Chapter 31 of 56 · 3351 words · ~17 min read

CHAPTER IV

.

THE DIABOLICAL IN CARICATURE.--MEDIÆVAL LOVE OF THE LUDICROUS.--CAUSES WHICH MADE IT INFLUENCE THE NOTIONS OF DEMONS.--STORIES OF THE PIOUS PAINTER AND THE ERRING MONK.--DARKNESS AND UGLINESS CARICATURED.--THE DEMONS IN THE MIRACLE PLAYS.--THE DEMON OF NOTRE DAME.

As I have already stated in the last chapter, there can be no doubt that the whole system of the demonology of the middle ages was derived from the older pagan mythology. The demons of the monkish legends were simply the elves and hobgoblins of our forefathers, who haunted woods, and fields, and waters, and delighted in misleading or plaguing mankind, though their mischief was usually of a rather mirthful character. They were represented in classical mythology by the fauns and satyrs who had, as we have seen, much to do with the birth of comic literature among the Greeks and Romans; but these Teutonic elves were more ubiquitous than the satyrs, as they even haunted men's houses, and played tricks, not only of a mischievous, but of a very familiar character. The Christian clergy did not look upon the personages of the popular superstitions as fabulous beings, but they taught that they were all diabolical, and that they were so many agents of the evil one, constantly employed in enticing and entrapping mankind. Hence, in the mediæval legends, we frequently find demons presenting themselves under ludicrous forms or in ludicrous situations; or performing acts, such as eating and drinking, which are not in accordance with their real character; or at times even letting themselves be outwitted or entrapped by mortals in a very undignified manner. Although they assumed any form they pleased, their natural form was remarkable chiefly for being extremely ugly; one of them, which appeared in a wild wood, is described by Giraldus Cambrensis, who wrote at the end of the twelfth century, as being hairy, shaggy, and rough, and monstrously deformed.[24] According to a mediæval story, which was told in different forms, a great man's cellar was once haunted by these demons, who drank all his wine, while the owner was totally at a loss to account for its rapid disappearance. After many unsuccessful attempts to discover the depredators, some one, probably suspecting the truth, suggested that he should mark one of the barrels with holy water, and next morning a demon, much resembling the description given by Giraldus, was found stuck fast to the barrel. It is told also of Edward the Confessor, that he once went to see the tribute called the Danegeld, and it was shown to him all packed up in great barrels ready to be sent away--for this appears to have been the usual mode of transporting large quantities of money. The saintly king had the faculty of being able to see spiritual beings--a sort of spiritual second-sight--and he beheld seated on the largest barrel, a devil, who was "black and hideous."

_Vit un déable saer desus Le tresor, noir et hidus._--Life of S. Edward, l. 944.

[Illustration: _No. 35. The Demon of the Treasure._]

An early illuminator, in a manuscript preserved in the library of Trinity College, Cambridge (MS. Trin. Col., B x. 2), has left us a pictorial representation of this scene, from which I copy his notion of the form of the demon in cut No. 35. The general idea is evidently taken from the figure of the goat, and the relationship between the demon and the classical satyr is very evident.

[24] "Formam quandam villosam, hispidam, et hirsutam, adeoque enormiter deformem." Girald. Camb., Itiner. Camb., lib. i. c. 5.

Ugliness was an essential characteristic of the demons, and, moreover, their features have usually a mirthful cast, as though they greatly enjoyed their occupation. There is a mediæval story of a young monk, who was sacristan to an abbey, and had the directions of the building and ornamentation. The carvers of stone were making admirable representations of hell and paradise, in the former of which the demons "seemed to take great delight in well tormenting their victims"--

_Qui par semblant se delitoit En ce que bien les tormentoit._

The sacristan, who watched the sculptors every day, was at last moved by pious zeal to try and imitate them, and he set to work to make a devil himself, with such success, that his fiend was so black and ugly that nobody could look at it without terror.

