Chapter 2 of 6 · 4000 words · ~20 min read

Part 2

Viides edustajamme on kamelikurki.

— Kurki! ihmettelivät oikeat kurjet ääneen.

— Me panemme vastalauseemme sen johdosta, että lintuja käytetään edustajina juoksussa, huomautti harmaakarhu.

— Eihän sillä ole kelvon siipiä, vaikka kuuluukin lintuihin. Se kulkee aina juosten tai kävellen. Kamelikurki, joka on laajalle levinnyt maamme aavikoille, on aina mukana suurissa juoksukilpailuissa seeprain, kvaggain ja antilooppien kanssa.

— Kilpailkoon vain kamelikurki, myönsi karhu.

— Eläköön Afrikan edustajat!

— Eurooppalaiset esiin! huusi taas kettu.

Riviin astuivat hevonen, hirvi, saksanhirvi, susi ja vinttikoira.

— Saanen luvan esitellä Euroopan edustajat, sanoi karhu.

— Hevonen on oikeastaan edelläesitetyn tarpaanin jälkeläinen niinkuin ruumiinrakenteestakin näkyy, mutta ihmisen kouluuttamana on siitä tullut mainio juoksija. Varokoon henkeään sekä hirvi että susi silloin, kun ihminen hevosellaan ratsastaen käy niitä ahdistamaan.

Hirvi on vanhastaan juoksijan maineessa, samoinkuin saksanhirvikin. Minä luulen, että suurvisiirini susi on ollut niiden harjoitusmestarina kautta aikojen. Monta kertaa olen jännityksellä seurannut hirven tai saksanhirven vimmattua pakoa susilauman edessä. Mutta olenpa nähnyt susienkin hengenhädässä, kieli pitkällä karkaavan vinttikoiran edessä. Nyt saatte näyttää, kuka on nopein. Puoltakaa kunnialla Eurooppaa. Täältä Suomesta ovat ihmistenkin parhaat juoksijat kotoisin.

— Pohjois-Amerikan juoksijat esiin, ilmoitti salaneuvos.

Vapiti, virginianhirvi, hanka-antilooppi, harmaasusi ja piisonihärkä astuivat esiin.

— Täällä on taidettu unhoittaa, että Amerikan urheilijamme ovat aina antaneet päihin muiden maanosien edustajille, mörisi harmaakarhu. Luulenpa niin käyvän näissäkin kilpailuissa. Siitä tulette melkein vakuutetuiksi katsellessanne joukkuettamme, jonka tässä esittelen:

Vapiti, komeasarvinen ja sirojalkainen Kanadan hirvi on maankuulu nopeudestaan. Usein olen saanut vatsaani pidellen nauraa intiaanille, joka on sen jäljessä lumikengillä varustettuna turhaan juossut.

Virginianhirvi, tuo sirojalkainen sarvipää on myös mainio menijä.

Hanka-antiloopista olette kai kuulleet, kun on ollut puhe preerioiden nopeimmista juoksijoista.

Tämä harmaasusi kyllä kokemuksestaan tietää, että vauhtia on liikaakin, kun se parhaansa panee.

Piisonista luulisi, että se on kömpelö eläin, mutta kaukana siitä. Se on kyllä tullut tänne etupäässä pusku-urheilua varten, mutta ottakoon nyt osaa juoksuun.

— Eläköön Pohjois-Amerikan urheilijat! esitti kettu.

— Eläköön, eläköön, eläköön! mylvivät eläimet.

— Seuraa Etelä-Amerikka! kuulutti kettu.

Laama, huanakko, vikunja ja Etelä-Amerikan kamelikurki astuivat tielle.

Puuma nosti kuonoaan ja puhui:

— Meidän maanosamme on myös kasvattanut hyviä kilpajuoksijoita, vaikka meillä ei olekaan niin suuria erämaita eikä heinäaroja kuin Aasiassa ja Afrikassa; meillä on enimmäkseen aarniometsiä ja korkeita vuoristoja. Aarniometsissä ei käy juokseminen, siellä lyö heti päänsä puuhun tai tarttuu liaaniverkkoon. Maanosamme mainetta puoltavat nyt laama, huanakko ja vikunja, nuo pientä kamelia muistuttavat eläimet, jotka kaikki ovat toisilleen läheisiä sukulaisia. Niiden jäljessä tarkenee ratsuhevonenkin, kun intiaanit ratsastaen niitä ajavat. Lisäksi on meillä tuo siivetön lintu, kamelikurki; sekin mainio juoksija.

— Eläköön Etelä-Amerikka!

— Austraalian edustajat esiin!

Tielle hypähti vain yksi ihmeellinen eläin. Se hyppi takajaloillaan, etujalat ilmassa ja nojaten maahan tullessaan vahvaan ja pitkään häntäänsä. Eläin muistutti jänistä, mutta oli kymmeniä kertoja sitä suurempi.

Dingo nosti nyt kuononsa ylös huutaen:

— Kenkuru edustaa yksin Austraaliaa. Tuleva kilpailu näyttäköön, mihin se pystyy.

— Eläköön Austraalia! huusivat eläimet.

Tämän esittelyn jälkeen ne eläimet, jotka eivät ottaneet osaa kilpailuun, hajaantuivat pitkin tien vartta kunniakujan jatkoksi. Suuret eläimet asettuivat maahan, pienemmät kapusivat puihin paremmin nähdäkseen. Mölyapinat olivat valinneet suuret hongat jokseenkin puolimatkassa tähystysasemakseen ja hännästään riippuen seurasivat kilpailua.

