Chapter 22 of 38 · 10295 words · ~51 min read

CHAPTER III

WANG KHAN OF THE KERAITS

A fresh opportunity came now to Temudjin to beat down an enemy and strengthen himself at the same time. The Kin Emperor sent Wang Kin, his minister, with an army against the Lake Buyur Tartars since they would neither do what he wished, nor pay tribute. Not having strength to resist, they moved to new places, higher up on the Ulcha. Temudjin acted now in a double manner; on the one hand he seemed as if helping the Kin sovereign and represented his action to the Golden Khan’s minister in that way. Meanwhile when assembling his intimates he said: “Those Buyur men killed both my father and uncle; now is the time to attack them, not to help the Kin sovereign, but to avenge our own people.” To Togrul he sent in great haste this statement: “The Golden Khan is pursuing the Lake Buyur Tartars; those men are thy enemies and mine, so do thou help me, my father.”

Togrul came with aid quickly. Temudjin sent to Sachai Baiki and Daichu of the Churkis and asked help of them also. He waited six days for reinforcements, but no man appeared from the Churkis. Thereupon he with Togrul marched down the Ulcha and fell on the Tartars. He was on one bank, and Togrul on the other. The Tartars could not retreat since the Golden Khan’s men were pursuing, so they raised a strong fortress against them. Temudjin and Togrul broke into this fortress; many Tartars were slain, and many captured, among them their leader. Temudjin put this man to death in revenge for his father. Immense booty was taken by Temudjin and his ally in captives, in cattle and property of all sorts; among other things taken was a silver cradle and a cloth of gold which lay over it. Temudjin received praise for his action. Without striking a blow the Kin minister had accomplished his mission, and later he took to himself, before his sovereign, the merit of making Togrul and Temudjin do his work for him. He gave Temudjin the title Chao Huri, and to Togrul the title of Wang Khan was given. “I am thankful,” said the minister. “When I return I will report all to my sovereign, and win for you a still higher title.” Then he departed.

Temudjin, and Togrul now Wang Khan, and thus we shall call him hereafter, went to their own places also.

In the captured Tartar camp a boy was discovered; he had a gold ring in his nose, around his waist was a belt edged with sable and it had golden tassels. They took the lad straightway to Hoelun, who made him her sixth son, and named him. He was known ever after as Shigi Kutuku. Temudjin had left at Halil Lake many people; while he was absent the Churkis stripped fifty of these men, tore their clothes off, and slew ten of them. Temudjin was enraged at this action.

“Why endure deeds of this kind from the Churkis?” exclaimed he. “At our feast in the forest they cut Belgutai in the shoulder. When I was avenging my father and uncle they would not give aid to us, they went to our enemies and helped them, now I will punish those people befittingly.”

So he led out his men to ruin the Churkis. At Dolon Boldau on the Kerulon he captured every Churki warrior except Sachai Baiki, and Daichu who rushed away empty-handed. Temudjin hunted these two men untiringly till he caught them. “We have not done what we promised,” said they in reply to his questions. They stretched out their necks as they said this, and Temudjin cut their heads off. He returned after that to Dolon Boldau and led off into slavery what remained of the Churkis.

The origin of the Churkis was as follows: Kabul Khan, Temudjin’s great grandfather, had seven sons. Of these the eldest was Okin Barka. Kabul chose strong, daring, skilled archers and gave them as attendants to Okin Barka. No matter where they went those attendants vanquished all who opposed them, and at last no man dared vie with such champions, hence they received the name Churki.

Kabul Khan’s second son, Bartan, was father of Yessugai, Temudjin’s supposed father. Kabul’s grandson, child of his third son Munlair, was Buri Buga the comrade of the grandsons of Okin Barka. Buri Buga had given his adhesion to the Khan much earlier than others, but he remained independent in feeling, hence Temudjin did not trust him.

Though no man among Mongols could equal Buri Buga in strength or in wrestling he did not escape a cruel death. Sometime after the reduction of the Churkis Temudjin commanded Belgutai and Buri Buga to wrestle in his presence. Whenever Belgutai wrestled with Buri Buga the latter was able with one leg and one hand to hold him as still as if lifeless. This time Buri Buga, who feigned to be beaten, fell with his face to the earth under Belgutai, who having him down turned toward Temudjin for direction. Temudjin bit his lower lip; Belgutai knew what this sign meant, and putting his knee to the spine of Buri Buga seized his neck with both hands, and broke the backbone of his opponent.

“I could not lose in this struggle,” said the dying Buri Buga, “but, fearing the Khan, I feigned defeat, and then yielded, and now thou hast taken my life from me.”

At this time Talaigutu, a man of the Jelairs who had three sons, commanded the eldest, named Gunua with his two sons, Mukuli and Buga to go to Temudjin and say to him: “These sons of mine will serve thee forever. If they leave thy doors draw from their legs all the sinews within them, after that cut their hearts out, and also their livers.” Then Talaigutu commanded Chilaun, his second son, to present himself with Tunge and Hashi his own two sons, and speak as follows: “Let these my sons guard thy golden doors carefully. If they fail take their lives from them.” After that Talaigutu gave Chebke his third son to Temudjin’s brother, Kassar. Chebke had found in the camp of the Churki a boy, Boroul, whom he gave to Hoelun. Hoelun having placed the four boys: Kuichu, Kokochu, Shigi Kutuku, and Boroul with her own children, watched over all with her eyes during daylight, and listened to them with her ears in the night time; thus did she rear them.

Who was Togrul of the Keraits, known better as Wang Khan? This is a question of deep interest in the history of the Mongols, for this man had great transactions with Temudjin, he had much to do also with Yessugai, Temudjin’s father. Markuz Buyuruk, Togrul’s grandfather, who ruled in his day, was captured by Naur, a Tartar chieftain, and sent to the Kin emperor who had him nailed to a wooden ass, and then chopped into pieces. His widow resolved to take vengeance on Naur for this dreadful death of her husband. She set out some time later on to give a feigned homage to Naur and to marry him if possible, as was stated in confidence by some of her servitors. She brought to Naur a hundred sheep and ten mares, besides a hundred large cowskins holding, as was said, distilled mare’s milk, but each skin held in fact a well armed living warrior.

A feast was given straightway by Naur during which the hundred men were set free from the cowskins, and, aided by attendants of the widow, they slew the Khan and his household.

