Part 6
103. The province which, in all this island of Luçon, produces most grain is that called Pampanga. It has two rivers, one called Bitis [Betis] and the other Lubao, along whose banks dwell three thousand five hundred Moros, more or less, all tillers of the soil, and taxed to the value of eight reals each. This city and all this region is provided with food--namely, rice, which is the bread here--by this province; so that if the rice harvest should fail there, there would be no place where it could be obtained. Throughout the province there are not sufficient Indians belonging to the royal crown who could give one thousand fanégas of income to your Majesty. These two rivers were not included in the encomiendas made by the late Miguel Lopez de Legaspi, governor of these islands (who apportioned a part of that province), in order that he might request them from your Majesty for himself. After his death, Guido de Lavasares, who succeeded him, placed them openly to his own account, and apportioned the rest; but I revoked the decree, and apportioned them to the royal crown of your Majesty, where they are now; and the officials of the royal exchequer have collected their tribute from them this year. It seems that your Majesty has been pleased to bestow this encomienda upon the son of the defunct adelantado, Legaspi. If this should pass to him--as it is only reasonable to expect that it should, since such is your Majesty's pleasure, and it is a favor to the children of him who died in your Majesty's service--it would be most serious damage to the condition of these islands. For not only has your Majesty no income in grain, nor any place from which to obtain it, but these Indians, as they are near, work very well, when told that they are tributarios of your Majesty; and they serve in cutting wood, and do other things which are very useful and important here. If perchance the heir of the defunct governor should come to ask for his rights, I believe that it would be well to ask him to do us the favor of waiting until this point in my letter can be answered. Some plan might be arranged, if it pleased your Majesty, so that he should be recompensed in Nueva España. This will prove advantageous, since this encomienda has been already allotted to the royal crown. I entreat your Majesty to please to have the matter examined, because it is important. For this reason I mention here the number of Indians, and their tributes. It is a healthful and rich land.
104. The provinces in these islands that would be profitable to settle are those that can maintain the Spaniards and can provide them with food. If these are not colonized by us, the Indians will continue their old mode of life, which means attacking others. For this reason, it would be well to grant some lands, but with discretion, so that we shall not be separated; for each by itself would prove but a weak community, as happened on the appearance of the corsair. For this reason and because there have always been foreign ships here, I have delayed effecting settlements until we have more people. I have attempted to send leaders and men through those districts, so that the land might be made peaceful; and for this purpose have sent one troop to Çubu, another to Camarines, and another to Ylocos. We are always busy.
105. According to the accounts of the royal exchequer, your Majesty will see that Guido de Lavesares and Legazpi have been in the habit of allowing gratuities and other free sums from the royal treasury. I have not continued these, but have closed the door on all this, in order not to give them. However, as the friars insist that it be given and spent in sermons, I have, without consulting them made a decree to the effect that only the needy poor should receive alms, and the gift must be for their support. I ordered a list of the poor to be made and rice to be given them, as is given to others who are supplied with rations from the royal treasury. Thereupon some persons came, and have received alms. Those who begged only for gaming and other like purposes are ashamed to take that alms, and wish nothing but encomiendas. I have stated all this to your Majesty so that you may be pleased to send me special instructions concerning these charities and gratuities, so that in a just case actually seen, and in certain necessities and calamities, attested to before notary and witnesses, I might be empowered to furnish aid of weapons and clothing--always prohibiting the giving of money even for once, or the income from the chest with three keys, for this is harmful.
106. When an encomendero dies in Nueva España, his Indians are allotted to the royal crown of your Majesty, as being in a simple and peaceful country, where there is no need of soldiers. In these islands I think that this would be impossible; and I would not dare do it until I receive an answer from your Majesty ordering me to do so. For, as so many men die here, all the encomiendas would belong to your Majesty in four years; and the soldiers would have an incentive to attempt the deaths of others. I notify your Majesty concerning this so that you may order how I am to proceed. I have planned to correct with gentleness the harm already done in apportioning villages to the royal crown, by taking care that they be near and convenient to the districts where the Spaniards will reside, and where the fleets will be stationed. Some of those situated in more remote districts I have granted. As time passes, I understand these things better; and whenever occasion arises I am ever watchful of your Majesty's royal treasury. In Mexico conditions hereabout are understood so little, that I believe none know what takes place here. Of this I am sure because they did not tell me the truth there, nor did I understand it. One must actually see for himself the conditions here.
