Chapter 10 of 11 · 3996 words · ~20 min read

Part 10

[A letter written in 1521 from Anderlecht, a suburb of Brussels, to Jodocus Jonas, a member of the University of Erfurt, and afterwards one of the followers of Luther. Jonas had asked for a sketch of the life of Colet, who had died on 16 Sept. 1519; and Erasmus in reply sent this letter, to convey some impression of the man to whom he felt himself to owe so much. With it he coupled a slighter sketch of another friend, also dead, in whose character he traced much the same features as he had admired in Colet. Very little is known of Vitrarius beyond the information contained in this letter; without which our knowledge of Colet and also of Henry VIII--the 'divine young king', as he was often called in these early years--would not be so full as it is.]

2. PAUCIS] _sc_. verbis.

17. ORDINIS FRANCISCANI] The order of friars founded by St. Francis of Assisi (1182-1226).

18. ADOLESCENS INCIDERAT] Here and in l. 38 Erasmus is clearly thinking of the circumstances under which he himself had embraced the monastic life (see p. 8[*]). His strong bias against monasticism, which is very evident throughout this piece, often makes him unjust in his representations of it.

[* At the beginning of LIFE OF ERASMUS. Transcriptor.]

27. SCOTICAS ARGUTIAS] An unflattering allusion to the philosophy of John Duns Scotus (the Scot), who was one of the leaders of mediaeval thought; _fl_. 1300.

30. Ambrose, Bishop of Milan (died 397) was--with Jerome, Leo, and Gregory--one of the four great Doctors of the Latin Church. Cyprian (died 257) was also one of the Latin Fathers.

50. OFFENDICULO] Cf. 1 Cor. 8. 9.

55. UNGUES] Cf. Juv. 7. 232.

56. DEDISSES] A conditional clause; the condition being expressed by placing the verb first, without _si_. Cf. Verg, _Aen_. 6. 31 'Partem opere in tanto, sineret dolor, Icare, haberes'; or in English such forms as 'Give him an inch, he will take an ell'.

68. DIVIDEBAT] Mr. Lupton, who has edited this letter, gives an example of this chilling method of division and subdivision, from a sermon on the Son of the Widow of Nain. 'Death is first divided into (1) the natural, (2) the sinful, (3) the spiritual, (4) the eternal. Of these 1 is further classified as (_a_) general, (_b_) dreadful, (_c_) fearful, (_d_) terrible. 2 is next compared to 1 in respect of four common instruments of natural death, that is to say, (_e_) the sword, (_f_) fire, (_g_) missiles, (_h_) water; and so on, to the end. This is no exaggerated specimen.'

81. Thomas of Aquino (1225-1274) was, like Duns Scotus, one of the leading mediaeval philosophers.

Durandus (c. 1230-1296) was a French writer on canon law and liturgical questions.

IURIS UTRIUSQUE] Cf. XXII. 8 n.

83. CENTONES] _cento_ is lit. a patchwork, such as a quilt. The term was then applied to a kind of composition which came into fashion in later classical times and was very popular in the Middle Ages. It was made by stringing together detached lines and parts of lines from an author into a complete whole with a definite subject. Such centos were often made from Vergil and on Christian themes; but the term is probably used here for collections of texts from the Bible or the Fathers.

118. Ghisbertus was town-physician of St. Omer and a friend of Erasmus.

119. UTRIUSQUE SCHOLAE] 'of each party, or class.'

122. VIRTUTES] The Vulgate word, which in the English Bible is regularly translated 'mighty works'.

143. SODALI] As a safeguard against scandal the Franciscan rule prescribed that no brother should go outside the monastery without another brother as companion.

152. HILARI DATORE] Cf. 2 Cor. 9. 7.

154. Antony of Bergen, Abbot of St. Bertin's at St. Omer, was brother of the Bishop of Cambray, Henry of Bergen, to whom Erasmus had been secretary on leaving Steyn. This incident occurred in 1502, the only year in which Erasmus was at St. Bertin's in Lent.

157. QUADRAGESIMAE] Lent, the first day of which was roughly the fortieth before Easter. Cf. Septuagesima, Sexagesima, and Quinquagesima Sundays; where the calculation is again only approximate.

