Part 49
The blood came into Al Raschid’s face, and a fire flashed from his eyes, which usually was the forerunner of sudden wrath; still he restrained himself. “Is it your unalterable resolution,” he asked, “to conspire against the happiness of this young man, and against my will?”
Both parents perceived the emotion of the caliph’s mind. Hussain continued calm, but Ibrahim turned pale, and threw himself at the caliph’s feet, exclaiming: “I am your slave, your pleasure be done! You are wise, and you act as the successor of the Prophet, as the guardian angel of religion and the people. I give my consent.” “My son,” he thought within himself, “may take several wives; he may repudiate her whom he took first; I shall not lose so much as Hussain, and be no nearer to him than formerly.”
Hussain contemplated him, smiling, with a chilling and contemptuous expression.
“And what do you say, Hussain?” asked the caliph.
“Commander of the Faithful, your will be done. To-morrow I will celebrate the nuptials of my daughter; but you will permit me to take her home with me to-night. Ali’s betrothed must not pass the night in the harem of the caliph.”
“Take her; but your life shall answer for her.”
“I answer for her with my life,” said Hussain, with composure; and taking his daughter by her hand, he retired.
“Oh! let him not go hence!” exclaimed Ali. “Gulhyndi, my beloved!”
She turned round, and looked at Ali with a sorrowful smile, and then went away with her father. The caliph consoled Ali, who went home with Ibrahim, in the greatest despair.
When Hussain arrived home, he ordered his daughter to go to bed immediately, that she might rise with the early dawn, bathe, perform her devotions, and prepare for a long journey which they would make together. Poor Gulhyndi passed the night in the greatest affliction, being convinced that her father had arranged every thing for flight, and that she had seen Ali for the last time.
Early the next morning Hussain entered her chamber, and seeing her on her knees in fervent prayer, retired until she had finished; he then ordered Maria to go to her room. He now said to his daughter: “I was delighted to see you praying so fervently. I doubt not but that Allah will forgive the sins that you have committed in this world against your father and your honour. All is now over in this world. My enemy has triumphed; he has won the heart of the caliph, and Haroun al Raschid will use his power, and have me executed if I do not comply with his wish. As ever since I commenced life, honour always had a higher worth than life itself, I now much prefer death to disgrace. But I will not quit this world until I have deprived you of the possibility of degrading me after my death, by a shameful alliance with the son of my worst enemy. The prophet has given every Mussulman the right of chastising his children, and has made him the master of their lives. As a wise guardian, who sees that the flower which he has carefully cultivated will, in time, be destroyed by worms, so do I pluck you, fair bud, that you may not wither disgracefully. I take you with me to the everlasting habitations, and hope to answer there for this act with a good conscience. Praised be Allah, the Lord of the creation, the Judge of the last day, the most merciful Being!”
With these words he took a dagger from his bosom, and plunged it into the heart of the beautiful Gulhyndi. For an instant he held his daughter, who was now pale in his arms, looked at her, and then laid her gently on the ground. He now took a blue silk cord, put it round his neck, drew it tight without trembling, and thus voluntarily cut short his days, faithful to his pride and implacability.
The following morning the caliph went for Hussain and Gulhyndi; only their corpses were found. Ali shed many tears on the pale face of his Gulhyndi, but they could not wake her. It being a custom with the Mohammedans to bury their dead three hours after their decease, Hussain and his daughter were deposited immediately in a burial vault outside of the city, whither Ali followed his beloved. When all had retired, he alone continued sitting in the burying-ground, on her tomb. In the clear night, when the moon illumined the tomb, he said, after a deep silence: “I must see her once more; the sacred moon shall once more shine upon her in my arms, before her beautiful body is reduced to dust.” As he said these words, he saw something moving in the high grass between the graves. In hopes that it was the grave-digger, he went near, to ask him to lift the stone from the tomb. On approaching quite close, he discovered that it was Lockman, and shuddered at meeting this little monster on so sacred a spot. By the pale moonlight he appeared to him more hideous and fiend-like than formerly. “What are you doing here?” he asked him.
“I assist my master, as I am ever wont to do.”
“I no longer want your assistance; you are the cause of her misfortune and her death; you seduced me to see her; without me she would still live and be happy.”
“Would you rather wish never to have seen her?”
“Go call the grave-digger, and then go home.”
“The grave-digger is from home; I know what you want, and can afford you better assistance than he.”
“You shall not move the stone from the grave.”
“That would be of little use, for she is not in it.”
“She is with Allah, but her body is there. I have myself lowered the coffin into the vault, and have never since left the spot.”
“Where her body is, there she also is,” said Lockman; “but neither of them is in the vault.”
