Part 50
“You have come here without my permission,” said the little miner; “you have cast my goblet into the dust; you would not allow your daughter to marry; all this deserves punishment.”
He now took poor Hussain by the hand, and led him into a cavern, where the icy cold water incessantly poured into the abyss below, like a shower bath, through innumerable holes. Hussain was obliged to stand on a narrow piece of rock, where, in spite of a shivering fit of ague, he dared not move lest he should fall into the well beneath. When he had thus stood for a long time, the miner led him out and threw him on the sand, under the burning sun, where he could not move. “This will teach you not to throw my cup on the ground again, not to sleep again in my cavern without my permission, and not to forbid again the marriage of your daughter,” said the dwarf. He then filled the goblet with water, took a piece of black bread from a recess in the rock, and put both before Hussain, saying, “Eat, drink, and be my slave, but do not venture twenty paces from the cavern; rest yourself that you may be strong for work on my return.”
When he was gone, Hussain took the bread which hunger made him relish, notwithstanding it was very bad. As he took the goblet and again saw the leech in it, he was near despair, put it down again, but unable to resist any longer, he seized it and drank, as tormenting thirst at last overcame his loathing. He had no sooner drank than the leech fastened on his lip and bit him so sharply that he fell on the ground senseless. Being aroused again by shaking, the little miner stood before him, crying, “Have you thrown my goblet to the ground a second time?”
Hussain trembled, but made no reply.
“For this time it may pass. Follow me,” said the monster.
Hussain was obliged to follow him further into the desert, when the little man said, “I want to find gold and precious stones for my crowns; but you are as yet too weak and ignorant to work in my mines: I have, therefore, for the present, destined you for some light work. You shall seek gold and precious stones on the desert. Every evening you must bring me at least three good stones, and one ounce and a half of gold; if you fail to do so, you may reckon upon punishment for your idleness.”
What a task for the unfortunate Hussain! He was obliged to walk the whole day on the dry sand, and search under a scorching sun. He could but rarely satisfy his cruel master, who generally punished him by hunger and thirst, and the terrible icy cold bath. His food consisted of mouldy bread, some fruits, and water out of the loathsome goblet; but he was already so accustomed to the leech, that he was no longer disgusted with it, making it rather his sole friend and companion. When his hands were swollen from his long search between sharp stones, and his feet with walking on them, he applied the leech to the blisters, which mitigated his pains by sucking the inflamed blood. Thus he lived for a long time. His pride and haughtiness, which in former days had caused his daughter and himself so much sorrow, were gradually forgotten; only his hatred and abhorrence for Ibrahim was still felt, as though he were the cause of his misery.
But it is now time to return to Ali and see what in the meanwhile has happened to him. The first weeks of his disconsolate state had passed; despair had exhausted itself; and hope began to revive him by pleasing anticipations, reminding him daily of Lockman as the sole sheet-anchor of his happiness. He indeed at first shuddered at the idea of resorting to an evil spirit, but afterwards said within himself, “Is it then really certain that he is evil? What has he done to prove him malignant? Near Ali Haymmamy’s fountain in the desert I have seen nothing but what is in the natural order of things. Lockman has served me with his knowledge; he has endeavoured to withdraw me from solitude; has procured me the pleasure of seeing my beloved; has saved my life from the wrath of her father, and inspired me with hope when all hope had fled. That he is hideous, that there is something repulsive in his features; that blue flames flash from the earth where he treads--what does all this signify? If he is a spirit, it must be easy for him to assume what appearance he likes on earth. If he were a subtle spirit he would show himself in the most captivating form of temptation. But he despises this. Certainly he is one of those capricious beings, who exert their influence on human life, and make men happy or miserable as they please. He has favoured me, and it would be folly without parallel not to avail myself of his kindness. What do I risk, now that I have lost all on earth?”
Ali found it an easy matter to obtain his father’s permission to wander again to Babylon. The old man rejoiced that his son could still take pleasure in something, and hoped he would soon console himself for his loss. Ali therefore took his knapsack on his back, and set out on his way as he had formerly done, being careful to observe the right time. He crossed the desert in the delightful cool of morning, and met nothing remarkable on his way. First, when he reached Ali Haymmamy’s fountain, he was surprised to find the spot totally changed. The palm trees were fresh and verdant, flowers grew round the brink of the fountain, and he perceived no sulphurous exhalation; but saw, on drawing near, a delightful brook of clear water. A cup of emerald hung by a golden chain near the fountain, and invited him to drink. His hand already held the cup filled, when suddenly a shuddering seized him. He poured the water away, and dropped the cup, saying to himself, “It is still cool, and I really feel no thirst, it is not well to amuse oneself with supernatural things.” He spent the noon with his old acquaintance the water-carrier, and towards evening proceeded in the direction of Babylon.
