Part 1
# Slave Narratives: A Folk History of Slavery in the United States from Interviews with Former Slaves, Volume XI, North Carolina Narratives, Part 1 ### By United States. Work Projects Administration
---
Produced by Marcia Brooks, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by the Library of Congress, Manuscript Division)
SLAVE NARRATIVES
_A Folk History of Slavery in the United States From Interviews with Former Slaves_
TYPEWRITTEN RECORDS PREPARED BY THE FEDERAL WRITERS' PROJECT 1936-1938 ASSEMBLED BY THE LIBRARY OF CONGRESS PROJECT WORK PROJECTS ADMINISTRATION FOR THE DISTRICT OF COLUMBIA SPONSORED BY THE LIBRARY OF CONGRESS
_Illustrated with Photographs_
WASHINGTON 1941
[Transcriber's Note: Obvious printer errors have been corrected. In some instances Transcriber's notes (TR) are included with each individual interview, as well as some Handwritten Notes (HW) from the original were maintained but as notation only. In addition, punctuation and formatting have been made consistent, particularly the use of quotation marks. Added two lines to list of illustrations missing from original.]
VOLUME XI
NORTH CAROLINA NARRATIVES
## PART I
Prepared by the Federal Writers' Project of the Works Progress Administration for the State of North Carolina
INFORMANTS
Adams, Louisa 1 Adkins, Ida 8 Allen, Martha 13 Anderson, Joseph 16 Anderson, Mary 19 Andrews, Cornelia 27 Anngady, Mary 32 Arrington, Jane 44 Augustus, Sarah Louis 50 Austin, Charity 58
Baker, Blount 63 Baker, Lizzie 66 Baker, Viney 70 Barbour, Charlie 73 Barbour, Mary 78 Baugh, Alice 82 Beckwith, John 87 Bectom, John C. 91 Bell, Laura 99 Blalock, Emma 103 Blount, David 110 Bobbit, Clay 117 Bobbitt, Henry 120 Bogan, Herndon 125 Boone, Andrew 130 Bost, W. L. 138 Bowe, Mary Wallace 147 Brown, Lucy 152 Burnett, Midge 155
Cannady, Fanny 159 Cofer, Betty 165 Coggin, John 176 Coverson, Mandy 179 Cozart, Willie 182 Crasson, Hannah 187 Crenshaw, Julia 194 Crowder, Zeb 196 Crump, Adeline 203 Crump, Bill 207 Crump, Charlie 212 Curtis, Mattie 216
Dalton, Charles Lee 223 Daniels, John 229 Daves, Harriet Ann 232 Davis, Jerry 237 Debnam, W. S. 241 Debro, Sarah 247 Dickens, Charles W. 254 Dickens, Margaret E. 259 Dowd, Rev. Squire 263 Dunn, Fannie 270 Dunn, Jennylin 275 Dunn, Lucy Ann 278 Durham, Tempie Herndon 284
Eatman, George 291 Edwards, Doc 295 Evans, John 298
Faucette, Lindsey 302 Flagg, Ora M. 307 Foster, Analiza 311 Foster, Georgianna 314 Freeman, Frank 318
Gill, Addy 323 Glenn, Robert 328 Green, Sarah Anne 340 Griffeth, Dorcas 346 Gudger, Sarah 350
Hall, Thomas 359 Hamilton, Hecter 363 Harris, George W. 370 Harris, Sarah 375 Hart, Cy 379 Haywood, Alonzo 382 Haywood, Barbara 385 Henderson, Isabell 389 Henry, Essex 393 Henry, Milly 399 Hews, Chaney 405 High, Joe 409 High, Susan 417 Hill, Kitty 422 Hinton, Jerry 427 Hinton, Martha Adeline 433 Hinton, Robert 436 Hinton, William George 441 Hodges, Eustace 446 Huggins, Alex 449 Hunter, Charlie H. 453 Hunter, Elbert 457
ILLUSTRATIONS
_Facing page_ Louisa Adams 1
Viney Baker 70
John Beckwith 87
Clay Bobbit 117
Henry Bobbitt 120
Herndon Bogan 125
W. L. Bost 138
John Coggin 176
Hannah Crasson 187
Bill Crump 207
Charlie Crump and Granddaughter 212
Harriet Ann Daves 232
Charles W. Dickens 254
Margaret E. Dickens 259
Rev. Squire Dowd 263
Jennylin Dunn 275
Tempie Herndon Durham 284
George Eatman 291
John Evans 298
Sarah Gudger 350
Sarah Harris 375
Essex Henry 393
Milly Henry 399
Joe High 409
Elbert Hunter 457
N. C. District: No. 2 [320152] Worker: T. Pat Matthews No. Words: 1384 Subject: Louisa Adams Person Interviewed: Louisa Adams Editor: Daisy Bailey Waitt
[TR: Date Stamp "JUL 7 1937"]
LOUISA ADAMS