107. As there are so few people here it is impossible to administer justice, such as execution for murder, or whipping a rogue; for in one day we all would die. It is necessary to separate enemies and pardon offenders; for a whipped man can be a soldier no longer. It is important that your Majesty should know this.
108. The ordinances sent me by your Majesty concerning pacified districts, which propose to summon the Indians peaceably to settle near those districts and to persuade them to become Christians by means of the friars, are very holy and just, but it is quite evident that a correct report of this matter has not been made. For the Indians are generally like deer; whenever one wishes to find them, he must first employ strategy to catch one of the Indians in order that this one may summon the others who have taken to the hills. Moreover, while they are going and coming it is necessary that God should perform miracles in providing food, clothing, and shoes for the soldiers, and also for the friars, who will go for this purpose. You must know that being long in one place incites them against one another, and they begin to die. Those who return come broken down and sick; and alms must be given them, in order that they may remain alive. I advise and assure your Majesty that they appeal to us with great facility for clothing, weapons, and money.
109. I have to undertake many different trades and offices here for I must serve as workman and overseer, judge and mediator; I must take care of the hospitals and of the dead, as well as the property of the deceased. Not one real of said property has been lost. I am sending today forty-five marcos of gold, credited to the accounts of the dead. There remain here pending law-suits, appealed to the Audiencia of Mexico, in greater amount. There is so much administration by land and sea, and so many details, that it is impossible to mention them. All this gives me great satisfaction, for I am happier when many cares attend my duties. What has wearied me, and still is unusually wearisome, is the accounts of the officials of your Majesty's royal exchequer, on account of their extravagance and careless administration. In this ship I am sending the accounts, even in their present shape, from which your Majesty will see whether there has been any trouble. I enclose also the examination of the officials and the residencias that have been taken. In these residencias, because it was not best to discuss it, no charges were made, since no Indians had been apportioned to the royal crown. On this account, the treasury has but little income at present. I shall endeavor to improve these matters in the future, as I have said. The books of said officials of the royal treasury have been copied according to your Majesty's orders, as given in the clause of instruction for taking the accounts, and are being sent.
119. These officials of the royal treasury asked permission of your Majesty to have Indians, as appears by a letter sent them as an answer on the fleet by which I came, and according to what they say. In that letter your Majesty says this is not convenient. Notwithstanding, when Guido de Lavesares became governor, he gave them encomiendas of Indians. It seemed to me that they neglected their duties, depending upon other means of subsistence; and that they try to flatter and please the governor so that he will give them another encomienda; that the natives are angry, and that these same officials presume to draw a salary besides. Thus it seemed best to me to apportion their Indians to the royal crown of your Majesty. Therefore I promulgated a decree that they should have no Indians, and that their salaries should be paid from the royal treasury according to its contents. They have appealed from this. Will your Majesty examine and provide what is necessary? Where your Majesty possesses so slight an income as is the case at present in these islands, it was a mistake to send, at the beginning, three officials with a salary as great as those of Mexico receive. For this very reason, their letters-patent state that they are to be paid only from the profits of this land; yet they have taken from the stores for barter and from your Majesty's treasury at various times and seasons, what they could. I did not take an itemized account of this, for at the time of settlement, either they had nothing, or it was hidden; and they allowed themselves to be imprisoned. Upon this question judgment has been suspended, and I refer it to your Majesty, so that you may make such provision as is best. My opinion is that for the present the officials of your Majesty's royal exchequer here should not hold positions simply for ostentation, but for actual service--since there is so much to be administered here, and it is necessary that they should go about to make collections and to inspect the work in the shipyards, as well as in other places where they might be needed. It would be better to give them lower salaries, and if they proved themselves efficient in their duties, then they should be given an increase in the shape of an encomienda or another office, after having closed the account; for in this land, as all are soldiers, there are no guarantors or others to ensure the pay of the many officials. There are people of gentle birth here, as well as diligent and able soldiers, who could fill all the positions satisfactorily, while the accounts would be well kept--all of which is necessary, so far away from your Majesty. Will your Majesty please issue the necessary orders in this?
