Part 15
Then Iván Tsarévich wept bitter tears, and he rode yet farther. And at last he came to the Sister of the Sun. She gave him meat and drink and adopted him as a son. The Tsarévich had a fine time there. But still he was always dissatisfied, because he did not know what was going on at home. And so he clomb a lofty mountain, looked out to his own house, and saw that everything there had been eaten up, and only the walls were standing. Then he sighed and wept.
And when he came down from the mountain, the Sister of the Sun met him and asked, “Iván Tsarévich, why hast thou wept?”
“It was the wind which was blowing something in my eye!” And once again he began to weep.
And he went a second time into the mountain, and saw that only the walls of his house remained standing—everything had been eaten up. And he wept and returned home.
Again the Sister of the Sun met him: “Iván Tsarévich, why hast thou wept?”
“It was the wind which was blowing something in my eye!” And the Sun was angry, and forbade the wind to blow.
And he mounted the hill a third time, and this time he was forced to say why he was sad, and beg the Sister of the Sun for leave to go home to see what had been happening, like a doughty youth. So she gave him a brush and comb and two apples to take with him. And, however old a man might be, if he only ate one apple, he would be young once more.
Iván ran away, and he found Vertogór, who had only one mountain left. So Iván Tsarévich took his brush, and threw it into the open field. And suddenly mountains grew up everywhere, and their summits and peaks pierced into the skies, and there were so many of them that no man could count them. Vertogór was then very happy and set about work gaily.
Iván Tsarévich met Vertodúb once more, and there were only three oaks left. So he threw the comb into the field, and then there rustled out of the earth a thick oak forest, every tree thicker than the other. And Vertodúb was then very joyous and set to work gaily.
And at last, after a journey long or short, Iván Tsarévich reached the old women, and he gave each of them an apple. They ate them, and they once more became young, and gave him a little handkerchief, which he need only shake, and a big lake would appear.
When Iván Tsarévich came home, his sister ran to him and caressed him. “Sit down, brother mine; play on the harp whilst I go and prepare dinner.”
Iván Tsarévich sat down and began to finger the strings when a mouselet crept out of the corner and spoke with a human voice: “Run away, Tsarévich, as fast as you can. Your sister is now whetting her teeth.”
Iván Tsarévich then left the room, sat on his horse, and went all the way back to the Sun. The mouselet ran up and down on the strings of the harp, and the sister never noticed that the brother had gone away. When she had sharpened her teeth, she ran into the room, but there was not a single soul to be seen there, even the mouselet had crept back into its hole. And the witch became furious, gnashed her teeth and made ready to pursue Iván Tsarévich. Iván Tsarévich heard a noise behind him, looked, and saw his sister had almost caught him up, so he waved his handkerchief, and a deep lake rose behind him. Whilst the witch was swimming through the lake Iván Tsarévich flew a vast way, and she was swifter than he, and again came near.
Vertodúb guessed Iván was fleeing from his sister, and piled oaks on the way, whirled a vast mass of them in her path and she could not get through; she had at first to clear the road. So she gnawed and gnawed away, and at last made herself a path. But Iván Tsarévich in the meantime had gained ground. So she followed him farther, and she had almost caught him up.
When Vertogór saw what was happening, he seized hold of the highest mountain, piled it up on the road and stuck another on top of it. And the witch was very furious, and began climbing up, and in the meantime Iván Tsarévich got far and far away. But the witch soon got up and cried out: “This time you shall not escape me.”
He had got into the palace of the Sister of the Sun, and cried out, “Sun, Sun! open your big windows.” The Sun opened his window and Iván Tsarévich leaped in on his horse.
The witch asked him to give her her brother, but the Sun would not. Then the witch said, “Iván Tsarévich must put himself on one balance and I will put myself on the other, and if I am the heavier I will eat him up; and, if he is the heavier he shall lay me low.”
So they went and set up the scales. First Iván Tsarévich sat down on it, then the witch on the other side; but as soon as ever she had put her foot into it the Tsarévich was hurled with such force into the house, that he flew right into the very bosom of the sky, into the chambers of the Sun, whilst the witch remained on the earth.
MÁRYA MORYÉVNA
In a certain kingdom, in a certain state, there once lived Iván Tsarévich, who had three sisters: one was called Márya Tsarévna, the second Ólga Tsarévna, and the third Ánna Tsarévna. Their mother and father had died: when they were dying they bade the son, “Whoever come first as a suitor for your sisters’ hands, let them take them; do not keep them long with you.” The Tsarévich buried his parents; and, in his grief, went with his sisters to walk in a green garden. Then a dark cloud appeared in the sky, and a fearful clap of thunder was heard. “Let us go home, sisters,” said Iván Tsarévich.