163. OMITTERES] _Si_ must be understood from _nisi faceres_.

165. IUBILAEO] The faithful were encouraged to make pilgrimage to Rome in years of Jubilee, those that did so receiving the Jubilee Indulgence. The offerings made in return for these became so fruitful a source of revenue that successive Popes were tempted to reduce the interval at which Jubilees recurred from a hundred years to fifty, then to thirty-three, and finally Paul II (1464-1471) to twenty-five. Erasmus' statement may be an incorrect attribution to Alexander VI (1493-1503) of the action of Paul II in halving the period of fifty years; or it may be an allusion to the custom of celebrating the Jubilee outside Rome in the second year. In any case the Jubilee of 1500 is referred to here. The practice also grew up of selling the Jubilee Indulgence away from Rome; and bishops used to purchase the rights in their own dioceses for a fixed sum, afterwards reimbursing themselves by collecting what they could through their own agents.

169. SORTEM] principal; the sum given by the bishop for the right to sell indulgences.

182. SIMONIACI] Cf. Acts 8. 18 seq. The sin of selling spiritual privileges was called simony.

188. AFFIXA EST] to the doors of the principal church, or to some equally public place.

195. EPISCOPUM MORINENSEM] The Bishop of Terouenne, whose title, _Morinensis_, was derived from the coincidence of his diocese with the territory of the Morini in classical times.

199. AURI SACRA FAMES] Cf. Verg. _Aen_. 3. 56, 7.

201. COLLEGERANT] _sc_. accusatores.

222. THYNNUM] a tunny-fish caught in their nets, i.e. a rich person from whom gifts might be extracted.

231. GUARDIANUM] Warden; the regular title of the head of a Franciscan community.

244. HUNC] The new warden; _qui cupiebant_ being his former companions.

246. SUBOLESCERET] 'grew up'; i.e. came to be.

249. VIRGINUM] Cf. XVI. 251 n.

261. GEMMEUM] Probably an allusion to the resemblance between _Vitrarius_ and _Vitrum_. The vernacular form of his name is not known. Mr. Lupton conjectures Vitrier; or perhaps it was Vitré.

269. STOICUM] used to denote a morose fellow. The Stoics were a school of Greek philosophers, founded by Zeno in the third century B.C. They practised great austerity of life.

275. PATER] Sir Henry Colet, Kt., was Lord Mayor of London in 1486 and again in 1495.

285. SCHOLASTICAE] of the 'schoolmen', Scotus, Aquinas, &c., who taught philosophy in the mediaeval universities.

287. SEPTEM ARTIUM] A course of education introduced in the sixth century. It was divided into the _trivium_, grammar, logic, and rhetoric; and the _quadrivium_, arithmetic, geometry, music, and astronomy.

290. Plotinus (died 262 A.D.) was the Founder of Neo-Platonism; which he taught in Rome.

296. DIONYSIO] The reference here is to some philosophical writings, which in the Middle Ages were regarded as the work of Dionysius the Areopagite, who is mentioned in Acts 17. 34 as a pupil of St. Paul. They are now attributed to an unknown writer in the fifth century A.D.

303. Dante (1265-1321) and Petrarch (1304-1374) are evidently mentioned here as masters of Italian poetry, not for their work as forerunners of the Renaissance. Mr. Lupton conjectures with probability that Gower (c. 1325-1408) and Chaucer (c. 1340-1400) are the English poets intended.

309. ENARRAVIT] 'lectured on'.

316. CODICIBUS] manuscripts or printed copies of the Epistles to refer to.

319. DOCTORIS TITULUS] Cf. X. 23 n.

324. COLLEGIO] Chapter.

337. SYMBOLUM FIDEI] the Creed.

366. Erasmus describes a visit with Colet to Canterbury in the _Peregrinatio religionis ergo_, one of the _Colloquia_.

383. St. Paul's School was founded in 1510-1.

389. PRIMUS INGRESSUS] The portion of the room first entered.

CATECHUMENOS] A Greek word denoting candidates for admission to the Christian religion, who were undergoing instruction before baptism: here, pupils just entered.

399. REM DIVINAM] Divine service, with the mass; cf. ll. 551 seq.

437. PARADOXIS] 'unusual.'

438. PROCELLIS] Cf. ll. 597 seq.

449. PUERO] Probably here 'a servant'.

459, 60. SUMPTO ... PUSILLO] This substantival use of a neuter adjective is confined in classical Latin to the nominative and accusative cases.

