Part 4
Having sung with much passion and action, she said to Amina, "Pray take it, sister, for my voice fails me; oblige the company with a tune and a song in my stead."
"Very willingly," replied Amina, who, taking the lute from her sister Safie, sat down in her place. Having sung most delightfully, the caliph expressed his admiration. While he was doing so, Amina fainted away; and on opening her robe to give her air, they discovered that her breast was covered with fearful scars.
While Zobeide and Safie ran to assist their sister, the caliph inquired of the calender, "Cannot you inform me about these two black dogs, and this lady, who appears to have been so ill-treated?"
"Sir," said the calender, "we never were in this house before now, and entered it only a few minutes sooner than you did."
This increased the astonishment of the caliph. "Perhaps," said he, "the man who is with you can give you some information?"
The calender made signs to the porter to draw near, and asked him if he knew why the black dogs had been beaten, and why the bosom of Amina was so scarred.
"Sir," replied the porter, "if you know nothing of the matter, I know as little as you do. I never was in the house until now; and if you are surprised to see me here, I am as much so to find myself in your company."
The caliph, more and more perplexed at all he heard, determined that he would have the information he required for the explaining these mysterious proceedings. But the question was, who should first make the inquiry? The caliph endeavored to persuade the calenders to speak first, but they excused themselves. At last they all agreed that the porter should be the man.
While they were consulting how to put the question, Zobeide herself, as Amina had recovered from her fainting, approached them, and inquired, "What are you talking of? What is your contest about?"
The porter then addressed her as follows: "These gentlemen, madam, entreat you to explain why you wept with those dogs, after having treated them so ill, and how it has happened that the lady who fainted has her bosom covered with scars."
At these words Zobeide put on a stern look, and turning toward the caliph and the rest of the company: "Is it true, gentlemen," said she, "that you desired him to ask me these questions?"
All of them, except the vizier Giafar, who spoke not a word, answered "Yes." She thereupon exclaimed, in a tone of resentment: "Before we granted you the favor of receiving you into our house, and to prevent all occasion of inquiry from you, we imposed the condition that you should not speak of anything that did not concern you, lest you might hear that which would not please you; and yet, after having received our entertainment, you make no scruple to break your promise. Our easy compliance with your wishes may have occasioned this, but that shall not excuse your rudeness."
As she spoke these words, she gave three stamps with her foot, and clapping[13] her hands as often together, cried, "Come quickly!"
Upon this a door flew open, and seven black slaves[14] rushed in; each one seized a man, threw him to the ground, and dragged him into the middle of the room, brandishing a scimitar over his head.
[Footnote 13: This is the ordinary mode in the East of calling the attendants in waiting.]
[Footnote 14: In this manner the apartments of ladies were constantly guarded.--Beckford's _Vathek_, Notes to p. 204.]
We can easily conceive the alarm of the caliph. He repented, but too late, that he had not taken the advice of his vizier, who, with Mesrour, the calenders, and porter, were, from his ill-timed curiosity, on the point of forfeiting their lives.
Before they gave the fatal stroke, one of the slaves said to Zobeide and her sisters, "Would it not be right to interrogate them first?" On which Zobeide, with a grave voice, said: "Answer me, and say who you are, otherwise you shall not live one moment longer. I cannot believe you to be honest men, or persons of authority or distinction in your own countries; for, if you were, you would have been more modest and more respectful to us."
The caliph, naturally warm, was infinitely more indignant than the rest, to find his life depending upon the command of a woman: but he began to conceive some hopes, when he found she wished to know who they all were; for he imagined that she would by no means take away his life when she should be informed of his rank. He whispered to his vizier, who was near him, instantly to declare who he was. But this wise vizier, being more prudent, resolved to save his master's honor, and not let the world know the affront he had brought upon himself by his own imprudence; and therefore answered, "We have what we deserve."
But if he had intended to speak as the caliph commanded him, Zobeide would not have allowed him time: for having turned to the calenders, and seeing them all blind with one eye, she asked if they were brothers.
One of them answered, "No, madam, no otherwise than as we are calenders; that is to say, as we observe the same rules."
"Were you born blind of the right eye?" continued she.
"No, madam," answered he; "I lost my eye in such a surprising adventure, that it would be instructive to every one to hear it."