Kiveliönkuningas korotti äänensä:

— Koska nyt on kaikki valmiina, kilpailijat paikoillaan, käki aikaa kukkumassa kunniaportin päällä ja salaneuvokseni ennätyksiä merkitsemässä, niin juoksijat lähtekööt silloin, kun minä sanon kolme, käykööt tietä myöten toisen tunturin laelle ja palatkoot tänne. Kuka ensin ennättää, sille kakku leivotaan.

— Yyks, kaaks, kolm!

Juoksijat rynnistivät matkalle ja kavioiden läiskeen seasta kuului käen kukunta, kun se kunniaportin päällä aikaa mittasi, ja kettu tuohilevy käpälissä luki kukahduksia. Kaulat suorina johtajat kunniaistuimellaan katselivat tielle, jossa myllertäen ja tomupilviä nostattaen juoksijain sekava parvi eteni joutuen tien käänteessä metsän suojaan. Henkeään pidättäen katselivat tien varrelle joutuneet eläimet sitä menoa, sellaista hurjaa vauhtia, eivätkä huomanneet omilleenkaan huutaa menomatkalla.

Lähettiläät seurasivat lentäen kilpailijoita ja toivat tietoja kilpailun kulusta. Puolimatkasta toi haarapääskynen seuraavat tiedot:

— Kamelikurki, vinttikoira ja kenkuru sivuuttivat puolivälimerkin ja lähtivät paluumatkalle, niitä seuraa lähinnä juoksijahevonen, hanka-antilooppi ja hirvi. Toiset tulevat jäljempänä. Piisoni, laama ja sudet keskeyttäneet. Kamelikurki johtaa...

Jalopeura kiljaisi ihastuksesta. Saapui toinen lähetti, tervapääskynen tuoden tiedon:

— Kolmen ensimmäisen välillä syntynyt hirmukilpailu, mutta vinttikoira on hiukan edellä.

Siitä tiedosta iloitsi kiveliönkuningas.

Hetken perästä kuuluu kujanteelta huudon pauhina. Sen alkavat mölyapinat, mutta siihen yhtyvät sadat muut eläimet: härät, norsut, gorillat, hirvet, kurjet, varikset, harakat ja räkättirastaat. Se paisuu ja lähenee, se tekee eläinten kuninkaat levottomiksi.

Jo erottaa sanoja: "Hei, hei, hei!... Suomi, Suomi, Suomi!" Toisinaan taas: "Amerikka voittoon..." "Afrikka, Afrikkaa..."

— Jo tulevat! huudahtaa kettu ja unohtaa ajan lukemisen.

— Kolme rinnakkain, huudahtaa käki unohtaen kukkumisen.

— Kenkuru on edellä! riemuitsee dingo.

Vihaista murinaa kuuluu kunniaistuimelta.

— Kiri, kiri, kamelikurki, kiri, kiri! huutavat norsut.

— Hei, hei, hei! huutaa karhu nähdessään vinttikoiran hurjassa vauhdissa sivuuttavan kamelikurjen ja saavuttavan kenkurun.

Näiden viimemainittujen välillä syntyy hurja loppukiri: Eurooppako vai Austraalia ensimmäiseksi?

Jo nousevat tunturin rinnettä ylös yhä rinnakkain. Minkä kenkuru voittaa hyppyjen pituudessa, sen vinttikoira laukkojen luvussa. Kieli on molemmilla suusta ulkona, ja vaahto tippuu vatsan alta.

Palkintotuomarit seuraavat jännityksestä mykistyneinä äärimmilleen kiristynyttä kamppailua.

Mutta ihan maaliviivan edessä painautuu vinttikoira puolen pituuttaan kenkurun edelle. Kolmantena tulee kamelikurki, neljäntenä hevonen, viidentenä hanka-antilooppi j.n.e.

— Eläköön, eläköön! karjuivat eurooppalaiset, ja karhukin tuli niin innostuneeksi, että loikkasi istuimeltaan alas tervehtimään vinttikoiraa.

Kaikki eläimet kerääntyivät aukion ympärille. Äänen melu oli niin kova, että karhu tuskin sai äänensä kuuluviin julistaessaan seuraavaa voittajien luetteloa:

1. Vinttikoira, Eurooppa. 2. Kenkuru, Austraalia. 3. Kamelikurki, Afrikka. 4. Hevonen, Eurooppa. 5. Hanka-antilooppi, Pohjois-Amerikka.

— Mitkä ovat ajat? kysyi jalopeura kuivasti ja terävästi.

— Niin, mitkä ovat ajat? ärähti harmaakarhu.

— Tässä tuohilevyssä ei olekaan aikoja merkitty.

— Miten ovat ne jääneet pois? kysyi karhu ketulta.

Ketun täytyi selittää, että koko ajanottopuuha meni lopussa myttyyn, kun sekä käki että hän itse olivat innoissaan sen unohtaneet. Siitä syntyi hirmuinen riita.

— Sellaista on se kehuttu eurooppalainen järjestys! kiljui harmaakarhu kiukkuisena.

Hitauskilpailu.

