book i
. chap. i. That Men by various Ways arrive at the same End._
[730-3] See Publius Syrus, page 712.
[731-1] Rejected by some critics as not a genuine work of Plutarch.--EMERSON.
[731-2] Ta syka syka, tên skaphên de skaphên onomazôn.--ARISTOPHANES, as quoted in Lucian, Quom. Hist. sit conscrib. 41.
Brought up like a rude Macedon, and taught to call a spade a spade.--GOSSON: _Ephemerides of Phialo_ (1579).
[733-1] I am my own ancestor.--JUNOT, DUC D'ABRANTES (when asked as to his ancestry).
[734-1] Lysander said, "When the lion's skin cannot prevail, a little of the fox's must be used."--_Laconic Apophthegms._ (_Lysander._)
[734-2] Pardon one offence, and you encourage the commission of many.--PUBLIUS SYRUS: _Maxim 750._
[735-1] Veni, vidi, vici.
[735-2] See Publius Syrus, page 714.
[735-3] See "Of Unknown Authorship," page 707. Also Publius Syrus, page 709.
[736-1] See Pope, page 317.
Plutarch ascribes this saying to Plato. It is also ascribed to Pythagoras, Chilo, Thales, Cleobulus, Bias, and Socrates; also to Phemonë, a mythical Greek poetess of the ante-Homeric period. Juvenal (Satire xi. 27) says that this precept descended from heaven.
[738-1] Spare your breath to cool your porridge.--RABELAIS: _Works,