Zobeide put the same question to the others in their turn, when the last she addressed replied, "Pray, madam, show some pity on us, for we are all the sons of kings. Although we have never seen each other before this evening, we have had sufficient time to become acquainted with this circumstance; and I can assure you that the kings who have given us birth have made some noise in the world!" During this speech Zobeide became less angry, and said to the slaves, "Give them their liberty a while, but remain where you are. Those who tell us their history, and the occasion of their coming, do them not hurt, let them go where they please; but do not spare those who refuse to give us that satisfaction."
The three calenders, the caliph, the grand vizier Giafar, the captain of his guards, and the porter were all in the middle of the hall, seated upon a carpet in the presence of the three ladies, who reclined upon a sofa, and the slaves stood ready to do whatever their mistresses should command.
The porter spoke first, and briefly related the adventures of the morning with Amina, and the kind favors to him of herself and her fair sisters in the evening, which he declared to be the whole of his history.
When the porter had concluded, Zobeide said, "Save thyself and begone, nor ever let us see thee again."
"I beg of you, madam," replied he, "to let me remain a little longer. It would be unfair that I should not hear their histories, after they have had the pleasure of hearing mine."
Saying this, he took his place at the end of the sofa, truly delighted at finding himself free from the danger which so much alarmed him.
One of the calenders, addressing himself to Zobeide, next spoke.
THE HISTORY OF THE FIRST CALENDER
Madam, I am the son of a sultan. My father had a brother, who reigned over a neighboring kingdom. His son, my cousin, and I were nearly of the same age. I went regularly every year to see my uncle, at whose court I amused myself for a month or two, and then returned home.
On one occasion I arrived at my father's capital, where, contrary to custom, I found a numerous guard at the gate of the palace. They surrounded me as I entered. The commanding officer said, "Prince, the army has proclaimed the grand vizier sultan, instead of your father, who is dead, and I take you prisoner in the name of the new sultan."
This rebel vizier had long entertained a mortal hatred toward me. When I was a boy I loved to shoot with a crossbow. Being one day upon the terrace of the palace, and a bird happening to come by, I shot but missed him, and the ball by misfortune hit the vizier, who was taking the air upon the terrace of his own house, and put out one of his eyes. He never forgave me, and, as opportunity offered, made me sensible of his resentment. But now that he had me in his power he came to me like a madman, and thrusting his finger into my right eye, pulled it out, and thus I became blind of one eye.
His cruelty did not stop here; he commanded the executioner to cut off my head, and leave me to be devoured by birds of prey. The executioner conveyed me to the place of execution to complete this barbarous sentence, but by my prayers and tears, I moved the man's compassion: "Go," said he to me, "get you speedily out of the kingdom, and never return, or you will destroy yourself and me."
I thanked him, and as soon as I was left alone, comforted myself for the loss of my eye by considering that I had very narrowly escaped a much greater evil.
Being thus surrounded with sorrows and persecuted by fortune, I had recourse to a stratagem, which was the only means left me to save my life: I caused my beard and eyebrows to be shaved, and putting on a calender's habit, I passed, unknown by any, out of the city. I avoided the towns till I arrived in the empire of the commander of the faithful, the renowned caliph Haroun al Raschid, when I ceased to fear. I resolved to come to Bagdad and throw myself at the feet of this great monarch. I shall move him to compassion, said I to myself, by the relation of my uncommon misfortunes, and without doubt he will take pity on a persecuted prince, and not suffer me to implore his assistance in vain.
In short, after a journey of several months, I arrived to-day at the gate of this city, into which I entered at dusk: and as I entered, another calender came up. He saluted me, and I him.
"You appear," said I, "to be a stranger, as I am."
"You are not mistaken," replied he.
He had no sooner returned this answer, than a third calender overtook us. He saluted us, and told us he was a stranger newly come to Bagdad; so that as brethren we joined together, resolving not to separate from one another.
It was now late, and we knew not where to seek a lodging in the city, where we had never been before. But good fortune having brought us to your gate, we made bold to knock, when you received us with so much kindness that we are incapable of rendering suitable thanks. This, madam, is, in obedience to your commands, the account I was to give how I lost my right eye, wherefore my beard and eyebrows are shaved, and how I came to be with you at this time.
* * * * *
"It is enough," said Zobeide; "you may retire to what place you think fit."