Tyynnyttääkseen liiaksi kiihtynyttä mielialaa järjesti karhu vielä samana iltana hitauskilpailun. Kaikki osanottajat olivat hyvin pieniä eläimiä: etanoita, simpukoita, matoja, punkkeja ja satajalkaisia. Kilpailupaikaksi valittiin sileä kallio, jonka päälle eläimet asettuivat suoraan riviin toisella kivellä piirretylle suoralle viivalle; toinen viiva vedettiin noin kahden desimetrin etäisyydelle edellisestä.

— Se on kilpailun voittaja, kuka viimeksi saapuu maaliin, huusi karhu.

— Mutta kukaan ei saa välillä pysähtyä, lisäsi kettu.

Palkintotuomarit asettuivat kiven ympärille silmät kiinnitettyinä pienten eläinten ryhmään, joka ei suinkaan hehkunut kilpailuhalusta, vaan laiskana ja välinpitämättömän näköisenä odotti lähtökäskyä.

— Yyks', kaaks', kolm'.

Kilpailurivissä huomasi pienen pientä liikettä tuskin suurempaa kuin seinäkellon tuntiviisarissa. Onkimato ja jalaton, valkea kärpäsentoukka olivat muihin kilpailijoihin verraten melkoisen nopeita, vaikka ei niidenkään liikkeestä paljon saanut selvää.

— Etanahan seisoo paikoillaan, huomautti jalopeura.

'- Kyllä se kulkee, etkö näe märkää juovaa sen takana kivessä; se on voidetta, jota se erittää ruumiistaan luistaakseen nopeammin. Mutta minkä sille mahtaa kun se on hitaaksi luotu, väitti kettu.

Palkintotuomareilla ei ollut kelloa, jos olisi ollut, niin olisivat kahden tunnin tarkkaamisen perästä voineet huomata, että ensimmäiset lähenivät maaliviivaa, mutta etana ja punkki olivat vasta puolivälissä, edellinen viimeisenä.

Tämä kilpailu ei ollut jännittävä, mutta se oli hermoja tyynnyttävä. Viimein karhukin kyllästyi yhteenkohti tuijottamiseen ja ilmoitti:

— Kilpailu lopetetaan, sillä tulokset ovat jo näkyvissä. Ensimmäisen palkinnon hitaudessa saakoon etana, toisen punkki, kolmannen kärpäsentoukka, neljännen täi.

— Eläkööt maailman hitaimmat eläimet, huusivat kilpikonnat ja laiskiaiset.

Toinen kilpailupäivä.

Kirpun urotyö.

Seuraava kilpailupäivä oli yhtä kirkas ja aurinkoinen kuin ensimmäinen. Suuri kiveliö loisti keskikesän vihannin värein synnyttäen osaltaan juhlamieltä. Tunturileivoset livertelivät aamuvarhaisella, käet kukkuivat, sinirintasatakieliset lauloivat koivuvyöhykkeessä ja niihin yhtyivät yörastaat alhaalla havumetsässä.

Tapion linnassa tunturin juurella ei nukuttu, sillä ukko Tapio oli huolissaan kilpailujen johdosta, huolissaan siitä, että selviytyvätköhän eläimet ilman riitoja näistä kisoista. Hän käski Mielikin, metsän emännän koristella metsän parhaimpaan juhla-asuun, lähetti sinipiiat, metsän keveät keijukaiset, soittelemaan simapilliään, ja itse hän Nyyrikin ja Tellervon kanssa kaunisteli Tapion linnaa.

Suuret eläimet nukkuivat aamulla pitkään tunturin päivänpuoleisella rinteellä, kun olivat valvoneet myöhään keskiyön aurinkoa katsellen. Herätessään hienon soitannon säveliin tunsivat kuninkaatkin edellisen päivän erimielisyyden lientyneen.

Karhu nousi ensin, kutsui luokseen olympialaistoimikunnan ja viittasi käpälällään kurjille, jotka heti kuuluttivat:

— Kruu'u, kruu'u, kruu'u!

Se oli merkki juhlien alkamisesta. Pian alkoivat kilpailijat ja muut juhlavieraat kokoontua aukean kentän ympärille. Tiikeri, leijona, gorilla ja oranki värisivät vilusta, koska aamuyö oli ollut koleahko. Sellaiseen eivät päiväntasaajan eläimet olleet tottuneet.

Kuninkaat nousivat kunniaistuimelleen, ja karhu piti seuraavan alkajaispuheen:

— Eläinkunnan olympialaisten kisain toisena päivänä ovat pituushyppy, korkeus- ja pituuslento, sekä pökkäys- ja puskukilpailut. Nämä molemmat urheilut ovat yhtä vanhat kuin eläinkuntakin. Pituushypyt kuuluvat monen eläimen jokapäiväiseen elämään. Muutamat eläimet ovat siinä taidossa pitkälle kehittyneet, pitemmälle kuin ihminen. Rohkeat, pitkät hyppäykset pelastavat usein eläimen, kun ihminen hätyyttää. Näyttäkää, kuka on paras hyppääjä ja mikä maanosa on hänen kotimaansa.

— Hyppääjät esiin! kuulutti kettu.

Viivalle tuli vain muutamia eläimiä, joilla kaikilla oli hyvin kehittyneet takaraajat. Joukossa nähtiin kenkuru, jänis, hyppyrotta, orava, näätä, heinäsirkka ja kirppu.

— Eläimillä on sellaiset hyppysäännöt, että mittana on käytettävä hyppääjän ruumiin pituutta. Kuka useimmat ruumiinsa pituudet hyppää, se on voittaja.