My name is Louisa Adams. I wuz bawned in Rockingham, Richmond County, North Carolina. I wuz eight years old when the Yankees come through. I belonged to Marster Tom A. Covington, Sir. My mother wuz named Easter, and my father wuz named Jacob. We were all Covingtons. No Sir, I don't know whur my mother and father come from. Soloman wuz brother number one, then Luke, Josh, Stephen, Asbury. My sisters were Jane, Frances, Wincy, and I wuz nex'. I 'members grandmother. She wuz named Lovie Wall. They brought her here from same place. My aunts were named, one wuz named Nicey, and one wuz named Jane. I picked feed for the white folks. They sent many of the chillun to work at the salt mines, where we went to git salt. My brother Soloman wuz sent to the salt mines. Luke looked atter the sheep. He knocked down china berries for 'em. Dad and mammie had their own gardens and hogs. We were compelled to walk about at night to live. We were so hongry we were bound to steal or parish. This trait seems to be handed down from slavery days. Sometimes I thinks dis might be so. Our food wuz bad. Marster worked us hard and gave us nuthin. We had to use what we made in the garden to eat. We also et our hogs. Our clothes were bad, and beds were sorry. We went barefooted in a way. What I mean by that is, that we had shoes part of the time. We got one pair o' shoes a year. When dey wored out we went barefooted. Sometimes we tied them up with strings, and they were so ragged de tracks looked like bird tracks, where we walked in the road. We lived in log houses daubed with mud. They called 'em the slaves houses. My old daddy partly raised his chilluns on game. He caught rabbits, coons, an' possums. We would work all day and hunt at night. We had no holidays. They did not give us any fun as I know. I could eat anything I could git. I tell you de truth, slave time wuz slave time wid us. My brother wore his shoes out, and had none all thu winter. His feet cracked open and bled so bad you could track him by the blood. When the Yankees come through, he got shoes.
I wuz married in Rockingham. I don't 'member when Mr. Jimmie Covington, a preacher, a white man, married us. I married James Adams who lived on a plantation near Rockingham. I had a nice blue wedding dress. My husband wuz dressed in kinder light clothes, best I rickerlect. It's been a good long time, since deen [HW: den] tho'.
I sho do 'member my Marster Tom Covington and his wife too, Emma. Da old man wuz the very nick.[HW correction: Nick] He would take what we made and lowance us, dat is lowance it out to my daddy after he had made it. My father went to Steven Covington, Marster Tom's brother, and told him about it, and his brother Stephen made him gib father his meat back to us.
My missus wuz kind to me, but Mars. Tom wuz the buger. It wuz a mighty bit plantation. I don't know how many slaves wuz on it, there were a lot of dem do'. Dere were overseers two of 'em. One wuz named Bob Covington and the other Charles Covington. They were colored men. I rode with them. I rode wid 'em in the carriage sometimes. De carriage had seats dat folded up. Bob wuz overseer in de field, and Charles wuz carriage driver. All de plantation wuz fenced in, dat is all de fields, wid rails; de rails wuz ten feet long. We drawed water wid a sweep and pail. De well wuz in the yard. De mules for the slaves wuz in town, dere were none on the plantation. Dey had 'em in town; dey waked us time de chicken crowed, and we went to work just as soon as we could see how to make a lick wid a hoe.
Lawd, you better not be caught wid a book in yor han'. If you did, you were sold. Dey didn't 'low dat. I kin read a little, but I can't write. I went to school after slavery and learned to read. We didn't go to school but three or four week a year, and learned to read.
Dere wuz no church on the plantation, and we were not lowed to have prayer meetings. No parties, no candy pullings, nor dances, no sir, not a bit. I 'member goin' one time to the white folkses church, no baptizing dat I 'member. Lawd have mercy, ha! ha! No. De pateroller were on de place at night. You couldn't travel without a pas.
