Part 4
He went to the sandy beach indicated, and transformed himself into an oak stump. He had not been there long before he saw the lake perfectly calm. Soon hundreds of monstrous serpents came crawling on the beach. One of the number was beautifully white. He was the prince. The others were red and yellow. The prince spoke to those about him as follows: "I never saw that black stump standing there before. It may be Manabozho. There is no knowing but he may be somewhere about here. He has the power of an evil genius, and we should be on our guard against his wiles." One of the large serpents immediately went and twisted himself around it to the top, and pressed it very hard. The greatest pressure happened to be on his throat; he was just ready to cry out when the serpent let go. Eight of them went in succession and did the like, but always let go at the moment he was ready to cry out. "It cannot be him," they said. "He is too great a weak-heart[24] for that." They then coiled themselves in a circle about their prince. It was a long time before they fell asleep. When they did so, Manabozho took his bow and arrows, and cautiously stepping over the serpents till he came to the prince, drew up his arrow with the full strength of his arm, and shot him in the left side. He then gave a saw-saw-quan,[25] and ran off at full speed. The sound uttered by the snakes on seeing their prince mortally wounded, was horrible. They cried, "Manabozho has killed our prince; go in chase of him." Meantime he ran over hill and valley, to gain the interior of the country, with all his strength and speed, treading a mile at a step. But his pursuers were also spirits, and he could hear that something was approaching him fast. He made for the highest mountain, and climbed the highest tree on its summit, when, dreadful to behold, the whole lower country was seen to be overflowed, and the water was gaining rapidly on the high lands. He saw it reach to the foot of the mountain, and at length it came up to the foot of the tree, but there was no abatement. The flood rose steadily and perceptibly. He soon felt the lower part of his body to be immersed in it. He addressed the tree: "Grandfather, stretch yourself." The tree did so. But the waters still rose. He repeated his request, and was again obeyed. He asked a third time, and was again obeyed; but the tree replied, "It is the last time; I cannot get any higher." The waters continued to rise till they reached up to his chin, at which point they stood, and soon began to abate. Hope revived in his heart. He then cast his eyes around the illimitable expanse, and spied a loon. "Dive down, my brother," he said to him, "and fetch up some earth, so that I can make a new earth." The bird obeyed, but rose up to the surface a lifeless form. He then saw a muskrat. "Dive!" said he, "and if you succeed, you may hereafter live either on land or water, as you please; or I will give you a chain of beautiful little lakes, surrounded with rushes, to inhabit." He dove down, but he floated up senseless. He took the body and breathed in his nostrils, which restored him to life. "Try again," said he. The muskrat did so. He came up senseless the second time, but clutched a little earth in one of his paws, from which, together with the carcass of the dead loon, he created a new earth as large as the former had been, with all living animals, fowls, and plants.
As he was walking to survey the new earth, he heard some one singing. He went to the place, and found a female spirit, in the disguise of an old woman, singing these words, and crying at every pause:--
"Ma nau bo sho, O do zheem un, Ogeem' au wun, Onis' sa waun, Hee-Ub bub ub bub (crying). Dread Manabozho in revenge, For his grandson lost-- Has killed the chief--the king."
"Noko," said he, "what is the matter?" "Matter!" said she, "where have you been, not to have heard how Manabozho shot my son, the prince of serpents, in revenge for the loss of his nephew, and how the earth was overflowed, and created anew? So I brought my son here, that he might kill and destroy the inhabitants, as he did on the former earth. But," she continued, casting a scrutinizing glance, "N'yau! indego Manabozho! hub! ub! ub! ub! Oh, I am afraid you are Manabozho!" He burst out into a laugh to quiet her fears. "Ha! ha! ha! how can that be? Has not the old earth perished, and all that was in it?" "Impossible! impossible!" "But, Noko," he continued, "what do you intend doing with all that cedar cord on your back?" "Why," said she, "I am fixing a snare for Manabozho, if he should be on this earth; and, in the mean time, I am looking for herbs to heal my son. I am the only person that can do him any good. He always gets better when I sing--
"'Manabozho a ne we guawk, Koan dan mau wah, ne we guawk, Koan dan mau wah, ne we guawk.' It is Manabozho's dart, I try my magic power to withdraw."
