chapter 23
, but it should be observed that the names, though very possibly having the same sense, are not identical. The legion is here called [Greek: keraunobolos] (=Fulminatrix or Fulminata) but in 55, 23 [Greek: keraunophoros] (= Fulminifera).] and this was due to no other cause (nor is any other reported) save that event which gave rise to the title in this very war,--an event which enabled the Romans to survive on this occasion and brought destruction upon the barbarians. It was not Arnouphis, the wizard, for Marcus is not accounted to have taken pleasure in the company of wizards and charms. But what I have reference to is as follows: Marcus had a company (and the Roman name for company is "legion") of soldiers from Melitene. They were all worshipers of Christ. Now it is stated that in that battle, when Marcus was in a quandary over having been surrounded and feared the loss of his whole army, the prefect approached him and said that those called Christians can accomplish anything whatever by their prayers, and that among them there chanced to be a whole company of this sect. Marcus, on hearing this, made an appeal to them to pray to their God. And when they had prayed, the God immediately gave ear, hurling a thunderbolt upon the enemy and encouraging the Romans with rain. Marcus was astounded at what happened and honored the Christians by an official decree, while the legion he named "The Thunderbolt." It is said also that there is a letter of Marcus extant on this matter. But the Greeks, though they know that the company was called "Thunderbolt" and bear witness to the fact themselves, make no statement whatever about the reason for the appellation.
[Sidenote:--10--] Dio goes on to say that when the rain poured down at first all bent their faces upwards and received it in their mouths. Then some held their shields and their helmets as pails, and they themselves took fullmouthed draughts of it and gave their horses to drink. The barbarians making a charge upon them, they drank and fought at the same time; and some who were wounded gulped down together the water and the blood that flowed into their helmets. The most of them had given so much attention to drinking that they would have suffered some great damage from the enemy's onset had not a violent hail and numbers of thunderbolts fallen upon the latter's ranks. In the same spot one might see water and fire descending from Heaven at the same time: the one side was being drenched and drinking, the other was being burned with fire and dying. The fire did not touch the Romans, but if it fell anywhere among them it was straightway extinguished. On the other hand, the shower did the barbarians no good, but like oil served rather to feed the flames that fed on them, and they searched for water while in the midst of rain. Some wounded themselves in the attempt to put out the fire with blood, and others ran over to the side of the Romans, convinced that they alone had the saving water. Marcus finally took pity on them. He was for the seventh time saluted as imperator by the soldiers. And although he was not wont to accept any such honor before the senate voted it, [Footnote: Cp. Mommsen, _Staatsrecht_, 12, p. 123 (or 13, p. 124); also III, p. 1108.] nevertheless this time he took it under the assumption that it was bestowed from Heaven, and he sent a despatch to that effect to the senate.--Moreover Faustina was named "Mother of the Legions."
[Sidenote:--11--] [Marcus [Antoninus] remained in Pannonia in order to transact business with the embassies of the barbarians. Many came to him also at this time. Some promised an alliance: they were led by Battarius, a child twelve years old, and they received money and succeeded in restraining Tarbus, a neighboring potentate, who had come into Dacia, was demanding money, and threatening to make war if he should not get it. Others, like the Quadi, were asking for peace, and they obtained it, the emperor's purpose being to have them detached from the Marcomani. Another reason was that they gave horses and cattle, surrendered all the deserters and the captives at first to the number of thirteen thousand, though later they promised to restore the remainder as well. However, the right of free intercourse even at markets was not granted them, the intention being to prevent the Iazyges and the Marcomani, whom they had sworn not to receive nor let pass through their country, from either mingling with them or presenting themselves also in the guise of Quadi,--a plan which would enable them to reconnoitre the Roman position and to purchase provisions. Besides these who came to Marcus, many others despatched envoys, some by tribes and some by nations, offering to surrender themselves. Some of them were sent on campaigns to other parts of the world, and the captives and deserters who were fit for it were similarly treated. Others received land, in Dacia or in Pannonia or in Moesia and Germany or in Italy itself. A few of them who settled at Ravenna made an uprising and even dared to take possession of the city: and for this reason he did not again bring any barbarian into Italy, but made even those who had previously come there find homes outside.]
Detachments of both Astingi and Lacringi had come to lend assistance to Marcus.
[Sidenote:--12--] [The Astingi, whose leaders were Raus and Raptus, came into Dacia to settle, in the hope of receiving both money and land in return for terms of alliance. As they did not obtain this, they put their wives and children in the keeping of Clemens, [Footnote: _Sex. Cornelius Clemens._] with the apparent intention of acquiring the land of the Costobocci by force of arms; and upon conquering them they injured Dacia no less. The Lacringi, fearing that Clemens out of dread might lead these newcomers into the land which they were inhabiting, attacked them off their guard and won a decisive victory. As a result, the Astingi committed no further deeds displaying hostility to the Romans, but by making urgent supplication to Marcus received money from him and asked that land might be given them if they should harm in some way his temporary enemies. Now these performed some of their promises. The Cotini made similar propositions, but upon getting control of Tarrutenius Paternus, secretary of the emperor's Latin letters, under the pretext of requiring his aid for a campaign against the Marcomani, they not only failed to take this course but did him frightful injury and thereby ensured their own destruction later.]
[Sidenote: A.D. 171 (a.u. 924)] When in one battle the Marcomani were successful and killed Marcus Vindex, the prefect, he erected three statues in his memory.