We got few possums. I have greased my daddy's back after he had been whupped until his back wuz cut to pieces. He had to work jis the same. When we went to our houses at night, we cooked our suppers at night, et and then went to bed. If fire wuz out or any work needed doin' around de house we had to work on Sundays. They did not gib us Christmas or any other holidays. We had corn shuckings. I herd 'em talkin' of cuttin de corn pile right square in two. One wud git on one side, another on the other side and see which out beat. They had brandy at the corn shuckin' and I herd Sam talkin' about gittin' drunk.
I 'member one 'oman dying. Her name wuz Caroline Covington. I didn't go to the grave. But you know they had a little cart used with hosses to carry her to the grave, jist a one horse wagon, jist slipped her in there.
Yes, I 'member a field song. It wuz 'Oh! come let us go where pleasure never dies. Great fountain gone over'. Dat's one uv 'em. We had a good doctor when we got sick. He come to see us. The slaves took herbs dey found in de woods. Dat's what I do now, Sir. I got some 'erbs right in my kitchen now.
When the Yankees come through I did not know anything about 'em till they got there. Jist like they were poppin up out of de ground. One of the slaves wuz at his master's house you know, and he said, 'The Yankees are in Cheraw, S. C. [HW correction: South Carolina] and the Yankees are in town'. It didn't sturb me at tall. I wuz not afraid of de Yankees. I 'member dey went to Miss Emma's house, and went in de smoke house and emptied every barrel of 'lasses right in de floor and scattered de cracklings on de floor. I went dere and got some of 'em. Miss Emma wuz my missus. Dey just killed de chickens, hogs too, and old Jeff the dog; they shot him through the thoat. I 'member how his mouth flew open when dey shot him. One uv 'em went into de tater bank, and we chillun wanted to go out dere. Mother wouldn't let us. She wuz fraid uv 'em.
Abraham Lincoln freed us by the help of the Lawd, by his help. Slavery wuz owin to who you were with. If you were with some one who wuz good and had some feelin's for you it did tolerable well; yea, tolerable well.
We left the plantation soon as de surrender. We lef' right off. We went to goin' towards Fayetteville, North Carolina. We climbed over fences and were just broke down chillun, feet sore. We had a little meat, corn meal, a tray, and mammy had a tin pan. One night we came to a old house; some one had put wheat straw in it. We staid there, next mornin', we come back home. Not to Marster's, but to a white 'oman named Peggy McClinton, on her plantation. We stayed there a long time. De Yankees took everything dey could, but dey didn't give us anything to eat. Dey give some of de 'omen shoes.
I thinks Mr. Roosevelt is a fine man and he do all he can for us.
District No: 3 [320278] Worker: Travis Jordan No. Words: 1500 Title: Ida Adkins Ex-slave Interviewed: Ida Adkins County Home, Durham, N. C.
[TR: Date Stamp "JUN 1 1937"]
IDA ADKINS
Ex-slave 79 years.
[TR note: Numerous hand written notations and additions in the following interview (i.e. wuz to was; er to a; adding t to the contractions.) Made changes where obvious without comment. Additions and comments were left as notation, in order to preserve the flow of the dialect.]
I wuz bawn befo' de war. I wuz about eight years ole when de Yankee mens come through.
My mammy an' pappy, Hattie an' Jim Jeffries belonged to Marse Frank Jeffries. Marse Frank come from Mississippi, but when I wuz bawn he an' Mis' Mary Jane wuz livin' down herr near Louisburg in North Carolina whare dey had er big plantation an' [HW addition: I] don' know how many niggers. Marse Frank wuz good to his niggers, 'cept [HW addition: that] he never give dem ernough to eat. He worked dem hard on half rations, but he didn' believe in all de time beatin' an' sellin' dem.
My pappy worked at de stables, he wuz er good horseman, but my mammy worked at de big house helpin' Mis' Mary Jane. Mammy worked in de weavin' room. I can see her now settin' at de weavin' machine an' hear de pedals goin' plop, plop, as she treaded dem wid her feets. She wuz a good weaver. I stayed 'roun' de big house too, pickin' up chips, sweepin' de yard an' such as dat. Mis' Mary Jane wuz quick as er whippo'-will. She had black eyes dat snapped, an' dey seed everythin'. She could turn her head so quick dat she'd ketch you every time you tried to steal a lump of sugar. I liked Marse Frank better den I did Mis' Mary Jane. All us little chillun called him Big Pappy. Every time he went [HW correction: come back] to Raleigh he brung us niggers back some candy. He went to Raleigh erbout twice er year. Raleigh wuz er far ways from de plantations--near 'bout sixty miles. [HW notation: check--appears to be about 40 miles only.] It always took Marse Frank three days to make de trip. A day to go, er' day to stay in town, an' a day to come back. Den he always got home in de night. Ceptn' [HW addition: when] he rode ho'se back 'stead of de carriage, [HW addition: an'] den sometimes he got home by sun down.
