Part 15
The population of these new settlements, and their parallel situation with Fort Oswegatche, Carleton Island, Oswego, and Niagara, evince, perhaps, more forcibly than ever, the propriety of retaining these barriers in our possession, which, in the former part of this work, I have fully explained; and as the third Township alone (which is nine miles square) contained, in the year 1787, about seventeen hundred inhabitants, it is difficult to say what number of valuable subjects that country may hereafter produce; certain it is, that it is capable of supporting multitudes, as the land is in general fertile, and on an average produces about thirty bushels of wheat per acre, even in the imperfect manner in which it is cleared, leaving all the stumps about three feet high, and from five to ten trees on an acre. This mode of clearing is in fact absolutely necessary, because new cultivated lands in hot climates require shelter, to prevent the scorching heat of the sun, which, in its full power, would burn up the seed. It has also been found expedient in stony ground to let the stones remain, as they retain a moisture favorable to vegetation.
In the month of May I left the new settlements, and went down to Montreal, and from thence to Quebec, where I waited on Lord Dorchester, but could not gain admittance. I was afterwards informed {181} that his lordship was indisposed. I then went to Lieut General Hope’s, but he had embarked for England.
So many mortifying disappointments affected me very sensibly, but as discouragements generally encreased my exertions, I was more assiduous in my endeavours to live, and whilst I was contriving schemes for future support, I received a supply from a friend: so seasonable a relief braced up all my nerves, and I felt a pleasure that can scarce be conceived by any but such as have experienced hardships and difficulties similar to mine.
My heart being cheered, and every gloomy thought dispersed, I determined to leave the country whilst I had money in my pocket. Having found another friend to sign a pass, I went on board a ship then lying in the River St. Laurence, on the 25th of October, and arrived in London the beginning of December following, rejoiced at again setting foot on my native shore.
Having finished the historical part of my work, I have only to solicit the candid indulgence of the public for any literary errors I may have been guilty of; and with great respect to convey to them an humble hope that the Voyages and Travels, together with the Vocabulary subjoined, may not be found totally unworthy their attention.
VOCABULARY
_English_ _Esquimeaux_ Arrow Kátso Bow Petíksick Boat Kágak Dog Mické, or Tímitok Eye Killick, or Shik Egg Manneguk Ear Tehiu Four (number) Missílagat Foot Itikak Hair Nutshad Heaven Taktuck, or Nabugákshe Head Níakock Knife Shavié Moon Tákock Oar Pácotick One (number) Kombuc Sun Shíkonac, or Sakáknuc Two (number) Tigal Three (number) Ké Rain Kíllaluck Tooth Ukak Water Sillakákto
N. B. _Esquimeau, in the singular Number, means an Eater of raw Flesh._
{184} _English_ _Iroquois_ One Uskat Two Tekkeny Three Aghsey Four Kayeery Five Wisk Six Yàyak Seven Tsyàdak Eight Sadégo Nine Tyoughtow
Ten Oyéry Eleven Oyéry uskat yawàrey Twelve Oyéry tekkeny yawàrey Thirteen Oyéry aghsey yawàrey Fourteen Oyéry kayeery yawàrey Fifteen Oyéry wisk yawàrey Sixteen Oyéry yàyak yawàrey