474. ALTERAM ... PARTEM] _sc_. epistolae; i.e. the sketch of Colet.

489. HUNC] The person intended here must be not Scotus but Aquinas, who is the author of the _Catena Aurea_, a continuous commentary on the Gospels. This violation of the ordinary rule that _hic_ refers to the nearer of two persons mentioned is necessitated by the appropriation of _ille_ to Colet.

493. AFFECTUUM] Mr. Lupton translates 'unction'.

511. DECIDIT] 'settled,' 'left.'

516. APUD ITALOS] Mr. Seebohm, _Oxford Reformers_, 3rd ed. p. 22, conjectures that these Italian monks may have been Savonarola and his companions.

519. GERMANOS] Mr. Lupton conjectures that the Order of the Brethren of the Common Life, founded at Deventer by Gerard Groot in 1384, may be here intended. If this is correct, there is significance in the use of _residerent_, marking Colet's opinion, instead of _resident_; which would make the statement Erasmus' own: for Erasmus had been for two years at a school kept by the Brethren in Hertogenbosch and had not a high opinion of them.

542. COLLEGIA] Colet's censure of the colleges in the English universities must apply to the older institutions founded before the Renaissance. Erasmus is probably recalling here some utterance of the days before the foundation of Christ's (1506) and St. John's (1516) at Cambridge, and Corpus Christi (1516) at Oxford.

544. SCHOLIS PUBLICIS] Mr. Lupton rightly interprets this of the 'schools' at the universities, in which public lectures were given; and shows that as the lecturer had to hire the 'school' for his lecture, the competition for fees would necessarily be keen. Cf. also l. 576. The term is also used at this period for a school maintained publicly by a town.

548. UT CONFESSIONEM] Cf. ll. 133 seq.

563. ANSIS OMNIBUS] Like a vessel made with handles on all sides, i.e. more than are necessary: 'at all points.'

570, 1. AD TERNIONES] into groups of three, in a _Breviloquium dictorum Christi_. Mr. Lupton instances the three words to Mary Magdalene in John 20. 15-7. Cf. also l. 619.

574. CULTUM ECCLESIASTICUM] public celebration of Divine Service.

598. EPISCOPO] Rich. Fitzjames, Bp. of London, 1506-22.

605. COLLEGII] The canons and other ecclesiastical officers together constituted St. Paul's a 'collegiate church'.

606. QUIRITABANTUR] 'lamented.' The verb is commonly active; but the deponent form is cited by a grammarian from Varro.

608. ORIENTATE MONASTERIUM] Mr. Lupton shows that St. Paul's was in old times a monastery; and suggests that Erasmus, whose information probably came from Colet, was thinking of a king of the East Saxons, who took the religious habit there. The name Eastminster seems, however, to have been applied not to St. Paul's, but to an abbey near the Tower.

615. CANTUARIENSEM] Warham: see XXII and XXIII.

619. ILLUD EX EVANGELIO] John 21. 15-7.

635. PACEM] Cf. Cic. _Fam_. 6. 6. 5.

636. ID ... TEMPORIS] This attack on Colet may be dated in Lent of either 1512 or 1513; for in each year preparations were being made for a war with France. It is not clear what interval of time is meant by Erasmus to have elapsed between this and the attack mentioned in ll. 655 seq. about Easter 1513.

637. MINORITAE DUO] Edmund Birkhead, Bishop of St. Asaph 15 April 1513--died April 1518)--cf. l. 687--and Henry Standish who succeeded him in the see.

639. IN POETAS] because Colet allowed classical Latin poetry to be read in his new school. The Church had always discouraged the study of the poets of antiquity, on the ground of the immoral character of many of their writings.

656. PASCHA] Easter, 27 March 1513. This incident can only be placed in 1513: because the expedition of 1512 started in the summer.

657. PARASCEVES] Good Friday: Gk. [Greek: Paraskeuae], the day of preparation before the sabbath of the Passover.

666. CONSISTERET] _consistere_ means 'to take a stand with a person', 'to agree.' This impersonal use is not classical.

669. IULIOS] As Mr. Lupton points out, there can hardly fail to be an allusion here, not only to Julius Caesar, but also to the warlike Pope Julius II (1503-1513); whom Erasmus had seen entering Bologna as a conqueror in 1506 (cf. XXI. 26 n.). Similarly the name Alexander suggests not only 'the great Emathian conqueror', but Pope Alexander VI (l. 165 n.).