Markuz left four sons, the two most distinguished were Kurja Kuz and Gurkhan. Kurja Kuz succeeded his father. Togrul succeeded Kurja Kuz his own father by slaying two uncles, besides a number of cousins. Gurkhan, his remaining uncle, fled and found asylum with Inanji, Taiyang of the neighboring Naimans, whom he roused to assist him. Gurkhan then with the Naiman troops drove out Togrul and made himself ruler. Togrul, attended by a hundred men, went to Yessugai and implored aid of him. Yessugai reinstated Togrul, and forced Gurkhan to flee to Tangut.

Togrul vowed endless friendship to his ally and became to him a sworn friend or “anda.” When Yessugai was poisoned by Tartars, Temudjin his son, a boy at that time, lost authority and suffered for years from the Taidjuts. Togrul gave help and harbored him. After that, as has been already related, when Temudjin had married and the Merkits stole his wife, Togrul assisted in restoring her, and with her a part of Temudjin’s people. In 1194 he was given the title Wang Khan. Later his brother expelled him, and this time he fled to the Uigurs, but sought aid in vain from the Idikut, or ruler, of that people. He led a wretched life for some time without resource or property, and lived, as is stated, on milk from a small herd of goats, his sole sustenance. He learned at last that Temudjin had grown in power, hence he begged aid from him, and got it.

Temudjin gave Wang Khan cattle and in the autumn of that year, 1196, made a feast for this his old benefactor, and promised to consider him thenceforth as a father, and to help him as an ally.

In 1197 the two allies defeated the Barins, seizing Sidje Bijhi and Taidju their leader. That same year they fell upon the Merkits, a nation of four tribes ruled then by Tukta Bijhi. One of these tribes was defeated near the Selinga. Temudjin let Wang Khan keep all the booty taken. Wang Khan in 1198, the year following, undertook unassisted a war against the Merkits, captured Jilaun, the son of Tukta Bijhi, and slew Tugun, another son. He took also Kutu, Tukta’s brother. He seized all Jilaun’s herds and people, but gave no part of this booty to Temudjin.

In 1199 the two allies marched to attack the Naimans, a people strong and famous while under Buga Khan, an able ruler, but when this Khan died his two sons, to gain a certain concubine left by their father, began a murderous quarrel, which brought about the division of the country. The elder man, Baibuga, called Taiyang, [5] by his subjects and his neighbors, retained the level country, while Buiruk, his brother, took mountain places. Each ruled alone, and each was an enemy of the other. Wang Khan and Temudjin, remembering former robberies by the Naimans, and wishing too to add wealth and power to what they themselves had, attacked Buiruk at Kizil Bash near the Altai. They seized many captives and much precious booty. Buiruk then moved westward followed closely by the allies and fighting with great vigor. One of his leaders, Edetukluk, who brought up the rear guard, fought till his men were all slain, or made prisoners. He struggled alone then till his saddle girth burst, and he was captured.

After this the allies came in contact with Gugsu Seirak, another of the Naiman commanders, who had much greater forces and had chosen his position. This man had plundered Wang Khan’s brother somewhat earlier and a portion of his kinsfolk. The allies had met him already, and hoped now to crush him. They would have attacked him immediately, but since evening was near they chose to wait till next morning for battle. Jamuka, ever ready to injure Temudjin, went to Wang Khan and made him believe that he was on the eve of betrayal, and would be ruined by Temudjin and the Naimans. Wang Khan set out for home that night. Temudjin thus deserted was forced to withdraw which he did unobserved.

Gugsu Seirak followed Wang Khan in hot haste and overtook his two brothers. He captured their families, as well as their property and cattle. Then he entered Wang Khan’s land and found there rich booty of all kinds. Wang Khan sent Sengun, his son, to meet Seirak; meanwhile he hurried off messengers to Temudjin, and begged of him assistance. Temudjin considering the plight of his ally, but still more his own peril should Wang Khan’s men be routed and captured by the Naimans, sent his four ablest chiefs to assist him. These were Boörchu, Mukuli, Boroul and Jilaun. These four led their men by hurried marches, and had just reached the battle-ground when Wang Khan’s force was broken, his best leaders killed and Sengun, his son, on a lame wounded stallion, was fleeing. All the Khan’s property had been taken by the Naimans. Boörchu dashed up with all speed to Sengun, gave him the horse on which he himself had ridden up to that moment and sat then on the gray steed which Temudjin had given him as a mark of great favor. He was not to strike this horse for any reason; he had merely to rub the whip along his mane to make him rush with lightning speed during action.

Boörchu sent forward his fresh troops, chosen warriors, and next he rallied Sengun’s scattered forces to help them against the Naimans. The Naimans, drunk with victory and not thinking of defeat, were soon brought to their senses. Temudjin’s heroes recovered everything snatched from Wang Khan’s people, both horses and property. Wang Khan on the field there thanked his firm ally and thanked the four splendid leaders in the warmest words possible. He gave Boörchu ten golden goblets and a mantle of honor; he rewarded others with very great bounty, and said as they were leaving him: “Once I appeared as a fugitive, naked and hungry; Temudjin received me, he nourished and clothed me. How can I thank my magnificent son for his goodness? In former days Yessugai brought back my people, and now Temudjin has sent his four heroes; with Heaven’s help they have vanquished the Naimans, and saved me; I will think of these benefits, and never forget them.”

When the old Khan had gone back to his yurta and all had grown quiet on every side Temudjin went to visit his “father” and “anda.” At the Black Forest the two men expressed to each other their feelings, and at last Temudjin described with much truth, and very carefully, though with few words, the real position:

“I cannot live on in safety without thy assistance, my father. The Naimans on one side and my false, plotting relatives on the other, afflict me. My relatives rouse up the Taidjuts and every enemy against me, but seeing thy love for me they know that while thou art alive and unchanged, and art ruling they cannot destroy me. Thou too, O my father, canst not live on in safety without my firm friendship. Without me thy false brothers and cousins, assisted by their allies, would split up thy people and snatch thy dominion. They would kill thee unless by swift flight thou wert able to save thyself from ruin. Sengun, thy son, would gain nothing, he too would be swept both from power and existence, though he does not see this at present. I am his best stay, as well as thine, O my father. Thou art my greatest stay too and support. Without thee all my enemies would rise up at once to overwhelm me, but were I gone, and my power in their hands thy power would pass soon to thy deadliest enemies, thy relatives. Our one way to keep power and live on in safety is through a friendship which nothing can shatter. That friendship exists now, and we need only proclaim it. Were I thy elder son all would be quiet and settled for both of us.”