Having found out, by conversation with her, all he wished, he put her to death. He then took off her skin, and assuming this disguise, took the cedar cord on his back, and limped away singing her songs. He completely aped the gait and voice of the old woman. He was met by one who told him to make haste; that the prince was worse. At the lodge, limping and muttering, he took notice that they had his grandson's hide to hang over the door. "Oh dogs!" said he; "the evil dogs!" He sat down near the door, and commenced sobbing like an aged woman. One observed, "Why don't you attend the sick, and not set there making such a noise?" He took up the poker and laid it on them, mimicking the voice of the old woman. "Dogs that you are! why do you laugh at me? You know very well that I am so sorry that I am nearly out of my head." With that he approached the prince, singing the songs of the old woman, without exciting any suspicion. He saw that his arrow had gone in about one half its length. He pretended to make preparations for extracting it, but only made ready to finish his victim; and giving the dart a sudden thrust, he put a period to the prince's life. He performed this act with the power of a giant, bursting the old woman's skin, and at the same moment rushing through the door, the serpents following him, hissing and crying out, "Perfidy! murder! vengeance! it is Manabozho." He immediately transformed himself into a wolf, and ran over the plain with all his speed, aided by his father the West Wind. When he got to the mountains he saw a badger. "Brother," said he, "make a hole quick, for the serpents are after me." The badger obeyed. They both went in, and the badger threw all the earth backward, so that it filled up the way behind.
The serpents came to the badger's wauzh,[26] and decided to watch. "We will starve him out," said they; so they continued watching. Manabozho told the badger to make an opening on the other side of the mountain, from which he could go out and hunt, and bring meat in. Thus they lived some time. One day the badger came in his way and displeased him. He immediately put him to death, and threw out his carcass, saying, "I don't like you to be getting in my way so often."
After living in this confinement for some time alone, he decided to go out. He immediately did so; and after making the circuit of the mountain, came to the corpse of the prince, who had been deserted by the serpents to pursue his destroyer. He went to work and skinned him. He then drew on his skin, in which there were great virtues, took up his war-club, and set out for the place where he first went in the ground. He found the serpents still watching. When they saw the form of their dead prince advancing towards them, fear and dread took hold of them. Some fled. Those who remained Manabozho killed. Those who fled went towards the South.
Having accomplished the victory over the reptiles, Manabozho returned to his former place of dwelling, and married the arrow-maker's daughter.
After Manabozho had killed the Prince of Serpents, he was living in a state of great want, completely deserted by his powers, as a deity, and not able to procure the ordinary means of subsistence. He was at this time living with his wife and children, in a remote part of the country, where he could get no game. He was miserably poor. It was winter, and he had not the common Indian comforts.
He said to his wife, one day, "I will go out a walking, and see if I cannot find some lodges." After walking some time he saw a lodge at a distance. The children were playing at the door. When they saw him approaching they ran into the lodge, and told their parents that Manabozho was coming. It was the residence of the large redheaded Woodpecker. He came to the lodge door and asked him to enter. He did so. After some time, the Woodpecker, who was a magician, said to his wife, "Have you nothing to give Manabozho? he must be hungry." She answered, "No." In the centre of the lodge stood a large white tamarack-tree. The Woodpecker flew on to it, and commenced going up, turning his head on each side of the tree, and every now and then driving in his bill. At last he drew something out of the tree, and threw it down, when, behold! a fine, fat raccoon on the ground. He drew out six or seven more. He then descended, and told his wife to prepare them. "Manabozho," he said, "this is the only thing we eat. What else can we give you?" "It is very good," replied Manabozho. They smoked their pipes and conversed with each other. After eating, the great spirit-chief got ready to go home. The Woodpecker said to his wife, "Give him what remains of the raccoons to take home for his children." In the act of leaving the lodge he dropped intentionally one of his mittens, which was soon after observed. "Run," said the Woodpecker to his eldest son, "and give it to him. But don't give it into his hand; throw it at him, for there is no knowing him, he acts so curiously." The boy did as he was bid. "Nemesho" (my grandfather), said he, as he came up to him, "you have left one of your mittens--here it is." "Yes," said he, affecting to be ignorant of the circumstance, "it is so. But don't throw it, you will soil it on the snow." The lad, however, threw it, and was about to return. "List," said Manabozho, "is that all you eat--do you eat nothing else with the raccoon?" "No," replied the young Woodpecker. "Tell your father," he answered, "to come and visit me, and let him bring a sack. I will give him what he shall eat with his raccoon meat." When the young one reported this to his father, the old man turned up his nose at the invitation. "What does the old fellow think he has got!" exclaimed he.
