Chapter 32 of 35 · 2066 words · ~10 min read

partie i

. c. 17. The writer of those memoirs, a contemporary of Boucicaut's, in his zeal for his hero, gives all the honor to the French knights. Juvenal des Ursins (p. 83, &c.) is more modest, and he makes certain judges of the court compliment many of the knights for their valiancy.

[339] Most of these circumstances are unnoticed by our historians. I can pardon their unacquaintance with the Lansdowne manuscripts, for those are but recently acquired national treasures: but every scholar is supposed to know the Biographia Britannica,--and in the article Caxton, some of the chivalric features of the joust in question are mentioned.

[340] A very amusing little volume might be made on the romance of flowers, on the tales which poetry and fancy have invented to associate the affections and the mind with plants, thus adding the pleasures of the feelings and the imagination to those of the eye. The reader remembers the Love in Idleness, in Shakspeare's Midsummer Night's Dream. The Floure of Souvenance, the Forget-me-not, is an equally pleasing instance. The application of this name to the Myosotis Scorpioidis of botanists is of considerable antiquity: the story in the text proves that the plant with its romantic associations was known in England as early as the days of our Edward IV. The following tale of the origin of the fanciful name has been communicated to me by my friend Anthony Todd Thomson, whose Lectures on the Elements of Botany, at once scientific and popular, profound and elegant, take a high place in the class of our most valuable works.

"Two lovers were loitering on the margin of a lake, on a fine summer's evening, when the maiden espied some of the flowers of Myosotis growing on the water, close to the bank of an island, at some distance from the shore. She expressed a desire to possess them, when her knight, in the true spirit of chivalry, plunged into the water, and, swimming to the spot, cropped the wished-for plant, but his strength was unable to fulfil the object of his achievement, and feeling that he could not regain the shore, although very near it, he threw the flowers upon the bank, and casting a last affectionate look upon his lady-love, he cried, 'Forget-me-not,' and was buried in the waters."

"There are three varieties of the plant," Mr. Thomson adds; "the one to which the tradition of the name is attached is perennial, and grows in marshes and on the margins of lakes."

[341] The Lord Scales was a right good knight of worship, in spite of the reflections on his courage which Edward IV. once threw out against him. "The kyng hathe sayd of hym that even wyr he hathe most to do, then the Lord Scalys wyll soonest axe leve to depart, and the kyng weenyth that it is mist because of kowardyese." Paston Letters, vol. iv. p. 116.

[342] Rymer, Foedera, tom. ii. p. 573.

[343] Besides Holingshed, Stow, and other chroniclers, I have consulted for this very interesting joust a curious collection of contemporary documents, among the Lansdowne manuscripts (No. 285.) in the British Museum. The Chevalier de la Marche accompanied the Bastard of Burgundy to England, and his Memoirs furnish a few particulars not noticed by English writers. His account of the joust itself differs from that of our chroniclers, (whom I have followed,) for he makes all the advantage lie with his own knight. It is neither possible nor important to discover the truth. The spirit of the age which gave birth to the challenge and the general interest excited by the joust are the points that deserve to be marked. There is also much confusion regarding the dates of most of the circumstances, and I hold my readers in too much respect to enter into any arguments touching such trifling matters. Such few dates as are undoubted I have mentioned. Let me add Hawkins's conjecture (Origin of the English Drama, vol. iii. p. 91.), that the word _Burgullian_ or Burgonian meaning a bully, a braggadochio, was derived from this joust. This is by no means unlikely, observes Mr. Gifford, (note on Every Man in his Humour, act iv. sc. 2.) for our ancestors, who were not over delicate, nor, generally speaking, much overburdened with respect for the feelings of foreigners, had a number of vituperative appellations derived from their real or supposed ill qualities, of many of which the precise import cannot now be ascertained.

[344] Prendergast mistook Orris for a French knight. Orris afterwards refused the honor intended him, expressing, however, very high compliments to the chivalry of France, and merely stating his Arragonese descent, on the ground, that no honest man ought to deny his country.