When Wang Khan was alone he spoke thus to himself and considered: “I am old, to whom shall I leave the direction of my people? My younger brothers are without lofty qualities; my brother Jaganbo is also unable to stand against enemies. Sengun is the only man left me, but whatever Sengun’s merits may be I will make Temudjin his elder brother. With these two sons to help me I may live on securely.”

At the Black Forest Temudjin became elder son to Wang Khan. Up to that time he had called the old chieftain his father through friendship, because he and Yessugai had both been his “andas” and allies. Now Wang Khan and Temudjin used the words “son” and “father” in conversing and with their real value. This adoption of Temudjin excluded Sengun in reality from the earliest inheritance, and Temudjin knew well, of course, that immense opposition would come from Sengun and Jamuka.

“We shall fight side by side in war against enemies,” said Wang Khan to his new elder son. “In going against wild beasts we are to hunt with common forces. If men try to raise quarrels between us we will lend no ear to anyone, and believe only when we have met and talked carefully together over everything, and proved it.” Thus they decided, and their friendship on that day was perfect.

The crushing defeat of the Naimans, which lowered them much, immediately raised Temudjin above every rival. Jamuka’s plotting had turned against himself most completely, and if he had planned to help Temudjin he could not have helped better. Somewhat later Juchi Kassar snatched another victory from the Naimans, and weakened them further. Tukta Bijhi, the Merkit chief, sent Ordjank and Kutu, his brothers, to rouse up the Taidjuts afresh against Temudjin. Ongku and Hakadju took arms and made ready to help Targutai, the Taidjut chief, with Kudodar and Kurul.

Temudjin and Wang Khan marched in the spring of 1200 and met those opponents at the edge of the great Gobi desert, where they crushed them completely. Targutai and Kudodar were both slain. Targutai was the man who had acted so bitterly against Temudjin after his father was poisoned. This Taidjut leader fell now at the hand of Jilaun, a son of that same Sorhan Shira, who had rescued Temudjin from the river Onon, taken the kang from his neck and hidden him under wool racks. Hakadju and Ongku, who had helped on this war by enabling Tukta Bijhi to rouse up the Taidjuts fled now to Bargudjin with Tukta Bijhi’s two brothers, while Kurul found a refuge with the Naimans. Still this defeat did not end Taidjut rancor. The Katkins and Saljuts shared also this hatred. Temudjin strove however, to win them, and sent an envoy with this message: “Each Mongol clan should support me, I then could protect all without exception.” This envoy was insulted; some snatched entrails from a pot and slapped his face with them; they struck him right and left and drove him off amid jeers, and loud howling.

These people knew clearly, of course, that after insults of that kind they were in great danger. The Taidjuts had been crushed, and still earlier the Naimans. The blow which was sure to come soon would strike them unsparingly, hence they formed a league quickly and met at Arabulak with some of the Jelairs, the Durbans, the Kunkurats, and Tartars. These five peoples killed with swords a stallion, a bull, a dog, a ram and a he-goat. “O Heaven and earth hear our words and bear witness,” cried they at the sacrifice: “We swear by the blood of these victims, themselves chiefs of races, that we deserve death in this same manner if we keep not the promise made here to-day.” They vowed then to guard each secret faithfully, and attack the allies without warning or mercy.

Temudjin was advised of the pact and the oath by Dayin Noyon a Kunkurat chieftain, hence he had time to meet those confederates near Buyar Lake, where he dispersed them after fighting a fierce, stubborn battle. Somewhat later he met a detachment of Taidjuts and some Merkits near the Timurha and crushed them also. Meanwhile the Kunkurats ceased their resistance, and set out to join Temudjin, but Kassar, his brother, not knowing their purpose, attacked and defeated them. They turned thereupon to Jamuka and joined his forces.

In 1201 the Katkins and Saljuts with Kunkurats, Juriats, Ikirats, Kurulats, Durbans and Tartars met at Alhuibula and chose Jamuka for their Khan. They went after that to the Tula and took this oath in assembly: “Should any man disclose these our plans may he fall as this earth falls, and be cut off as these branches are cut off.” With that they pushed down a part of the river bank, and hacked off with their sabres the branches of a tree. They made plans then to surprise Temudjin when unguarded, and slay him.

A certain man named Kuridai, who had been present at the oath taking, slipped away home and told the whole tale to his brother-in-law, Mergitai, a Kurulat, who happened in at the yurta. Mergitai insisted that Kuridai should gallop off swiftly to Gulyalgu and explain the plot to Temudjin since he, Kuridai, with his own ears had heard it. “Take my gray horse with stumpy ears, he will bear thee in safety,” said Mergitai. Kuridai mounted and rode away swiftly. On the road he was captured by a sentry, but that sentry, a Kurulat also, was devoted soul and body in secret to Temudjin, so not only did he free Kuridai when he heard of his errand, but he gave him his own splendid stallion. “On this horse,” said the Kurulat, “thou canst overtake any man, but no man on another beast could overtake thee.”

Kuridai hurried off. On the way he saw warriors bearing a splendid white tent for Jamuka. Some attendants of these men pursued him, but soon he was swept out of sight by the stallion. In due time he found Temudjin, who on hearing the tidings sprang quickly to action. He sent men to Wang Khan who brought his army with promptness and the two allies marched down the Kerulon against their opponent.

Jamuka who intended to fall unawares on his rival was caught himself at a place called Edekurgan. While he was marshalling his forces Buiruk and Kuduk, his two shamans, raised a wind and made rain fall to strike in the face Temudjin and his allies, but the wind and rain turned on Jamuka. The air became dark and the men tumbled into ravines, and over rough places. “Heaven is not gracious to-day,” said Jamuka, “that is why this misfortune is meeting us.” His army was scattered. The Naimans and others then left him, and, taking those who had proclaimed him, Jamuka withdrew down the river.

