CHAPTER VIII
.
CARICATURES OF DOMESTIC LIFE.--STATE OF DOMESTIC LIFE IN THE MIDDLE AGES.--EXAMPLES OF DOMESTIC CARICATURE FROM THE CARVINGS OF THE MISERERES.--KITCHEN SCENES.--DOMESTIC BRAWLS.--THE FIGHT FOR THE BREECHES.--THE JUDICIAL DUEL BETWEEN MAN AND WIFE AMONG THE GERMANS.--ALLUSIONS TO WITCHCRAFT.--SATIRES ON THE TRADES; THE BAKER, THE MILLER, THE WINE-PEDLAR AND TAVERN-KEEPER, THE ALE-WIFE, ETC.
The influence of the jougleurs over people's minds generally, with their stories and satirical pieces, their grimaces, their postures, and their wonderful performances, was very considerable, and may be easily traced in mediæval manners and sentiments. This influence would naturally be exerted upon inventive art, and when a painter had to adorn the margin of a book, or the sculptor to decorate the ornamental parts of a building, we might expect the ideas which would first present themselves to him to be those suggested by the jougleur's performance, for the same taste had to be indulged in the one as in the other. The same wit or satire would pervade them both.
[Illustration: _No. 71. A Mediæval Kitchen Scene._]
Among the most popular subjects of satire during the middle ages, were domestic scenes. Domestic life at that period appears to have been in its general character coarse, turbulent, and, I should say, anything but happy. In all its points of view, it presented abundant subjects for jest and burlesque. There is little room for doubt that the Romish Church, as it existed in the middle ages, was extremely hostile to domestic happiness among the middle and lower classes, and that the interference of the priest in the family was only a source of domestic trouble. The satirical writings of the period, the popular tales, the discourses of those who sought reform, even the pictures in the manuscripts and the sculptures on the walls invariably represent the female portion of the family as entirely under the influence of the priests, and that influence as exercised for the worst of purposes. They encouraged faithlessness as well as disobedience in wives, and undermined the virtue of daughters, and were consequently regarded with anything but kindly feeling by the male portion of the population. The priest, the wife, and the husband, form the usual leading characters in a mediæval farce. Subjects of this kind are not very unfrequent in the illuminations of manuscripts, and more especially in the sculptures of buildings, and those chiefly ecclesiastical, in which monks or priests are introduced in very equivocal situations. This part of the subject, however, is one into which we shall not here venture, as we find the mediæval caricaturists drawing plenty of materials from the less vicious shades of contemporary life; and, in fact, some of their most amusing pictures are taken from the droll, rather than from the vicious, scenes of the interior of the household. Such scenes are very frequent on the misereres of the old cathedrals and collegiate churches. Thus, in the stalls at Worcester Cathedral, there is a droll figure of a man seated before a fire in a kitchen well stored with flitches of bacon, he himself occupied in attending to the boiling pot, while he warms his feet, for which purpose he has taken off his shoes. In a similar carving in Hereford Cathedral, a man, also in the kitchen, is seen attempting to take liberties with the cook maid, who throws a platter at his head. A copy of this curious subject is given in cut No. 71, and the cut No. 72 is taken from a similar miserere in Minster Church, in the Isle of Thanet. It represents an old lady seated, occupied industriously in spinning, and accompanied by her cats.
[Illustration: _No. 72. An Old Lady and her Friends._]
[Illustration: _No. 73. The Lady and her Cat._]
We might easily add other examples of similar subjects from the same sources, such as the scene in our cut No. 73, taken from one of the stalls of Winchester Cathedral, which seems to be intended to represent a witch riding away upon her cat, an enormous animal, whose jovial look is only outdone by that of its mistress. The latter has carried her distaff with her, and is diligently employed in spinning. A stall in Sherborne Minster, given in our cut No. 74, represents a scene in a school, in which an unfortunate scholar is experiencing punishment of a rather severe description, to the great alarm of his companions, on whom his disgrace is evidently acting as a warning. The flogging scene at school appears to have been rather a favourite subject among the early caricaturists, for the scourge was looked upon in the middle ages as the grand stimulant to scholarship. In those good old times, when a man recalled to memory his schoolboy days, he did not say, "When I was at school," but, "When I was under the rod."