The calender begged the ladies' permission to stay till he had heard the relations of his two comrades, "whom I cannot," said he, "leave with honor"; and that he might also hear those of the three other persons in company.
The history of the first calender appeared very surprising to the whole company, and particularly to the caliph. The presence of the slaves, armed with their scimitars, did not prevent him from saying in a whisper to the vizier, "As long as I can remember, I never heard anything to compare with this history of the calender, though I have been all my life in the habit of hearing similar narratives."
He had no sooner finished than the second calender began, and addressing himself to Zobeide, spoke as follows:
THE HISTORY OF THE SECOND CALENDER
Madam, to obey your commands, and to show you by what strange accident I became blind of the right eye, I must give you the account of my life. I was yet a youth when the sultan, my father (for you must know I am a prince by birth), perceived that I was endowed with good natural ability, and spared nothing proper for improving it. No sooner was I able to read and write than I learned the Koran from beginning to end by heart, all the traditions collected from the mouth of our prophet, and the works of poets. I applied myself to geography, chronology, and to speak the Arabian language in its purity; not forgetting in the meantime all such exercises as were proper for a prince to understand. But one thing which I was fond of, and succeeded in, was penmanship. In this I surpassed all the celebrated scribes of our kingdom.
The fame of my learning reached the Emperor of Hindustan, who sent an embassy with rich presents to my father and invited me to his court. I returned with the ambassador.
We had been about a month on our journey when we saw in the distance an immense cloud of dust, and soon after we discovered fifty fierce horsemen, sons of the desert, well armed.
Not being able to repel force by force, we told them we were the ambassadors of the sultan of India; but the sons of the desert insolently answered, "Why do you wish us to respect the sultan, your master? We are not his subjects, nor even within his realm." They attacked us on all sides.
I defended myself as long as I could, but finding that I was wounded, and that the ambassador and all our attendants were overthrown, I took advantage of the remaining strength of my horse, and escaped. My horse was wounded and suddenly fell dead under me. Alone, wounded, and a stranger, I bound up my own wound and walked on the rest of the day, and arrived at the foot of a mountain, where I perceived, as the sun set, a cave; I went in, and stayed there that night, after I had eaten some fruits that I gathered by the way. I continued my journey for several successive days without finding any place of abode; but after a month's time I came to a large town, well inhabited. It was surrounded by several streams, so that it seemed to enjoy perpetual spring.
My face, hands, and feet were black and sunburnt; and by my long journey, my boots were quite worn out, so that I was forced to walk barefooted; and my clothes were all in rags. I entered the town to inform myself where I was, and addressed myself to a tailor that was at work in his shop. He made me sit down by him, and asked me who I was, from whence I came, and what had brought me thither. I did not conceal anything that had befallen me, nor made I any scruple to reveal to him my rank. The tailor listened to me with attention; then he brought me something to eat, and offered me an apartment at his house, which I accepted.
Some days after my arrival the tailor asked me if I knew anything by which I could acquire a livelihood. I told him that I was well versed in the science of laws, both human and divine; that I was a grammarian, a poet, and, above all, that I wrote remarkably well.
"None of these things will avail you here. If you will follow my advice," he added, "you will procure a short jacket, and as you are strong and in good health, you may go into the neighboring forest and cut wood for fuel. You may then go and expose it for sale in the market. By these means you will be enabled to wait till the cloud which hangs over you, and obliges you to conceal your birth, shall have blown over. I will furnish you with a cord and hatchet."
The next day the tailor brought me a rope, a hatchet, and a short jacket, and recommended me to some poor people who gained their bread after the same manner, that they might take me into their company. They conducted me to the wood, and the first day I brought in as much upon my head as procured me half a piece of gold of the money of that country; for though the wood was not far distant from the town, yet it was very scarce, by reason that few would be at the trouble of fetching it for themselves. I gained a good sum of money in a short time, and repaid my tailor what he had loaned me.
I continued this way of living for a whole year. One day, having by chance penetrated farther into the wood than usual, I happened to light on a pleasant spot, where I began to cut. In pulling up the root of a tree I espied an iron ring, fastened to a trap door of the same metal. I took away the earth that covered it, and having lifted it up, discovered a flight of stairs, which I descended with my ax in my hand.
When I had reached the bottom I found myself in a palace, which was as well lighted as if it had been above ground in the open air. I was going forward along a gallery supported by pillars of jasper, the base and capitals being of massy gold, when I saw a lady of a noble and graceful air, and extremely beautiful, coming toward me.