Seventeen Oyéry tsyàdak yawàrey
Eighteen Oyéry sadégo yawàrey Nineteen Oyéry tyoughtow yawàrey
Twenty Towwaghsey Twenty one Towwaghsey uskat yawàrey Twenty two Towwaghsey tekkeny yawàrey Twenty three Towwaghsey aghsey yawàrey Twenty four Towwaghsey kayeery yawàrey Twenty five Towwaghsey wisk yawàrey
{185} _Algonkin_ _Chippeway_ Payjik Payshik Ninch Neesh Nissoo Neesswoy Neoo Neon Naran Narnan Ningootwassoo Negutwosswoy Ninchowassoo Neeshswosswoy Nissowassoo Swosswoy Shongassoo Shangosswoy
Metassoo Metosswoy Metassoo ashy payjik Metosswoy asshea payshik Metassoo ashy ninch Metosswoy asshea neesh Metassoo ashy nissoo Metosswoy asshea neesswoy Metassoo ashy neoo Metosswoy asshea neon Metassoo ashy naran Metosswoy asshea narnan Metassoo ashy ningootwassoo Metosswoy asshea negutwosswoy Metassoo ashy ninchowassoo Metosswoy asshea neeshswosswoy Metassoo ashy nissowassoo Metosswoy asshea swosswoy Metassoo ashy shongassoo Metosswoy asshea shangosswoy
Ninchtànà Neesh tanner Ninchtànà ashy payjik Neesh tanner asshea payshik Ninchtànà ashy ninch Neesh tanner asshea neesh
Ninchtànà ashy nissoo Neesh tanner asshea neesswoy Ninchtànà ashy neoo Neesh tanner asshea neon
Ninchtànà ashy naran Neesh tanner asshea narnan
{186} _English_ _Iroquois_ Twenty six Towwaghsey yàyak yawàrey
Twenty seven Towwaghsey tsyàdak yawàrey Twenty eight Towwaghsey sadégo yawàrey Twenty nine Towwaghsey tyoughtow yawàrey
Thirty Aghsey newaghsey Thirty one Aghsey newaghsey uskat yawàrey Thirty two Aghsey newaghsey tekkeny yawàrey Thirty three Aghsey newaghsey aghsey yawàrey Thirty four Aghsey newaghsey kayeery yawàrey Thirty five Aghsey newaghsey wisk yawàrey Thirty six Aghsey newaghsey yàyak yawàrey Thirty seven Aghsey newaghsey tsyàdak yawàrey Thirty eight Aghsey newaghsey sadégo yawàrey Thirty nine Aghsey newaghsey tyoughtow yawàrey
Forty Kayeery newaghsey Forty one Kayeery newaghsey uskat yawàrey
{187} _Algonkin_ _Chippeway_ Ninchtànà ashy ningootwassoo Neesh tanner asshea negutwosswoy Ninchtànà ashy ninchowassoo Neesh tanner asshea neeshswosswoy Ninchtànà ashy nissowassoo Neesh tanner asshea swosswoy Ninchtànà ashy shongassoo Neesh tanner asshea shangosswoy
Nisso metànà Neess semmettenner Nissoo metànà ashy payjik Neess semmettenner asshea payshik Nissoo metànà ashy ninch Neess semmettenner asshea neesh Nissoo metànà ashy nissoo Neess semmettenner asshea neesswoy Nissoo metànà ashy neoo Neess semmettenner asshea neon Nissoo metànà ashy naran Neess semmettenner asshea narnan Nissoo metànà ashy ningootwassoo Neess semmettenner asshea negutwosswoy Nissoo metànà ashy ninchowassoo Neess semmettenner asshea neeshswosswoy Nissoo metànà ashy nissowassoo Neess semmettenner asshea swosswoy Nissoo metànà ashy shongassoo Neess semmettenner asshea shangosswoy
Neoo metànà Neon mettenner Neoo metànà ashy payjik Neon mettenner asshea payshik
_English_ _Iroquois_
Forty two Kayeery newaghsey tekkeny yawàrey Forty three Kayeery newaghsey aghsey yawàrey Forty four Kayeery newaghsey kayeery yawàrey Forty five Kayeery newaghsey wisk yawàrey Forty six Kayeery newaghsey yàyak yawàrey {188} Forty seven Kayeery newaghsey tsyàdak yawàrey Forty eight Kayeery newaghsey sadégo yawàrey Forty nine Kayeery newaghsey tyoughtow yawàrey