Marse Frank didn' go to de war. He wuz too ole. So when de Yankees come through dey foun' him at home. When Marse Frank seed de blue coats comin' down de road he run an' got his gun. De Yankees was on horses. I ain't never seed so many men. Dey was thick as hornets comin' down de road in a cloud of dus' [HW: correction "dust"]. Dey come up to de house an' tied de horses to de palin's; [HW correction: dey was so many dey was stan] 'roun' de yard [HW addition: fence]. When dey seed Marse Frank standin' on de po'ch [HW correction: porch] wid de gun leveled on dem, dey got mad. Time Marse Frank done shot one time [HW correction: "once a"] a bully Yankee snatched de gun away an' tole Marse Frank to hold up his hand. Den dey tied his hands an' pushed him down on de floor 'side de house an' tole him dat if he moved [HW addition: a inch] dey would shoot him. Den dey went in de house.
I wuz skeered near 'bout to death, but I run in de kitchen an' got a butcher knife, an' when de Yankees wasn' lookin', I tried to cut de rope an' set Marse Frank free. But one of dem blue debils seed me an' come runnin'. He say:
'Whut you doin', you black brat! you stinkin' little alligator bait!' He snatched de knife from my hand an' told me to stick out my tongue, dat he wuz gwine to cut it off. I let out a yell an' run behin' de house.
Some of de Yankees was in de smoke house gettin' de meat, some of dem wuz at de stables gettin' de ho'ses, an' some of dem wuz in de house gettin' de silver an' things. I seed dem put de big silver pitcher an' tea pot in a bag. Den dey took de knives an' fo'ks an' all de candle sticks an' platters off de side board. Dey went in de parlor an' got de gol' clock dat wuz Mis' Mary Jane's gran'mammy's. Den dey got all de jewelry out of Mis' Mary Jane's box.
Dey went up to Mis' Mary Jane, an' while she looked at dem wid her black eyes snappin', dey took de rings off her fingers; den dey took her gol' bracelet; dey even took de ruby ear rings out of her ears an' de gol' comb out of her hair.
I done quit peepin' in de window an' wuz standin' 'side de house when de Yankees come out in de yard wid all de stuff dey wuz totin' off. Marse Frank wuz still settin' on de po'ch [HW correction: porch] floor wid his han's tied an' couldn' do nothin'. 'Bout dat time I seed de bee gums in de side yard. Dey wuz a whole line of gums. Little as I wuz I had a notion. I run an' got me a long stick an' tu'ned over every one of dem gums. Den I stirred dem bees up wid dat stick 'twell [HW correction: 'till] dey wuz so mad I could smell de pizen. An' bees! you ain't never seed de like of bees. Dey wuz swarmin' all over de place. Dey sailed into dem Yankees like bullets, each one madder den de other. Dey lit on dem ho'ses 'twell [HW correction: till] dey looked like dey wuz live [HW correction: alive] wid varmints. De ho'ses broke dey bridles an' tore down de palin's an' lit out down de road. But dey [HW correction: dar] runnin' wuzn' nothin' to what dem Yankees done. Dey bust out cussin', but what did a bee keer about cuss words! Dey lit on dem blue coats an' every time dey lit dey stuck in a pizen sting. De Yankee's forgot all about de meat an' things dey done stole; dey took off down de road on er [HW correction: a] run, passin' de horses. De bees was right after dem in a long line. Dey'd zoom an' zip, an' zoom an' zip, an' every time dey'd zip a Yankee would yell.
When dey'd gone Mis' Mary Jane untied Marse Frank. Den dey took all de silver, meat an' things de Yankees lef' behin' an' buried it so if dey come back dey couldn' fin' it.
Den day called ma an' said:
'Ida Lee, if you hadn't tu'ned [HW correction: turned] over dem bee gums dem Yankees would have toted off near 'bout everythin' fine we got. We want to give you somethin' you can keep so' you'll always remember dis day, an' how you run de Yankees away.'
