolic_; and December 29, 1812, the _Constitution_ compelled the frigate _Java_ to surrender. In the following year, February 24, 1813, the _Hornet_ met the _Peacock_ off the Demerara, and reduced her in fifteen minutes to a sinking condition. On June 28, 1814, the sloop-of-war _Wasp_ captured and burned the sloop _Reindeer_, and on September 11, 1814, the _Confiance_, commanded by Commodore Downie, and other vessels surrendered."--_History of America_, by Justin Winsor, 1888, vii. 380, _seq_.]
[247] {198}[Byron repented, or feigned to repent, this somewhat provocative eulogy of the Great Republic: "Somebody has sent me some American abuse of _Mazeppa_ and 'the Ode;' in future I will compliment nothing but Canada, and desert to the English."--Letter to Murray, February 21, 1820, _Letters_, 1900, iv. 410. It is possible that the allusion is to an article, "Mazeppa and Don Juan," in the _Analectic Magazine_, November, 1819, vol. xiv, pp. 405-410.]
MAZEPPA.
INTRODUCTION TO _MAZEPPA_
_Mazeppa_, a legend of the Russian Ukraine, or frontier region, is based on the passage in Voltaire's _Charles XII_. prefixed as the "Advertisement" to the poem. Voltaire seems to have known very little about the man or his history, and Byron, though he draws largely on his imagination, was content to take his substratum of fact from Voltaire. The "true story of Mazeppa" is worth re-telling for its own sake, and lends a fresh interest and vitality to the legend. Ivan Stepanovitch Mazeppa (or Mazepa), born about the year 1645, was of Cossack origin, but appears to have belonged, by descent or creation, to the lesser nobility of the semi-Polish Volhynia. He began life (1660) as a page of honour in the Court of King John Casimir V. of Poland, where he studied Latin, and acquired the tongue and pen of eloquent statesmanship. Banished from the court on account of a quarrel, he withdrew to his mother's estate in Volhynia, and there, to beguile the time, made love to the wife of a neighbouring magnate, the _pane_ or Lord Falbowski. The intrigue was discovered, and to avenge his wrongs the outraged husband caused Mazeppa to be stripped to the skin, and bound to his own steed. The horse, lashed into madness, and terror-stricken by the discharge of a pistol, started off at a gallop, and rushing "thorough bush, thorough briar," carried his torn and bleeding rider into the courtyard of his own mansion!
With regard to the sequel or issue of this episode, history is silent, but when the curtain rises again (A.D. 1674) Mazeppa is discovered in the character of writer-general or foreign secretary to Peter Doroshénko, hetman or president of the Western Ukraine, on the hither side of the Dniéper. From the service of Doroshénko, who came to an untimely end, he passed by a series of accidents into the employ of his rival, Samoïlovitch, hetman of the Eastern Ukraine, and, as his secretary or envoy, continued to attract the notice and to conciliate the good will of the (regent) Tzarina Sophia and her eminent _boyard_, Prince Basil Golitsyn. A time came (1687) when it served the interests of Russia to degrade Samoïlovitch, and raise Mazeppa to the post of hetman, and thenceforward, for twenty years and more, he held something like a regal sway over the whole of the Ukraine (a fertile "no-man's land," watered by the Dniéper and its tributaries), openly the loyal and zealous ally of his neighbour and suzerain, Peter the Great.
How far this allegiance was genuine, or whether a secret preference for Poland, the land of his adoption, or a long-concealed impatience of Muscovite suzerainty would in any case have urged him to revolt, must remain doubtful, but it is certain that the immediate cause of a final reversal of the allegiance and a break with the Tsar was a second and still more fateful _affaire du coeur_. The hetman was upwards of sixty years of age, but, even so, he fell in love with his god-daughter, Matréna, who, in spite of difference of age and ecclesiastical kinship, not only returned his love, but, to escape the upbraidings and persecution of her mother, took refuge under his roof. Mazeppa sent the girl back to her home, but, as his love-letters testify, continued to woo her with the tenderest and most passionate solicitings; and, although she finally yielded to _force majeure_ and married another suitor, her parents nursed their revenge, and endeavoured to embroil the hetman with the Tsar. For a time their machinations failed, and Matréna's father, Kotchúbey, together with his friend Iskra, were executed with the Tsar's assent and approbation. Before long, however, Mazeppa, who had been for some time past in secret correspondence with the Swedes, signalized his defection from Peter by offering his services first to Stanislaus of Poland, and afterwards to Charles XII. of Sweden, who was meditating the invasion of Russia.