— Se on oikea kilpailutapa, myönsivät eläimet.

— Valmiit, varoitti kettu.

Karhu:

— Yyks, kaaks, kolm!

Hyppääjät ponnahtavat ilmaan, tekevät loivan kaaren ja putoavat maahan jääden istumaan siihen, mihin putosivat.

Kettu ja susi mittasivat matkat, ja karhu kuulutti tulokset pisteissä:

Kirppu 250 ruumiinsa pituutta. ? Heinäsirkka 150 " " Aasia. Orava 20 " " Eurooppa. Hyppyrotta 20 " " Eurooppa.

Jänis ja orava olivat ihmeissään, sillä he olivat luulleet olevansa maailman parhaimpia pituushyppääjiä. Pettyneinä olivat katselijatkin, kun voiton vei eläin jota etäämpää ei nähnytkään.

— Sinä olet pieni, mutta pippuri; sinä näytät, että maastahan se pienikin ponnistaa ja ponnistaa, että paukkuu, muhoili kiveliönkuningas. — Sanohan toki, mistä olet kotoisin, kun ei näy kirjoissa.

Kirppu hypähti aivan karhun eteen ja vikisi:

— Me kirput asumme kaikissa maan osissa niinkuin ihminenkin, jonka vannoutuneita verivihollisia me olemme; me olemme hänen verensä imijöitä, lämmittelemme hänen povellaan ja makaamme hänen vuoteessaan. Ihmisen ja meidän välillä on aina sota. Jos hän saa kiinni kirpun, tappaa hän sen armotta, mutta me häntä vain kiusaamme ja syömme vähitellen. Kun hän on makeimmassa unessa, alamme me verityömme. Siitä huolimatta on ihminen meitä kuljettanut mukanaan kaikkiin maihin.

— Eläköön kirppu, eläköön ihmisen vihollinen! huusivat eläimet innostuneina.

Mutta kesken kaiken kettu alkoi purra natustella selkäkarvojaan, sillä sen turkissa liikkui ihmisen kirpun läheinen sukulainen.

Korkeuslento.

Kiveliönkuningas jatkoi:

— Kuinka kaunis onkaan maailma korkeudesta katsottuna. Kuta korkeammalle nousemme, sitä laajempi on näköala ja sitä viehättävimmältä näyttävät maisemat. Minäkin olen suurten näköalojen ihailija. Usein nousen tunturin laelle katselemaan maailmaa. Silloin usein ajattelen: "Oi, jospa olisi minulla siivet, niin silloin minä lentäisin aina pilviin saakka."

Mutta yhtä hyvä näinkin. Luoja on jaellut antimiaan siten, että eri eläimet ovat tulleet erilaisista taidoista ja kyvyistä osallisiksi. Toiset Hän on luonut maassa liikkumaan, toiset vedessä ja eräät ilmassa. Emme siis kadehdi lintuja, vaikka niillä onkin lentotaito, vaikka ne eivät olekaan yhtä kiinteästi sidotut tähän maan kamaraan kuin me. Ihailkaamme tänään niiden taitoa, joilla ilma on kulkutienä.

Karhu viittasi ketulle käpälällään.

— Korkeuslentäjät esiin, kuulutti kettu.

Ensi kutsunnalla ei ilmaantunut ketään muuta kuin ystävämme peltoleivonen, jonka niin monesti kesäaamuina olemme nähneet kiirivän taivaalla ja katoavan taivaan sineen. Leivonen istahti lähtöviivalle.

— Eivätkö muut uskallakaan lähteä yläilmoihin? kyselivät eläimet toisiltaan.

Silloin puuma nousi kunniaistuimelle ja kiljui:

— Harpyia, harpyia!

Ilmasta kuului kohinaa kuin tuulispään kiitäessä. Huanakot tulivat rauhattomiksi; mölyapinat, jotka muiden puiden puutteessa olivat hännästään kiikkumassa kunniaportin kaaressa, vetäytyivät portin pielen suojaan; jänis ja orava piilottautuivat suurempien eläinten alle.

Lampaan kokoinen, valkeavatsainen ja tummarintainen lintu laskeutui loivin kaarroksin leivosen viereen. Sillä oli kankeat, kaarevat kynnet, koukkuinen kotkan nenä ja töyhtö päässä.

— Harpyia, maailman julmin petolintu on kotoisin Etelä-Amerikasta. Se on lainannut nimensä kreikkalaisten kuoleman haltijattarilta, harpyioilta, sillä mihin eläimeen tämä lintu iskee, se on kuoleman oma. Minä olen nähnyt harpyian kantavan kynsissään ihmisen lasta, selitti puuma.

— Hyvä on, ettei tiikerillä ja leijonalla ole siipiä, puhelivat antiloopit.

— Kondori, kondori! huusi taas puuma.

Ilmassa liiti kohisten mahtava petolintu, niinkuin satujen vaakalintu, laskeutuen majesteetillisin kääntein edellisen viereen. Se oli paljaskaulainen, väriltään sinertävän musta, ja sen kurkkua ja otsaa koristivat veripunaiset heltat.

Puuma esitteli:

— Etelä-Amerikkaa edustaa täällä toinenkin korkeuslentäjä, kondorikotka, kotoisin Aconcagualta. Kondori syö kuolleitten eläinten lihaa, mutta nälissään iskee eläväänkin. Harpyia ja kondori puolustakoot maanosamme mainetta.