He searched long before he found the spot described by Lockman. The sun had already sunk and cast his rays on some stones overgrown with ivy, when Ali perceived an entrance, and fancied he saw Lockman. As he went towards him, Lockman said:
“Have you come at last? I have been waiting for you here more than an hour. But what is the matter with you? You look pale and bewildered. You do not seem to have confidence in me; why did you not drink at the fountain? Have I not told you that without confidence nothing can succeed?”
“I have confidence,” replied Ali; “whoever you are, mighty spirit, bring me to my Gulhyndi!”
“I am a man like yourself,” replied Lockman, “a poor, good-hearted fellow, who takes pleasure in helping others without thought of himself. My industry has taught me various secrets of nature; and I have applied my skill to your deliverance. Having discovered some magnificent ancient vaults of Babylon, now in ruins for many generations, I have fitted them for your use; there you may dwell happy and undisturbed with your fair Gulhyndi. During the day you may walk in these delightful fields, and at night the magnificent castle beneath will enclose you within its strong walls. I will serve you as formerly, and my delight shall be, as it ever has been, to show you my fidelity and devotedness.” When he had said these words, he took Ali by the hand, and conducted him down a stone staircase.
Ali followed readily; but when he had counted nearly three hundred steps in his descent into the earth, and still found no end, he began to quake. It was pitch-dark around him, the only light they had being from a dark lantern, which Lockman held in his hand, and which shone full on his face, showing Ali his hideous features. He fancied he often saw him distort his face, and smile malignantly. Just as he had counted the three hundred steps he stopped, and cried: “Whither do you lead me? I can go no farther. My Gulhyndi is an angel of light, she cannot be in the darkest abodes of the subterranean world.”
Lockman burst out into a roar of laughter, making the cavern tremble, and the light in his lantern was extinguished. “Are you afraid to be in the dark?” he asked. “Well, then, it shall soon be light!”
He now struck the solid rock with his wand; it burst, and Ali found himself in a most beautiful place, such as he had never seen. He seemed to stand in a large church; slender columns of brown porphyry rose high, like trees, supporting an arched ceiling of emerald, like intertwined foliage. In the back ground stood a shining globe of red crystal, semi-transparent, upon an altar. This globe illumined the whole edifice, and appeared like the full moon in the horizon, shedding her light into a dark forest. From this place they proceeded through a narrow passage, which ended in a cheerful apartment, the walls of which were of white polished marble. In its centre was suspended a chandelier of diamonds, and at the further end a purple curtain, falling in symmetrical folds, concealed a magnificent couch. On each side of the couch stood two lions of brass, so naturally formed as to appear living, had not the brightness of the metal proved the contrary. “You are now in the haven of your joy and destination,” said Lockman. “Upon this couch slumbers Gulhyndi, whom Heaven has destined for you. She stretches her arms towards you, and it remains with you to choose the moment when you will be the happiest of mortals.”
When Lockman had said these words, he drew the curtain, and Ali saw his Gulhyndi sleeping in the most charming attitude on black silk cushions. Lockman, contemplating Ali, said, as he left the room, “Venture, and be happy.”
Ali stood there, blushing and trembling. The noble beauty of Gulhyndi inflamed his heart. “Come, my beloved,” she cried in her sleep, stretching out her arms, “come to my heart.”
Ah hesitated; he approached her, but suddenly stopped. “No, Gulhyndi,” he said to himself, “it is not thus we should meet again! Sleep sweetly! I will go and await the moment when you rise and come towards me.”
With these words he drew the purple curtain, and hastened with quick steps to the church.
Perfect silence and peace reigned here. The brown porphyry columns rose majestically, and the light from the moon in the choir played strangely in the innumerable precious stones which covered the ceiling like sparkling foliage. Ali knelt down. “Eternal Allah!” he cried, “I stand far removed from thy bright moon, far from thy genial blooming forest that adorns the surface of the earth! Anguish and expectation oppress my bosom in the dark bowels of the earth, where burning lamps and dead stones are to supply, by their flickering gleam, thy holy light, thy fresh, young, and ever-changing nature. But where I am, there thou art also! Thou seest me in the bowels of the earth, as on the highest rocks. I am in thy power, wherever I go, and resign myself confidently to thy protection.”