Den Mis' Mary Jane took a plain gold ring off her finger an' put it on mine. An' I been wearin' it ever since.
N. C. District: No. 2 [320276] Worker: Mary A. Hicks No. Words: 402 Subject: Ex-Slave Story Person Interviewed: Martha Allen Editor: Daisy Bailey Waitt
[TR: Date Stamp "JUN 7 1937"]
[HW: good short sketch]
EX-SLAVE STORY
An interview with Martha Allen, 78, of 1318 South Person Street, Raleigh.
I wuz borned in Craven County seventy eight years ago. My pappa wuz named Andrew Bryant an' my mammy wuz named Harriet. My brothers wuz John Franklin, Alfred, an' Andrew. I ain't had no sisters. I reckon dat we is what yo' call a general mixture case I am part Injun, part white, an' part nigger.
My mammy belonged ter Tom Edward Gaskin an' she wuzn't half fed. De cook nussed de babies while she cooked, so dat de mammies could wuck in de fiel's, an' all de mammies done wuz stick de babies in at de kitchen do' on dere way ter de fiel's. I'se hyard mammy say dat dey went ter wuck widout breakfast, an' dat when she put her baby in de kitchen she'd go by de slop bucket an' drink de slops from a long handled gourd.
De slave driver wuz bad as he could be, an' de slaves got awful beatin's.
De young marster sorta wanted my mammy, but she tells him no, so he chunks a lightwood knot an' hits her on de haid wid it. Dese white mens what had babies by nigger wimmens wuz called 'Carpet Gitters'. My father's father wuz one o' dem.
Yes mam, I'se mixed plenty case my mammy's grandmaw wuz Cherokee Injun.
I doan know nothin' 'bout no war, case marster carried us ter Cedar Falls, near Durham an' dar's whar we come free.
I 'members dat de Ku Klux uster go ter de Free Issues houses, strip all de family an' whup de ole folkses. Den dey dances wid de pretty yaller gals an' goes ter bed wid dem. Dat's what de Ku Klux wuz, a bunch of mean mens tryin' ter hab a good time.
I'se wucked purty hard durin' my life an' I done my courtin' on a steer an' cart haulin' wood ter town ter sell. He wuz haulin' wood too on his wagin, an' he'd beat me ter town so's dat he could help me off'n de wagin. I reckon dat dat wuz as good a way as any.
I tries ter be a good christian but I'se got disgusted wid dese young upstart niggers what dances in de chu'ch. Dey says dat dey am truckin' an' dat de Bible ain't forbid hit, but I reckin dat I knows dancin' whar I sees hit.
N. C. District: No. 2 [ ] Worker: Mrs. Edith S. Hibbs No. Words: 275 Subject: Story of Joseph Anderson Interviewed: Joseph Anderson 113 Rankin St., Wilmington, N. C. Edited: Mrs. W. N. Harriss
[TR: No Date Stamp]
[HW: Unnumbered]
STORY OF JOSEPH ANDERSON
1113 Rankin Street Wilmington, N. C.
Yes'm I was born a slave. I belong to Mr. T. C. McIlhenny who had a big rice plantation "Eagles Nest" in Brunswick County. It was a big place. He had lots of slaves, an' he was a good man. My mother and father died when I was fourteen. Father died in February 1865 and my mother died of pneumonia in November 1865. My older sister took charge of me.
Interviewer: "Can you read and write?"
Joseph: "Oh yes, I can write a little. I can make my marks. I can write my name. No'm I can't read. I never went to school a day in my life. I just "picked up" what I know."
I don't remember much about slave times. I was fourteen when I was freed. After I was freed we lived between 8th and 9th on Chestnut. We rented a place from Dan O'Connor a real estate man and paid him $5 a month rent. I've been married twice. First time was married by Mr. Ed Taylor, magistrate in Southport, Brunswick County. I was married to my first wife twenty years and eight months. Then she died. I was married again when I was seventy-five years old. I was married to my second wife just a few years when she died.
I was on the police force for a year and a half. I was elected April 6, 1895. Mr. McIlhenny was an ole man then an' I used to go to see him.
I was a stevedore for Mr. Alexander Sprunt for sixty years.
Joseph is now buying his house at 1113 Rankin Street. Rents part of it for $8.50 a month to pay for it. He stays in one room.