_Tant qu'un déable à fere emprist; Si i mist sa poine et sa cure, Que la forme fu si oscure Et si laide, que cil doutast Que entre deus oilz l'esgardast._

The sacristan, encouraged by his success--for it must be understood that his art was a sudden inspiration (as he had not been an artist before)--continued his work till it was completed, and then "it was so horrible and so ugly, that all who saw it affirmed upon their oaths that they had never seen so ugly a figure either in sculpture or in painting, or one which had so repulsive an appearance, or a devil which was a better likeness than the one this monk had made for them"--

_Si horribles fu et si lez, Que trestouz cels que le véoient Seur leur serement afermoient C'onques mès si laide figure, Ne en taille ne en peinture, N'avoient à nul jor véue, Qui si éust laide véue, Ne déable miex contrefet Que cil moines leur avoit fet._--Meon's Fabliaux, tom. ii. p. 414.

The demon himself now took offence at the affront which had been put upon him, and appearing the night following to the sacristan, reproached him with having made him so ugly, and enjoined him to break the sculpture, and execute another representing him better looking, on pain of very severe punishment; but, although this visit was repeated thrice, the pious monk refused to comply. The evil one now began to work in another way, and, by his cunning, he drew the sacristan into a disgraceful amour with a lady of the neighbourhood, and they plotted not only to elope together by night, but to rob the monastery of its treasure, which was of course in the keeping of the sacristan. They were discovered, and caught in their flight, laden with the treasure, and the unfaithful sacristan was thrown into prison. The fiend now appeared to him, and promised to clear him out of all his trouble on the mere condition that he should break his ugly statue, and make another representing him as looking handsome--a bargain to which the sacristan acceded without further hesitation. It would thus appear that the demons did not like to be represented ugly. In this case, the fiend immediately took the form and place of the sacristan, while the latter went to his bed as if nothing had happened. When the other monks found him there next morning, and heard him disclaim all knowledge of the robbery or of the prison, they hurried to the latter place, and found the devil in chains, who, when they attempted to exorcise him, behaved in a very turbulent manner, and disappeared from their sight. The monks believed that it was all a deception of the evil one, while the sacristan, who was not inclined to brave his displeasure a second time, performed faithfully his part of the contract, and made a devil who did not look ugly. In another version of the story, however, it ends differently. After the third warning, the monk went in defiance of the devil, and made his picture uglier than ever; in revenge for which the demon came unexpectedly and broke the ladder on which he was mounted at his work, whereby the monk would undoubtedly have been killed. But the Virgin, to whom he was much devoted, came to his assistance, and, seizing him with her hand, and holding him in the air, disappointed the devil of his purpose. It is this latter _dénouement_ which is represented in the cut No. 36, taken from the celebrated manuscript in the British Museum known as "Queen Mary's Psalter" (MS. Reg. 2 B vii.). The two demons employed here present, well defined, the air of mirthful jollity which was evidently derived from the popular hobgoblins.

[Illustration: _No. 36. The Pious Sculptor._]

[Illustration: _No. 37. The Monk's Disaster._]

[Illustration: _No. 38. The Demons Disappointed._]