He now approached the choir, where the shining crystal globe was slowly turning on the altar. Curious to know how it was contrived, he went towards it; but passing an open door which he perceived on his left, and which seemed to be the entrance to a magnificent burial vault, he drew near it. On both sides of the door stood two giants carved in black stone, with drawn swords in their hands. Just as he was going to enter, they dropped their swords crosswise before the entrance, and would undoubtedly have cut him to pieces, had he not started back immediately. He paused a moment in astonishment, but soon became himself. He saw that the giants again raised their swords, and that all was done by skilful mechanism. He, therefore, was careful not to go straight up to the door, but slipped boldly round one of the giants, treading on his feet instead of the threshold, and thus by a dexterous turn found himself suddenly in a curious vault. The knotty walls and arches were of black granite; here and there blue rays of light fell through fissures in the rocks, as if from burning saltpetre. In the centre stood an open silver coffin, in which was the body of a female stretched out, attired in cloth of silver, and with a crown of diamonds on her head. One blue ray fell through the ceiling, and illumined her pale face. Ali shuddered, and was starting back, when at the same instant he discovered a sparkling serpent moving on the breast of the corpse, and pointing its sting at her heart. Inspired with a pious veneration for the dead now before him, and indignant that a creeping vermin should desecrate an embalmed body, Ali, without hesitation, and forgetful of his own danger, hastened near, and seized the serpent by the head to fling it away. But what was his astonishment at perceiving that what he held in his hand was a talisman composed of precious stones! He had no sooner removed it than the corpse sighed deeply, opened her eyes, extended her arms, and rose in the coffin. She looked around and contemplated Ah, who stood there amazed, with the talisman in his hand. With her fore-finger on her lips, she seemed collecting her thoughts; then stepped from the coffin and approached Ali, with the splendid crown on her head, whilst the silver train of her dress swept the ground. Ali, shuddering, exclaimed: “Praised be Allah, the most merciful being!”
“Praised be Allah!” she repeated.
When Ali heard her utter the name of Allah, he took courage, and his confidence increased when he saw the living red return to her cheeks. She dropped the stiff silver robe to the ground, and now stood before him in an azure garment, over which fell a gauze wrought with silver stars; but she still retained the crown of diamonds. She now walked back to the coffin to take the emerald sceptre that had laid at her side, and as she seized it she exclaimed: “Now I have regained the power I lost; thanks be to Ali’s courage, which has disenchanted me!”
Ali knelt down; he knew from Gulhyndi’s description that she was the beautiful fairy who had once appeared to his beloved in a dream, who had often comforted her, and of whom they had heard nothing of late.
“You see the cause of my not having appeared to Gulhyndi,” said the gracious _Peribanu_, who guessed his thoughts; “I am still your mutual friend. Follow me to the mosque; a few words will disclose all the past.”
Thus saying, she took his hand and led him to the splendid vault, sat down upon a couch at some distance from the radiating globe, and said as follows: “I am a good fairy, and have been living for some time at enmity with the wicked Zelulu. Being once inflamed with love for me, he solicited my hand, and on my treating him with contempt, he has ever since entertained a violent hatred towards me. As he was not able to vent it on me, he has wreaked his vengeance on many innocent persons. This inveterate hatred towards them proceeds from his belief that they do not really possess any good qualities. He thinks that their inclinations deserve nothing better than to be disappointed, and he has repeatedly told me, that he has no more compassion for a fallen man, than for the insect that flies of its own accord into the flame, and burns its wings.
“When I once met him in a windy moonlight night, in a desert of Upper Asia, I cried to him as I passed, ‘Zelulu, have pity on poor humanity.’
“‘Peribanu,’ he replied, ‘you have none on me, and why should I have any on wretched mortals?’
“‘Love cannot be forced,’ said I, ‘but reason rules every thing, and ought to rule you. Do you not tremble at the vengeance of the judge?’
“‘Teach me to esteem them,’ he exclaimed, ‘and I will cease to persecute them.’
“Some time after that he came to me in a friendly manner, saying, ‘Peribanu, allow me to present you with a magnificent ornament for the bosom. I shall consider your acceptance of it the only way of compensating for the contempt you have expressed.’
