Part 12
On first arriving from the United States, where an ugly woman is a phoenix, one cannot fail to be struck at the first glance with the general absence of beauty in Mexico. It is only by degrees that handsome faces begin to dawn upon us; but, however, it must be remarked that beauty without colour is apt to be less striking and to make less impression on us at first. The brilliant complexion and fine figure of an Englishwoman strike every one. The beauty of expression and finely-chiselled features of a Spaniard steal upon us like a soft moonlight, while a Frenchwoman, however plain, has so graceful a manner of saying agreeable things, so charming a tournure, such a piquant way of managing her eyes, and even her mouth, that we think her a beauty after half an hour's acquaintance, and even lose our admiration for the quiet and high-bred, but less graceful _Anglaise_. The beauty of the women here consist in superb black eyes, very fine dark hair, a beautiful arm and hand, and small, well-made feet. The defects are, that they are frequently too short and too fat, that their teeth are often bad, and their complexion not the clear olive of the Spaniards, nor the glowing brown of the Italians, but a bilious-looking yellow. Their notion of inserting the foot into a shoe half an inch shorter, ruins the foot, and destroys their grace in walking, and, consequently, in every movement. This fashion is, fortunately, beginning to fall into disuse.... It is therefore evident that when a Mexicana is endowed with white teeth and a fine complexion, when she has not grown too fat, and when she does not torture her small foot to make it smaller, she must be extremely handsome.... The general carelessness of their dress in the morning is, however, another great drawback to beauty. A woman without stays, with uncombed hair and _reboso_, had need to be very lovely, if she retain any attraction at all. This indolence, indeed, is going out of fashion, especially among the younger part of the community, owing, perhaps, to their more frequent intercourse with foreigners, though it will probably be long before the morning at home is not considered a privileged time and place for dishabille. Notwithstanding, I have made many visits where I have found the whole family in a perfect state of order and neatness, but I have observed that there the fathers, and what is more important, the mothers, had travelled in Europe, and established a new order of things on their return.
Upon the whole, the handsomest women here are not Mexicans, that is, not born in the capital, but in the provinces. From Puebla, and Jalapa and Vera Cruz, we see many distinguished by their brilliant complexions and fine teeth, and who are taller and more graceful than those born in the city of Mexico; precisely as in Spain, where the handsomest women in Madrid are said to be those born out of it.
The common Indians, whom we see every day bringing in their fruit and vegetables to market, are, generally speaking, very plain, with an humble, mild expression of countenance, very gentle, and wonderfully polite in their manners to each other; but occasionally, in the lower classes, one sees a face and form so beautiful, that we might suppose such another was the Indian who enchanted Cortes; with eyes and hair of extraordinary beauty, a complexion dark but glowing, with the Indian beauty of teeth like the driven snow, together with small feet and beautifully-shaped hands and arms, however imbrowned by sun and toil. In these cases it is more than probable that, however Indian in her appearance, there must have been some intermarriages in former days between her progenitors and the descendants of the conquerors. We also occasionally observe very handsome _Rancheritas_, wives or daughters of the farmers, riding in front of their farm-servants on the same horse, with the white teeth and fine figures which are preserved by the constant exercise that country women must perforce take, whatever be their natural indolence, while the early fading of beauty in the higher classes, the decay of teeth, and the over-corpulency so common amongst them, are no doubt the natural consequences of want of exercise and of injudicious food. There is no country in the world where so much animal food is consumed, and there is no country in the world where so little is required. The consumers are not the Indians, who cannot afford it, but the better classes, who generally eat meat three times a day. This, with the quantities of chile and sweetmeats, in a climate which every one complains of as being irritating and inflammatory, probably produces those nervous complaints which are here so general, and for which constant hot baths are the universal and agreeable remedy.
In point of amiability and warmth of manner, I have met with no women who can possibly compete with those in Mexico, and it appears to me that women of all other countries will appear cold and stiff by comparison. To strangers this is an unfailing charm, and it is to be hoped that whatever advantages they may derive from their intercourse with foreigners, they may never lose this graceful cordiality, which forms so agreeable a contrast with English and American frigidity.
C---n received an invitation some time ago to attend the _honras_ of the daughter of the Marquis of S---a; that is, the celebration of mass for the repose of her soul. M---- was observing to-day, that if this Catholic doctrine be firmly believed, and that the prayers of the Church are indeed availing to shorten the sufferings of those who have gone before us; to relieve those whom we love from thousands of years of torture, it is astonishing how the rich do not become poor, and the poor beggars, in furtherance of this object; and that if the idea be purely human, it showed a wonderful knowledge of human nature, on the part of the inventor, as what source of profit could be more sure?....