Some time after the Woodpecker went to pay a visit to Manabozho. He was received with the usual attention. It had been the boast of Manabozho, in former days, that he could do what any other being in the creation could, whether man or animals. He affected to have the sagacity of all animals, to understand their language, and to be capable of exactly imitating it. And in his visits to men, it was his custom to return, exactly, the treatment he had received. He was very ceremonious in following the very voice and manner of his entertainers. The Woodpecker had no sooner entered his lodge, therefore, than he commenced playing the mimic. He had previously directed his wife to change his lodge, so as to inclose a large dry tamarack-tree. "What can I give you?" said he to the Woodpecker; "but as we eat, so shall you eat." He then put a long piece of bone in his nose, in imitation of the bill of this bird, and jumping on the tamarack-tree, attempted to climb it, doing as he had seen the Woodpecker do. He turned his head first on one side, then on the other. He made awkward efforts to ascend, but continually slipped down. He struck the tree with the bone in his nose, until at last he drove it so far up his nostrils that the blood began to flow, and he fell down senseless at the foot of the tree. The Woodpecker started after his drum and rattle to restore him, and having got them, succeeded in bringing him to. As soon as he came to his senses, he began to lay the blame of his failure to his wife, saying to his guest, "Nemesho, it is this woman relation of yours--_she_ is the cause of my not succeeding. She has rendered me a worthless fellow. Before I took her I could also get raccoons." The Woodpecker said nothing, but flying on the tree, drew out several fine raccoons. "Here," said he, "this is the way we do," and left him with apparent contempt.
Severe weather continued, and Manabozho still suffered for the want of food. One day he walked out, and came to a lodge, which was occupied by the Moose (Moez). The young Mozonsug[27] saw him and told their father Manabozho was at the door. He told them to invite him in. Being seated, they entered into conversation. At last the Moose, who was a Meeta, said, "What shall we give Manabozho to eat? We have nothing." His wife was seated with her back toward him, making garters. He walked up to her, and untying the covering of the armlet from her back, cut off a large piece of flesh from the square of her shoulder.[28] He then put some medicine on it, which immediately healed the wound. The skin did not even appear to have been broken, and his wife was so little affected by it, that she did not so much as leave off her work, till he told her to prepare the flesh for eating. "Manabozho," said he, "this is all we eat, and it is all we can give you."
After they had finished eating, Manabozho set out for home, but intentionally, as before, dropped one of his _minjekawun_, or mittens. One of the young Moose took it to him, telling him that his father had sent him with it. He had been cautioned not to hand it to him, but to throw it at him. Having done so, contrary to the remonstrance of Manabozho, he was going back, when the latter cried out, "Bakah! Bakah![29] Is _that_[30] the only kind of meat you eat? Tell me." "Yes," answered the young man, "that is all; we have nothing else." "Tell your father," he replied, "to come and visit me, and I will give him what you shall eat with your meat." The old Moose listened to this message with indignity. "I wonder what he thinks he has got, poor fellow!"
He was bound, however, to obey the invitation, and went accordingly, taking along a cedar sack, for he had been told to bring one. Manabozho received him in the same manner he had himself been received--repeating the same remarks, and attempted to supply the lack of food in the same manner. To this end he had requested his wife to busy herself in making garters. He arose and untied the covering of her back as he had seen the Moose do. He then cut her back shockingly, paying no attention to her cries or resistance, until he saw her fall down, from the loss of blood. "Manabozho," said the Moose, "you are killing your wife." He immediately ran for his drum and rattle, and restored her to life by his skill. He had no sooner done this than Manabozho began to lay the blame of his ill success on his wife. "Why, Nemesho," said he, "this woman, this relation of yours--she is making me a most worthless fellow. Formerly, I procured my meat in this way. But now I can accomplish nothing."
The Moose then cut large pieces of flesh off his own thighs, without the least injury to himself, and gave them to Manabozho, saying, with a contemptuous air, "This is the way _we_ do." He then left the lodge.