Having said these words, he picked up a human bone from the ground, and knocked with it gently three times on the stone, which moved of its own accord. “Now look in,” said he.
Ali looked, and saw Gulhyndi’s and Hussain’s coffins standing open and empty. “Heaven! what is this?” cried Ali, rending his clothes in despair.
“Gulhyndi is not dead,” said Lockman; “she lives, and still lives for you; if you wish to see her, go some night across the desert. Rest yourself near the spring of Ali Haymmamy, and then go towards the ruins of Babylon; towards the west there is a large grotto of marble; at its entrance you will find me ready to conduct you to your beloved. Banish fear from your heart, and harbour no unworthy suspicion towards your friend and protector.”
When Lockman had thus spoken, he went away and disappeared among the graves, a few pale blue _ignes fatui_ alone marking the way which he went. Ali, who followed him with his eye, started up as from a frightful dream, scarcely knowing what to think of all that had happened. The moon cast her pale light on the tomb enclosing the coffins; a heavy dew had fallen on the grass, and grasshoppers were chirping on its moist blades.
SECOND PART.
In the centre of Upper Asia, the most ancient, and, at the same time the least known country in the world, is a high table-land, across which runs a chain of lofty rocky mountains. Its soil consists of coarse sand and gravel, in which, however, are often found the most beautiful precious stones. Here and there is found, during the summer-season, patches of rich pasture to which the Mongols bring their cattle. Over its greatest extent it is quite barren, without either tree or shrub, although in some places springs are gushing forth which soon run off in the stony ground. The elevated basins in the snow-capped mountains are reservoirs from which innumerable small rivulets flow down in every direction through the crevices, and form the mighty rivers of Asia.
Large heaps of stones are piled up at short distances, pointing out the way to the caravans, and near them wells are dug out for their refreshment in the burning heat. Besides these are found many salt lakes among these mountains, which, viewed from a distance, have a reddish appearance. The wild horse Dscheggetai is seen running about in herds. In its slight make it resembles the mule; and with its slim stag-like neck, and its beautiful cream colour, it rushes across the desert like clouds of drifted sand. All the domestic animals of Europe, the dog, cat, ox, rein-deer, and horse, here rove in their primitive wildness, at war with the still wilder and untamed lions, tigers, panthers, and the horrible serpents who dwell in the clefts and creep forth in the darkness of night. Here and there the diggers of rhubarb have built their huts on some rocky fastness under the green cedars, and are the only human beings who are met in this wild scene.
In these immense unknown regions there are parts surrounded by chains of lofty mountains, where beautiful nature still blooms in a paradisaical youthfulness, which no mortal eye ever yet has seen.
Here the spirits live in all their natural grandeur, as in the first days of creation before Allah had formed man. They choose their abode according to their several dispositions; the evil spirits, whose nature is malicious, and whose deeds are destructive, haunt, for the most part, the wildest and most barren spots, living in dark damp caverns deep below the earth, and bestride at night the pestilential winds to visit the men on the fertile southern coasts of Asia. The good spirits live in cool grottoes in the beautiful and fertile parts near springs, and often with the morning dawn soar through the air to Arabia, Persia, and India, to refresh and accompany those men who render themselves worthy of their assistance. The Eastern nations call this unknown wonderful land Ginistan; and though knowing it to be on the earth, they yet think it inaccessible, and separate it from all the inhabited countries of the globe.
In one of these beautiful grottoes, where clear crystals forced themselves like icicles through stones glittering with ore, the lovely Gulhyndi for the first time reopened her eyes, being roused by a rippling spring in the back ground, which gushed down into a basin of polished jasper. The limpid stream served her as a mirror when she awoke, and there she saw herself reflected in the most charming morning-dress. After having contemplated herself for a moment, she uttered a sigh of wonder: all around her became animated. From the streamlet rose nymphs with rushes in their hair, the water still flowing from their snowy bosoms; in their hands they had instruments which they held against the rippling of the stream, and these struck the cords and produced wonderful sounds. In the trees hung beautiful boys with wings of splendid colours; their golden locks flowed from their heads like foliage, and a glow like that of the rising sun beamed from their rosy cheeks. From the clefts in the rocks fantastic figures stretched forth their faces, pale, mournful faces, with crowns of gold and precious stones on their heads, holding silver gongs in their hands, on which were suspended silver bells, which they struck. Gulhyndi’s astonishment was at its height, when she heard these singular creatures sing the following words:
“Mountains, rivers, breezes fleet, Greet thee, sweet. Greet thee in the dew drop’s bright, Queen of light. The night has lull’d the rose’s child, Soft and mild, Has she wrapp’d it in her veil, But its leaves are opened all When sunbeams fall Warmly at morn into the vale. And thy fate has been the same. Thy soft frame Died away in slumber deep. Soon has sleep Colour’d thy fair cheeks again. The wild bird’s strain Wakes thee from thy sweet repose. In the fresh-blooming lap of nature Thou hast gained new charms, fair creature, Like the rose.”