— Missä ovat Euroopan kotkat? huusi karhu.

— Ja Aasian? lisäsi tiikeri.

— Ja Pohjois-Amerikan? ärähti harmaakarhu.

— On niitä Austraaliassakin korkeuslentäjiä, väitti dingo.

Harpyian ja kondorin viereen lensi joukottain kotkia, korppikotkia ja haukkoja, sillä pitihän koetella, kun johtajat vaativat. Joukossa oli meidän maakotkammekin.

Karhu oli juuri antamaisillaan lähtömerkin, kun kettu hätääntyneenä huomautti:

— Miten voimme mitata, kuka käypi korkeimmalla?

— Aivan oikein, siihen meillä ei ole mittoja eikä mittaajia. Korkeuksissa kuuluvat ihmistenkin mitat käyvän mitättömiksi, myönsi karhu, eikä meistä nelijalkaisista voi kukaan seurata mukanakaan, että edes silmämääräisesti erottaisimme voittajan.

Mutta kettu pelasti taas eläimet pälkähästä. Hän kutsui lapintiaisen luokseen, asetti sen kondorin harteille ja varoitti:

— Pidä nyt lujasti kiinni höyhenistä, ja kun nousette yläilmoihin, niin katsele silloin tarkasti, ketkä näistä linnuista käyvät korkeimmalla.

— Uskaltaisinkohan? epäili lapintiainen.

— Pienuutesi sinua suojelee ja sitäpaitsi nyt on rauha eläinkunnassa.

— Olkoon menneeksi, vaikka tämä "ratsu" ei näytäkään oikein hyväntahtoiselta. Näenpähän minäkin kerran oikein laajalti maailmaa.

Karhu antoi lähtömerkin. Leivonen hypähti keveästi ilmaan ja alkoi tapansa mukaan laulaen kohota korkeutta kohti. Kotkat läiskäyttelivät siipiään harvakseen, ja kondorin täytyi ensin hyppiä maassa saadakseen kylliksi ilmaa siipiensä alle. Mutta päästyään vähän ylemmäksi harpyia, kondori ja kotkat nousivat nopeammin kuin leivonen. Hetken kuluttua ne näkyivät vain tummina pisteinä poutapilven reunaa vastaan. Viimein ne kaikki katosivat silmistä taivaan sineen.

Niinä hetkinä tähysteli lukemattomia silmäpareja Jauritunturilla taivaan korkeuksiin odottaen alastulijoita. Kirahvien kaulat olivat kuin puhelinpylväitä, ja karhu oli noussut innoissaan takajaloilleen.

Hetket olivat jännittäviä.

— Sinneköhän ne jäivät? kaipaili karhu hetken kuluttua.

— Yläilmoissa on kylmä; parta kuurassa ne sieltä tulevat. Minä luulen, että sillä kondorilla kaula paleltuu, jos kovin korkealle nousee, pakisi kettu.

Silloin alkoi näkyä taas taivaalla kuin mustia alas kiitäviä palloja. Siivillään pidätellen pudottautuivat korkeuslentäjät tunturille. Ensin tuli leivonen, sitten kokonainen rykelmä korppikotkia, kotkia ja viimeisenä kondori, jonka höyhenet olivat vieläkin kuurassa. Lapintiainen oli niin kohmettunut, että ei kyennyt aluksi karhulle selvittämään tuloksia. Huimaavasta alastulosta oli se myöskin pökerryksissä, mutta kun kettu vei sen karhun korvan juureen, sai se ilmoitetuksi parhaimmat tulokset.

Karhu:

— Maailman mestari: kondori, Etelä-Amerikka, toinen harpyia, Etelä-Amerikka, kolmas maakotka, Eurooppa.

— Eläköön... köön... köön!

Karhu:

— Lisäksi saanen kertoa, että lapintiainen, jolla oli kunnia olla mukana ennätyslennossa, sanoi olleen ylhäällä niin vähän ilmaa, että veri tihkui sieraimista ja silmistä ja ilma oli niin kylmää, että sylki jäätyi hetkessä kovaksi jääksi.

Puuma oli mielissään, sillä Etelä-Amerikan voitto oli loistava, ja mölyapinat huusivat niin vimmatusti, ja samalla niin rumasti, että karhun täytyi lopuksi niitä kieltää.

Etelä-Amerikka oli voittanut.

Pituuslento.

Karhu jatkoi hetken kuluttua:

— Niinkuin olemme nähneet, on eläinkunnassa mainioita nelijalkaisiakin menijöitä, jotka "lentävät jaloillaan", jos on hitaitakin, Nyt näyttäkööt siivelliset lentonopeuttaan. Lentäkööt kilpailijat täältä Heinäsaarelle, ottakoot sieltä kukin nokkaansa höyhenen ja tuokoot tänne. Kuka ensin ennättää tänne, se on maailman paras lentäjä.

— Heinäsaaret niinkuin koko Petsamokin liitettiin äsken Suomeen. — Tuolla pohjoisessa siintää Jäämeri lahtineen; näemme selvästi Petsamovuonon ja Pummankivuonon, ja sen lähellä häämöittävät myöskin Heinäsaaret tuolla suunnalla (kettu viittasi sinne käpälällään). Siellä asuu niin paljon lintuja, että maa on valkeanaan höyheniä. Ei siis tarvitse höyhentä etsiä. Tulkoot kaikki kilpailijat esiin, huusi kettu.