Fifty Wisk newaghsey Fifty one Wisk newaghsey uskat yawàrey Fifty two Wisk newaghsey tekkeny yawàrey Fifty three Wisk newaghsey aghsey yawàrey Fifty four Wisk newaghsey kayeery yawàrey Fifty five Wisk newaghsey wisk yawàrey Fifty six Wisk newaghsey yàyak yawàrey
_Algonkin_ _Chippeway_
Neoo metànà ashy ninch Neon mettenner asshea neesh Neoo metànà ashy nissoo Neon mettenner asshea neesswoy Neoo metànà ashy neoo Neon mettenner asshea neon Neoo metànà ashy naran Neon mettenner asshea narnan Neoo metànà ashy ningootwassoo Neon mettenner asshea negutwosswoy {189} Neoo metànà ashy ninchowassoo Neon mettenner asshea neeshswosswoy Neoo metànà ashy nissowassoo Neon mettenner asshea swosswoy Neoo metànà ashy shongassoo Neon mettenner asshea shangosswoy
Naran metànà Nar mettenner Naran metànà ashy payjik Nar mettenner asshea payshik Naran metànà ashy ninch Nar mettenner asshea neesh Naran metànà ashy nissoo Nar mettenner asshea neesswoy Naran metànà ashy neoo Nar mettenner asshea neon Naran metànà ashy naran Nar mettenner asshea narnan Naran metànà ashy ningootwassoo Nar mettenner asshea negutwosswoy
_English_ _Iroquois_
Fifty seven Wisk newaghsey tsyàdak yawàrey Fifty eight Wisk newaghsey sadégo yawàrey Fifty nine Wisk newaghsey tyoughtow yawàrey
Sixty Yàyak newaghsey Sixty one Yàyak newaghsey uskat yawàrey Sixty two Yàyak newaghsey tekkeny yawàrey Sixty three Yàyak newaghsey aghsey yawàrey Sixty four Yàyak newaghsey kayeery yawàrey Sixty five Yàyak newaghsey wisk yawàrey {190} Sixty six Yàyak newaghsey yàyak yawàrey Sixty seven Yàyak newaghsey tsyàdak yawàrey Sixty eight Yàyak newaghsey sadégo yawàrey Sixty nine Yàyak newaghsey tyoughtow yawàrey
Seventy Tsyàdak newaghsey Seventy one Tsyàdak newaghsey uskat yawàrey
_Algonkin_ _Chippeway_
Naran metànà ashy ninchowassoo Nar mettenner asshea neeshswosswoy Naran metànà ashy nissowassoo Nar mettenner asshea swosswoy Naran metànà ashy shongassoo Nar mettenner asshea shangosswoy
Ningootwassoo metànà Negutwoss semmettenner Ningootwassoo metànà ashy payjik Negutwoss semmettenner asshea payshik Ningootwassoo metànà ashy ninch Negutwoss semmettenner asshea neesh Ningootwassoo metànà ashy nissoo Negutwoss semmettenner asshea neesswoy Ningootwassoo metànà ashy neoo Negutwoss semmettenner asshea neon Ningootwassoo metànà ashy naran Negutwoss semmettenner asshea narnan {191} Ningootwassoo metànà ashy Negutwoss semmettenner asshea ningootwassoo negutwosswoy Ningootwassoo metànà ashy Negutwoss semmettenner asshea ninchowassoo neeshswosswoy Ningootwassoo metànà ashy Negutwoss semmettenner asshea nissowassoo swosswoy Ningootwassoo metànà ashy Negutwoss semmettenner asshea shongassoo shangosswoy
Ninchowassoo metànà Neeshswoss semmettenner Ninchowassoo metànà ashy payjik Neeshswoss semmettenner asshea payshik
_English_ _Iroquois_
Seventy two Tsyàdak newaghsey tekkeny yawàrey Seventy three Tsyàdak newaghsey aghsey yawàrey Seventy four Tsyàdak newaghsey kayeery yawàrey Seventy five Tsyàdak newag[h]sey wisk yawàrey Seventy six Tsyàdak newaghsey yàyak yawàrey Seventy seven Tsyàdak newaghsey tsyàdak yawàrey Seventy eight Tsyàdak newaghsey sadégo yawàrey Seventy nine Tsyàdak newaghsey tyoughtow yawàrey
{192} Eighty Sadégo newaghsey Eighty one Sadégo newaghsey uskat yawàrey Eighty two Sadégo newaghsey tekkeny yawàrey Eighty three Sadégo newaghsey aghsey yawàrey Eighty four Sadégo newaghsey kayeery yawàrey Eighty five Sadégo newaghsey wisk yawàrey Eighty six Sadégo newaghsey yàyak yawàrey
_Algonkin_ _Chippeway_