Soon they reached the palace: the thunder rattled and the ceiling fell down, and the ceiling divided into two. And a clear-eyed Hawk came into the room, struck the ground, and turned himself into a fair, doughty youth: “Hail, Iván Tsarévich! before, I came to you as a guest, now I am coming to ask for your sister’s hand: I wish to marry Márya Tsarévna.”
“If you wish my sister, I will not say you nay: take her with God’s blessing.”
Márya Tsarévna agreed, and the Hawk married her and took her away to his own kingdom.
Then day followed day and hour followed hour. One whole year went by unheeded. Iván Tsarévich stayed with his sisters in the green garden. Then there came a cloud and there was thunder and lightning. “Let us go home, sisters,” said the Tsarévich.
When they came to the palace there was a thunderclap, and the roof fell in and the ceiling was cleft in two, and an Eagle flew in, struck the ground and turned himself into a doughty youth, and said, “Hail, Iván Tsarévich! formerly I came to you as a guest, now I come to you as a suitor.” And he asked for the hand of Ólga.
And Iván Tsarévich answered, “If Ólga Tsarévna pleases you, she may go to you—I will not withstand your will.”
Ólga Tsarévna was willing, and married the Eagle: the Eagle laid hold of her and took her to his own kingdom.
One year further went by, and Iván Tsarévich said to his youngest sister, “Let us go and have a walk in the green garden,” and they went for a little walk. And a cloud came over the sky with thunder and lightning. “Let us turn back, sister, home!”
So they turned back home, and they had hardly sat down when the thunder clapped and the ceiling was divided into two, and a Crow flew in. And the Crow struck the ground and turned himself into a doughty youth. The former suitors were fair enough in themselves, but he was fairer still. “Formerly I came to you as a guest, but now I come to you as a suitor: give me your sister Ánna.”
“I will not withstand my sister’s will; if you are in love with her she may have you.”
And Ánna Tsarévna went with the Crow, and he took her to his own kingdom.
So Iván Tsarévich was there alone, and for one whole year he lived there without any sisters, and began to feel melancholy. “I will go,” he said, “and seek my sisters.” So he started out on the road. He went on and on and on. And there lay on the field an army of a great host conquered. And Iván asked them: “If there be any man alive here, let him call! Who slew this mighty host?”
And one man who was still alive replied: “All this mighty host was conquered by Márya Moryévna, the fair princess.”
And Iván Tsarévich went on yet further, and he came upon white tents, and Márya Moryévna came to meet him, the fair queen.
“Hail,” she said, “Tsarévich! where is God taking you? Is it at your will or perforce?”
And Iván Tsarévich answered her: “Doughty youths do not go perforce.”
“Well, if you have no quest to accomplish, come and stay in my tents.”
And Iván Tsarévich was glad of this, and he stayed two nights in the tents, fell in love with Márya Moryévna, and married her.
Márya Moryévna took him with her to her own kingdom, and they lived together for some time; and they thought of making ready for war; and so she handed all of her possessions over to Iván, and said: “Go everywhere, look at everything, only into this lumber-room you must not look.”
But he was impatient: as soon as Márya Moryévna’s back was turned, he at once opened the lumber-room, opened the door and looked in, and there Koshchéy the Deathless was hanging.
Koshchéy asked Iván Tsarévich, “Have pity on me: give me something to eat. I have been tortured here for ten years. I have eaten nothing, I have drunken nothing, and my throat is all dried up.” Iván Tsarévich gave him a whole gallon of water: he drank it at a single gulp, and he still asked, “I am still thirsty: give me a gallon,” and Iván gave him a second gallon, and yet a third. And when he had drunk the third, he recovered all his former strength, broke all his chains, shattered them all, all the twelve chains. “Thank you, Iván Tsarévich,” Koshchéy the Deathless said. “Now you will never again see Márya Moryévna any more!” and with a fearful flash of lightning he flew into the country, gathered up Márya Moryévna on the road, the fair Queen, snatched her up and took her to himself.
Iván Tsarévich wept bitterly, got ready and started on his road: “Come what may, I will seek out Márya Moryévna.” And he went one day, and he went another day, and on the dawning of the third day he saw a wonderful palace, and in front of the palace there was an oak, and on the oak there sat a clear-eyed hawk.
And the Hawk flew down from the oak, struck the ground, turned into a doughty youth, and cried out, “O my beloved brother: how is the Lord dealing with you?”
And Márya Tsarévna came out, went to meet Iván Tsarévich, asked him how he was, and began to tell him all her own story.
So the Tsarévich abode as their guest for three days, and then said, “I cannot stay with you any longer: I am going to seek my wife Márya Moryévna the fair Queen.”