“I was imprudent enough to accept this beautiful serpent of precious stones, which you now hold in your hand, and placed it on my bosom. I had scarcely done so when I fell into a death-like trance. In this state Zelulu’s slaves brought me into this vault, where I should have continued for centuries without hope of deliverance, had not Heaven, through you, rescued me. Thus the wicked Zelulu exercised his power over me without any resistance. He came to me every night, asking me whether I would love him; for the charm was so contrived that it deprived me of the exercise of my power and of motion, without depriving me of consciousness. I have always answered his importunities with a loud and distinct ‘No!’ so that he was obliged to depart without hope.”
The fairy now took Ali by the hand, and led him out of the mosque, through a long corridor, into the apartment of white marble. She touched his eyelids with her sceptre, and drew aside the curtain. What was his astonishment when, instead of his Gulhyndi, he saw an image of wax, which had but an imperfect resemblance to his beloved! The figure stared at him with dull, glassy eyes, like a painted corpse. He could not conceive how it was possible to have mistaken this horrible pale lump for his Gulhyndi. Peribanu struck the wax figure with her sceptre, it broke, and a hideous knot of poisonous serpents rolled from its bowels, and fled into the clefts of the rocks for fear of her wand. Ali cast his eyes on the two metal lions which stood on either side of the couch, and saw in amazement that they were living. They wagged their tails, and stared with fiery eyes at him. “Flee,” cried the fairy, raising her wand, and they fled quickly, like obedient dogs.
“Go home to your father,” said the good fairy, “do all he commands you, and this shall be the means of your happiness. You will see Gulhyndi again.”
With these words she led him up the steps to an aperture, saying, “Go, you will find yourself in a well-known spot, not far from your native city. Remember what I have told you, and forget me not.”
Saying this, she vanished. Ali stepped out, and found himself by the brink of Ali Haymmamy’s fountain. It was a fine morning, and the rising sun cast his rays upon him. He stood for a moment and looked down into the depth, scarcely knowing whether what he had passed through was a dream or reality: he remarked at the same time that he still had the talisman in his hand. He was careful not to bring it near his bosom; but kept it as a sign of the past singular events, and wrapped it in the folds of his turban. Now he set out on his way with a heart joyful and full of hope, and before noon he arrived at his father’s at Bagdad.
The following morning Ibrahim said to Ali, “I am rejoiced, my son, that you have begun to compose yourself. There is no better remedy against melancholy thoughts than amusement. I intend taking a journey to Samarcand in a few days, and doubt not that it will be very advantageous to us. I have already received my goods from a port on the Red Sea, and expect to barter them profitably for the precious things of Upper Asia. My advantage is yours; therefore go too, it will cheer you and assist me.”
Ali, recollecting what the fairy had told him, looked upon his father’s proposal as a presage of his happiness; and soon Ibrahim and his son departed from Bagdad, with a large number of slaves and heavily laden camels. Not far from the city they fell in with another caravan, and now hastened, as quickly as circumstances permitted, through many remarkable countries and cities of the far-famed Samarcand.
During their journey they were often obliged to cross deserts and trackless steppes, where Ibrahim, never having made this journey before, trusted himself to a guide. After having thus travelled for several months, and stopped at different places, they one evening passed through a desert. The guide, a little deformed man, with a red nose, assured them that this would be the last, and promised that within three days they would reach their destination.
As they now passed through a narrow valley, bounded on either side by lofty rocks, and thickly overgrown with pine trees, a most terrible phenomenon presented itself, that dispersed the whole caravan. A thunder-storm came on, and the lightning struck a mighty cedar, the resinous bark of which immediately ignited. The whole tree was instantly in a blaze, and the crackling fire spread on every side; all the pine, fir, larch, and cedar trees were in one blaze. The lurid tongues of the flames rushed fearfully along the mountain ridge in the dark night. A thick smoke arose and darkened the air beyond. In the universal confusion, where each only thought of saving himself, Ibrahim lost sight of his son. Ali anxiously searched for his father but without success. Throughout the awful night he rode about on his camel until it would no longer carry him. Terrified at the fire, it at length threw him off and rushed into the flames. Ali forced his way boldly through a narrow pass in the rocks, which the fire had not yet reached. Having passed through it, he saw before him a large valley and a wood beyond. He rallied his last energies to reach it, and sank down exhausted near a tree, where, by the light of the burning forest, he saw that the fire was not likely to penetrate so far; more, his failing strength did not permit him to observe, and weariness closed his eyes.