[Illustration: _No. 74. Scholastic Discipline._]
[Illustration: _No. 75. A Point in Dispute._]
An extensive field for the study of this interesting part of our subject will be found in the architectural gallery in the Kensington Museum, which contains a large number of calls from stalls and other sculptures, chiefly selected from the French cathedrals. One of these, engraved in our cut No. 75, represents a couple of females, seated before the kitchen fire. The date of this sculpture is stated to be 1382. To judge by their looks and attitude, there is a disagreement between them, and the object in dispute seems to be a piece of meat, which one has taken out of the pot and placed on a dish. This lady wields her ladle as though she were prepared to use it as a weapon, while her opponent is armed with the bellows. The ale-pot was not unfrequently the subject of pictures of a turbulent character, and among the grotesque and monstrous figures in the margins of the noble manuscript of the fourteenth century, known as the "Luttrell Psalter," one represents two personages not only quarrelling over their pots, which they appear to have emptied, but actually fighting with them. One of them has literally broken his pot over his companion's head. The
## scene is copied in our cut No. 76.
[Illustration: _No. 76. Want of Harmony over the Pot._]
[Illustration: _No. 77. Domestic Strife._]
[Illustration: _No. 78. A Struggle for the Mastery._]
It must be stated, however, that the more common subjects of these homely scenes are domestic quarrels, and that the man, or his wife, enjoying their fireside, or similar bits of domestic comfort, only make their appearance at rare intervals. Domestic quarrels and combats are much more frequent. We have already seen, in the cut No. 75, two dames of the kitchen evidently beginning to quarrel over their cookery. A stall in the church of Stratford-upon-Avon gives us the group represented in our cut No. 77. The battle has here become desperate, but whether the male combatant be an oppressed husband or an impertinent intruder, is not clear. The quarrel would seem to have arisen during the process of cooking, as the female, who has seized her opponent by the beard, has evidently snatched up the ladle as the readiest weapon at hand. The anger appears to be mainly on her side, and the rather tame countenance of her antagonist contrasts strangely with her inflamed features. Our next cut, No. 78, is taken from the sculpture of a column in Ely Cathedral, here copied from an engraving in Carter's "Specimens of Ancient Sculpture." A man and wife, apparently, are struggling for the possession of a staff, which is perhaps intended to be the emblem of mastery. As is generally represented to be the case in these scenes of domestic strife, the woman shows more energy and more strength than her opponent, and she is evidently overcoming him. The mastery of the wife over the husband seems to have been a universally acknowledged state of things. A stall in Sherborne Minster, in Dorset, which has furnished the subject of our cut No. 79, might almost be taken as the sequel of the last cut. The lady has possessed herself of the staff, has overthrown her husband, and is even striking him on the head with it when he is down. In our next cut, No. 80, which is taken from one of the casts of stalls in the French cathedrals exhibited in the Kensington Museum, it is not quite clear which of the two is the offender, but, perhaps, in this case, the archer, as his profession is indicated by his bow and arrows, has made a gallant assault, which, although she does not look much displeased at it, the offended dame certainly resists with spirit.
[Illustration: _No. 79. The Wife in the Ascendant._]
[Illustration: _No. 80. Violence Resisted._]
One idea connected with this picture of domestic antagonism appears to have been very popular from a rather early period. There is a proverbial phrase to signify that the wife is master in the household, by which it is intimated that "she wears the breeches." The phrase is, it must be confessed, an odd one, and is only half understood by modern explanations; but in mediæval story we learn how "she" first put in her claim to wear this particular article of dress, how it was first disputed and contested, how she was at times defeated, but how, as a general rule, the claim was enforced. There was a French poet of the thirteenth century, Hugues Piaucelles, two of whose _fabliaux_, or metrical tales, entitled the "Fabliau d'Estourmi," and the "Fabliau de Sire Hains et de Dame Anieuse," are preserved in manuscript, and have been printed in the collection of Barbazan. The second of these relates some of the adventures of a mediæval couple, whose household was not the best regulated in the world. The name of the heroine of this story, Anieuse, is simply an old form of the French word _ennuyeuse_, and certainly dame Anieuse was sufficiently "ennuyeuse" to her lord and husband. "Sire Hains," her husband, was, it appears, a maker of "cottes" and mantles, and we should judge also, by the point on which the quarrel turned, that he was partial to a good dinner. Dame Anieuse was of that disagreeable temper, that whenever Sire Hains told her of some particularly nice thing which he wished her to buy for his meal, she bought instead something which she knew was disagreeable to him. If he ordered boiled meat, she invariably roasted it, and further contrived that it should be so covered with cinders and ashes that he could not eat it. This would show that people in the middle ages (except, perhaps, professional cooks) were very unapt at roasting meat. This state of things had gone on for some time, when one day Sire Hains gave orders to his wife to buy him fish for his dinner. The disobedient wife, instead of buying fish, provided nothing for his meal but a dish of spinage, telling him falsely that all the fish stank. This leads to a violent quarrel, in which, after some fierce wrangling, especially on the part of the lady, Sire Hains proposes to decide their difference in a novel manner. "Early in the morning," he said, "I will take off my breeches and lay them down in the middle of the court, and the one who can win them shall be acknowledged to be master or mistress of the house."