Ninchowassoo metànà ashy ninch Neeshswoss semmettenner asshea neesh Ninchowassoo metànà ashy nissoo Neeshswoss semmettenner asshea neesswoy Ninchowassoo metànà ashy neoo Neeshswoss semmettenner asshea neon Ninchowassoo metànà ashy naran Neeshswoss semmettenner asshea narnan Ninchowassoo metànà ashy Neeshswoss semmettenner asshea ningootwassoo negutwosswoy Ninchowassoo metànà ashy Neeshswoss semmettenner asshea ninchowassoo neeshswosswoy Ninchowassoo metànà ashy Neeshswoss semmettenner asshea nissowassoo swosswoy Ninchowassoo metànà ashy shongassoo Neeshswoss semmettenner asshea shangosswoy
{193} Nissowassoo metànà Swoss semmettenner Nissowassoo metànà ashy payjik Swoss semmettenner asshea payshik Nissowassoo metànà ashy ninch Swoss semmettenner asshea neesh Nissowassoo metànà ashy nissoo Swoss semmettenner asshea neesswoy Nissowassoo metànà ashy neoo Swoss semmettenner as[s]hea neon Nissowassoo metànà ashy naran Swoss semmettenner asshea narnan Nissowassoo metànà ashy Swoss semmettenner asshea ningootwassoo negatwosswoy
_English_ _Iroquois_
Eighty seven Sadégo newaghsey tsyàdak yawàrey Eighty eight Sadégo newaghsey sadégo yawàrey Eighty nine Sadégo newaghsey tyoughtow yawàrey
Ninety Tyoughtow newaghsey Ninety one Tyoughtow newaghsey uskat yawàrey Ninety two Tyoughtow newaghsey tekkeny yawàrey Ninety three Tyoughtow newaghsey aghsey yawàrey Ninety four Tyoughtow newaghsey kayeery yawàrey Ninety five Tyoughtow newaghsey wisk yawàrey Ninety six Tyoughtow newaghsey yàyak yawàrey {194} Ninety seven Tyoughtow newaghsey tsyàdak yawàrey Ninety eight Tyoughtow newaghsey sadégo yawàrey Ninety nine Tyoughtow newaghsey tyoughtow yawàrey
One hundred Uskat towaneyow Two hundred Tekkeny towaneyow Three hundred Aghsey towaneyow Four hundred Kayeery towaneyow
_Algonkin_ _Chippeway_
Nissowassoo metànà ashy Swoss semmettenner asshea ninchowassoo neeshswosswoy Nissowassoo metànà ashy nissowassoo Swoss semmettenner asshea swosswoy Nissowassoo metànà ashy shongassoo Swoss semmettenner asshea shangosswoy
Shongassoo metànà Shangoss semmettenner Shongassoo metànà ashy payjik Shangoss semmettenner asshea payshik Shongassoo metànà ashy ninch Shangoss semmettenner asshea neesh Shongassoo metànà ashy nissoo Shangoss semmettenner asshea neesswoy Shongassoo metànà ashy neoo Shangoss semmettenner asshea neon Shongassoo metànà ashy naran Shangoss semmettenner asshea narnan Shongassoo metànà ashy Shangoss semmettenner asshea ningootwassoo negutwosswoy {195} Shongassoo metànà ashy ninchowassoo Shangoss semmettenner asshea neeshswosswoy Shongassoo metànà ashy nissowassoo Shangoss semmettenner asshea swosswoy Shongassoo metànà ashy shongassoo Shangoss semmettenner asshea shangosswoy
Metassoo metànà Negut wauk Metassoo ninchtànà metànà Neesh wauk Metassoo nissoo metànà Neesswoy wauk Metassoo neoo metànà Neon wauk
_English_ _Iroquois_
Five hundred Wisk towaneyow Six hundred Yàyak towaneyow
Seven hundred Tsyàdak towaneyow
Eight hundred Sadégo towaneyow
Nine hundred Tyoughtow towaneyow
One thousand Oyéry towaneyow
_Algonkin_ _Chippeway_
Metassoo naran metànà Nar wauk Metassoo ningootwassoo metànà Negutwoss wauk Metassoo ninchowasso metànà Neeshswoss wauk Metassoo nissowassoo metànà Swoss wauk Metassoo shongassoo metànà Shangoss wauk Metassoo metassoo metànà Metosswoy kitchee wauk
A TABLE OF WORDS