After these visits Manabozho was sitting pensively in his lodge one day, with his head down. He heard the wind whistling around it, and thought, by attentively listening, he could hear the voice of some one speaking to him. It seemed to say to him: "Great chief, why are you sorrowful? Am not I your friend--your guardian Spirit?" He immediately took up his rattle, and without leaving his sitting posture, began to sing the chant which at the close of every stanza has the chorus of "Whaw Lay Le Aw." When he had devoted a long time to this chant, he laid his rattle aside, and determined to fast. For this purpose he went to a cave, and built a very small fire, near which he laid down, first telling his wife that neither she nor the children must come near him till he had finished his fast. At the end of seven days he came back to the lodge, pale and emaciated. His wife in the mean time had dug through the snow, and got a small quantity of the root called truffles. These she boiled and set before him. When he had finished his repast, he took his large bow and bent it. Then placing a strong arrow to the string, he drew it back, and sent the arrow, with the strength of a giant, through the side of his bark lodge. "There," said he to his wife, "go to the outside, and you will find a large bear, shot through the heart." She did so, and found one as he had predicted.
He then sent the children out to get red willow sticks. Of these he cut off as many pieces, of equal length, as would serve to invite his friends to a feast. A red stick was sent to each one, not forgetting the Moose and the Woodpecker.
When they arrived, they were astonished to see such a profusion of meat cooked for them, at such a time of scarcity. Manabozho understood their glances, and felt a conscious pride in making such a display. "Akewazi," said he, to one of the oldest of the party, "the weather is very cold, and the snow lasts a long time. We can kill nothing now but small squirrels. And I have sent for you to help me eat some of them." The Woodpecker was the first to put a mouthful of the bear's meat to his mouth, but he had no sooner begun to taste it, than it changed into a dry powder, and set him coughing. It appeared as bitter as ashes. The Moose felt the same effect, and began to cough. Each one, in turn, was added to the number of coughers. But they had too much sense of decorum, and respect for their entertainer, to say anything. The meat looked very fine. They thought they would try more of it. But the more they ate the faster they coughed and the louder became the uproar, until Manabozho, exerting his former power, which he now felt to be renewed, transformed them all into the Adjidamo, or squirrel, an animal which is still found to have the habit of barking, or coughing, whenever it sees any one approach its nest.
* * * * *
The story of this chief of northern myths is dropped in my notes at this point of his triumph over the strongest of the reptile race. But his feats and adventures by land and sea do not terminate here. There is scarcely a prominent lake, mountain, precipice, or stream in the northern part of America, which is not hallowed in Indian story by his fabled deeds. Further accounts will be found in several of the subsequent tales, which are narrated by the Indians in an independent form, and may be now appropriately left as they were found, as episodes, detached from the original story. To collect all these and arrange them in order would be an arduous labor; and, after all, such an arrangement would lack consistency and keeping, unless much of the thread necessary to present them in an English dress were supplied by alteration, and transposition. The portions above narrated present a beginning and an end, which could hardly be said of the loose and disjointed fragmentary tales referred to. How long Manabozho lived on earth is not related. We hear nothing more of his grandmother; every mouth is filled with his queer adventures, tricks, and sufferings. He was everywhere present where danger presented itself, power was required, or mischief was going forward. Nothing was too low or trivial for him to engage in, nor too high or difficult for him to attempt. He affected to be influenced by the spirit of a god, and was really actuated by the malignity of a devil. The period of his labors and adventures having expired, he withdrew to dwell with his brother in the North, where he is understood to direct those storms which proceed from the points west of the pole. He is regarded as the spirit of the northwest tempests, but receives no worship from the present race of Indians. It is believed by them that he is again to appear, and to exercise an important power in the final disposition of the human race.
In this singular tissue of incongruities may be perceived some ideas probably derived from Asiatic sources. It will be found in the legends of the visitors to the Sun and Moon, and of the white stone canoe, that Manabozho was met on the way, and he is represented as expressing a deep repentance for the bad acts he had committed while on earth. He is, however, found exercising the vocation of a necromancer; has a jossakeed's lodge, from which he utters oracles; and finally transforms on the spot two of the party, who had consulted him, and asked the gift of immortality, the one into a cedar-tree, and the other into a block of granite.