_Le matinet, sans contredire, Voudrai mes braies deschaucier, Et enmi nostre cort couchier; Et qui conquerre les porra, Par bone reson mousterra Qu'il ert sire ou dame du nostre._ Barbazan, Fabliaux, tome iii. p. 383.
Dame Anieuse accepted the challenge with eagerness, and each prepared for the struggle. After due preparation, two neighbours, friend Symon and Dame Aupais, having been called in as witnesses, and the object of dispute, the breeches, having been placed on the pavement of the court, the battle began, with some slight parody on the formalities of the judicial combat. The first blow was given by the dame, who was so eager for the fray that she struck her husband before he had put himself on his guard; and the war of tongues, in which at least Dame Anieuse had the best of it, went on at the same time as the other battle. Sire Hains ventured a slight expostulation on her eagerness for the fray, in answer to which she only threw in his teeth a fierce defiance to do his worst. Provoked at this, Sire Hains struck at her, and hit her over the eyebrows, so effectively, that the skin was discoloured; and, over-confident in the effect of this first blow, he began rather too soon to exult over his wife's defeat. But Dame Anieuse was less disconcerted than he expected, and recovering quickly from the effect of the blow, she turned upon him and struck him on the same part of his face with such force, that she nearly knocked him over the sheepfold. Dame Anieuse, in her turn, now sneered over him, and while he was recovering from his confusion, her eyes fell upon the object of contention, and she rushed to it, and laid her hands upon it to carry it away. This movement roused Sire Hains, who instantly seized another part of the article of his dress of which he was thus in danger of being deprived, and began a struggle for possession, in which the said article underwent considerable dilapidation, and fragments of it were scattered over the court. In the midst of this struggle the actual fight recommenced, by the husband giving his wife so heavy a blow on the teeth that her mouth was filled with blood. The effect was such that Sire Hains already reckoned on the victory, and proclaimed himself lord of the breeches.
_Hains fiert sa fame enmi les denz Tel cop, que la bouche dedenz Li a toute emplie de sancz. "Tien ore," dist Sire Hains, "anc, Je cuit que je t'ai bien atainte, Or t'ai-je de deux colors tainte-- J'aurai les braies toutes voies."_
But the immediate effect on Dame Anieuse was only to render her more desperate. She quitted her hold on the disputed garment, and fell upon her husband with such a shower of blows that he hardly knew which way to turn. She was thus, however, unconsciously exhausting herself, and Sire Hains soon recovered. The battle now became fiercer than ever, and the lady seemed to be gaining the upper hand, when Sire Hains gave her a skilful blow in the ribs, which nearly broke one of them, and considerably checked her ardour. Friend Symon here interposed, with the praiseworthy aim of restoring peace before further harm might be done, but in vain, for the lady was only rendered more obstinate by her mishap; and he agreed that it was useless to interfere until one had got a more decided advantage over the other. The fight therefore went on, the two combatants having now seized each other by the hair of the head, a mode of combat in which the advantages were rather on the side of the male. At this moment, one of the judges, Dame Aupais, sympathising too much with Dame Anieuse, ventured some words of encouragement, which drew upon her a severe rebuke from her colleague, Symon, who intimated that if she interfered again there might be two pairs of combatants instead of one. Meanwhile Dame Anieuse was becoming exhausted, and was evidently getting the worst of the contest, until at length, staggering from a vigorous push, she fell back into a large basket which lay behind her. Sire Hains stood over her exultingly, and Symon, as umpire, pronounced him victorious. He thereupon took possession of the disputed article of raiment, and again invested himself with it, while the lady accepted faithfully the conditions imposed upon her, and we are assured by the poet that she was a good and obedient wife during the rest of her life. In this story, which affords a curious picture of mediæval life, we learn the origin of the proverb relating to the possession and wearing of the breeches. Hugues Piaucelles concludes his _fabliau_ by recommending every man who has a disobedient wife to treat her in the same manner; and mediæval husbands appear to have followed his advice, without fear of laws against the ill-treatment of women.
