Chapter 10 of 34 · 472 words · ~2 min read

book iv

., Fr. 1-6. Cic., de Off., ii., 17.

[1675] _Cæparius_ implies "one very fond of onions," as well as the dealer in that article.

[1676] Probably alluding to the wide-spreading fibres of the Intyba. "Amaris intyba fibris." Virg., Georg., i., 120; iv., 20; where Martyn explains it as Succory in the former passage, Endive in the latter.

[1677] _Tallæ_ are the several successive hulls or shells of the onion, κρομμύου λέπυρον. Cf. Theoc., v., 95.

[1678] _Mixtarius._ Any vessel in which wine and water were mixed for drinking. κρατήρ.

[1679] No doubt "dolphins" are meant; and with almost equal certainty we may assert that Lucilius is parodying a line of Pacuvius quoted by Quintilian (i., c. 5), "Nerei repandirostrum incurvicervicum pecus." But the reading of the line is very doubtful. Corpet, after Balth. Venator, reads, _nasi_ rostrique. D'Achaintre follows the old reading, _jussit_. Gerlach reads nisi, but suggests _simum_ (but without quoting Pliny, which would confirm his conjecture, vid. H. N., IX., viii., 7, "dorsum repandum, rostrum _simum_"). Lucil., vii., Fr. 9, "Simat nares delphinus ut olim." May not _nisi_, after all, be a corruption of _Nerei_? Cf. Hor., Od., I., ii., 7. Virg., Georg., iv., 395, "_Lascivum Nerei simum pecus_." Liv. Andron., Fr. 3, ed. Bothe, Lips., 1834. Pacuv., Dulorest., Fr. 26.

[1680] For _cernere_ used for _decernere_, see Plaut., Cist., I., i.; 1. Varro, L. L., vi., 5. Cic, Leg., iii., 3. Catull., lxiv., 150. Senec, Ep., lviii., 2. Virg., Æn., xii., 709. See Argument.

[1681] Cf. Virg., Ecl., viii., 63.

[1682] Read _Catapultas, tela_. The difference between the Catapulta and the Ballista seems to have been, that the former was used for shooting bolts or short spears, the latter for projecting large stones. The _Sarissa_ was a very long spear. (Liv., ix., 19: xxxviii., 7. Polyæn., Str., iv., 11.) It was the peculiar weapon of the Macedonians. Ov., Met., xii., 466. Lucan, viii., 298: x., 47.

[1683] _Elabi_ is elegantly applied to those who, though really guilty, get off by some artifice or by bribery. Cic, Act., i., Verr., 11. Ver., i., 34; ii., 58.

_Diem prodere._ Ter., And., II., i., 13, "Impetrabo ut aliquot saltem nuptiis prodat dies." Liv., xxv., 13, "alia prodita dies."

[1684] Hor., i., Sat. ii., 126.

[1685] _Puls_ is a mixture of coarse meal and water seasoned with salt and cheese, or with eggs and honey; the modern _polenta_ or macaroni. Vid. Juv., vii., 185; xi., 58. Persius complains that the haymakers were grown so luxurious as to spoil it by mixing thick unguents with it: vi., 40. _Adipatus._ "Adipe conditus." Balbi Gloss. Cf. Juv., vi., 631, "Livida materno fervent adipata veneno."

[1686] _Scutella_, dimin. of _Scutra_. Any broad flat vessel for holding _puls_ or vegetables, probably often _square_, like our trenchers. Hence the checked dresses in Juvenal are called "scutulata," ii., 97.

##