I hastened to meet her; and as I was making a low obeisance she asked me, "Are you a man, or a genie?"
"A man, madam," said I.
"By what adventure," said she, fetching a deep sigh, "are you come hither? I have lived here for twenty-five years, and you are the first man I have beheld in that time."
Her great beauty, and the sweetness and civility wherewith she received me, emboldened me to say, "Madam, before I satisfy your curiosity, give me leave to say that I am infinitely gratified with this unexpected meeting, which offers me an occasion of consolation in the midst of my affliction; and perhaps it may give me an opportunity of making you also more happy than you are."
I then related my story to her from beginning to end.
"Alas! prince," she replied, sighing, "the most enchanting spots cannot afford delight when we are there against our will. But hear now my history. I am a princess, the daughter of a sultan, the king of the Ebony Island, to which the precious wood found in it has given its name.
"The king, my father, had chosen for my husband a prince, who was my cousin; but on the very night of the bridal festivities, in the midst of the rejoicings of the court, a genie took me away. I fainted with alarm, and when I recovered I found myself in this place. I was long inconsolable; but time and necessity have reconciled me to see the genie. Twenty-five years I have passed in this place, in which I have everything necessary for life and splendor.
"Every ten days," continued the princess, "the genie visits me. In the meantime, if I have any occasion for him, I have only to touch a talisman, and he appears. It is now four days since he was here, and I have therefore to wait six days more before he again makes his appearance. You, therefore, may remain five with me, if it be agreeable to you, in order to keep me company; and I will endeavor to regale and entertain you equal to your merit and dignity."
The princess then conducted me to a bath, the most commodious, and the most sumptuous imaginable; and when I came forth, instead of my own clothes I found a costly robe, which I did not esteem so much for its richness as because it made me appear worthy to be in her company. We sat down on a sofa covered with rich tapestry, with cushions of the rarest Indian brocade; and some time after she covered a table with several dishes of delicate meats. We ate, and passed the remaining part of the day, as also the evening, together very pleasantly.
The next day I said to her, "Fair princess, you have been too long buried alive in this subterranean palace; pray rise--follow me and enjoy the light of day, of which you have been deprived so many years."
"Prince," replied she, with a smile, "if you out of ten days will grant me nine, and resign the tenth to the genie, the light of day would be nothing to me."
"Princess," said I, "the fear of the genie makes you speak thus. For my part, I regard him so little that I will break in pieces his talisman, with the spell that is written about it. Let him come; and how brave or powerful he be, I will defy him." On saying this I gave the talisman a kick with my foot, and broke it in pieces.
The talisman was no sooner broken than the whole palace shook as if ready to fall to atoms, and the walls opened to afford a passage to the genie. I had no sooner felt the shock than, at the earnest request of the princess, I took to flight. Having hastily put on my own robe, I ascended the stairs leading to the forest, and reached the town in safety. My landlord, the tailor, was very glad to see me.
In my haste, however, I had left my hatchet and cord in the princess's chamber.
Shortly after my return, while brooding over this loss and lamenting the cruel treatment to which the princess would be exposed, the tailor came in and said, "An old man, whom I do not know, brings your hatchet and cords, and wishes to speak to you, for he will deliver them to none but yourself."
At these words I changed color, and fell a-trembling. While the tailor was asking me the reason, my chamber door opened, and the old man, having no patience to stay, appeared with my hatchet and cords.
"I am a genie," said he, speaking to me, "a grandson of Eblis,[15] prince of genies. Is not this your hatchet and are not these your cords?"
[Footnote 15: Eblis, or Degial, the evil spirit, who, according to the Koran, betrayed Adam to transgression, and yet seeks to inflict injury on his race.]
After the genie had put these questions to me he gave me no time to answer. He grasped me by the middle, dragged me out of the chamber, and mounting into the air carried me up to the skies with extraordinary swiftness. He descended again in like manner to the earth, which on a sudden he caused to open with a stroke of his foot, when I found myself in the enchanted palace, before the fair princess of the Isle of Ebony. But, alas! what a spectacle was there! I saw what pierced me to the heart; this poor princess was weltering in her blood, and lay upon the ground, more like one dead than alive, with her cheeks bathed in tears.