There was another popular story, which also was told under several forms. The old Norman historians tell it of their duke Richard Sans-Peur. There was a monk of the abbey of St. Ouen, who also held the office of sacristan, but, neglecting the duties of his position, entered into an intrigue with a lady who dwelt in the neighbourhood, and was accustomed at night to leave the abbey secretly, and repair to her. His place as sacristan enabled him thus to leave the house unknown to the other brethren. On his way, he had to pass the little river Robec, by means of a plank or wooden bridge, and one night the demons, who had been watching him on his errand of sin, caught him on the bridge, and threw him over into the water, where he was drowned. One devil seized his soul, and would have carried it away, but an angel came to claim him on account of his good actions, and the dispute ran so high, that duke Richard, whose piety was as great as his courage, was called in to decide it. The same manuscript from which our last cut was taken has furnished our cut No. 37, which represents two demons tripping up the monk, and throwing him very unceremoniously into the river. The body of one of the demons here assumes the form of an animal, instead of taking, like the other, that of a man, and he is, moreover, furnished with a dragon's wings. There was one version of this story, in which it found its place among the legends of the Virgin Mary, instead of those of duke Richard. The monk, in spite of his failings, had been a constant worshipper of the Virgin, and, as he was falling from the bridge into the river, she stepped forward to protect him from his persecutors, and taking hold of him with her hand, saved him from death. One of the compartments of the rather early wall-paintings in Winchester Cathedral represents the scene according to this version of the story, and is copied in our cut No. 38. The fiends here take more fantastic shapes than we have previously seen given to them. They remind us already of the infinitely varied grotesque forms which the painters of the age of the Renaissance crowded together in such subjects as "The Temptation of St. Anthony." In fact these strange notions of the forms of the demons were not only preserved through the whole period of the middle ages, but are still hardly extinct. They appear in almost exaggerated forms in the illustrations to books of a popular religious character which appeared in the first ages of printing. I may quote, as an example, one of the cuts of an early and very rare block-book, entitled the _Ars Moriendi_, or "Art of Dying," or, in a second title, _De Tentationibus Morientium_, on the temptations to which dying men are exposed. The scene, of which a part is given in the annexed cut (No. 39), is in the room of the dying man, whose bed is surrounded by three demons, who are come to tempt him, while his relatives of both sexes are looking on quite unconscious of their presence. The figures of these demons are particularly grotesque, and their ugly features betray a degree of vulgar cunning which adds not a little to this effect. The one leaning over the dying man suggests to him the words expressed in the label issuing from his mouth, _Provideas amicis_, "provide for your friends;" while the one whose head appears to the left whispers to him, _Yntende thesauro_, "think of your treasure." The dying man seems grievously perplexed with the various thoughts thus suggested to him.

[Illustration: _No. 39. A Mediæval Death-bed._]

[Illustration: _No. 40. Condemned Souls carried to their Place of Punishment._]

Why did the mediæval Christians think it necessary to make the devils black and ugly? The first reply to this question which presents itself is, that the characteristics intended to be represented were the blackness and ugliness of sin. This, however, is only partially the explanation of the fact; for there can be no doubt that the notion was a popular one, and that it had previously existed in the popular mythology; and, as has been already remarked, the ugliness exhibited by them is a vulgar, mirthful ugliness, which makes you laugh instead of shudder. Another scene, from the interesting drawings at the foot of the pages in "Queen Mary's Psalter," is given in our cut No. 40. It represents that most popular of mediæval pictures, and, at the same time, most remarkable of literal interpretations, hell mouth. The entrance to the infernal regions was always represented pictorially as the mouth of a monstrous animal, where the demons appeared leaving and returning. Here they are seen bringing the sinful souls to their last destination, and it cannot be denied that they are doing the work right merrily and jovially. In our cut No. 41, from the manuscript in the library of Trinity College, Cambridge, which furnished a former subject, three demons, who appear to be the guardians of the entrance to the regions below--for it is upon the brow above the monstrous mouth that they are standing--present varieties of the diabolical form. The one in the middle is the most remarkable, for he has wings not only on his shoulders, but also on his knees and heels. All three have horns; in fact, the three special characteristics of mediæval demons were horns, hoofs--or, at least, the feet of beasts,--and tails, which sufficiently indicate the source from which the popular notions of these beings were derived. In the cathedral of Treves, there is a mural painting by William of Cologne, a painter of the fifteenth century, which represents the entrance to the shades, the monstrous mouth, with its keepers, in still more grotesque forms. Our cut No. 42 gives but a small portion of this picture, in which the porter of the regions of punishment is sitting astride the snout of the monstrous mouth, and is sounding with a trumpet what may be supposed to be the call for those who are condemned. Another minstrel of the same stamp, spurred, though not booted, sits astride the tube of the trumpet, playing on the bagpipes; and the sound which issues from the former instrument is represented by a host of smaller imps who are scattering themselves about.