[345] "Si prie au dieu d'amour qu'ainsi comme vous desirez l'amour de ma dame la vostre, il ne vous l'ait de vostre dicte venue." Monstrelet, vol. i. p. 3. ed. 1573.

[346] Lest it should be thought that I am drawing from a romance, I subjoin part of the original letter from the grave old chronicler Monstrelet. "Je ne scay se le dieu d'amours qui vous enhorta et meit en couraige de vosdictes, lettres quand les envoyes, ait en aucune chose esté si despleu: parquoy il ait changé ses conditions anciennes, qui souloient estre telles que pour esbaudir armes et à cognoistre chevalerie. Il tenoit les nobles de sa court en si royalle gouvernance, que pour accroissement de leur honneur, apres ce qu'ils avoient fait leur dicte emprise, jusques à tant que fin en fut faicte: ne aussi ne faisoient leurs compagnons frayer, travailler, ne despendre leurs biens en vain. Non pourtant que n'y voudroye pas qu'il trouvast celle deffaute en moy, si qu'il eut cause de moy bannir de sa court. Je vueil encores demourer par deça jusques au huictiesme jour de ce present mois de May preste a l'ayde de Dieu, de St. George, et de St. Anthoine à vous deliverir, ainsi que ma dame et la vostre le puissent scavoir que pour reverence d'icelles j'ai voulenté de vous aiser de vostre griefue: qui par long temps vous a desaisié comme vosdictes lettres contiennent: pourquoy aussi vous avez cause de desirer vostre allegeance. Apres le quel temps se venir ne voulez, je pense au plaisir de Dieu de m'enretourner en Angleterre par devers nos dames: ausquelles j'ai espai en Dieu que sera tesgmoigné par chevaliers et escuyers que je n'ai en riens mesprins envers le dit dieu d'amours: le quel vueille avoir lesdits madame et la vostre pour recommandées, sans avoir desplaisir envers elles pour quelque course qui soit advenue."

[347] Monstrelet, vol. i. c. 1.

[348] The phrase, the passage of arms, is used in the romance of Ivanhoe as a general expression for chivalric games. But this is incorrect; for the defence of a particular spot was the essential and distinguishing quality of the exercise in question. Now there was no such circumstance in the affair near Ashby-de-la-Zouche. Five knights challengers undertook to answer all comers, but it was not expected that those comers should attempt to pass any particular place. The encounters which were the consequences of the challenges were simple jousts, and constituted the first day's sport, on the second day there was a general tourney or mélée of knights, and as in chivalric times the tournament was always regarded as the chief military exercise, the amusements at Ashby-de-la-Zouch were a tournament, and by that name, indeed, the author of Ivanhoe has sometimes called them.

[349] The challenge of the Lord of Chargny is contained in Monstrelet, vol. viii. c. 60, 61. The description of the passage of arms is given by Olivier de la Marche in his Mémoires, c. 9. There are many other passages of arms recorded in the histories of the middle ages, but there is only one of them of interest, and it will find a place in my description of the progress of chivalry in Spain.

[350] Nicetas, Hist. Byzant. 1. iii. c. 3. Johannes Cantacuzenus, 1. i. c. 42.

[351] Wordsworth.

[352] I may observe, however, that the ancient Templars were so dreadfully afraid of their virtue, that they forbad themselves the pleasure of looking in a fair woman's face; at least the statutes attempted to put down this instinct of nature. No brother of the Temple was permitted to kiss maid, wife, or widow, his sister, mother, or any relation whatever. The statute gravely adds, that it behoves the knights of Jesus Christ to avoid the kisses of women, in order that they may always walk with a pure conscience before the Lord. I shall transcribe the statute in the original Latin, and I hope that it will not be perused with that levity which an allusion to it during Rebecca's trial at Temple-stowe excited in the younger members of the valiant and venerable order of the Temple. The title is sufficiently ascetic,--Ut omnium mulierum oscula fugiantur. It proceeds thus:--"Periculosum esse credimus omni religioni, vultum mulierum nimis attendere, et ideo nec viduam, nec virginem, nec matrem, nec sororem, nec amitam, nec ullam aliam foeminam aliquis frater osculari præsumat. Fugiat ergo foeminea oscula Christi Militia, per quæ solent homines sæpe periclitari, ut pura conscientia, et secura vita, in conspectu Domini perenniter valeat conversare." Cap. 72.