Wang Khan pursued Jamuka while Temudjin followed Autchu of the Taidjuts, and those who went with him. Autchu escaped, hurried home, rallied his people, crossed the Onon and began action. After many encounters there was a fierce all day battle with Temudjin, then both sides promised to hold their places that night on the battle-ground. Temudjin had been wounded in the neck and had fainted from blood loss. Chelmai, his attendant and comrade, sucked out the blood which was stiffening, and likely to choke him. The chief regained consciousness at midnight. Chelmai had stripped himself naked, to escape the more easily if captured, and stolen into the enemy’s camp to find mare’s milk, but found only cream which he took with such deftness that no one noted him either while coming or going. He went then for water, mixed the thick cream with it, and had a drink ready. Temudjin drank with much eagerness, drawing three breaths very deeply, and stopped only after the third one. “My eyes have gained sight,” said he, “my soul is now clear again.”

With these words he rose to a sitting position. While he was sitting there day dawned, and he saw a great patch of stiff blood there by his bedside. “What is this?” asked he, “why is that blood so near me?” “I did not think of far or near,” answered Chelmai, “I feared to go from thee, even as matters were I both spat blood and swallowed it—. Not a little of thy blood has gone into my stomach in spite of me.”

“When I was in those great straits,” asked Temudjin, who now understood what had taken place, “how hadst thou courage to steal to the enemy all naked? If they had caught thee wouldst thou not have said that I was here wounded?” “If they had caught me I should have told them that I had surrendered to them, but that thou hadst then seized me, and learning that I had surrendered hadst stripped me and wert just ready to cut off my head when I sprang away, and ran to them for refuge. They would have believed every word, given me clothes, and sent me to labor. I should have stolen a horse soon and ridden back to thee.” “When the Merkits were seeking my life on Mount Burhan,” said Temudjin, “thou didst defend it, now thou hast sucked stiffened blood from my neck and saved me. When I was dying of thirst thou didst risk thy own life to get drink and restore me, I shall not forget while I live these great services.”

Temudjin saw next day that Jamuka’s men had scattered in the night while his own men were still on the battle-ground. He hunted after the enemy then for some distance; all at once on a hill a woman dressed in red was heard shouting: “Temudjin! Temudjin!” very loudly. He sent to learn who she was, and why she was shouting. “I am Kadan, the daughter of Sorgan Shira,” said the woman. “The people have tried to cut down my husband, and I was calling Temudjin to defend him.”

Temudjin sent quickly to save Kadan’s husband, but he was dead when they found him. Temudjin then called Kadan to sit at his side, because of the time when she guarded him under wood-packs at her father’s. One day later Sorgan Shira himself came to Temudjin. “Why come so late?” inquired Temudjin. “I have been always on thy side,” replied Sorgan, “and anxious to join thee, but if I had come earlier the Taidjuts would have killed all my relatives.”

Temudjin pursued farther, and when he had killed Autchu’s children and grandchildren he passed with his warriors to Hubahai where he spent that winter. In 1202 Temudjin moved in spring against those strong Tartars east of him. That people inhabited the region surrounding Buyur Lake and east of it, hence they were neighbors of the Juichis of that day, known as Manchus in our time. Those Tartars had seventy thousand yurtas and formed six divisions. Their conflicts with each other were frequent, and each tribe plundered every other. Between these Buyur Tartars and the Mongols bitter feuds raged at all times. Temudjin fell on two tribes called Iltchi and Chagan. Before the encounter he instructed his warriors very strictly: “Hunt down those people, when ye conquer slay without pity, sparing no man. Touch no booty till the

## action is over; after that all will be honestly divided.” He heard

later on that Kudjeir and Daritai his two uncles, with Altan his cousin had disregarded this order and seized what they came upon. He deprived these men straightway of all that they had taken, and when a division was made at the end of the struggle no part was given them. Through this strictness and punishment Temudjin lost the goodwill of those chiefs who opposed him in secret and confirmed later on the great rupture made between him and Wang Khan by Jamuka.

Temudjin had slain many Tartars in this conflict and captured most of the survivors, now he counseled with his relatives as to what should be done with those captives. “They deserve punishment,” said he; “they killed our grand-uncle and our father. Let us slay every male who is higher than the hub of a cart wheel. When that is done we must make slaves of the others and divide them between us.” All who were present accepted this method. The question being settled in that way Belgutai went from the council.

“What have ye fixed on to-day?” inquired Aike Cheran, a Tartar captive belonging to Belgutai. “To kill every male of you, who is higher than the hub of a cart wheel,” said Belgutai. The other prisoners on learning this broke out and fled, never stopping till they reached a strong place in the mountains and seized it.

“Go and capture their stronghold,” commanded Temudjin. This was done with much trouble and bloodshed. The Tartars fought with desperation and were slain to the last one, but many of Temudjin’s choicest warriors were lost in the slaughter. “Belgutai told the enemy our secrets,” said Temudjin, “many good men have perished because of this. Belgutai is excluded from council, hereafter let him stay out of doors and guard against thefts, fights and quarrels. Belgutai and Daritai may come to us only when counsels are ended.”

When Temudjin had killed all the male Tartars who were higher than the hub of a cart wheel he took as wife Aisugan, a daughter of that same Aike Cheran who had put the question to Belgutai. Aisugan gained Temudjin’s confidence quickly; she pleased him and soon she said to him: “I have an elder sister, Aisui, a beauty; she ought to be the Khan’s consort. Though she is just married I cannot tell where she is but we might find her.”

“If she is a beauty,” said Temudjin, “I will find her. Wilt thou give then thy place to thy sister?” “I will give it as soon as I see her,” said Aisugan. Temudjin sent men to search out Aisui. They found her in a forest where she was hiding with her husband. The husband fled, and Aisui was taken to Temudjin. Aisugan gave her place to her sister. One day Temudjin was sitting near the door of his tent with these sisters, and drinking. Noting that Aisui sighed deeply suspicion sprang up in him. He commanded Mukuli, and others in attendance, to arrange the people present according to the places which they occupied. When all were reckoned one young man was found unconnected with any ulus, or community. “What man art thou?” inquired Temudjin. “I am Aisui’s husband,” replied the young stranger. “When they took her I fled, now all is settled and ended, I came hither thinking that no man would note me in a great throng of people.”

“Thou art a son of my enemy,” said Temudjin. “Thou hast come to spy out and discover. I killed thy people and find no cause to spare thee more than others.” Temudjin had the man’s head cut off.