Certainly no expense was spared on this occasion. San Augustin, in itself a beautiful church, was fitted up with extraordinary splendour. The walls and pillars were covered with draperies of rich crimson velvet. Innumerable wax candles were lighted, and an invisible band of music played during the intervals of the deep-rolling organ. All the monks of San Augustin, with their white hoods and sandalled feet, and carrying lighted tapers, were ranged near the altar. All the male relatives of the family, dressed in deep mourning, occupied the high-backed chairs placed along one side of the church, the floor of which was covered with a carpet, on which various veiled and mourning figures were kneeling, whom I joined. The whole service, the chanting, the solemn music, and the prayers, were very impressive, yet more joyous than sad, perhaps from the pervading feeling that each note, as it rose to heaven, carried some alleviation to the spirit of the young and beloved one for whose repose they played, and brought her nearer to the gates of the Holy City.
She was but twenty when she died; and our first house is close to that of the Marquis de S---a, her father, so that we were shocked to learn that she had expired on the night of our great serenade (we, of course, not aware of her illness), actually to the sound of that gay music, and amidst the shouting and clapping of hands of the multitude. When the service was over the procession passed out, every one kissing the hand of the bishop as he went along, and we found some difficulty in making our way through the crowds of _léperos_, who, though not allowed to enter the church on this occasion, were swarming at the gates. Our carriage, as we returned home, formed one of a file of at least one hundred.
We found on our table another invitation to a very splendid mass, which is to be performed in San Francisco, on account of the death of a friend of ours, a senator of a distinguished family. The style of these invitations is as follows:--A device is engraved on the paper, such as a tomb and cypress, and below is printed,
"Josd María A----, José G---- de la C---a, and Basilio G----, brothers and uncle of the Senator Don Augustin T----, who died on the twenty-eighth of last month, request you to assist at the suffrage of the funeral honours, which, by the desire of his wife, Doña J---- A----, will be celebrated in the church of San Francisco on the morning of the eighth of this month of February, 1840, at nine o'clock."
Beside this invitation, was a piece of information of a different description:
"General A---- and Anna R---- beg to inform you that they have contracted matrimony, and have the honour of offering themselves to your disposal.
"M---- Street, No. 24. Mexico, 1840." Here, as in Spain, a lady, after her marriage, retains[1] her maiden name; and though she adds to it that of her husband, she is more commonly known by her own.
[Footnote 1: 664]
From ignorance of another Mexican custom, I made rather an awkward blunder the other day; though I must observe, in my justification, that I had lately been in the agonies of searching for servants, and had just filled all the necessary departments pretty much to my satisfaction. Therefore, when the porter of the Señora de ----- brought me the compliments of his mistress, and that she begged to inform me that she had another servant at my disposal (_otra criada á mi disposición_), I returned for answer, that I was greatly obliged, but had just hired a _recamerera_ (chambermaid). At this the man, stupid as he was, opened his great eyes with a slight expression of wonder. Fortunately, as he was turning away, I bethought me of inquiring of the Señora's health, and his reply, that "she and the baby were coming on very well," brought the truth suddenly before me, that the message was merely the etiquette used on informing the friends of the family of the birth of a child--a conviction which induced me slightly to alter the style of my answer. _Experientia docet!_
LETTER THE ELEVENTH
Calle de Tacuba--The Leap of Alvarado--The "Noche Triste"--Sale of a Curate's Goods--Padre Leon--Leprosy--Pictures--The Annunciation--The Alameda--Paseo de Bucarelli--The Viga--Indians in Canoes--A Murder--A Country Fête--Visit to the Colegio Vizcaino--The Jota Arragonesa--Old Soldiers.
The street in which we live forms part of the Calle de Tacuba, the ancient Tlacopan, one of the great causeways by which ancient Mexico communicated with the continent. The other two were Tepeyayac (now Guadalupe) and Iztapalapan, by which last the Mexican emperor and his nobles went out to receive Cortes on his entrance to Tenochtitlan. The ancient city was divided into four districts, and this division is still preserved, with a change from the Indian names to those of San Pablo, San Sebastian, San Juan, and Santa María. The streets run in the same direction as they did in former times. The same street frequently changes its name in each division, and this part of the Calle de Tacuba is occasionally called the "Plazuela del Sopilote," "San Fernando," and the "Puente de Alvarado," which is the more classic of the three, as celebrating the valour of a hero; while a ditch, crossed by a small bridge near this, still retains the name of "el Salto de Alvarado," in memory of the famous leap given by the valiant Spaniard, Pedro de Alvarado, on the memorable night called the "_noche triste_," of the 1st of July, 1520, when the Spaniards were forced to retreat from Mexico to the mountains of Tepeyayac.