[Illustration: _No. 81. The Fight for the Breeches._]
A subject like this was well fitted for the burlesques on the stalls, and accordingly we find on one of those in the cathedral at Rouen, the group given in our cut No. 81, which seems to represent the part of the story in which both combatants seize hold of the disputed garment, and struggle for possession of it. The husband here grasps a knife in his hand, with which he seems to be threatening to cut it to pieces rather than give it up. The _fabliau_ gives the victory to the husband, but the wife was generally considered as in a majority of cases carrying off the prize. In an extremely rare engraving by the Flemish artist Van Mecken, dated in 1480, of which I give a copy in our cut No. 82. the lady, while putting on the breeches, of which she has just become possessed, shows an inclination to lord it rather tyrannically over her other half, whom she has condemned to perform the domestic drudgery of the mansion.
[Illustration: _No. 82. The Breeches Won._]
[Illustration: _No. 83. A Legal Combat._]
In Germany, where there was still more roughness in mediæval life, what was told in England and France as a good story of domestic doings, was actually carried into practice under the authority of the laws. The judicial duel was there adopted by the legal authorities as a mode of settling the differences between husband and wife. Curious
## particulars on this subject are given in an interesting paper entitled
"Some observations on Judicial Duels as practised in Germany," published in the twenty-ninth volume of the Archæologia of the Society of Antiquaries (p. 348). These observations are chiefly taken from a volume of directions, accompanied with drawings, for the various modes of attack and defence, compiled by Paulus Kall, a celebrated teacher of defence at the court of Bavaria about the year 1400. Among these drawings we have one representing the mode of combat between husband and wife. The only weapon allowed the female, but that a very formidable one, was, according to these directions, a heavy stone wrapped up in an elongation of her chemise, while her opponent had only a short staff, and he was placed up to the waist in a pit formed in the ground. The following is a literal translation of the directions given in the manuscript, and our cut No. 83 is a copy of the drawing which illustrates it:--"The woman must be so prepared, that a sleeve of her chemise extend a small ell beyond her hand, like a little sack; there indeed is put a stone weighing three pounds; and she has nothing else but her chemise, and that is bound together between the legs with a lace. Then the man makes himself ready in the pit over against his wife. He is buried therein up to the girdle, and one hand is bound at the elbow to the side." At this time the practice of such combats in Germany seems to have been long known, for it is stated that in the year 1200 a man and his wife fought under the sanction of the civic authorities at Bâle, in Switzerland. In a picture of a combat between man and wife, from a manuscript resembling that of Paulus Kall, but executed nearly a century later, the man is placed in a tub instead of a pit, with his left arm tied to his side as before, and his right holding a short heavy staff; while the woman is dressed, and not stripped to the chemise, as in the former case. The man appears to be holding the stick in such a manner that the sling in which the stone was contained would twist round it, and the woman would thus be at the mercy of her opponent. In an ancient manuscript on the science of defence in the library at Gotha, the man in the tub is represented as the conqueror of his wife, having thus dragged her head-foremost into the tub, where she appears with her legs kicking up in the air.
This was the orthodox mode of combat between man and wife, but it was sometimes practised under more sanguinary forms. In one picture given from these old books on the science of defence by the writer of the paper on the subject in the Archæologia, the two combatants, naked down to the waist, are represented fighting with sharp knives, and inflicting upon each other's bodies frightful gashes.