Hoikkaruumiisia ja hyvin pitkäsiipisiä lintuja laskeutui lähtöviivalle.

— Koska kilpailijoista näkyy olevan suurin osa Euroopasta, niin saanen niistä muutamia esitellä, puhui karhu, saksipyrstöinen lintu, jonka sinertävänmusta selkä ja valkea vatsa niin jyrkästi toisistaan eroavat. Kesäilloin istuu se mielellään jonkun kelopuun nenässä lörpötellen: "Neitsytmaaria, Neitsytmaaria sanoi minun varastaneen sakset ja silkkikerän lammasnavetan laudalta, mutta kyllä Herra Jeesus tietää."

— Se on meidän Suomen linnuista nopeimpia lentäjiä, esitteli karhu.

— Valehtelet taaskin, murjaani, kiljasi jalopeura. Haarapääskynen on afrikkalainen lintu. Viime talvena näin saman saksiniekan Niilin keskijuoksun varsilla.

— Taaskin suuri erehdys! Pääskyset käyvät teillä vain talvella lämmittelemässä, mutta heti kun maa sulaa, palaavat ne tänne. Haarapääskynenkin on syntynyt tuolla kylässä, navetan kattovuolen päälle rakennetussa pesässä. — Salaneuvos merkitse kirjoihin, että pääskynen on suomalainen lintu.

— Niin on, vakuuttivat kaikki muut Suomen eläimet.

— Tämä musta, pitkäsiipinen lintu on tervapääskynen, kotoisin Suomesta. Se on syntynyt jossain linnan muurin halkeamassa tai jyrkällä kallion riutalla, se syöpi hyönteisiä samoinkuin haarapääskynen, ja sillä on niin heikot jalat, että se pääsee vain ryömimällä maassa kulkemaan, mutta lentäjä se on maan mainio, selitti karhu.

— Albatrossi! kiljasi leijona käskevästi.

Ilmassa kuului humaus, kun valkea, vasikankokoinen lintu, jolla oli vain siipisulat mustat ja siipien kärkien väliä noin neljä metriä, laskeutui lähtöviivalle.

— Tämä on meidän Afrikkamme lintuja, sanoi jalopeura ylpeästi päätään nostaen.

— Meidänhän se on, väitti dingo.

— Yhtä hyvin se on Etelä-Amerikan, sanoi puuma.

— Minä olen merien asukas, syntynyt Eteläisen jäämeren saarella, selittu jättiläislintu.

— Salangaani esiin! kiljui tiikeri. — Minä näytän, että Aasiakin on kasvattanut hyviä lentäjiä. Tämä pääskystä muistuttava lintu elää Itä-Intian saarilla. Sen pesiä syövät kiinalaiset parhaana herkkuna, mutta sepä ei teekään pesäänsä mullasta ja savesta niinkuin teidän räystäspääskysenne, vaan syljestään, joka ilmassa kovettuu.

— Muuttohaukka viivalle! huusi karhu vuorostaan.

Harmaanruskean ja vaaleankirjava, keltajalkainen petolintu kiiti viivalle niin vinhaa vauhtia, että ilma viuhui. Karhu ei voinut olla edeltäpäin kehumatta nopealiikkeistä haukkaa, jonka saaliiksi oli joutunut monta sataa riekkoa ja teertä.

— Siinä se on lentäjä! kehui kontio. — Kun minä eräänä kesäiltana istuin Karilompolon rannalla, niin kuulin ilmasta kuin ukkosen nuolen suhahduksen. Katsahtaessani ylös näin sorsan ojossa kauloin ja siivet kuperina syöksyvän ilmasta lampea kohti, ja perässä tulla vihelsi muuttohaukka. Sorsa paiskautui lampeen niin, että vesi posahti, mutta samassa syöksyi siihen myöskin tämä haukka kouristaen sorsan selkään koukkuiset kyntensä. — Pidäppä nyt, muuttohaukka, sinäkin Euroopan puolta!

Vielä lensi lähtöpaikalle erilaisia lokkilintuja, haukkoja ja pääskysiä. Kaikkia ei tarvinnut kutsuakaan, niin suuri oli innostus. Viimeisenä lentää laahusteli varis lähtijäin riviin sanoen:

— Minäkin palan halusta saada kerran kilpailla toisten lintujen kanssa. Kun toisinaan laskettelen myötätuuleen, varsinkin hämärissä, niin tuntuupa, ettei maailmassa ole ainoatakaan parempaa lentäjätä.

— Krakk, krak, krak, krak — — —, nauroivat harakat.

— Vai sinäkin muka olympialaiseksi! Pysy vain ihmisten tunkioilla, kujilla ja pelloilla matosia tonkimassa, oraita syömässä ja paljaita linnunpoikasia ja sammakoita popsimassa. Harmaat liivisi ja housusi sekä musta frakkisi eivät oikein sovi kilpailupuvuksi, ivaili karhu.

— Kruu'uu, kruu'uu, huusivat kurjet varoitukseksi, että kaikki olisivat valmiit.

— Yyks', kaaks' kolm!

Ja lentoon pelmahtivat kohta linnut kuin pulmusparvi, johon haukka iskee. Vain hetkisen kuului siipien vihinä ja havina, kun lentäjät ilmaa halkoen kiisivät pohjoista kohti kadoten tunturien taa.

