Chapter 263 of 372 · 446 words · ~2 min read

LXXXVI.

Seeing this history, Count Orlando said In his own heart, "O God who in the sky Know'st all things! how was Milo hither led? Who caused the Giant in this place to die?" And certain letters, weeping, then he read, So that he could not keep his visage dry,-- As I will tell in the ensuing story: From evil keep you the high King of Glory!

[Note to Stanza v. Lines 1, 2.--In an Edition of the _Morgante Maggiore_ issued at Florence by G. Pulci, in 1900, line 2 of stanza v. runs thus--

"Com' egli ebbe un Ormanno e 'l suo Turpino."

The allusion to "Ormanno," who has been identified with a mythical chronicler, "Urmano from Paris" (see Rajna's _Ricerche sui Reali di Francia_, 1872, p. 51), and the appeal to the authority of Leonardo Aretino, must not be taken _au pied de la lettre_. At the same time, the opinion attributed to Leonardo is in accordance with contemporary sentiment and phraseology. Compare "Horum res gestas si qui auctores digni celebrassent, quam magnæ, quam admirabiles, quam veteribus illis similes viderentur."--B. Accolti Aretini (_ob._ 1466) _Dialogus de Præstantiâ Virorum sui Ævi_. P. Villani, _Liber de Florentiæ Famosis Civibus_, 1847, p. 112. From information kindly supplied by Professor V. Rossi, of the University of Pavia.]

FOOTNOTES:

[332] {283}[Matteo Maria Bojardo (1434-1494) published his _Orlando Innamorato_ in 1486; Lodovico Ariosto (1474-1533) published the _Orlando Furioso_ in 1516. A first edition of Cantos I.-XXV. of Luigi Pulci's (1431-1487) _Il Morgante Maggiore_ was printed surreptitiously by Luca Veneziano in 1481. Francesco Berni, who recast the _Orlando Innamorato_, was born circ. 1490, and died in 1536.]

[333] [John Hermann Merivale (1779-1844), the father of Charles Merivale, the historian (Dean of Ely, 1869), and of Herman, Under-Secretary for India, published his _Orlando in Roncesvalles_ in 1814.]

[334] {284}[Parson Adams and Barnabas are characters in _Joseph Andrews_; Thwackum and Supple, in _The History of Tom Jones, a Foundling_.]

[335] {285}[Byron insisted, in the first place with Murray (February 7, 1820, _Letters_, 1900, iv. 402), and afterwards, no doubt, with the Hunts, that his translation of the _Morgante Maggiore_ should be "put by the original, stanza for stanza, and verse for verse." In the present issue a few stanzas are inserted for purposes of comparison, but it has not been thought necessary to reprint the whole of the Canto.

"IL MORGANTE MAGGIORE.

ARGOMENTO.

"Vivendo Carlo Magno Imperadore Co' Paladini in festa e in allegria, Orlando contra Gano traditore S'adira, e parte verso Pagania: Giunge a un deserto, e del bestial furore Di tre giganti salva una badia, Che due n'uccide, e con Morgante elegge, Di buon sozio e d'amico usar la legge."

CANTO PRIMO.