“This will be a hard search for you,” answered the Hawk. “At least leave a silver spoon here; we can gaze on it and think of you.”
Iván Tsarévich left his silver spoon with them, and set out on his road.
So he went on one day and a second day, and at the dawning of the third day he saw a palace fairer than the first, and in front of the palace there was an oak, and an eagle sat on the oak: the Eagle flew down from the tree, struck the earth, turned into a doughty youth and cried: “Rise, Ólga Tsarévna, our dear brother has arrived.”
Ólga Tsarévna at once came to meet him, began kissing and welcoming him, asking how he was, and they told of all they had lived and done.
Iván Tsarévich stayed with them three little days, and then said, “I can no longer be your guest: I am going seeking my wife, Márya Moryévna the fair Princess.”
And the Eagle answered: “It will be an evil quest. Leave us your silver fork; we will look at it and think of you.”
So he left his silver fork, and he went on the road.
And a day went by and a second, and at the dawn of the third day he saw a palace fairer than the first two. And in front of the palace there was an oak, and on the oak there perched a crow. And the Crow flew down from the oak, struck the earth, turned into a doughty youth, and cried out, “Ánna Tsarévna, come out as fast as you can: our brother has arrived.”
Then Ánna Tsarévna came out, met him joyously, began to kiss and to welcome him, asking him how he was. And they spoke of all they had lived and done.
After three days Iván Tsarévich said, “I can stay no longer with you; I am going to seek my wife, Márya Moryévna, the fair Queen.”
“This will be a hard search for you,” the Crow said. “At least leave us your silver snuff-box; we can gaze on it and think of you.”
So Iván Tsarévich left them his silver snuff-box, and set out on his road.
Then a day went and another day, and on the third day he at last reached Márya Moryévna. When she saw her beloved through the window, she rushed out to him, flung herself at his neck, wept, and said, “Oh! Iván Tsarévich, why did you not obey me? Why did you look into the lumber-room and let Koshchéy the Deathless out?”
“Forgive me, Márya Moryévna; let bygones be bygones: come away with me now, whilst Koshchéy the Deathless is away: possibly he may not catch us up.”
So they went away.
Now Koshchéy was out hunting. Towards evening he returned home, and his horse stumbled. “Why, you sorry jade, are you stumbling, or is it some evil that you fear?”
And the horse answered: “Iván Tsarévich has arrived, and has taken away Márya Moryévna.”
“Can one catch them up?”
“You can sow wheat, wait until it grows up, harvest it, thresh it, turn it into flour, make five stones of bread, eat the bread, and then set out on the hunt, and we shall succeed.”
Koshchéy leapt on the horse, caught up Iván Tsarévich. “Now,” he said, “for the first time I will let you go for your doughtyhood, as you fed me with water; for the second time I will let you go; for the third time, take care: I will tear you to morsels.” And he took Márya Moryévna from him, took her away, and Iván Tsarévich sat on the stone and cried.
And he cried and he cried, and again came back to Márya Moryévna. Koshchéy the Deathless was not at home: “Let us start, Márya Moryévna.”
“Oh, Iván Tsarévich, he will catch us up.”
“Well, let him; still we shall have one or two hours together.”
So they started, and off they went.
Koshchéy the Deathless came back home, and his good horse stumbled under him. “Why, you sorry jade, are you stumbling, or is it some evil thing which you fear?”
And the horse answered, “Iván Tsarévich has again arrived, and has taken Márya Moryévna away.”
“Can one catch them up?”
“It would be possible to sow barley and to wait until it grows up, reap it, thresh it, to brew beer, drink it until you were drunk, sleep out your sleep and then to go on the hunt, and we should still succeed.”
Koshchéy leaped on his horse, caught up Iván Tsarévich, and said, “I said you were not to see anything more of Márya Moryévna!” and he took her away with him.
So Iván Tsarévich was again left alone, and he wept bitterly; and once again he returned to Márya Moryévna, and this time too Koshchéy was not at home. “Let us go, Márya Moryévna!”
“Oh, Iván Tsarévich, he will catch us up and he will tear you to bits.”
“Let him tear me to bits; I cannot live without you.”
So they got ready, and off they went.
Koshchéy the Deathless returned home, and under him his good horse stumbled. “Why do you stumble, you sorry jade, or is it some evil that you fear?”
“Iván Tsarévich has arrived, and has taken Márya Moryévna with him.”
Koshchéy leaped on his horse, caught up Iván Tsarévich, broke him up into tiny bits, put them into a tar cask, took this cask, locked it with iron bolts and threw it into the blue sea. And he took Márya Moryévna away with him.