The Merkit chief, Tukta Bijhi, came back from Lake Baikal and attacked Temudjin, but was baffled. He turned then to Buiruk of the Naimans who joined a confederacy of Katkins, Durbans, Saljuts and Uirats together with Merkits and moved in 1202, near the autumn, with a strong force to strike Temudjin who was supported by Wang Khan, his old ally. Because of the season Temudjin retired to mountain lands near the Kitan (North Chinese) border, his plan being to lure on the enemy to dangerous high passes where attacks and bad weather might ruin them. The confederates followed fast through the mountains and skirmished, but before they could fight a real battle, wind and snow with dense fog, brought on, as was said, by magicians, struck them all and stopped action. The confederates were forced to retreat greatly weakened; they lost men and horses killed by falling in the fog over precipices, while multitudes perished in wild places from frost and bitter cold. Jamuka was moving on to join the Naimans, but when he saw the sad plight of the confederates he fell to plundering a part of them, and after he had taken good booty from the Saljuts and the Katkins he encamped near Temudjin and his ally, observed very closely what was happening, and waited.

Temudjin and Wang Khan passed the winter on level land near the mountains where snow served as water. While there he asked in marriage Wang Khan’s granddaughter, Chaur Bijhi, for his own eldest son, Juchi, and Wang Khan mentioned Temudjin’s daughter, Kutchin Bijhi, for Sengun’s son Kush Buga. These two marriage contracts, agreed on at first, were broken later for various not well explained reasons. Jamuka was beyond doubt the great cause in this matter, and raised the whole quarrel. This rupture was followed by wrangling and coolness between the two allies, thus giving a still further chance to Jamuka. As he had never been able to estrange Wang Khan thoroughly from Temudjin he turned now in firm confidence to Sengun. He conquered Wang Khan’s son and heir with the following statements: “Temudjin has grown strong, and desires to be the greatest among men. He has determined to be the one ruler, he cannot be this unless he destroys thy whole family, he has resolved to destroy it, and he will do so unless thou prevent him. Temudjin has made a firm pact with thy enemy Baibuga, Taiyang of the Naimans; he is to get help from Baibuga, and is only waiting for the moment to ruin thy father, that done he will seize and kill thee, he will take thy whole country, and keep it.”

In this way Jamuka filled Sengun’s heart with great fear and keen hatred, feelings strengthened immensely by Temudjin’s uncles, Daritai and Kudjeir, who, with Altan, his cousin, were enraged at the loss of their booty, and for other reasons. These men declared that every word uttered by Jamuka was true. A great plot was formed, and directed by Jamuka, to surprise Temudjin and kill him. Jamuka, who was watching events and working keenly, took with him Altan and others, at the end of 1202, and went again to Sengun, who was then living north of Checheher, and while attacking Temudjin spoke as follows: “Envoys are moving continually between Temudjin and the Naimans; those envoys are fixing the conditions of thy ruin. All this time Temudjin is talking of the ties between himself and thy father whom he calls his ‘father’ also. Thy father has made Temudjin his elder son. Thou art now Temudjin’s younger brother, and hast lost thy inheritance, soon thou wilt lose thy life also. Unless thou destroy this man, very quickly he will kill thee. Dost thou not see this?”

When Jamuka had finished, Sengun went at once to his friends to explain and take counsel. “If we are to end him, I myself will fall on his flank. Say the word, I will do so immediately. For thee we will slay Hoelun’s children to the last one,” said Altan and Kudjeir. “I will destroy him hand and foot,” said Ebugechin. “No, take his people,” said another, “what can he do without people? Whatever thy wish be, Sengun, I will climb to the highest top with thee, and go to the lowest bottom when needed.”

Sengun listened to his comrades and Jamuka. He sent Saihan Todai to report their discourses to his father. “Why think thus of my elder son, Temudjin?” asked Wang Khan as an answer. “We have trusted him thus far. If we hold unjust, evil thoughts touching him, Heaven will turn from us. Jamuka has been thousand-tongued always and is unworthy of credit.” Thus Wang Khan rejected all the words sent him. Sengun again sent a message: “Every man who has a mouth with a tongue in it speaks even as I do, why not believe what is evident?”

Again Wang Khan answered that he could not agree with them. Sengun then went himself to his father: “To-day thou art living,” said he, “but still this Temudjin accounts thee as nothing. When thou art dead will he let me rule the people assembled by thee and thy father with such effort? Will he even leave life to me?” “My son,” said Wang Khan, “how am I to renounce my own promise and counsel? We have trusted Temudjin up to this time. If without cause we think evil now of him, how can Heaven favor us?” Sengun turned in anger from his father. Wang Khan called him back to remonstrate. “It is clear, O my son,” said he, “that Heaven does not favor us. Thou wilt reject Temudjin no matter what I tell thee, thou wilt act in thy own way, I see that, but victory, if thou win it, must be thine through thy own work and fortune.”

Sengun turned to his father for the last time: “Think on this scourge risen against us,” said he. “If thou stop not this Temudjin we are lost, thou and I, without hope; if thou spare him, we shall both die very soon. We must put an end to the man, or be ruined. He will kill thee first of all, and then my turn will come very quickly.”

Wang Khan would hear nothing of this murder; he would at least have no

## part in it. But strongly pressed by his son he said finally: “If ye do

such a deed ye must be alone in it. Keep away from me strictly.”

Temudjin’s death was the great object now for Sengun and Jamuka. Temudjin’s uncles and one of his cousins were in the plot also. Sengun himself formed the plan and described it in these words very clearly: “Some time ago,” said he, “Temudjin asked our daughter for his eldest son, Juchi; we did not give her at that time, but now we will send to him saying that we accept his proposal. We will make a great feast of betrothal and invite him. If he comes to it we will seize the vile traitor and kill him.”

When they had settled on this plan Sengun sent envoys to Temudjin accepting the marriage proposals, and inviting him to the feast of betrothal. Temudjin accepted and set out with attendants. On the way he stopped at the house of Munlik his stepfather, the husband of Hoelun. Munlik became thoughtful and serious as he heard of the invitation. “When we asked for their maiden,” said he, “they were haughty and refused her; why invite now to a feast of betrothal? Better not go to them; excuse thyself saying that thou hast no beast fit to travel, that it is spring and thy horses are all out at pasture.”