"Pultowa's day," July 8, 1709, was the last of Mazeppa's power and influence, and in the following year (March 31, 1710), "he died of old age, perhaps of a broken heart," at Várnitza, a village near Bender, on the Dniester, whither he had accompanied the vanquished and fugitive Charles.
Such was Mazeppa, a man destined to pass through the crowded scenes of history, and to take his stand among the greater heroes of romance. His deeds of daring, his intrigues and his treachery, have been and still are sung by the wandering minstrels of the Ukraine. His story has passed into literature. His ride forms the subject of an _Orientale_ (1829) by Victor Hugo, who treats Byron's theme symbolically; and the romance of his old age, his love for his god-daughter Matréna, with its tragical issue, the judicial murder of Kotchúbey and Iskra, are celebrated by the "Russian Byron" Pushkin, in his poem _Poltava_. He forms the subject of a novel, _Iwan Wizigin_, by Bulgarin, 1830, and of tragedies by I. Slowacki, 1840, and Rudolph von Gottschall. From literature Mazeppa has passed into art in the "symphonic poem" of Franz Lizt (1857); and, yet again, _pour comble de gloire_, _Mazeppa, or The Wild Horse of Tartary_, is the title of a "romantic drama," first played at the Royal Amphitheatre, Westminster Bridge, on Easter Monday, 1831; and revived at Astley's Theatre, when Adah Isaacs Menken appeared as "Mazeppa," October 3, 1864. (_Peter the Great_, by Eugene Schuyler, 1884, ii. 115, _seq_.; _Le Fils de Pierre Le Grand, Mazeppa, etc_., by Viscount E. Melchior de Vogüé, Paris, 1884; _Peter the Great_, by Oscar Browning, 1899, pp. 219-229.)
Of the composition of Mazeppa we know nothing, except that on September 24, 1818, "it was still to finish" (_Letters_, 1900, iv. 264). It was published together with an _Ode_ (_Venice: An Ode_) and _A Fragment_ (see _Letters_, 1899, iii. Appendix IV. pp. 446-453), June 28, 1819.
Notices of _Mazeppa_ appeared in _Blackwood's Edinburgh Magazine_, July, 1819, vol. v. p. 429 (for _John Gilpin_ and _Mazeppa_, by William Maginn, _vide ibid_., pp. 434-439); the _Monthly Review_, July, 1819, vol. 89, pp. 309-321; and the _Eclectic Review_, August, 1819, vol. xii. pp. 147-156.
ADVERTISEMENT.
"Celui qui remplissait alors cette place était un gentilhomme Polonais, nominé Mazeppa, né dans le palatinat de Podolie: il avait été élevé page de Jean Casimir, et avait pris à sa cour quelque teinture des belles-lettres. Une intrigue qu'il eut dans sa jeunesse avec la femme d'un gentilhomme Polonais ayant été découverte, le mari le fit lier tout nu sur un cheval farouche, et le laissa aller en cet état. Le cheval, qui était du pays de l'Ukraine, y retourna, et y porta Mazeppa, demi-mort de fatigue et de faim. Quelques paysans le secoururent: il resta longtems parmi eux, et se signala dans plusieurs courses contre les Tartares. La supériorité de ses lumières lui donna une grande considération parmi les Cosaques: sa réputation s'augmentant de jour en jour, obligea le Czar à le faire Prince de l'Ukraine."--Voltaire, _Hist. de Charles XII_., 1772, p. 205.
"Le roi, fuyant et poursuivi, eut son cheval tué sous lui; le Colonel Gieta, blessé, et perdant tout son sang, lui donna le sien. Ainsi on remit deux fois à cheval, dans la fuite,[br] ce conquérant qui n'avait pu y monter pendant la bataille."--p. 222.
"Le roi alla par un autre chemin avec quelques cavaliers. Le carrosse, où il était, rompit dans la marche; on le remit à cheval. Pour comble de disgrâce, il s'égara pendant la nuit dans un bois; là, son courage ne pouvant plus suppléer, à ses forces épuisées, les douleurs de sa blessure devenues plus insupportables par la fatigue, son cheval étant tombé de lassitude, il se coucha quelques heures au pied d'un arbre, en danger d'être surpris à tout moment par les vainqueurs, qui le cherchaient de tous côtés."--p. 224.
MAZEPPA