Eläimet järjestäytyivät riviin pohjoiseen päin ja taivaalle tirkistellen. Jänö ja kenkuru istuivat vierekkäin etukäpälät ilmassa; orava oli puiden puutteen tähden kapsahtanut hirven sarviin, kärppä ja ahma norsujen selkään, sillä mölyapinat ja marakatit olivat vallanneet kunniaportin tähystyspaikakseen.

Jäykistyttävä, sydäntä kouristava olympialainen odotustunnelma kahlehti monimuotoisen eläinkunnan.

— Jo tulevat, jo tulevat! huudahti kondorikotka, jolla on erittäin kauas kantavat silmät.

Hetkisen kuluttua näkivät sen muutkin eläimet, näkivät melkein mustan linnun kiitävän ilmassa kuin raketin.

— Terve, tervapääsky! Terve! Hei, hei, hei, Suomi voiton vei!

— Eläköön, eläköön! huusivat kaikki Euroopan eläimet.

Tervapääskynen toi karhulle haahkan untuvan, jonka se oli napannut Heinäsaarelta haahkan pesästä.

— Mutta mikä kummitus sieltä nyt tulee! huudahti kettu.

Katsojat terästivät silmiään. Kauan ei tarvinnut arvella, sillä jättiläislintu albatrossihan sieltä porhalsi ja päästyään karhun luo päästi se suustaan elävän lapintiiran. Ei ollut kerinnyt hakemaan yksinäistä höyhentä, vaan oli napannut hautovan tiiran siivestä nokkaansa ja tuonut sen vapaalla kyydillä Jauritunturille. Tiira oli kyllä toisella siivellä vastaan räpistellyt ja tehnyt lentäjälle kiusaa.

Päästyään pintehestä lapintiira kirkasi kiukuissaan, hypähti lentoon pudottaen samalla valkean läjän karhun naamalle.

Eläimet eivät oikein tienneet hurratako albatrossille tai nauraa lapintiiran kujeelle.

Kolmantena tuli perille salangani, neljäntenä nuolihaukka ja sitten palasi niitä rykelmissä, jonka tähden ei saatu selvää niiden saapumisjärjestyksestä. Karhu jakoi jalomielisesti muuttolinnuista tulevan kunnian jalopeuran kanssa.

— Eläköön Eurooppa ja Afrikka! mylvivät norsut.

Pökkäyskilpailut.

Pituuslennon jälkeen eläimet kerääntyivät tasoitetun aukean ympärille pökkäyskilpailuja katsomaan. Niihin kisoihin ilmoittautui vain lampaan- ja vuohensukuisia eläimiä, sellaisia lujakalloisia, joiden haarattomat, ontot sarvet ovat taapäin kääntyneet. Kettu järjesti kilpailijat kahteen riviin, vastakkain ja noin neljän metrin päähän toisistaan. Joukossa nähtiin meidän kaikkien hyvä tuttu jäärämme, jonka sarvista joskus saa aikamoisen muksauksen; siellä oli myös hoikkasarvinen vuohipukki, vahvasarvinen vuorivuohi, aasialainen Marco-Polon lammas ja useita muita pökkäysmestareita. Kaksi aina kerrallaan sai koetella voimiaan. Ensimmäisenä parina olivat lammas ja vuohi.

Kilpailujen ylituomarit kiipesivät kunniaistuimelleen. Karhu antoi merkin. Kuului kova lasaus aivan kuin kahta lautaa olisi yhteen lyöty, ja sen jälkeen kuului kuin tahdissa jymäys toisensa perästä, kun jäärä ja vuohi vuoroin perääntyivät, vuoroin iskivät otsaluunsa ja sarvensa vastakkain, niin että molempien silmissä taivaan tähdet leiskahtelivat, mutta kumpikaan ei antanut perään.

— Hei, hei, hei! huusivat eläimet innoissaan.

Jäärä kokosi kaikki voimansa viimeiseen iskuun — — —.

Yhä vimmatummin puskivat eläimet. Katselijoista näytti siltä, että molemmat alkoivat tyrmistyä ja vuohen toinen silmä muurautui melkein kiinni. Silloin tuli ratkaisu. Jäärä kokosi kaikki voimansa viimeiseen iskuun ja antoi vastustajalleen sellaisen täräyksen, että vuohen toinen sarvi muljahti irti ja sen alta paljastui verinen tolho eli verisarvi. Vuohiparka lysähti aivan pyörtyneenä kentälle.

— Jäärä voitti, ilmoitti karhu.

— Vuohi on, kuten amerikkalainen sanoo, "knock out", lisäsi harmaakarhu.

Vuohi kannettiin syrjään. Jonkun ajan perästä se virkosi pyörtymyksestään ja kysyi ketulta:

— Voitinko minä?

Salaneuvos kettu painoi päänsä alas, kohteliaasti tekeytyi pää kallellaan osaaottavan näköiseksi siinä määrin kuin naamansa salli ja sitten pudisti päätänsä.

Häpeissään meni vuohi eläinlaumaan varoen arkaa verisarveaan kolahduksilta.

Toisena parina vuorivuohi ja Marco Polon lammas alkoivat koettaa kallojaan. Viimemainittu, Keski-Aasian vuorimaiden kasvatti, oli hirvittävän suurisarvinen ja antoi vastustajalleen heti ensi iskulla sellaisen täräyksen, että vuorivuohi päätään ravistellen poistui näyttämöltä.