{196} _Shewing, in a variety of Instances, the Difference as well as Analogy between the Algonkin and Chippeway Languages, with the English Explanation._
_English_ _Algonkin_ _Chippeway_
To abandon, or forsake Packiton Packitan To arrive at a place Takouchin Takooshin To assist Mawinewah Mawinewah To alter, or change Miscoush Mishcoot To amuse, or play Packeguay Athtergain
To beat, or bruise Packité Packettywaun To believe Tilerimah, or tikerimah Indenendum gwoyack To be willing Wisch Cannar, or cunner
To call Tychintkaw Nandootum To carry Petou, or peta Keemarjemet
To dance Nemeh Nemeh To do, or make Toshiton Ojeytoon, or Tojeytoon {197} To dwell, or stay Tapia Appay To drink Minikwah Minniquah
To eat Wissin Wissinnin
To freeze Kissim Mushcowwartin To fall Ponkisin Ponkissin To find Nantounewaw Warbermeco
To go by water Pimmiscaw Pamiskian, or pemiskar
To go by land Teja Papamôtay To give Millaw Darmissey To govern Tibarimaw Tibarimaw
To have Tindala Arwayyor To hunt Keoussey Geosay To hate Shinguerimaw Nesharquish
To keep Ganawerimaw Gannewainnemar To kill Nesa Gunnesar To know Kekerindan Keecannawendan
To love, or love Sakiar Zargay, or zargeytoon
To lose Packilague Winnetoon To laugh Kapy Pawpy To lie down Weepemaw Neperhan
To meet Nantoonewar Neewatch {198} To marry Weewin Tuckunnumkewish To make water Minsy Meesesay To make fire, & cook Pootawee Pooterway chebockwoy
To pay Tipaham Guddyparhan To please Mirowerrindan Mirrowerrindan To perspire Matootoo Matootoo
To run Pitcheba Squamich To row Pimisca Pemishkar
To sit down Mantippy Mantetappy To seek Nantawerima Warcharch To sing Sheshin Najemoon To steal Kemootin Keemôtyan To sleep Nepa Nepan To smoke a pipe Saggasoy Suggersoy To speak Galoola Debarchim, or debarchemon To see Wabemo Wabemat, or wabemor
To take Takoonan Tarpenan To think Tilelindan Indenendum, or indenind
To tell Teta Gudjey To throw away, or Webenan Waybenan repudiate {199} To understand Nistotawa Neesstootewar
To vex Iskatissey Annascartissey, or nishcartissey To walk, or go Pemousse Pamôsay To win Packitan Warmatt
Axe Ajackwet Ajackquoit Above, or high Spimink Ishpemeg After, or afterwards Mipidach Ningoot And Gaye, or mipigaye Ashea Another Coutak Ningootch Again, or yet Menawatch Meenewatch All Kakina Cockinnor Always, wherever Kakeli Cargoneek, or memarmo
Breech clout Kepokitty kousah Oncean Beard Mischiton Opeewyesky Barrel Ayoentagun Owentagun Ball, or large shot Alwin Kitchee anwin Bottle Sheshegouay Môtay Beaver Amik Amik Beaver skin Appiminiquy Appiminiquy Body Yao Yoe {200} Blankets Wabiwyan Waperwoyan Breech Miskousah Peckqueen dorsow Bear Mackquah Mackquah Bear cub Makons Mackconce, or Mackquaconce Bread, or flour Paboushikan Pockquoisigan Broth, or soup Wabou Shoanarboop Bag Maskimout Muchcomat Blood Miskoo Misquy Bark bowl, or cup Oulagan Onagun Belly Mishemout Ishquamach Brother Necanish Shemayn Bowels Olakick Onuggesh Birds, or fowl Pilé Pinneyshis Because Mewinch Mewinch Black Negao Mackcutty Big Mentitoo Menditoo
Coats Capotewian Piskawagan Canoe Cheeman Cheeman Companion, or friend Neechee Neejee, or Neecarnis Captain, or chief Okemaw Okemaw, or Ojemaw Captain, or head Kitchee okemaw Kitchee Okemaw warrior semauganish Child, or children Bobeloshin Queebesince Courage Taquamissi Taguamissy, or Haguamissy {201} Covetous Sasakissy Sazargesay Cold Kekatch Geessennar