Temudjin agreed with Munlik and instead of going himself sent Bugatai with Kilatai to the festival, and returned home very quickly. When Sengun saw the two men sent as substitutes he knew at once that Temudjin had seen through his stratagem. He called a council immediately. “We must act quickly now,” said he. “We will move with all force against Temudjin to-morrow, but send, meanwhile, a strong party to seize him while south of Mount Mao.” Aike Charan, who was Altan’s youngest brother and one of Wang Khan’s chosen leaders, had been at the council. He hastened home that same evening and told his wife, Alikai, Sengun’s entire stratagem. “They have settled at last to capture the Khan,” said he, “and to-morrow they will seize him. If some man to-night would warn Temudjin his reward would be enormous.” “Speak not idle words,” said the woman. “Our servants may hear thee, and think thy talk serious.”

Badai, a horseherd who had just brought in mare’s milk, overheard Aike Charan and the answer of Alikai. He turned at once and told Kishlik. “I too will listen,” said Kishlik who was his comrade. Kishlik went in then and saw Aike Charan’s son, Narinkeyan, whittling arrows and looking at his parents. “Which of our servants,” asked he, “should lose his tongue lest he tell what ye have said to each other?” Kishlik heard these words, though Narinkeyan did not know it. “Oh Kishlik,” said Narinkeyan, turning to the horseherd, “Bring me in the white horse and the gray one, I will go riding to-morrow.”

Kishlik went out quickly. “Thou hast told the truth,” said he to Badai. “We must ride now tremendously, thou and I, we must ride to-night to Temudjin and save him, tell him everything.” They ran to the pasture, caught both horses and rode off without seeing Narinkeyan. They reported all to Temudjin, told him Aike Charan’s whole story and the words of Narinkeyan.

Temudjin summoned his trustiest servants immediately and hurried off to the northern side of Mount Mao. Chelmai he commanded to follow and watch every movement of the on-marching enemy. At noon the next day Temudjin halted briefly and two horseherds, Alchidai and Chidai, brought in tidings that the enemy was advancing very swiftly. A great dust cloud was rising up from them and was visible on the south of Mount Mao. Temudjin hurried on till he reached Kalanchin, a place selected by him for battle. There he stopped, disposed all his forces, and assembled his leaders.

Meanwhile Sengun with Wang Khan, who had at last by much urging been persuaded to join this expedition, were advancing at all the speed possible, and soon men could see them. They halted at once for battle. “Who are the best men among Temudjin’s warriors?” asked Wang Khan of Jamuka. “The Uruts and Manhuts are best,” said Jamuka, “they are never disordered; they have used swords and spears from their boyhood. When they strike thou wilt see dreadful fighting.” “Well,” said Wang Khan, “let our hero Hadakji fall on them first with his Jirkins; after him will go Achik Shilun with the Omans, and Tunkaits, and Shilaimun, with a strong force of our body guards. If these do not finish them our own special warriors will give them the death blow.”

While Wang Khan was thus making dispositions, Temudjin on his side spoke to the Urut commander: “Uncle Churchadai, I would give thee the vanguard, what is thy own wish?” Churchadai was just ready to answer when Huildar spoke up: “O Khan, my dear friend (he was Temudjin’s anda), I will mount my strong steed and break, with my Manhuts, through all who oppose us. I will plant thy tail standard on Gubtan, that hill at the rear and left flank of the enemy. From that hill I will show thee my firmness and valor. If I fall, thou wilt nourish my children, thou wilt rear them. Relying on Heaven it is all one to me when my fate comes.” “Go thou,” said Temudjin, “and take Gubtan.”

Huildar fixed the tail standard on Gubtan. Churchadai spoke when his turn came, “I will fight,” said he, “in front of the Khan, I will be in the vanguard with my Uruts.” And he arranged his strong warriors in position. Barely were they ready when Hadakgi and the Jirkins made the first onrush and opened the battle. They were met by the Uruts, who not only received their attack with all firmness, but drove them back in disorder. While the Uruts were following this broken vanguard Wang Khan sent Achik Shilun and his Omans to strike on the Uruts. Huildar attacked from Gubtan this new reinforcement and broke it, but being thrown from his horse by a spear cast, the Omans rallied, and were sent with the Tunkaits against Churchadai. Both forces were hurled back by the Uruts, strengthened greatly by Temudjin. Shilaimun attacked next with Wang Khan’s own body-guards. These also were broken by Churchadai reinforced this time by Temudjin. Sengun now, without leave from his father, rushed into the struggle taking with him Wang Khan’s special warriors. The battle raged to the utmost and Sengun had some chance of victory when an arrow from Churchadai’s bow pierced his cheek and he fell badly wounded.

When the Keraits saw their chief down, and night already on them, they stopped fighting. Sengun had not carried his point, and Temudjin held the field, hence the victory was on his side although very slightly. It was late in the evening and dark, so he brought together his men and was careful to seek out and save Huildar. Temudjin during that night withdrew from the battle-ground, and at daybreak discovered that Ogotai, his son, with Boroul and Boörchu were all three of them missing. “Those two faithful men,” said Temudjin, “have lived with my son, and now they have died with him.” He grieved that day greatly. The next night he feared an attack, and held all his people in readiness to receive it. At daybreak he saw a man riding in from the battle-ground, and recognized Boörchu; he turned his face heavenward, struck his breast, and was grateful.

“My horse,” said Boörchu, when he had ridden up to Temudjin, “was killed by the enemy; while escaping on foot I saw a pack horse that had wandered far from the Keraits. He had a leaning burden. I cut the straps, let the pack fall, then mounted the beast and rode hither.”

A second horseman appeared somewhat later. When he had drawn near it was seen that besides his legs two others were hanging down near them. Ogotai and Boroul were on that horse. Boroul’s mouth was all blood besmeared; he had sucked stiffened blood from Ogotai’s neck wound; Temudjin wept when he saw this. He burned the wound with fire straightway, and gave Ogotai a drink to revive him.

“A great dust has risen near the enemy,” said Boroul, “they are moving southward as it seems toward Mount Mao.”