672. VELUT AD BUBONEM] _sc_. aves. Owls are frequently teased by flocks of small birds.

696. PRAEBIBIT] A compliment in days when poisoned cups were not unknown.

703. LUPI ... HIANTES] 'Dicebatur si quis re multum sperata multumque appetita frustratus discederet. Aiunt enim lupum praedae inhiantem rictu late diducto accurrere: qua si frustretur, obambulare hiantem.' Erasmus, _Adagia_.

715. IN EO GENERE] As a friar.

723. IN CANONEM] into the catalogue of martyrs and saints, i.e. to canonize.

XXV

[An anecdote of Colet related in a letter written in 1523 to give a sketch of a friend lately dead. The date of the incident is uncertain; but Erasmus' description of himself in l. 22 as 'hominem infelicissimum' points rather to the year 1506, when he was still struggling and had not as yet obtained the leisure he desired for his studies.]

4. DE LANA CAPRINA] Cf. Hor. _Ep_. 1. 18. 15, 6:

Alter rixatur de lana saepe caprina, Propugnat nugis armatus.

'a (tali) eventu natum apparet, contentiose decertantibus duobus utrum lanas haberet caper an setas.' Erasmus, _Adagia_.

DE ASINI ... UMBRA] 'de re nihili.' Erasmus, _Adagia_.

7. GUILHELMUM] Warham; see XXII and XXIII.

9. ENOHIRIDIO] Cf. X. 54 n.

XXVI

[A sketch of Thomas More, sent in reply to a request from Ulrich von Hutten, the celebrated German knight; written in 1519.

Thomas More (1477 or 1478-1535) was the son of Sir John More (c. 1453-1530), knight, and afterwards Judge of the King's Bench. He was a friend of Erasmus' earliest months in England (see V). Henry VII attached him to his court and sent him on many embassies, and he afterwards filled numerous offices; being Under-sheriff of London, Privy Councillor, Treasurer of the Exchequer, Speaker of the House of Commons, and in 1529 Lord Chancellor in succession to Wolsey. This office he resigned in 1532, feeling himself in opposition to Henry's ecclesiastical policy; and this opposition cost him his life.

He married in 1505 Jane Colt; and shortly after her death, probably in 1511, Alice Middleton.]

29. Apelles was a Greek painter of the fourth century B.C. Alexander the Great thought so highly of him that he would allow no one else to paint his portrait.

30. FULVII RUTUBAEQUE] The names of gladiators (cf. Hor. _Sat_. 2. 7. 96); who are taken here as types of the unskilled.

35. LEGATIO] i.e. if either More or Hutten should be sent on an embassy, which would bring them together.

66. OVIDIUS] _A._ _A_. l. 509 seqq.

67, 8. E CULMO] 'e culmo perspicitur spica demessa: etiam in sene apparet cuiusmodi fuerit iuvenis.' Erasmus, _Adagia_.

81. MOS] The custom of the loving-cup.

120. HESIODO] _Op_. 713:

[Greek: Maede poluxeinon maed' axeinon kaleesthai.]

141. 'Though he was young of years, yet would he at Christmastide suddenly sometimes step in among the players, and, never studying for the matter, make a part of his own there presently among them, which made the lookers-on more sport than all the players beside.' _Life of More_, by W. Roper, his son-in-law.

145. MORIAS ENCOMIUM] The Praise of Folly; see p. 11. [in the middle of LIFE OF ERASMUS, paragraph starting with 'As he rode hastily'. Transcriptor.]

146. CAMELUS SALTAREM] 'Ubi quis indecore quippiam facere conatur, camelum saltare dicebant: veluti si quis natura severus ac tetricus affectet elegans ac festivus videri, naturae genioque suo vim faciens.' Erasmus, _Adagia_.

154. Democritus of Abdera (c. 460-361), 'the laughing philosopher,' who is famed for having maintained his cheerfulness in spite of being blind.

182. ABSOLVI] to be finished, fully trained.

191. Augustine (died 430), Bishop of Hippo, was one of the Latin Fathers of the Church.

192. PROFESSUS EST] 'lectured on.'

209. PUELLAE TRES] _tres_ is a correction, made in 1521, when this letter was printed a second time, for _quatuor_, which was doubtless a mistake. The names of the children are not added till 1529, in a third edition. Margaret (1505-1544) married about 1520 William Roper, who wrote a Life of More. She was her father's favourite and friend, the ties between them being very close. She corresponded in Latin with Erasmus; and one of her letters to him is extant.