Then these fantastic forms vanished again, and she heard the spring ripple, as before the rustling of the trees, and the echoes through the vaults of the cavern. Soon a troop of girls dressed in white came into the grotto, spread a carpet, and put upon it the most exquisite viands, placed two cushions, one for her, and another for a second person, and then bowed and said, “Your guardian angel is coming.”
Gulhyndi had scarcely recovered from her astonishment, than, amidst a train of singing and dancing creatures, a handsome youth entered, dressed far more splendidly than the Caliph of Bagdad himself. A mantle of the finest purple hung down from his shoulders, the rest of his attire was of snow-white silk, and he had a crown of glittering rubies on his head. He sat down, and asked Gulhyndi to do the same. When the dancers and singers had retired, he said, “Gulhyndi is now in the bliss of Paradise.”
She was silent and trembled. The splendid king begun to take some of the meats that were served up, and said, after a short silence, “Gulhyndi is in the abode of enjoyment, let her enjoy without fear.”
Upon this she rose and fell down at his feet, saying, “Powerful being, I cannot enjoy any thing; my enjoyments were few when I was living, they are still less now that a superior power has placed me in your Eden. Give me back my Ali when he has ended his days; until then my dreams within these sacred shades shall recall to me the past and prepare me for a blissful eternity.”
“Am I less ethereal than you?” said the young king, “and do I not
## participate in these things? Take one of these fruits, its juice is
heavenly, its enjoyment spiritual.”
Gulhyndi bowed low, but found it impossible to accept the fruit he offered her; for, notwithstanding his beauty, there was something in his features that inspired her with terror and warned her not to accept it.
At this he smiled and rose, saying, as he retired: “This earthly nature must be purified.”
Gulhyndi was alone all day. She went out of the grotto to walk about in the beautiful country around. Towards sunset she was tormented with hunger and said to herself: “Can one really feel such an earthly appetite in a state of bliss? But, alas! I am not in a state of bliss; I feel as earthly as I did before; deep melancholy and yearning are gnawing my heart.” As she said these words her eyes glanced at a bread tree which overhung a fountain. It looked so innoxious that she plucked some fruit, ate it, took some water in the hollow of her hands and drank. She felt herself refreshed and invigorated by her scanty repast, and her heart felt lighter. The setting sun shone kindly on her through the deep clefts of the snow-capped mountains that bounded the horizon, as he cast his beams on the gold leaved shrub, called _Dsaac_, which bloomed on the brink. Flying fish moved their silver fins in his last rays. Gulhyndi walked peacefully back to her grotto amid the evening song of the twittering birds. A sweet slumber soon came over her as she reclined on her couch, during which a pleasant dream showed her her beloved Ali.
For some days she repeated her walk, and at evening returned to her grotto. The young king came daily with increased pomp; he spoke kindly to Gulhyndi, had dances and music performed, and sang himself, whilst his eyes tenderly contemplated her charms. She continued taciturn and reserved; she touched none of the dainties that were placed before her, and opened neither her ear nor her heart to his singing. He always smiled when he departed and said: “The earthly nature must be purified.”
Gulhyndi was delighted when he was gone, for she could then wander about in the delightful and verdant region. Oh, how much did she wish that her Ali was with her! The beauties of nature were here greater than imagination could conceive. Among the many variegated birds she was particularly pleased with a pheasant of the Argus species; she tamed him in the few first days; he walked by her side, stood before her in the sun, with his yellow body and black spots on his wings; his head and neck were red, and the former was adorned by a blue crest. When she stroked him he spread out his long wings with orange feathers like a fan, which glittered with large oval eyes. In the fresh green meadows she found a quantity of the fine plant called _ginseng_, which the eastern nations so highly esteem, because it cures all diseases. She had no doubt that she was in Paradise; but for the angel, as he was called, she could feel no affection, having, on the contrary, a dislike to him. He seemed to be a sensual spirit, and though so handsome she thought she discovered features which reminded her of a man of hideous appearance whom she had seen once or twice in her life, namely, Lockman, Ali’s slave. Once while she was walking across a field leading to a forest, a dreadful tiger came running towards her with open jaws; he stopped on coming quite close, couched down and stared at her, as if he were going to pounce on her and tear her to pieces. At first Gulhyndi was terrified, but soon recovered herself. At this moment the young king, returning from hunting amid the sounds of bugles, approached, and seeing the tiger in this menacing attitude before her, hastened to kill him with his spear. “I have saved your life, fair maiden,” said he.