Temudjin marched now to Dalan Naimurgas where Kadan Daldur brought him tidings: “When Sengun was wounded,” said Kadan, “Wang Khan said to his counsellor: ‘We have attacked a man with whom we should not have quarreled. It is sad to see what a nail has been driven into Sengun, but he is living and can make a new trial immediately.’ Achik Shilun spoke up then: ‘When thou hadst no son,’ said he, ‘thou wert praying to receive one, now when thou hast a son thou shouldst spare him.’ Wang Khan yielded and gave up further thought of battle. ‘Carry my son back with care,’ said he to his attendants, ‘do not shake him.’ Father and son then turned homeward.”

Temudjin marched toward the East. Before starting he reviewed the remnant of his army and found only five thousand men altogether. On the way his men hunted. While beating in game Temudjin tried to restrain Huildar whose wound had not healed, but he rushed quickly at a wild boar, his wound opened, and he died shortly after. They buried him on Ornéü, a hill near the Kalka. At the place where that river falls into Lake Buyur lived the Ungirats; Temudjin sent Churchadai with the Uruts and Manguts to talk with that people. “Remember our blood bond,” said he to them in Temudjin’s name, “and submit to me; if not, be ye ready immediately for battle.” After this declaration they submitted, hence Temudjin did not harm them. When he had thus won the Ungirats he went to the eastern bank of the Tugeli, and thence sent Arkai Kassar and Siwege Chauni to Wang Khan with the following message: “We are now east of the Tugeli, grass here is good, and our horses are satisfied. Why wert thou angry with me, O my father, why didst thou bring such great fear on me? If thou hadst the wish to blame, why not give the blame reasonably, why destroy all my property? People divided us, but thou knowest well our agreement, that if men should talk to either one of us to the harm of the other we would not believe what was said till we, thou and I, should explain questions personally. But my father, have we had any personal explanation? Though small, I am worth many large men, though ugly I am worth many men of much beauty. Moreover thou and I are two shafts of a single kibitka, if one shaft is broken an ox cannot draw the kibitka. We are like two wheels of that kibitka; if one wheel is broken the kibitka cannot travel. May I not be likened to the shaft, or the wheel of a kibitka? Thy father had forty sons; thou wert the eldest, therefore thou wert made Khan. After that thou didst kill Tai Timur and Buga Timur; these were two of thy uncles; thou hadst the wish also to kill Erke Kara, thy brother, but he fled to the Naimans. A third uncle, in avenging his brother, went against thee with an army, and thou didst flee with one century of men to the Haraun defile. At that time thy daughter was given by thee to Tukta Bijhi the Merkit, and from him thou didst come to my father with a prayer for assistance. My father drove out thy uncle who fled then to Kashin, and my father brought back thy people. In the Black Forest of Tula thou didst make thyself an anda to my father. And moved in those days by gratitude, thy words to him were of this kind: ‘For thy benefactions to me I will make return not only to thee, but thy children and grandchildren. I swear by High Heaven that I will do so.’ After that thy brother Erke Kara got troops from the Naimans, made war on thee a second time, and drove thee to the lands of the Gurkhan. In less than a year thou didst weary of the Gurkhan and leave him. Passing through the Uigur country thou wert brought to such straits as to nourish thyself with the milk of five sheep that went with thee, and with blood from the camel on which thou wert riding. At last thou didst come to me on a gray, old, blind, wretched horse. Because of thy friendship for my father I sent men to meet thee and bring thee with honor to my camp ground. I collected what I could from my people, and gave thee provisions. Later on, when thou hadst conquered the Merkits I let thee keep all their property and cattle. After that when thou and I were pursuing Buiruk of the Naimans, and fighting with Gugsu Seirak, thou didst make fires in the night time, deceitfully withdraw, and forsake me. As Gugsu Seirak missed seeing my forces he followed after thee swiftly. He captured the wives of thy brothers, and their warriors; he captured half thy people. Again thou didst ask me for aid and I gave it. I sent my four heroes who saved thee, and restored what the Naimans had taken. Thou didst thank me at that time most heartily. Why attack now without cause, why attack when I have not done any evil to thee or to Sengun, or harmed either one of you?”

When the men gave these words to Wang Khan he sighed deeply and answered: “I should not have quarreled with Temudjin, I should have stayed with him.” Then he cut his middle finger and putting the blood from it into a small horn, he said: “If I harm Temudjin may I be cut as this finger is cut.” He gave the horn then to Temudjin’s messenger.

To Jamuka Temudjin sent this message: “Through envy and hatred thou hast parted me from my father. In former days when we lived, thou and I, at his yurta, that one of us two who rose earlier took mare’s milk from the dark drinking cup kept by my father. I rose early always, and thou didst conceive toward me hatred at that time. Drink now from my father’s dark drinking cup, much loss there will not be to anyone from thy drinking.” Temudjin then commanded to say to Altan and to Huchar: “I know not why ye resolved to desert me, O Huchar. We wished first to make thee khan since thou art the son of Naigun, but thou wert unwilling. Thy father, O Altan, ruled as khan once, hence we wished to choose thee to rule over us; thou wouldst not yield to our wishes. Sachai Baiki and Taichu, sons of Bartan had still higher claims, but both men rejected our offer. After that ye and with you the whole people proclaimed me as khan, though, as ye know, I was unwilling. Ye have withdrawn from me now and are helping Wang Khan. But ye have begun what ye never can finish. I advise you to meet me with confidence for without me ye are powerless. Work well with me to hold the headwaters of our rivers; let no stranger come in to snatch them from our people.”

Temudjin commanded to say to a slave named Togrul: “I have called thee my brother for the following reason: On a time Tumbinai and his brother Charaha had a slave known as Okda. This slave had a son Subaigai and he a son Kirsan Kokocho, and he a son Aiga Huantohar, this last man begat thee. Why dost thou flatter Wang Khan and adhere to him? Altan and Huchar would never let other men rule over my flock. Thou art my slave by inheritance, hence I address thee as brother.”

To Sengun Temudjin sent this message: “I am a son of thy father born with my clothes on; thou art his son born in nakedness. Once our father showed equal kindness to both of us, but dark suspicion attacked thee, and thou, fearing lest I might trick thee in some way, conceived a great hatred and expelled me unjustly. Cease causing grief to thy father, go to him now and drive out his sorrow. Unless thou expel from thy heart that old envy against me it will be clear that thou hast the wish to be Khan ere thy father dies naturally. Shouldst thou wish to confer with me, and come to agreement send hither two men for that purpose.” Arkai Kassar and Suge Gaichaun gave these words to Sengun, and he answered:

“When Temudjin spoke of my father as Khan he called him old murderer while he did so, and when he called me his sworn friend he jeered at me touching the Merkits, and said that I came to this world to handle rams’ tails and remnants. I know the hidden sense of his speeches, I know what his plans are. Battle is my first and last answer to Temudjin. Bilge Baiki and Todoyan raise ye the great standard; feed our steeds carefully.”