On that "sad night," the rain falling in torrents, the moon and the stars refusing their light, the sky covered with thick clouds, Cortes commanded the silent march of his troops. Sandoval, the unconquerable captain, led his vanguard; and the stern hero, Pedro de Alvarado, brought up the rear. A bridge of wood was carried by forty soldiers, to enable the troops to pass the ditches or canals, which must otherwise have impeded their retreat. It is said that in choosing the night for this march Cortes was guided by the counsels of an astrologer.
Be that as it may, the first canal was happily passed by means of the portable bridge. The sentinels who guarded that point were overcome; but the noise of the struggle attracted the attention of the vigilant priests, who in the silence of the night were keeping watch in the temple. They blew the holy trumpets, cried to arms, and awakened the startled inhabitants from their slumbers.
In a moment the Spaniards were surrounded by water and by land. At the second canal, which they had already reached, the combat was terrible. All was confusion, wounds, groans, and death; and the canal became so choked with dead bodies, that the rear-guard passed over them as over a bridge. We are told that Cortes himself swam more than once over the canal, regardless of danger, cheering on his men, giving out his orders, every blow aimed in the direction of his voice, yet cool and intrepid as ever, in the midst of all the clamour and confusion and darkness. But arrived at the third canal, Alvarado finding himself alone, and surrounded by furious enemies, against whom it was in vain for his single arm to contend, fixed his lance in the bottom of the canal, and leaning against it, gave one spring to the opposite shore.
An Aztec author, and contemporary of Cortes, says that when the Indians beheld this marvellous leap, and that their enemy was safe, they bit the dust (_comieron tierra_); and that the children of Alvarado, who was ever after known as "Alvarado of the leap," proved in the course of a lawsuit before the judges of Tezcuco, by competent witnesses, the truth of this prowess of their father.
In a hitherto unpublished manuscript which has come to light this year, in an annual called the "Mosaico Mexicano," there are some curious particulars concerning the "_noche triste_." It is said that the alarm was given by an old woman who kept a stall; and mention is made of the extraordinary valour of a lady called María de Estrada, who performed marvellous deeds with her sword, and who was afterwards married to Don Pedro Sanchez Farfan. It is also said that when the Indians beheld the leap they called out, "Truly this man is the offspring of the sun;" and that this manner of tearing up the ground, and eating earth by handfuls, was a common Indian mode of expressing admiration. However, Mexico is so rich in traditions, that when I particularize this one it is only because we live on the site where the event took place....
We went a few days ago to see some effects which are for sale, belonging to a _cura_ who died lately, having heard that he has left some good paintings amongst them. We went in the evening, and found no one but the agent (an individual in the Daniel Lambert style), an old woman or two, and the Padre Leon, a Jesuit, _capellan_ of the Capuchin nuns, and whose face, besides being handsome, looks the very personification of all that is good, and mild, and holy. What a fine study for a painter his head would be! The old priest who died, and who had brought over various valuables from Spain, had a sister who was a leper, and who died in the hospital of San Lazaro. This dreadful scourge is by no means wholly unknown here; and though it is ordained that all who are afflicted by it shall be shut up in this hospital, I have met two persons, and one of these in society, who have the disease.
For this house, which is very large, the executors ask a preposterous rent. The goods of the defunct, which were for sale, were ranged on long tables in a very large apartment. There were virgins and saints, surplices, candlesticks, and snuffer-trays; boxes of all sorts and sizes; an ill-set parure of emeralds and diamonds; several good paintings, especially one of the Annunciation. There was the death of San José, various saints, etc., all religious subjects, as may be supposed. Two C---n bought; one I greatly coveted. There were also two pieces of embroidered velvet, on which were the arms of Castile, said to have been hung on a portrait of Queen Cristina when she entered Madrid. The agent begged C----n to buy them, asking at the same time an impossible price therefor.