“Impossible, sir,” she replied; “my earthly life, as you have before told me, I have lost already, and my eternal life I can obtain only by a good conscience, and lose only by sinful thoughts, from which may Allah preserve me!”
“I appreciate your courage and sagacity,” said the young king, vexed, and he left her in anger.
After several days had passed, and Gulhyndi still continued the same, the young king said, “It is my duty, fair Gulhyndi, to show you what you do not desire to see. You are lavishing your affections on an unworthy mortal, and thereby render yourself unfit for joys of a higher order. Are you desirous of seeing your Ali once more?”
“Oh!” cried she, “favour me with this blessed sight, and you shall reap my eternal gratitude.”
“You shall see him this very night in your grotto,” replied he.
In the evening, shortly after sunset, while the moon shed her beams on the grotto, he came again, dressed as when she first saw him, in his purple mantle, and with a crown of rubies on his head, which sparkled brightly in the moon’s rays. “Look into the depth of the cavern while all is dark,” he said, “but take care not to look at me during the appearance of the apparition, otherwise all will suddenly vanish.”
He now waved his wand, and Gulhyndi saw through a bright opening, her Ali in the deep recess, in the arms of a beautiful young girl, and she heard him say, “Fair Zulima! can you love me: Gulhyndi is dead, and my love has expired with her.” On hearing these words Gulhyndi grew pale, but recovering herself suddenly, and remembering the warning of the young king, she turned her head quickly, without being observed, and now beheld by her side, instead of the beautiful youth, Lockman, with his hideous humps, squinting eyes, and cock’s feathers, on his pointed hat. He no sooner perceived that she was looking at him, than the apparition disappeared, and he again stood before her in his former beauty.
“Holy Allah! Mighty prophet!” exclaimed she, falling on her knees and extending her white arms towards the moon, “save me from this fiend! Remove this seducer who harasses me!” As she uttered these words the young king vanished, and her faithful Argus came in and sat down at her side. The birds were singing in the bushes; the fountain, which had ceased flowing, again murmured, and Gulhyndi fell into a sweet slumber, during which a dream showed her Ali, with his hand on his heart, saying, “I am faithful.” From this time she saw the young king no more. She lived on the roots of the earth, the fruit of the trees, and drank from the fountain. No nymph or other creature appeared again. Her heart being tranquilised, hope revived again in her soul, and she bloomed like the rose in the valley. She tamed many pretty animals, and lived among them like a shepherdess, praying night and morning to Allah, that he might show her Ali, who appeared nightly, in her most pleasing dreams.
While the fair Gulhyndi thus lived happily, her father, on awaking, found himself in a condition quite the reverse of hers. When he opened his eyes, he was stretched on a barren rock, under a burning sun, and with the cord still round his neck. Stung by an innumerable quantity of gnats and flies, that were buzzing round him, he sprung up, and with all the torments of a parching thirst, which allowed him no time for reflection, he ran about seeking a spring to refresh himself, but found none--not even a tree was nigh to cast a shade in which he might repose. Just as he was falling senseless to the ground, he discovered a cavern, which, by the rays of the sun shining into it, he found was spacious.
Further in the back ground some rays of light fell in through an aperture. Hussain entered, and found a table cut out in the rock. A stone near it served as a chair, a wooden goblet stood on it, and close by a fountain was bubbling. The first thing he did was to take the goblet and run to the fountain in order to fill it and drink. He filled it a second time, but finding it too cool in the shady cavern, and apprehensive of producing a fever, he took the goblet, sat down at the entrance of the cavern in the sun, and slowly emptied its contents. While doing this, it seemed as if something was moving at the bottom of the goblet, and on looking in he discovered a black leech writhing. Disgusted, he threw from him the goblet, the contents of which caused vomiting, and he fell fainting on the ground.
He was roused by a violent shaking. Opening his eyes, he saw a little deformed figure standing before him with a hump on his chest and back, with squinting eyes, and with a nose that hung over his mouth like a bunch of purple grapes. His clothes were black, and he wore a miner’s apron, having on his head a black cap, upon which appeared a death’s head and cross bones. In his hand he held a miner’s hammer. “What are you doing here?” asked the monster, “Who gave you permission to enter my cavern, to cast my goblet in the sand, and to sleep on my ground?”
“Pardon me, sir,” replied Hussain; “I am a poor unhappy wretch, and know not how I am come hither. I was once Cadi of Bagdad, thus much I recollect; I had a beautiful daughter, who was to be married to the son of my enemy, but I would not give my consent. What took place further is concealed from my memory as if by a mist.”