[Illustration: _No. 84. The Witch and the Demon._]
[Illustration: _No. 85. The Witch and her Victim._]
A series of stall carvings at Corbeil, near Paris, of which more will be said a little farther on in this chapter, has furnished the curious group represented in our cut No. 84, which is one of the rather rare pictorial allusions to the subject of witchcraft. It represents a woman who must, by her occupation, be a witch, for she has so far got the mastery of the demon that she is sawing off his head with a very uncomfortable looking instrument. Another story of witchcraft is told in the sculpture of a stone panel at the entrance of the cathedral of Lyons, which is represented in our cut No. 85. One power, supposed to be possessed by witches, was that of transforming people to animals at will. William of Malmesbury, in his Chronicle, tells a story of two witches in the neighbourhood of Rome, who used to allure travellers into their cottage, and there transform them into horses, pigs, or other animals, which they sold, and feasted themselves with the money. One day a young man, who lived by the profession of a jougleur, sought a night's lodging at their cottage, and was received, but they turned him into an ass, and, as he retained his understanding and his power of
## acting, they gained much money by exhibiting him. At length a rich man
of the neighbourhood, who wanted him for his private amusement, offered the two women a large sum for him, which they accepted, but they warned the new possessor of the ass that he should carefully restrain him from going into the water, as that would deprive him of his power of performing. The man who had purchased the ass acted upon this advice, and carefully kept him from water, but one day, through the negligence of his keeper, the ass escaped from his stable, and, rushing to a pond at no great distance, threw himself into it. Water--and running water especially--was believed to destroy the power of witchcraft or magic; and no sooner was the ass immersed in the water, than he recovered his original form of a young man. He told his story, which soon reached the ears of the pope, and the two women were seized, and confessed their crimes. The carving from Lyons Cathedral appears to represent some such scene of sorcery. The naked woman, evidently a witch, is, perhaps, seated on a man whom she has transformed into a goat, and she seems to be whirling the cat over him in such a manner that it may tear his face with its claws.
There was still another class of subjects for satire and caricature which belongs to this part of our subject--I mean that of the trader and manufacturer. We must not suppose that fraudulent trading, that deceptive and imperfect workmanship, that adulteration of everything that could be adulterated, are peculiar to modern times. On the contrary, there was no period in the world's history in which dishonest dealing was carried on to such an extraordinary extent, in which there was so much deception used in manufactures, or in which adulteration was practised on so shameless a scale, as during the middle ages. These vices, or, as we may, perhaps, more properly describe them, these crimes, are often mentioned in the mediæval writers, but they were not easily represented pictorially, and therefore we rarely meet with direct allusions to them, either in sculpture, on stone or wood, or in the paintings of illuminated manuscripts. Representations of the trades themselves are not so rare, and are sometimes droll and almost burlesque. A curious series of such representations of arts and trades was carved on the _misereres_ of the church of St. Spire, at Corbeil, near Paris, which only exist now in Millin's engravings, but they seem to have been works of the fifteenth century. Among them the first place is given to the various occupations necessary for the production of bread, that article so important to the support of life. Thus we see, in these carvings at Corbeil, the labours of the reaper, cutting the wheat and forming it into sheaves, the miller carrying it away to be ground into meal, and the baker thrusting it into the oven, and drawing it out in the shape of loaves. Our cut No. 86, taken from one of these sculptures, represents the baker either putting in or taking out the bread with his peel; by the earnest manner in which he looks at it, we may suppose that it is the latter, and that he is ascertaining if it be sufficiently baked. We have an earlier representation of a mediæval oven in our cut No. 87, taken from the celebrated illuminated manuscript of the "Romance of Alexandre," in the Bodleian Library at Oxford, which appears to belong to an early period of the fourteenth century. Here the baker is evidently going to take a loaf out of the oven, for his companion holds a dish for the purpose of receiving it.
[Illustration: _No. 86. A Baker of the Fifteenth Century._]
[Illustration: _No. 87. A Mediæval Baker._]
In nothing was fraud and adulteration practised to so great an extent as in the important article of bread, and the two occupations especially employed in making it were objects of very great dislike and of scornful satire. The miller was proverbially a thief. Every reader of Chaucer will remember his character so admirably drawn in that of the miller of Trumpington, who, though he was as proud and gay "as eny pecok," was nevertheless eminently dishonest.
_A theef he was for soth of corn and mele, And that a sleigh_ (sly), _and usyng_ (practised) _for to stele_. Chaucer's Reeves Tale.
This practice included a large college then existing in Cambridge, but now forgotten, the Soler Hall, which suffered greatly by his depredations.
_And on a day it happed in a stounde, Syk lay the mauncyple on a maledye, Men wenden wisly that he schulde dye; For which this meller stal bothe mele and corn A thousend part more than byforn. For ther biforn he stal but curteysly; But now he is a theef outrageously. For which the wardeyn chidde and made fare, But therof sette the meller not a tare; He crakked boost, and swor it was nat so._
Two of the scholars of this college resolved to go with the corn to the mill, and by their watchfulness prevent his depredations. Those who are acquainted with the story know how the scholars succeeded, or rather how they failed; how the miller stole half a bushel of their flour and caused his wife to make a cake of it; and how the victims had their revenge and recovered the cake.