The other children, born in 1506, 1507, and 1509, were less distinguished. The name of Aloysia is usually given as Elizabeth. Erasmus perhaps made a confusion with the name of More's second wife.

218. SEVERITUDINE] ante- and post-classical for _severitate_.

222. REM] 'household business.'

233. PATER IAM ALTERAM] This passage implies that Sir John More was already married to his third wife; and in the edition of 1521 Erasmus speaks of a 'tertia noverca'. Only three wives are mentioned in the _Dict. of National Biography_. Erasmus is perhaps in error.

240. ADVOCATIONIBUS] 'his practice as a barrister.'

250. DIE IOVIS] Thursday; Fr. Jeudi.

255. DRACHMAS] shillings.

261. LEGATIONEM] On one of these, in 1515, he wrote the _Utopia_ (l. 312).

276, 7. FELICES RES PUBLICAS] An exclamatory accusative.

294. EXPROBRAT] _sc_. beneficium; i.e. casts up against a man a benefit conferred.

308. COMMUNITATEM] 'communism.'

310. ANTAGONISTAM] Erasmus accepted this challenge; and both wrote declamations in reply to Lucian.

312. The _Utopia_ (i.e. Nowhere, Gk. [Greek: ou topos], sometimes called _Nusquama_) is a description, written in Latin, of an ideal commonwealth; in which More develops a number of very novel political ideas. The first book, which was written last, deals with the condition of England in his day; the description of Utopia occupying the second.

322. IN NUMERATO] 'in readiness.'

344. TORQUATIS] an epithet regularly used by Erasmus for the inhabitants of courts with their chains of office (torques) round their necks; cf. XVII. 61-2.

Midas was a king of Phrygia renowned for his riches.

345. OFFICIIS] officials. This concrete use is late Latin.

348, 9. ALIAM AULAM] Hutten had written a satire entitled _Aula_. He was now living in the household of Albert of Brandenburg, Archbishop of Mainz.

353. STOCSCHLEII] John Stokesley (c. 1475-1539), ecclesiastic and diplomatist. He was now chaplain to the king, and in 1530 was made Bishop of London in succession to Tunstall.

354. CLERICI] John Clerk (died 1541), ecclesiastic and diplomatist. He was now chaplain to Wolsey; and subsequently became Dean of Windsor and in 1523 Bp. of Bath and Wells.

XXVII

[An extract from the _Adagia_, no. 796. The Dutch physician referred to is perhaps a Dr. Bont whom Erasmus knew at Cambridge in 1511 and who died there of the plague in 1513.]

9, 10. QUID MULTIS] Cf. IX. 219 n.

10. GERMANO] Their standards of honesty were then high, and they were in consequence apt to be imposed upon. England on the contrary was already 'perfide Albion'; as Erasmus writes in a letter of 1521, 'Britannia vulgo male audit, quoties de fide agitur'.

24. _tuissare_: to address as 'thou'. Cf. Fr. tutoyer, Germ. dutzen.

33. QUAE NULLA] a condensed expression equivalent to _quae, quamvis maxima, non tamen_.

XXVIII

[A letter written to John Francis, physician to Wolsey, and one of the promoters of the College of Physicians in 1518. The date of the letter is uncertain.]

3. SUDORE LETALI] The sweating-sickness. Ammonius (see XV introd.) fell a victim to it in 1517.

8. HABENT] _sc_. Angli.

10. Claudius Galenus (130-200) was a Greek physician, who practised at Rome in the reign of Marcus Aurelius.

13. COLATAM] a medical technical term (cf. XXIX. 10); lit. 'filtered'. So here 'fine draughts' of air coming in round the small window panes. Erasmus' idea seems to have been that when the winds were blowing, the air would be fresh and the windows should be opened; but that when the air was still, it was likely to be unwholesome and should be kept out.

24. SALSAMENTIS] Much of the leprosy which was prevalent at the time has been ascribed to the consumption of salt fish.

35. CONFERRET] 'It would be useful'; cf. _conducere_.

40. OTIUM MEUM] 'at my spending my time in this way.'

XXIX

[This extract from a letter written to Fisher in 1524 contributes something to the description of English houses given in XXVIII. Erasmus had sent one of his servants to England, earlier in the summer, with letters announcing that he was composing a book against Luther--as his friends had frequently urged him to do.]