112. Although from the letter that I am writing to the viceroy of Mexico one can understand something of what concerns religious instruction and the friars in this country, still I state the matter here as I understand it. Although, according to their rule, they may hold property in common, they cannot do so here; for the houses are built of wood and bamboo, while there are no other holdings for them. To all friars, priests, and lay brethren something must be given, so they are each granted an annual income of one hundred pesos, and one hundred fanégas of rice. I think there is a lack of religious instruction here; for there are only thirteen friars who can say mass, and I am not sure that any one of these understands the language of the natives. I am told that these islands alone require one thousand priests. Those friars who are to come here must be men who are missed elsewhere, since they come to lead an apostolic life. It is very necessary for your Majesty to send friars from all the orders--especially the Franciscans, and many of them, for they live among the Indians, and we need not support them. Your Majesty's only expense, so far as they are concerned, will be certain articles for their vestments, from Nueva España. I entreat your Majesty to provide for this most carefully, for it is necessary.
113. When I arrived, there were two ecclesiastics, one of whom died of disease, and one only is left. Many are needed. The ecclesiastics complain of the friars sent them. During my term all will be peace.
114. There is a decree of concession in these islands, issued by your Majesty, to the effect that for ten years your Majesty's fifth of the gold should be made one-tenth. [11] The city claims that this concession is continued. As all are soldiers and are poor, it is necessary and just that your Majesty concede this in this instance. Likewise there is exemption for thirty years from customs. This amounts to a mere pittance here, and what is brought hither or carried away belongs to the soldiers, who support themselves with this help; for they are given nothing, except a few encomiendas to some, and rations to others who are poor and sick; and these customs duties should be allowed to all, to prevent them from begging.
115. Up to the present time there have been no duties on exports or imports, or any other duties. And as I came during so hard times, and the people were so poor and few I did not dare to impose them. It seems to me too soon to talk of duties until it can be made profitable. This amounts to but a small sum, and whatever is brought from China by the vessels is but a small matter; and if we did not treat them well, they would not return. Deprived of what they bring, we would suffer. Therefore I mean to defer this until we have some galleys fitted up, and possess a firmer grip in this country,
116. In this island the natives have a quantity of gold, in the form of jewelry, with which they trade. There are many reports of gold mines. Because it is reported that the best mines are those in the province of Ylocos, I sent thither the sergeant-major from this camp with forty arquebusiers. He reached those mines, and reports that they are located in a very rough country, twenty leagues inland; that the way thither is obstructed by great forests; and that the country is very cold, and has great pine forests. He brought some metal, all of which I am sending to the viceroy of Mexico; this appears to be worth something. As it is necessary to march afoot and to carry their food, and the country is hostile, and the soldiers poor, it seems a pity to send them to lose what they have, in a district where they can obtain no profit; for the operation of the mines requires tranquillity among the people, the service of many men, and abundant supplies. I shall endeavor to have the troops return, when food can be taken there, and will inform your Majesty thereof.
117. When the sergeant-major was returning from the mines, he discovered on an islet the two friars who were going with the captains in May. They say that the captains attempted to rob them; but, upon seeing that they had neither gold nor silver, because all the alms that had been given them had been deposited, by my advice, in a place of safety, the captains said that they would not take them to China since they were not taking thither anything for presents. A Chinese who was going with them as interpreter was also robbed of what I had given him. They beheaded two other Chinese who had been with Limahon, and were presented to the friars, so that they could not, on returning to their own country, relate what had occurred. It is said that the captains had determined to circulate there in China the story that Limahon and the master-of-camp had both been killed in the fight, whereupon the Castilians being without a leader, returned to Manila and allowed the corsairs opportunity to escape. But the latter remained, in order to verify the axiom that they have in China, that they may not flee. This is so evil a race that if today the whole world were given them, tomorrow they would commit a thousand treasons to steal one single real. We shall live here always on our guard, and shall do our duty, God helping.