As already stated, the baker had in these good old times no better character than the miller, if not worse. There was an old saying, that if three persons of three obnoxious professions were put together in a sack and shaken up, the first who came out would certainly be a rogue, and one of these was a baker. Moreover, the opinion concerning the baker was so strong that, as in the phrase taken from the old legends of the witches, who in their festivals sat thirteen at a table, this number was popularly called a devil's dozen, and was believed to be unlucky--so, when the devil's name was abandoned, perhaps for the sake of euphony, the name substituted for it was that of the baker, and the number thirteen was called "a baker's dozen." The makers of nearly all sorts of provisions for sale were, in the middle ages, tainted with the same vice, and there was nothing from which society in general, especially in the towns where few made bread for themselves, suffered so much. This evil is alluded to more than once in that curious educational treatise, the "Dictionarius" of John de Garlande, printed in my "Volume of Vocabularies." This writer, who wrote in the earlier half of the thirteenth century, insinuates that the makers of pies (_pastillarii_), an article of food which was greatly in repute during the middle ages, often made use of bad eggs. The cooks, he says further, sold, especially in Paris to the scholars of the university, cooked meats, sausages, and such things, which were not fit to eat; while the butchers furnished the meat of animals which had died of disease. Even the spices and drugs sold by the apothecaries, or _épiciers_, were not, he says, to be trusted. John de Garlande had evidently an inclination to satire, and he gives way to it not unfrequently in the little book of which I am speaking. He says that the glovers of Paris cheated the scholars of the university, by selling them gloves made of bad materials; that the women who gained their living by winding thread (_devacuatrices_, in the Latin of the time), not only emptied the scholars' purses, but wasted their bodies also (it is intended as a pun upon the Latin word); and the hucksters sold them unripe fruit for ripe. The drapers, he says, cheated people not only by selling bad materials, but by measuring them with false measures; while the hawkers, who went about from house to house, robbed as well as cheated.
M. Jubinal has published in his curious volume entitled "Jongleurs et Trouvères," a rather jocular poem on the bakers, written in French of, perhaps, the thirteenth century, in which their art is lauded as much better and more useful than that of the goldsmith's. The millers' depredations on the corn sent to be ground at the mill, are laid to the charge of the rats, which attack it by night, and the hens, which find their way to it by day; and he explains the diminution the bakings experienced in the hands of the baker as arising out of the charity of the latter towards the poor and needy, to whom they gave the meal and paste before it had even been put into the oven. The celebrated English poet, John Lydgate, in a short poem preserved in a manuscript in the Harleian Library in the British Museum (MS. Harl. No. 2,255, fol. 157, v^o), describes the pillory, which he calls their Bastile, as the proper heritage of the miller and the baker:--
_Put out his hed, lyst nat for to dare, But lyk a man upon that tour to abyde, For cast of eggys wil not oonys spare, Tyl he be quallyd body, bak, and syde. His heed endooryd, and of verray pryde Put out his armys, shewith abrood his face; The fenestrallys be made for hym so wyde, Claymyth to been a capteyn of that place._
_The bastyle longith of verray dewe ryght To fals bakerys, it is trewe herytage Severalle to them, this knoweth every wyght, Be kynde assygned for ther sittyng stage; Wheer they may freely shewe out ther visage, Whan they tak oonys their possessioun, Owthir in youthe or in myddyl age; Men doon hem wrong yif they take hym down._
_Let mellerys and bakerys gadre hem a gilde, And alle of assent make a fraternité, Undir the pillory a letil chapelle bylde, The place amorteyse, and purchase lyberté, For alle thos that of ther noumbre be; What evir it coost afftir that they wende, They may clayme, be just auctorité, Upon that bastile to make an ende._
The wine-dealer and the publican formed another class in mediæval society who lived by fraud and dishonesty, and were the objects of satire. The latter gave both bad wine and bad measure, and he often also acted as a pawnbroker, and when people had drunk more than they could pay for, he would take their clothes as pledges for their money. The tavern, in the middle ages, was the resort of very miscellaneous company; gamblers and loose women were always on the watch there to lead more honest people into ruin, and the tavern-keeper profited largely by their gains; and the more vulgar minstrel and "jogelour" found employment there; for the middle classes of society, and even their betters, frequented the tavern much more generally than at the present day. In the carved stalls of the church of Corbeil, the liquor merchant is represented by the figure of a man wheeling a hogshead in a barrow, as shown in our cut No. 88. The graveness and air of importance with which he regards it would lead us to suppose that the barrel contains wine; and the cup and jug on the shelf above show that it was to be sold retail. The wine-sellers called out their wines from their doors, and boasted of their qualities, in order to tempt people in; and John de Garlande assures us that when they entered, they were served with wine which was not worth drinking. "The criers of wine," he says, "proclaim with extended throat the diluted wine they have in their taverns, offering it at four pennies, at six, at eight, and at twelve, fresh poured out from the gallon cask into the cup, to tempt people." ("Volume of Vocabularies," p. 126.) The ale-wife was an especial subject of jest and satire, and is not unfrequently represented on the pictorial monuments of our forefathers. Our cut No. 89 is taken from one of the misereres in the church of Wellingborough, in Northamptonshire; the ale-wife is pouring her liquor from her jug into a cup to serve a rustic, who appears to be waiting for it with impatience.
