Part 46
[48] The practice of Dr. Morin is forbidden, I believe, by every writer that has left rules for the preservation of health, and is directly opposite to that of Cornaro, who, by his regimen, repaired a broken constitution, and protracted his life, without any painful infirmities, or any decay of his intellectual abilities, to more than a hundred years; it is generally agreed that, as men advance in years, they ought to take lighter sustenance, and in less quantities; and reason seems easily to discover, that as the concoctive powers grow weaker, they ought to labour less.--_Orig. Edit._
[49] This is an instance of the disposition generally found in writers of lives, to exalt every common occurrence and action into wonder. Are not indexes daily written by men, who neither receive nor expect any loud applauses for their labours?--_Orig. Edit._
[50] First printed in the Gentleman's Magazine for 1742.
[51] A more full list is given in the last edition of the Biographical Dictionary, vol. vii.
[52] Originally prefixed to the new translation of Dr. Sydenham's works, by John Swan, M.D. of Newcastle, in Staffordshire, 1742.
[53] Since the foregoing was written, we have seen Mr. Ward's Lives of the Professors of Gresham college; who, in the life of Dr. Mapletoft, says, that, in 1676, Dr. Sydenham published his Observationes medicæ circa morborum acutorum historiam et curationem, which he dedicated to Dr. Mapletoft, who, at the desire of the author, had translated them into Latin; and that the other pieces of that excellent physician were translated into that language by Mr. Gilbert Havers, of Trinity college, Cambridge, a student in physick, and friend of Dr. Mapletolt. But, as Mr. Ward, like others, neglects to bring any proof of his assertion, the question cannot fairly be decided by his authority.-- _Orig. Edit_.
[54] First printed in The Student, 1751.
[55] Vide Wood's Ath. Ox.--_Orig. Edit._
[56] Vide Wood's Ath. Ox.--_Orig. Edit._
[57] Vide Wood's Hist. Univ. Ox.--_Orig. Edit._
[58] Vide Wood's Hist. Antiq. Oxon.--_Orig. Edit._
[59] This life first appeared in the Gentleman's magazine for 1754, and is now printed from a copy revised by the author, at my request, in 1781. N.--It was, in the magazine, introduced by a general remark, which we have again prefixed.
[60] This was said in the beginning of the year 1781; and may with truth be now repeated. N.
[61] The London Magazine ceased to exist in 1785. N.
[62] Mr. Cave was buried in the church of St. James, Clerkenwell, without an epitaph; but the following inscription at Rugby, from the pen of Dr. Hawkesworth, is here transcribed from the Anecdotes of Mr. Bowyer, p. 88.
Near this place lies The body of JOSEPH CAVE, Late of this parish: Who departed this Life, Nov. 18, 1747, Aged 79 years. Me was placed by Providence in a humble station; But Industry abundantly supplied the wants of Nature, And Temperance blest him with Content and Wealth. As he was an affectionate Father, He was made happy in the decline of life By the deserved eminence of his eldest Son, EDWARD CAVE, Who, without interest, fortune, or connexion, By the native force of his own genius,
[63] First printed in the Literary Magazine for 1756.
[64] Christian Morals, first printed in 1756.
[65] Life of sir Thomas Browne, prefixed to the Antiquities of Norwich.
[66] Whitefoot's character of sir Thomas Browne, in a marginal note.
[67] Life of sir Thomas Browne.
[68] Wood's Athenæ Oxonienses.
[69] Wood.
[70] Life of sir Thomas Browne.
[71] Life of sir Thomas Browne.
[72] Biographia Britannica.
[73] Letter to sir Kenelm Digby, prefixed to the Religio Medici, fol. edit.
[74] Digby's Letter to Browne, prefixed to the Religio Medici, fol. edit.
[75] Life of sir Thomas Browne.
[76] Merryweather's letter, inserted in the Life of sir Thomas Browne.
[77] Life of sir Thomas Browne.
[78] Wood's Athenae Oxonienses.
[79] Wood.
[80] Whitefoot.
[81] Howell's Letters.
[82] Religio Medici.
[83] Life of sir Thomas Browne.
[84] Wood, and Life of sir Thomas Browne.
[85] the end of Hydriotaphia.
[86] Johnson, by trusting; to his memory, has here fallen into an error. Howell, in his instructions for Foreign Travell, has said directly the reverse of what is ascribed to him: "I have beaten my brains," he tells us, "to make one sentence good Italian and congruous Latin, but could never do it; but in Spanish it is very feasible, as, for example, in this stanza:
Infausta Graecia, tu paris gentes Lubricas, sed amicitias dolosas, Machinando fraudes cautilosas, Ruinando animas innocentes:
which is good Latin enough; and yet is vulgar Spanish, intelligible to every plebeian."--J. B.
[87] Browne's Remains.--Whitefoot.
[88] Therefore no hereticks desire to spread Their wild opinions like these epicures. For so their staggering thoughts are computed, And other men's assent their doubt assures.
DAVIES.
[89] First printed before his Works in 4to. published by Bennet, 1763.
END OF VOL. VI.
[Transcriber's Note: Footnotes have been numbered and relocated to the end of the work.]