118. As I have informed your Majesty, the master-of-camp, Martin de Goite, died; and after his death, Guido de Lavesares appointed Captain Juan de Saucedo as master-of-camp. This captain assisted in the expedition against the corsair, and it was under his charge in Pangasinan. At my arrival I did not discuss with him and the captains the matter of residencia, for they were artful enough, and at variance with one another. Moreover it was rather the moment for burying troubles and proceeding to business. Therefore neither in his office nor in that of the captains appointed (in greater number than was necessary) by Guido de Lavesares, did I make, nor have I made, any innovation; for there are so few people here. Juan de Saucedo, master-of-camp, went to Ylocos to collect tribute from some Indians of an encomienda that he had there. There he had an attack of illness, from which he died in a short time. This is the sickness that kills old and young. Upon this occasion of the death of the master-of-camp the Chinese fabricated their lie, and complained that we did not give them anything; while in reality we spent a considerable sum from your Majesty's royal exchequer to supply them with provisions, ship's stores, and other articles, in order that they might take the fathers to China. I believe that God wills it thus, and that it is well that they owe something, so that they may pay it at once. It is not safe to go unarmed or carelessly in that country, or in this; nor must one begin an attack without having a fort to receive the return blow, and be able to sustain it. I refer to what I have said above, and I beseech your Majesty once more to have this expedition undertaken. As I before remarked, two merchant-ships remained here, and we treated them kindly and with justice. When they were leaving, they asked me what message I had for their country. I told them to convey my compliments to the said captains, and to say that I had very kind feelings for all the people of China; and that this was my message.
119. Since this letter was written, we have received word that the ship sent by the viceroy this year with the usual help was lost. It was the pilot's fault, or at least they say that it was. May God find a remedy for this loss, for I dare not speak of it.
120. With this I enclose a copy of the letter that I have written to the viceroy. With it I send a list of all that is needed here. This ship sets sail at a favorable season, the beginning of June of 76; and, please God, another will leave in about a month, as it lacks but a little carpenter-work. We have been working at it five months.
121. In the investigation and accounts, the officials excused themselves, saying that they had no instructions; so I made a few ordinances adapted to the life here. I am sending these with the present letter.
122. I am sending also the investigations that were made in regard to no ship leaving last year; and about not compelling any one to assay gold that is mined and traded with here.
123. I am sending the originals, and translations of the letters from China, together with the residencias; and other papers, consisting of a Chinese map and another small map that I had made here, some stories of China, and those that they call "Flowers of Silver"--all in a box directed to the viceroy of Nueva España, so that it may be sent to your Majesty. It may be, as I believe, that, in the accounts of the officials of your Majesty's royal treasury, I also have not fulfilled well the duty of accountant, as is done at court. I humbly beg your Majesty that these faults may be pardoned, and that I may be advised of them, so that in the future my work may be more correct. When these ships are despatched, I shall begin to examine the accounts of last year, and shall send them by the first ship. I shall set down fully in these your Majesty's actual income here. I do not venture to send it with the other papers but will send it by itself. The only data accompanying this letter are in a statement of the money paid into the treasury last year, 1575; and I hope, God helping, that this amount will soon increase.
124. Because, as I have said, this year's ship from Nueva España was lost, will your Majesty please order new copies of all the papers sent in it.
125. Your Majesty sent me twelve magistracy titles for the regidores of this city, with a decree. I gave them to those magistrates whom I found living here, who numbered five, seven having died before my arrival, counting one who had become a friar. Therefore I guided myself by the precedent that there should be twelve. In addition to these five, there are the three officials of this royal exchequer, which makes the number eight; a high-constable of the city, who was already provided, and him I have left undisturbed; one Antonio Alvarez, one Franciso Bañon, and one Marcos de Herrera who are among the earliest settlers. The truth of the matter is that we would better not discuss these magistracies now, for everything is in turmoil. Your Majesty also had a decree sent, so that the city might have the boundaries that I should assign to it; but I have not yet determined this, as I had some doubts and wished to investigate the matter thoroughly; for, if once they are assigned, the natives are bound. I shall advise your Majesty of my decision.