Duck, wild Sheeship Sheeshib Dust Pingway Pingo Deer Awaskesh Awaskesh Dog Alim Anim Dog, puppy Alimons Animonce Day, or days Okonogat Ogunnegat Dart Sheshikwee Aysquish Dish Mackoan Mackoan Dead Neepoo Neepoo Devil, or Bad Spirit Matchee Mannitoo Matchee Mannitoo Dance of Savages Sheshequoy Shessaquoy Drunk Ousquibby Squibby, or Osquibby Done, it is done, or Sheyar Shyyar past
Elk Mons Moouse Eye Ouskinshik Wiskinky English Outsakamink dachereni Saggonash Equal Tabiscooch Tabiscoach Each Paypayjik Papayjit Enough Mimilic Mee, or mimilic
Fire steel Scoutykan Squittycan, or Scotaycan Fire Scoute Scotay or squitty {202} Fort Wackaygan Wakaygan French Mittigoush Waymistergoash Fish Kickons Kegonce Fish, white Attikamek Artikkameg Fox Outagamy Assinbo Flesh of animals Weass Weass Fork or prong stick Nassawokwot Cawmeek meteek Father Nooskay Nocey Fat, or he is fat Pimete Pimmethy Female, or woman Ickwer Equoy Full Mooshquenay Mooshquenay Free, generous Walatissy Ajackquoy Formerly Peraweego Maywisher Far off Watso Awassa, or Awassa woyta
Girl Ickwessens Equoysince Gun Paskeysegan Baskeyzegan Grass Myask Nepish, or mejask Grapes Shoamin Minneshish God, or Great Spirit Kitchee Mannitoo Kitchee Mannitoo Gunpowder Pingo Mackate Mackcutty, or Pingo Mackcutty Good Quelatch Nishshishshin
House, or hut Wikiwam Wigwaum Hair, human Lissy Lissy {203} Hair, of beasts Pewall Opeeway Heaven, or the other Spiminkaquin Pockcan worrockey, or world pockan tunnockey Hare Wapoos Wapoos Husband, or master of Napema Nabaim weakness Head Ousteooan Eshtergoan Heart Mishewah Oathty Half Nabal Arbittar Handsome Sasayga Sasayga Home, or dwelling Entayank Ashemich Hot Akeeshattay Geeshartay Hungry Packatay Bocketty Here Akonda, or akomanda Ashemich How Tany Tawny How much, or how many? Tantasou, or Tawnymilik? taxnimilik?
Indian corn Metamin Medarmin Iron Pewaby Pewabick Island Minis Minnesey Indians Ishinawbah Nishinnorbay Immediately Webatch Webatch Idle, or lazy Kittimy Kittim
Knife Mockoman Mokoman Knife, crooked Coutagan Wakeckuman {204} Kettle, or pot Akikkons Akeek
Land Oustikan Onjee Looking glasses Wabemo Warbemoon Lake Kitchee Gammink Sakiegan Letter Marseynaygan Marseynaygan Leggons, or stockings Metass Mittasse Light (clear) Vendao Meesharquoit Long since Shashayay Sharshyyar Little, small, few Wabeloosheins Pongay, or hagushenonce
Man Alisinape Ninnee Moon, or night light Debikat Ikisy Geezus Mistress, or wife Neremoossin Mentimoye Merchandise Alokatchigan Huncushigon, or Annacotchigon Medicine Maskikik Maskikkee Male Nape Ayarbey Male deer, or stag Mecheway Ayarbey awaskesh Much Nebela Nepewar, or gwotch
Needle to sew with Shabounekan Shaboonegun Nose Yatch Yotch News Taypatchimoo, kan Mergummegat Night Debbikat Debbikat Near, or nigh Pechoowetch Payshew {205} Now Nongom Nogome Never Kawicka Cawwickca, or cassawickca No Ka Cawween, or ka Nothing Kakaygoo Kakaygo Not yet Kamasshy Kamarchy
Otter Nekeek Nekeek Old, he was old Kewesheins Keewaency
Portage, or carrying Cappatagan Onuggemeg place People, or nation Irenee Nondajewot Paddle, or small oar Apway Abboy Pike (a fish) Kenonjay Kenonjay Peninsula Minnissin Minnissin Peace Pekah Meecho Partridge Pilesiwee Peenay Pipe Poygan Opoygan
Quick Welibik Annacook
Ring, for the finger Debelincheebeson Zenzeebisson Rice, wild Malomin Menomon Road Meekan Meekan Rum, or brandy Scoutiwaboy Squittywabo, or scotaywabo {206} Rain Kemewan Kimmeevan River Sepim Seepee Roots of trees Oustikwees Watappy Robe of peltry Ockola Woygan, or oakonus Red Misquy Misquoy, or misquitty