— Aasia voitti! kiljui tiikeri silmät säihkyen ja niin vimmatusti, että vuoret kaikuivat.

Kun muut kilpailijat katsoivat parhaaksi poistua näyttämöltä peläten tuon aasialaisen oinaan hirmuisia iskuja, asetti kettu molemmat voittajat vastakkain. Jäärä ja Marco Polon lammas katselivat toisiaan kyräten, sillä he tiesivät ratkaisevan hetken lähenevän, jolloin Aasian ja Euroopan maine on kysymyksessä.

— Muista, jäärä, että olet Euroopassa kasvanut! huusi karhu.

Karhu vihelsi merkiksi, että saavat alkaa koetuksen. Kuului loksahdus, toinen, kolmas... säännöllisin väliajoin. Kumpikaan ei antanut perään. Silmä kovana, sarvet tanassa ja vihankiukussa maailman parhaat pökkääjät iskivät siinä yhteen, kunnes jäärä sai niin kovan iskun silmäänsä, että pyörtyi kentälle.

— "Knock out!" huusi harmaakarhu.

— Aasia voitti! totesi karhu.

Mutta tiikeri ja muut Aasian eläimet nostivat vuorostaan niin kovan metelin, että pauhina kuului monen peninkulman päähän; sellaista ei kuulla edes ihmisolympialaisissakaan. Se häiritsi tulosten kuuluuttamista, ja sentähden salaneuvos järjesti kiireen vilkkaa seuraavan kilpailun.

Puskusilla.

Lampaiden ja vuohien voimannäytteet olivat kuitenkin lasten leikkiä siihen verrattuna, mitä ohjelmassa seurasi. Sen jälkeen kävivät nimittäin piisonihärät, visentit, Kapinpuhvelit, sonnit ja hirvet koettelemaan niskalihaksiensa jäykkyyttä ja sarviensa terävyyttä.

Tuskin olivat pökkääjät päässeet sivulle siirtymään, kun ketun kehoituksesta karhu jo kuulutti:

— Puskijat heti kentälle!

Mainitut suuret sarvipäänisäkkäät astuivat piirin keskelle asettuen vastakkain seuraavassa järjestyksessä: piisoni — visentti ja sonni — Kapinpuhveli. Hirvi jäi odottamaan, koska peura ja muutkaan hirvet eivät uskaltaneet tulla sen kanssa puskusille.

Harmaakarhu esitteli:

— Piisoni, rannattomien preerioiden valtias, ei ole ennen puskusilla löytänyt vertaistaan, lukuunottamatta junan veturia, jonka kanssa se myös on koetellut voimiaan. Huonosti on käynyt sonnille, joka on uskaltanut käydä sen kanssa kamppailuun, huonosti myös metsästäjälle, jonka luoti ei ole piisonia heti tappanut. Katselkaa sen vahvaa eturuumista, jäykkää niskaa, teräviä ja koukkuisia sarvia. Kuka uskaltaa käydä sen kanssa puskusille?

— Visentti uskaltaa, huusi karhu. — Eurooppa on myös kasvattanut lujaniskaisia eläimiä. Visentti eli ennen Liettuan metsissä ja Kaukasian vuoristoissa, mutta nyt sitä on vain vähän jäljellä.

Karhu löi etukäpälänsä yhteen ilmoittaen siten, että ensimmäinen pari saa yrittää.

Mutta härät eivät hätäilleet. Luontoaan kiihdyttääkseen mörisivät ne paikoillaan, nuuhkivat maata ja kuopivat jaloillaan sammalia, niin että ne tuiskuna pölisivät eläinten ympärillä. Silmät muljahtelivat ilkeästi, ja valkea vaahto pursusi suusta, kun ne hitaasti ja kyräten lähenivät toisiaan ja sopivan matkan päähän päästyään sarvet tanassa iskivät yhteen. Sarvet ristissä ja otsakamarat vastakkain seisoivat molemmat eläimet työntäen toisiaan taapäin, niin että jokainen lihas oli jännittyneenä kuin kanteleen kieli, vaikka eivät suinkaan kaikki huomanneet, minkälaiset voimapanokset tuolloin olivat pelissä. Visentin pää muljahti sivulle; sitä tilannetta käytti piisoni hyväkseen iskien sarvensa vastustajansa rintapäähän. Vaikka visentti painaa puolisen tonnia, nosti piisoni vastustajansa puoleksi ilmaan ja hieroi käyriä sarviaan yhä taaemma sen rinnuksiin. Samalla täytyi visentin perääntyä voittoisan hyökkääjän edessä. Hyvää onneaan se sai kiittää, että äkillisellä hyppäyksellä pääsi vapaaksi ja että kerkisi laukata syrjään, kun piisoni uudisti rajun hyökkäyksensä.

Eläimet olivat jännittyneinä seuranneet ottelua, mutta sen päätyttyä ne huusivat, vihelsivät ja luikkasivat kuin hullut. Harmaankarhun riemulla ei ollut rajoja. Se tanssi kahdella jalalla ja huusi:

— Pohjois-Amerikka voitti, voitti, voitti — — —

Kun korvia särkevä melu oli vähän heikennyt, antoi karhu merkin uudelle parille. Härkä ja Kapinpuhveli kävivät silloin kilpasille.