At the same time the brothers-in-law of Iván Tsarévich looked at their silver ornaments and found they had turned black. “Oh,” they said, “evidently some disaster has befallen him!” The Eagle rushed into the blue sea, dragged out the cask to the shore, and the Hawk flew for the Water of Life, and the Crow flew for the Water of Death. Then they all three met at a single spot and broke up the cask, took out the bits of Iván Tsarévich, washed them, laid them together as was fit: then the Crow sprinkled him with the Water of Death, and the body grew together and was one; and the Hawk sprinkled him with the Water of Life, and Iván Tsarévich shivered, sat up and said, “Oh, what a long sleep I have had!”
“But your sleep would have been very much longer if we had not been there,” answered the brothers-in-law. “Now you must come and be our guest!”
“No, brothers, I must go and seek Márya Moryévna.”
So he came to her and said, “Go and find out from Koshchéy the Deathless where he got such a fine horse!”
Then Márya Moryévna looked out for a good opportunity, and asked Koshchéy the Deathless.
Koshchéy answered, “Beyond thrice-nine lands, in the thrice-tenth kingdom, beyond the river of fire, lives the Bába Yagá. She has a mare on which every day she rides round the whole of the world. She has many splendid mares. I was there for three days as a herd, and she would not let me have the mare; but she gave me one of the foals.”
“How can one cross the river of fire?”
“I have a kerchief: if you shake it to the right three times a lofty bridge rises and the fires cannot overreach it.”
Márya Moryévna listened, told Iván Tsarévich all about it, and he took the cloth away. Iván Tsarévich crossed the river of fire and he reached the Bába Yagá: but journeying afar, neither eating nor drinking. A sea-bird came to meet him with her young. Iván Tsarévich asked if he might eat one of her chicks.
“Do not eat it,” the sea-bird said; “at some time I shall be of service to you, Iván Tsarévich.”
Then he went farther, and he was in a wood, and he saw a bee-hive. “Perhaps,” he said, “I may take a little honey.”
Then the queen-bee answered him, “Do not touch my honey, Iván Tsarévich; at some time or other I shall be of service to you.”
So he did not touch the honey, but went farther. Then he met a lioness with her whelps. “May I eat this lion-whelp? I am so hungry!”
“Do not touch it, Iván Tsarévich,” the lioness said; “at some time or other I shall be of service to you.”
“Very well; it shall be as you will.”
So he went on hungry, and he went on and on and on, and at last he reached the house of the Bába Yagá. Round the house there were twelve poles, and on eleven of the poles there were the skulls of men: only one as yet was untenanted.
“Hail, _bábushka_!” he said.
“Hail, Iván Tsarévich!” she replied: “what have you come for? By your own good will or for need?”
“I have come to earn of you a knightly horse.”
“Very well, Iván Tsarévich: you are to serve me not one year, but only three days. If you can guard my mares, I will give you a knightly horse; if you cannot, do not be angry, but your head must also lie on the last of the stakes.”
Iván Tsarévich agreed, and Bába Yagá gave him drink and food and bade him set to work. As soon as ever he had driven the mares into the field, they all turned their tails and ran in the meadows so far that the Tsarévich could not trace them with his eyes: and thus they were all lost. Then he sat down and wept, and became melancholy, and sat down on a stone and went to sleep.
The sun was already setting when the sea-bird flew to him, woke him up and said, “Arise, Iván Tsarévich—all the mares have gone home.”
The Tsarévich got up, turned back home; but Bába Yagá was angry with her mares. “Why have you all come home?”
“Why should we not come home? the birds flew down from every quarter of the sky and almost clawed out our eyes.”
“Well, to-morrow do not stray in the meadows, but scatter into the dreamy forest.”
So Iván Tsarévich passed that night; and next day Bába Yagá said to him, “Look, Iván Tsarévich, if you do not keep the mares well, if you lose one, then your false head shall nod up and down on the stake.”
So then he drove all the mares to the field, and this time they turned their tails, and they ran into the dreamy woods. And once again the Tsarévich sat on the stone and wept and wept and went to sleep, and the sun began to rest on the woods when the lioness ran up and said, “Get up, Iván Tsarévich—all the mares have been collected.” Then Iván Tsarévich got up and went home.
And Bába Yagá was angry that the mares had come home, and she called out to her mares, “Why have you all come home?”
And they answered, “How should we not come home?—wild beasts from all the four quarters of the world assembled round us and almost tore us to bits.”
“Well, you go to-morrow into the blue sea.”
Once again Iván passed the night there, and the next day Bába Yagá sent her mares to feed. “If you do not guard them, then your bold head shall hang on the pole.”