There was moreover a large box full of relics from Jerusalem, which the padre told me could not be sold, but that I might choose whatever I liked; so that I returned home with various Agnus Deis, crucifixes, and rosaries. The next day a messenger from Padre Leon brought me the painting of the Annunciation, which I had admired so much, and which is a sketch of Bayeu, a Valencian painter, from his own painting of the Annunciation in the royal chapel of Aranjuez; also the embroidered velvet, begging my acceptance of both. We have since wished to show our sense of the padre's politeness, but he will neither accept presents, nor will he visit any one but such as in the hour of need require his spiritual services. In the house of sickness and by the bed of death he is ever to be found, but chiefly if it is also the abode of poverty. In the house of the rich man he rarely visits, and then only when his presence has been requested--when he has been called in to administer spiritual consolation to the sick or the dying. But in the dwelling of the lowly, in the meanest and most wretched hovels, he has never to be sought. The guardian and friend of the poor, his charities are equally extensive and judicious....
Yesterday being a fête-day, the _Paseo_ was very full of carriages, and consequently more brilliant and amusing than usual. This Paseo is the Mexican Prado or Hyde Park, while the _Viga_ may be reckoned the Kensington Gardens of the metropolis, only however as succeeding to the other, for there is no walking, which in Mexico is considered wholly unfashionable; and though a few ladies in black gowns and mantillas do occasionally venture forth on foot very early to shop or to attend mass, the streets are so ill kept, the pavements so narrow, the crowd so great, and the multitude of _léperos_ in rags and blankets so annoying, that all these inconveniences, added to the heat of the sun in the middle of the day, form a perfect excuse for their non-appearance in the streets of Mexico.
In the Alameda, however, which is so pretty and shady, it is very agreeable to walk; but though I have gone there frequently in the morning, I have met but three ladies on foot, and of these two were foreigners. After all, every one has feet, but ladies alone have carriages, and it may be a mixture of aristocracy and indolence which prevents the Mexican Doñas from profaning the soles of their feet by a contact with their mother earth.
The Paseo called _de Bucarelli_, after a viceroy of that name, is a long and broad avenue bounded by the trees which he planted, and where there is a large stone fountain, whose sparkling waters look cool and pleasant, ornamented by a gilded statue of Victory. Here, every evening, but more especially on Sundays and fête-days, which last are nearly innumerable, may be seen two long rows of carriages filled with ladies, crowds of gentlemen on horseback riding down the middle between these carriages, soldiers at intervals attending to the preservation of public order, and multitudes of common people and _léperos_, mingled with some well-dressed gentlemen on foot. The carriages are for the most part extremely handsome--European coaches with fine horses and odd liveries, mingled with carriages made in the country, some in the old Mexican fashion, heavy and covered with gilding, or a modern imitation of an English carriage, strong, but somewhat clumsy and ill-finished. Various hackney-coaches, drawn by mules, are seen among the finer equipages, some very tolerable, and others of extraordinary form and dimensions, which bear tokens of having belonged in former days to some noble Don.
Horses, as being more showy, are more fashionable in these public promenades than mules; but the latter animal requires less care, and is capable of undergoing more fatigue than the horse. Most families have both mules and horses in their stable, and for those who visit much this is necessary. The carriages, of which the most fashionable seems to be the _carratela_, open at the sides, with glass windows, are filled with ladies in full toilet, without mantillas, their heads uncovered, and, generally, _coiffees_ with flowers or jewels; but the generality being close coaches, afford but an indistinct view of the inmates, as they pass along saluting each other with their fingers or fan. The whole scene, on the evening of a fête, is exceedingly brilliant, but very monotonous. The equestrians, with their fine horses and handsome Mexican dresses, apparently take no notice of the ladies as they pass, rarely salute them, and never venture to enter into conversation with them. But they are well aware to whom each carriage belongs, and consequently when it behoves them to make their horses curvet, and otherwise show off their horsemanship to advantage. Black eyes are upon them, and they know it. When the carriages have made two or three turns, they draw up at different stations in a semicircle a little off the road, and there the inmates sit and view the passers by. Occasional streams of smoke may be seen issuing from the carriages, but chiefly, it must be confessed, from the most old-fashioned equipages, and from the hackney- coaches. Smoking amongst ladies in the higher classes is going very much out of fashion, and is rarely practised openly except by elderly, or at least by married ladies. In a secondary class, indeed, young and old inhale the smoke of their cigaritos without hesitation, but when a custom begins to be considered _vulgar_, it will hardly subsist another generation. Unfeminine as it is, I do not think it looks ungraceful to see a pretty woman smoke.
This Paseo commands a fine view of the mountains, but I greatly prefer the _Viga_, which now begins to be the fashionable promenade. It is bordered by a canal shaded by trees, which leads to the _Chinampas_, and is constantly covered with Indians in their canoes bringing in fruit and flowers and vegetables to the Mexican market. Early in the morning it is a pretty sight to see them in these canoes gliding along in a perfect bower of green branches and flowers.