When Arkai Kassar returned he told everything. Temudjin went to the lake called Baljuna where many of the Kurulats came to him. Juchi Kassar had disobeyed Temudjin his elder brother, he had in fact been disloyal and had tampered with the enemy. Not present at the great Kalanchin battle he had either favored Wang Khan, or been captured with his children, his wife and his followers. After that he escaped with two servants and searched in hardship and hunger for Temudjin till finally he found him at Lake Tunga. Kassar turned now to his brother’s side thoroughly, and the two men examined how best they might fall on Wang Khan unexpectedly. They worked out their stratagem and sent Haliutar and Chaurhan as if going to Wang Khan with this message from Kassar: “I have seen not a shadow of my brother; I have gone over all roads without finding him; I called him, but he heard me not. I sleep at night with my face toward the stars and my head on a hillock. My children and wife are with thee, O Khan, my father. If thou send a trusty person I will go to thee. I will return and be faithful.” “Go,” said Temudjin to the messengers, “we will leave this place straightway, when ye return come to Arhalgougi on the Kerulon.” Temudjin then commanded Churchadai and Arkai Kassar to lead the vanguard.

Kassar’s two servants appeared before Wang Khan and gave him the message as if coming from their master. Wang Khan had set up a golden tent and arranged a great feast in it. When he heard the words, he said: “If that is true, let Kassar come to us.” He sent with the two messengers Iturgyan, a trusted warrior. When not far from Arhalgougi Iturgyan judged by various signs that a camp must be near them, so he turned and rushed away. Haliutar, whose horse was far swifter, spurred on ahead of him, but not venturing to seize the man, blocked the road to his stallion. Chaurhan, who followed, struck Iturgyan’s horse in the spine with an arrow, brought him down to his haunches, and stopped him. They seized Iturgyan then and took him to Temudjin, who sent him to Kassar, who killed him.

The two messengers then said: “Wang Khan has made a rich golden tent; he is careless and is feasting. This is the time to attack him.” “Very well,” said Temudjin, “let us hasten.” When they arrived at the place they surrounded Wang Khan, and a fierce battle followed. On the third day of this battle the Keraits had not strength to fight longer. Wang Khan and Sengun had both vanished, no one knew by what road they had saved themselves, or when they had fled from the battle-ground.

“I could not let you kill my sovereign,” said Hadak, the chief leader to Temudjin, “and I fought long to give Wang Khan and Sengun time to save themselves. If thou command I shall die, but if thou give life I will serve thee.” “A man fighting as thou hast to rescue his lord is a hero,” said Temudjin, “be one among mine and stay with me.” So he made Hadak a commander of one hundred, and bestowed him on Huildar’s widow. Since Huildar had planted the standard on Gubtan and fought with such valor his descendants had received for all time rewards assigned widows and orphans. Temudjin now divided the Keraits among his comrades, and assistants.

Wang Khan’s brother, Jaganbo, had two daughters, the elder of these was Ibaha. Temudjin himself took Ibaha, and Sorkaktani, the younger, he gave to Tului, his son. Because of these daughters, Jaganbo’s inheritance was not given to other men. To Kishlik and Badai, the two horseherds who had warned him, he gave Wang Khan’s golden tent with all the gold dishes set out in it, and the men who had served at the tables. Kishlik and Badai with their children and grandchildren were to keep everything won by them in battle, and all the game taken in hunting.

“These two men,” said Temudjin, as he gave their rights to them, “saved my life from Sengun and his father, and by Heaven’s help and protection I have crushed all the Kerait forces and won my dominion. Let my descendants remember the measure of this service. My enemies, not knowing Heaven’s will, wished to kill me. Kishlik who brought warning of their treachery, was in that hour Heaven’s envoy; hence I have given him Wang Khan’s golden tent with utensils and music, as I might to a prince of my family.”

Wang Khan and Sengun had fled almost unattended toward the land of the Naimans. At Didik, a ford on the Naikun, Wang Khan, who was tortured with thirst, stopped to drink from the river. A Naiman watch, guarding the passage, seized the old Khan, and killed him (1203). Wang Khan told who he was, but the guard would not credit his story. He cut his head off immediately, and sent it to Baibuga. Sengun, being at some distance, did not rush up to rescue his father, but went with Kokocha, his attendant, and Kokocha’s wife, farther west past the Naimans. He stopped to drink somewhat later and seeing a wild horse which flies were tormenting, he stole up to kill him. Kokocha wished now to desert and take Sengun’s saddle horse; he intended to tell Temudjin where Sengun was, but his wife was indignant. “How leave thy master, who gave thee food and good clothing, how desert him?” She refused to advance and was very angry. “Thou wilt not go with me? Dost wish to be wife to Sengun, perhaps?” asked Kokocha. “If thou go, O Kokocha, leave that gold cup behind. Let Sengun have even something to drink from.” Kokocha threw down the cup, and hurried off to find Temudjin.

“How receive service from any man of this kind?” asked Temudjin when he heard how Kokocha had treated his master. The deserter told his tale, and was put to death straightway. But his wife was rewarded for her loyalty to Sengun.

When Wang Khan’s head was brought to Baibuga his mother, Gurbaisu, had music before it with an offering. In the time of this ceremony the face seemed to smile at the honor. Baibuga, who thought the smile mockery, was offended and made the skull into a drinking cup rimmed and ornamented with silver.

“In the East,” said Baibuga, “is that man Temudjin who drove out Wang Khan and brought him to ruin. This man may be thinking to make himself lord over all of us. There is only one sun in the heavens; how can two real lords be on earth at the same time? I will go to the East and seize this Temudjin, I will take all his people.”

Sengun when deserted by Kokocha fled toward the Tibetan border and subsisted for a season by plundering, but was captured some time later and slain by Kilidj Arslan, the ruler of that region, who sent Sengun’s children and wives back to Temudjin, and submitted to his sovereignty.

Thus perished the Khan of the Keraits and his son, and with them the separate existence of their people.

##