[Sidenote:--13--] [Envoys were also sent to Marcus by the Iazyges, requesting peace, but they did not obtain any. For Marcus, knowing their race to be untrustworthy, and, furthermore, because he had been deceived by the Quadi, wished to annihilate them absolutely. [Footnote: Reading [Greek: exelein] (Boissevain) in place of the MS. [Greek: exelthein].] The Quadi had not only made alliances at this time with the Iazyges, but previously, too, were wont to receive in their own land Marcomanian fugitives who might be hard pressed, while that tribe was at war with the Romans. Nor did they do aught else that they had agreed, for they did not restore all the captives, but only a few, and these were such as they could not sell nor use for any work as helpers. And whenever they did give back any of those in good condition, they would keep their relatives at home in order that the men given up might desert again to join their friends. They also expelled their king, Furtius, and on their own responsibility made Ariogaesus king instead. Consequently the emperor did not confirm him, since he had not been legally installed, nor renew the treaty of peace, though they promised to return fifty thousand captives if he would.]
[Sidenote:--14--] [Against Ariogaesus Marcus was so bitter that he issued a proclamation to the effect that any one who would bring him alive should receive a thousand gold pieces, and any one who killed him and exhibited his head, five hundred. Yet in other cases this emperor was always accustomed to treat even his most stubborn foes humanely; for instance, he did not kill, but merely sent to Britain Tiridates, a satrap who roused a tumult in Armenia and the person who slew the king of the Heniochi and then held the sword in Verus's [Footnote: _P. Martius Verus._] face, when the latter rebuked him for it. This, then, shows the extent of his irritation against Ariogaesus at the time. However, when the man was later captured he did him no harm, but sent him away to Alexandria.]
[Sidenote: A.D. 174(?) 175(?)] When Pertinax in consideration of his brave exploits obtained the consulship, there were nevertheless some who showed displeasure at the fact that he was of obscure family, and quoted the line from tragedy:
"Such things the wretched war brings in its train." [Footnote: From Euripides, The Suppliants, verse 119.]
They did not know that he should yet be sovereign.
[Sidenote: A.D. 176(?)] [Sidenote:--15--] [At the request of the Marcomani, as expressed by their envoys and in view of the fact that they had followed all the injunctions laid upon them, even if sullenly and hesitatingly, he released to them one half of the adjoining territory, so that they could settle for a distance of about thirty-eight stades [Footnote: Or five miles.] from the Ister, and established the places and the days for their meeting together (these had not been previously determined), and he exchanged hostages with them.]
[Sidenote: A.D. 175 (a.u. 928)] [Sidenote:--16--] [The Iazyges, also, when they had experienced reverses, came to an agreement, Zanticus himself appearing as suppliant before Antoninus. Previously they had imprisoned Banadaspus, their second king, for making proposals to him. Now, however, all the foremost men came in company with Zanticus and made the same compact as that accepted by the Quadi and the Marcomani, except in so far as they were required [Footnote: Reading [Greek: aemellon] (Boissevain).] to dwell twice as far away from the Ister as those tribes. It was his wish to root them out utterly. That they were still strong at this time and could have done the Romans great harm is evident from the fact that they gave back one hundred thousand captives out of a body in which many had been sold, many were dead, and many had run away and been recaptured. They supplied Antoninus at once with a cavalry force of eight thousand allies, fifty-five hundred of whom he sent to Britain.]
[Sidenote:--17--] [The revolt of Cassius and Syria forced Marcus Antoninus, even contrary to his wishes, to come to terms with the Iazyges. He was so upset at the news that he did not even communicate to the senate the basis of the reconciliation made with them, as he was wont to do in all other cases.]
[Sidenote: A.D. 179-180]
[Sidenote:--18--] [The Iazyges sent an embassy and asked to be released from some of the agreements they had made, and a certain leniency was shown them, to prevent their being entirely alienated. Yet neither they nor the Buri were willing to join the Roman alliance until they received pledges from Marcus that he would without fail prosecute the war to the uttermost. They were afraid that he might make a treaty with the Quadi, as before, and leave enemies dwelling at their doors.]
[Sidenote:--19--] [Marcus gave audience to such persons as came in the capacity of envoys from outside nations, but all were not received on the same footing. This varied according as the individual states were worthy to receive citizenship, or freedom from taxes, or perpetual or temporary exemption from tribute, or to enjoy permanent support. And when the Iazyges proved themselves most useful to him, he released them from many of the restrictions imposed upon them,--indeed, from all, save from the arrangements made in regard to their gatherings and mutual intercourse, and the provisions that they should _not_ use boats of their own and _should_ keep away from the islands in the Ister. And he permitted them to go through Dacia and have dealings with the Rhoxolani as often as the governor of Dacia would give them permission.]
[Sidenote:--20--] [The Quadi and the Marcomani sent envoys to Marcus, saying that the two myriads of soldiers that were in the forts would not allow [Footnote: Supplying, with Reiske, [Greek: epetrepon.]] them to pasture or till the soil or do anything else with freedom, but kept receiving many deserters from them and captives of theirs; yet the soldiers themselves were enduring no great hardships, inasmuch as they had bath-houses and all necessary provisions in abundance. The Quadi, consequently, would not endure the watch kept on them from fortifications and undertook to withdraw _en masse_ to the territory of the Semnones. But Antoninus learned beforehand of their intention and by barring the roads thither prevented them. This showed that he desired not to acquire their territory, but to punish the members of the tribe.]
[Sidenote:--21--] [And the Naristi, having encountered hardships, deserted to the number of three thousand at once and received land in our territory.]
[Sidenote:--22--] Upon the rebellion of Cassius in Syria, Marcus, in great alarm, summoned his son Commodus from Rome, since he was now able to enter the ranks of the iuvenes. Now Cassius, who was a Syrian from Cyrrhus, had shown himself an excellent man and the sort of person one would desire to have as emperor: only he was a son of one Heliodorus, [Footnote: _C. Avidius Heliodorus_ (cp. Book Sixty-nine,