[Illustration: _No. 88. The Wine Dealer._]
[Illustration: _No. 89. The Ale-Wife._]
[Illustration: _No. 90. The Ale-Drawer._]
The figure of the ale-drawer, No. 90, is taken from one of the misereres in the parish church of Ludlow, in Shropshire. The size of his jug is somewhat disproportionate to that of the barrel from which he obtains the ale. The same misereres of Ludlow Church furnish the next scene, cut No. 91, which represents the end of the wicked ale-wife. The day of judgment is supposed to have arrived, and she has received her sentence. A demon, seated on one side, is reading a list of the crimes she has committed, which the magnitude of the parchment shows to be a rather copious one. Another demon (whose head has been broken off in the original) carries on his back, in a very irreverent manner, the unfortunate lady, in order to throw her into hell-mouth, on the other side of the picture. She is naked with the exception of the fashionable head-gear, which formed one of her vanities in the world, and she carries with her the false measure with which she cheated her customers. A demon bagpiper welcomes her on her arrival. The scene is full of wit and humour.
[Illustration: _No. 91. The Ale-Wife's End._]
The rustic classes, and instances of their rusticity, are not unfrequently met with in these interesting carvings. The stalls of Corbeil present several agricultural scenes. Our cut No. 92 is taken from those of Gloucester cathedral, of an earlier date, and represents the three shepherds, astonished at the appearance of the star which announced the birth of the Saviour of mankind. Like the three kings, the shepherds to whom this revelation was made were always in the middle ages represented as three in number. In our drawing from the miserere in Gloucester cathedral, the costume of the shepherds is remarkably well depicted, even to the details, with the various implements appertaining to their profession, most of which are suspended to their girdles. They are drawn with much spirit, and even the dog is well represented as an especially active partaker in the scene.
[Illustration: _No. 92. The Shepherds of the East._]
[Illustration: _No. 93. The Carpenter._]
[Illustration: _No. 94. The Shoemaker._]
Of the two other examples we select from the misereres of Corbeil, the first represents the carpenter, or, as he was commonly called by our Anglo-Saxon and mediæval forefathers, the _wright_, which signifies simply the "maker." The application of this higher and more general term--for the Almighty himself is called, in the Anglo-Saxon poetry, _ealra gescefta wyrhta_, the Maker, or Creator, of all things--shows how important an art that of the carpenter was considered in the middle ages. Everything made of wood came within his province. In the Anglo-Saxon "Colloquy" of archbishop Alfric, where some of the more useful artisans are introduced disputing about the relative value of their several crafts, the "wright" says, "Who of you can do without my craft, since I make houses and all sorts of vessels (_vasa_), and ships for you all?" ("Volume of Vocabularies," p. 11.) And John de Garlande, in the thirteenth century, describes the carpenter as making, among other things, tubs, and barrels, and wine-cades. The workmanship of those times was exercised, before all other materials, on wood and metals, and the wright, or worker in the former material, was distinguished by this circumstance from the smith, or worker in metal. The carpenter is still called a wright in Scotland. Our last cut (No. 94), taken also from one of the misereres at Corbeil, represents the shoemaker, or as he was then usually called, the cordwainer, because the leather which he chiefly used came from Cordova in Spain, and was thence called _cordewan_, or _cordewaine_. Our shoemaker is engaged in cutting a skin of leather with an instrument of a rather singular form. Shoes, and perhaps forms for making shoes, are suspended on pegs against the wall.
##