[Illustration: _No. 41. The Guardians of Hell Mouth._]

[Illustration: _No. 42. The Trumpeter of Evil._]

It must not be supposed that, in subjects like these, the drollery of the scene was accidental; but, on the contrary, the mediæval artists and popular writers gave them this character purposely. The demons and the executioners--the latter of whom were called in Latin _tortores_, and in popular old English phraseology the "tormentours"--were the comic characters of the time, and the scenes in the old mysteries or religious plays in which they were introduced were the comic scenes, or farce, of the piece. The love of burlesque and caricature was, indeed, so deeply planted in the popular mind, that it was found necessary to introduce them even in pious works, in which such scenes as the slaughter of the innocents, where the "knights" and the women abused each other in vulgar language, the treatment of Christ at the time of His trial, some parts of the scene of the crucifixion, and the day of judgment, were essentially comic. The last of these subjects, especially, was a scene of mirth, because it often consisted throughout of a coarse satire on the vices of the age, especially on those which were most obnoxious to the populace, such as the pride and vanity of the higher ranks, and the extortions and frauds of usurers, bakers, taverners, and others. In the play of "Juditium," or the day of doom, in the "Towneley Mysteries," one of the earliest collections of mysteries in the English language, the whole conversation among the demons is exactly of that joking kind which we might expect from their countenances in the pictures. When one of them appears carrying a bag full of different offences, another, his companion, is so joyful at this circumstance, that he says it makes him laugh till he is out of breath, or, in other words, till he is ready to burst; and, while asking if anger be not among the sins he had collected, proposes to treat him with something to drink--

Primus dæmon. _Peasze, I pray the, be stille; I laghe that I kynke. Is oghte ire in thi bille? and then salle thou drynke._ --Towneley Mysteries, p. 309.

And in the continuation of the conversation, one telling of the events which had preceded the announcement of Doomsday says, rather jeeringly, and somewhat exultingly, "Souls came so thick now of late to hell, that our porter at hell gate is ever held so close at work, up early and down late, that he never rests"--

_Saules cam so thyk now late unto helle, As ever Oure porter at helle gate Is halden so strate, Up erly and downe late, He rystys never._--Ib., p. 314.

With such popular notions on the subject, we have no reason to be surprised that the artists of the middle ages frequently chose the figures of demons as objects on which to exercise their skill in burlesque and caricature, that they often introduced grotesque figures of their heads and bodies in the sculptured ornamentation of building, and that they presented them in ludicrous situations and attitudes in their pictures. They are often brought in as secondary actors in a picture in a very singular manner, of which an excellent example is furnished by the beautifully illuminated manuscript known as "Queen Mary's Psalter," which is copied in our cut No. 43. Nothing is more certain than that in this instance the intention of the artist was perfectly serious. Eve, under the influence of a rather singularly formed serpent, having the head of a beautiful woman and the body of a dragon, is plucking the apples and offering them to Adam, who is preparing to eat one, with evident hesitation and reluctance. But three demons, downright hobgoblins, appear as secondary actors in the scene, who exercise an influence upon the principals. One is patting Eve on the shoulder, with an air of approval and encouragement, while a second, with wings, is urging on Adam, and apparently laughing at his apprehensions; and a third, in a very ludicrous manner, is preventing him from drawing back from the trial.

[Illustration: _No. 43. The Fall of Man._]

In all the delineations of demons we have yet seen, the ludicrous is the spirit which chiefly predominates, and in no one instance have we had a figure which is really demoniacal. The devils are droll but not frightful; they provoke laughter, or at least excite a smile, but they create no horror. Indeed, they torment their victims so good-humouredly, that we hardly feel for them. There is, however, one well-known instance in which the mediæval artist has shown himself fully successful in representing the features of the spirit of evil. On the parapet of the external gallery of the cathedral church of Notre Dame in Paris, there is a figure in stone, of the ordinary stature of a man, representing the demon, apparently looking with satisfaction upon the inhabitants of the city as they were everywhere indulging in sin and wickedness. We give a sketch of this figure in our cut No. 44. The unmixed evil--horrible in its expression in this countenance--is marvellously portrayed. It is an absolute Mephistophiles, carrying in his features a strange mixture of hateful qualities--malice, pride, envy--in fact, all the deadly sins combined in one diabolical whole.

[Illustration: _No. 44. The Spirit of Evil._]

##