[353] Statutes, c. 51. 55.

[354] "I was a Scotsman ere I was a Templar," is the assertion of Vipont in the dramatic sketch of Halidon Hill,--a sentiment confessedly borrowed from the story of the Venetian General, who, observing that his soldiers testified some unwillingness to fight against those of the Pope whom they regarded as father of the church, addressed them in terms of similar encouragement:--"Fight on--we were Venetians before we were Christians."

[355] The Templars find no favour in the eyes of the author of Ivanhoe, and Tales of the Crusaders. He has imbibed all the vulgar prejudices against the order; and when he wants a villain to form the shadow of his scene, he as regularly and unscrupulously resorts to the fraternity of the Temple, as other novelists refer to the church, or to Italy, for a similar purpose.

[356] The Pope (Clement V.) committed the glaring absurdity of making a provisional decree to be executed in perpetuity. The bull which he issued at the council of Vienne, without asking the judgment of the assembled bishops and others, declares, that although he cannot of right, consistently with the Inquisition and proceedings, pronounce a definitive sentence, yet by way of apostolical provision and regulation, he perpetually prohibited people from entering into the order and calling themselves Templars. The penalty of the greater excommunication was held out as a punishment for offending.

[357] I add a complete list of the grand masters of the Temple, from the time of Jacques de Molai to these days. (Manuel des Chevaliers de l'Order du Temple. Paris. 1817.)

A.D. Johannes Marcus Larmenius, Hierosolymetanus 1314 Thomas Theobaldus, Alexandrinus 1324 Arnaldus de Braque 1340 Johannes Claromontanus 1349 Bertrandus Du Guesclin 1357 Johannes Arminiacus 1381 Bernardus Arminiacus 1392 Johannes Arminiacus 1419 Johannes Croyus 1451 Bernardus Imbaultius, Vic. Mag. Afric. (Regens.) 1472 Robertus Lenoncurtius 1478 Galeatius de Salazar 1497 Philippus Chabotius 1516 Gaspardus de Salceaco, Tavannensis 1544 Henricus de Montmorenciaco 1574 Carolus Valesius 1615 Jacobus Ruxellius de Granceio 1651 Jacobus Henricus de Duroforti, Dux de Duras 1681 Philippus, Dux de Aurelianensis 1705 Ludovicus-Augustus Borbonius, Dux de Maine 1724 Ludovicus-Henricus Borbonius, Condæus 1737 Ludovicus-Franciscus Borbonius, Conty 1741 Ludovicus-Henricus Timoleo de Cossé Brissac 1776 Claudius Mathæus Radix de Chevillon, Vic. Mag. Europ. (Regens.) 1792 Bernardus-Raymundus Fabré Palaprat 1804

[358] "I would fain know," quoth Sancho, "why the Spaniards call upon that same St. James, the destroyer of the Moors: just when they are going to give battle, they cry, St. Jago and close Spain. Pray is Spain open, that it wants to be closed up? What do you make of that ceremony?"--"Thou art a very simple fellow, Sancho," answered Don Quixote. "Thou must know, that heaven gave to Spain this mighty champion of the Red Cross, for its patron and protector, especially in the desperate engagements which the Spaniards had with the Moors; and therefore they invoke him, in all their martial encounters, as their protector; and many times he has been personally seen cutting and slaying, overthrowing, trampling, and destroying the Moorish squadrons; of which I could give thee many examples deduced from authentic Spanish histories." Don Quixote,