6. MARE] Erasmus had visited Fisher at Rochester in 1516 and clearly had vivid recollections of the mud-flats of the Medway.

9. PARIETIBUS VITREIS] i.e. with continuous windows, as in the stern galleries of old sailing ships.

* * * * *

ADDITIONAL NOTES.

P. 23. IV. 13. EST PRAETEREA MOS] The reality of this practice in England may be illustrated from Erasmus' _Christiani matrimonii Institutio_, 1526, where he describes unseemly wedding festivities. 'Mox a prandio lascivae saltationes usque ad cenam, in quibus tenera puella non potest cuiquam recusare, sed patet domus civitati. Cogitur ibi misera virgo cum ebriis, cum scelerosis ... iungere dextram, apud Britannos etiam oscula'. The Lady of Créqui, between Amiens and Montdidier, welcoming Wolsey's gentleman, George Cavendish, in July 1527, said: 'Forasmuch as ye be an Englishman, whose custom is in your country to kiss all ladies and gentlewomen without offence, and although it be not so here in this realm, yet will I be so bold to kiss you, and so shall all my maidens'. So, too, Cavendish writes of Wolsey's meeting with the Countess of Shrewsbury at Sheffield Park, after his fall: 'Whom my lord kissed bareheaded, and all her gentlewomen.'

P. 85, XXII. 48, A CENIS] Cf. XXIII. 34-5, XXIV. 342. It was a recognized form of abstinence, to take no food after the midday _prandium_. In the colloquy _Ichthyophagia_, first printed in Feb. 1526, Erasmus states that in England supper was prohibited by custom on alternate days in Lent and on Fridays throughout the year (cf. IX. 96). Of the Emperor Ferdinand, when he visited Nuremberg in 1540, an observer wrote, 'Sobrius rex cena abstinuit'; and Busbecq records that it was his master's practice to work in the afternoon, 'donec cenae tempus sit--cenae, dico, non suae sed consiliariorum; nam ipse perpetuo cena abstinet, neque amplius quam semel die cibum sumit, et quidem parce'.

* * * * *

VOCABULARY

ABBAS, an abbot. ACCUBITUS, a reclining (at meals). ADAMUSSIM, precisely (AMUSSIS, a carpenter's rule). ADLUBESCO, to be pleasing to. AGRICOLATIO, agriculture. AMARULENTUS, bitter. ANATHEMA, curse of excommunication. ANNOTAMENTUM, a note. ANNOTO, to jot down. ANTISTES, a prelate; a master. ARCHIDIACONUS, an archdeacon. ARCHIEPISCOPUS, an archbishop. ATTEMPERO, to fit, adjust. AVOCAMENTUM, a diversion, relaxation.

BENEDICUS, speaking friendly words. BREVE, a Papal letter, Brief. BYSSINUS, made of linen.

CAECUTIENTIA, blindness. CANONICUS, a canon, of a cathedral, secular; of a monastery, regular. CANTOR, a precentor. CAPITULUM, a chapter (of a cathedral). CARBUNCULUS, a carbuncle. CARPA, a carp. CAULETUM, a cabbage-garden. CAUPONARIA, a female inn-keeper. CEREVISIA, CERVISIA, beer. CERVISIARIUS, made of beer. CHALCOGRAPHUS, a printer. CHIROTHECA, a gauntlet. CHIRURGUS, a surgeon. CINERICIUS, similar to ashes. COLLAUDO, to praise highly. COLLUCTOR, to contend with. COLO, to strain, filter. COMES, a count, an earl. COMMISSARIUS, an agent. CONCINNO, to arrange. CONFABULO, a companion. CONFOVEO, to warm, cherish. CONSARCINO, to stitch together. CONSILESCO, to keep silence. CONSPURCATUS, polluted. CONTIONOR, to preach. CUCULLUS, a cowl.

DAMASCENUS, made of damask. DECANUS, a dean. DELINEARE, to sketch out. DERODO, to gnaw away. DIACONUS, a deacon. DIATRIBA, a school. DICTERIUM, a witticism. DISSUO, to unstitch, sever.

ECCLESIA, a church. ELUCESCO, to shine forth. EMACULATUS, clear from faults, corrected. EPISCOPUS, a bishop. ESUS, an eating. EXCUDO, to print. EXOTICUS, foreign.