Shirt Papakewean Parbockerwoyan Spoon Mickwan Tamickquoin Sword, or great knife Semagan Kitchee mokoman Sense, to have sense Nebwacka Annaboycassey Star Alan Annunk Sturgeon Lamek Onnemay Sea, or unbounded lake Agankitchee gammink Kitchee gammink Stone Assin Assin Spirit Mannitoo Mannitoo Sun, or great light Keesis Geesessey Shoes (Indian) Mackisin Maukissin Ship, or great canoe Kitchee cheeman Kitchee Naberquoin Soldier, or warrior Semaganis Shemagonish Smoke, or fire fog Pentakoe Keenarbittay Summer, or spring Merockamink Menokemeg Sick Outineous Aquoisee Sad Talissimy Cushkendummerman Strong Mashkawa Mushcowar {207} Teeth Tebit Weebit To-morrow Wabank Warbunk Tomahawk Agackwetons Warcockquoite Tongue, human Ooton Ooton Tobacco Sayma Assaymer Tobacco pouch Kaspetagun Kispetawgun Trees Meteek Meteek There Mandadiby Woity, or awoity Too much Ozam Ozome Too little Ozame mangis Ozome pangay Thank you Meegwatch Meegwotch Truly Keket Kaygait That Manda Maunder Together Mamawee Marmo
Vermillion Oulamar Ozonnemon Village Oudenank Narpoon
Water Nepee Nippee Winter Pepoon Bebone Wolf Mahingan Mahingan Wine, or blood red Shoemin aboo Mishquoy shoanarboop broth Wind Loutin Noetting Woods Nopemenk Menopemeg War Nontobâly Mecartay Weary, or tired Takoosy Nowwendayshon {208} Why Tanientien Cannatoo Where Ta Aunday Where is he? or where Tanepy appy Tannepy Appay does he dwell? What is that? what? or Waneweenay? Wàygonin? what now? Who is that? Waneweenay mabo? Hawaneeyau? Whence Tannepy Tannepy White Waby Warbishcar
Yellow Wazzo Jônia Yes Mi, or Minkooty Angaymer, or Nangaymer
Yesterday Pitchylago Pitchynargo
{209} _English_ _Mohegan_ _Shawanee_
A bear Mquoh Mauquah A beaver Amisque Amaquah Eye Hkeesque Skesacoo Ear Towohque Towacah Fetch Pautoh Peatoloo My grandfather Nemoghhome Nemasompethau My grandmother Nohhum Nocumthau My grandchild Naughees Noosthethau He goes Pumissoo Pomthalo A girl Peesquausoo Sqauthauthau House Weekumuhm Weecuah He (that man) Uwoh Welah His head Weensis Weenseh His heart Utoh Otaheh Hair Weghaukun Welathoh Her husband Waughecheh Wasecheh His teeth Wepeeton Wepeetalee I thank you Wneeweh Neauweh My uncle Nsees Neeseethau I Neah Nelah Thou Keah Kelah We Neaunuh Nelauweh Ye Keauwuh Kelauweh Water Nbey Nippee Elder sister Nmees Nemeethau River Sepoo Thepee
{210} _English_ _Mohegan_ Bear Mquoh Beaver Amisque Dead, he is dead Nboo, or Neepoo Devil, or Bad Spirit Mtandou Dress the kettle, (make a fire) Pootouwah Eyes Ukeesquan Fire Stauw Give it him Meenuh How Tuneh House Weekumuhm Go, or walk Pumisseh Marry Weeween River Sepoo Shoes Mkissin The sun Keesogh Sit down Mattipeh Water Nbey Where Tehah Winter Hpoon Wood Metooque
N. B. The e final is not sounded except in monosyllables.
{211}_Algonkin_ _Chippeway_
Mackquah Mackquah Amik Amik Nepoo Neepoo Matchee Mannitoo Matchee Mannitoo
Poutwah Pooterway Chebockwoy Ouskinshik Wiskinky Scoute Scotay or Squitty Millaw Darmissey Tany Tawny Wikiwam Wigwaum Pemousse Pamosây Wewin Tuckunnumkewish Sepim Seepee Mackisin Maukissin Keesis Geessessey Mantippy Mantetappy Nepee Nippee Ta Aunday Pepoon Bebone Meteek Meteek
{212}_English_ _Iroquois_ Above Aynegun Absent Yáckta ohárlogh Abuse, to Henryotaxa Accept, to Iáyner Account, to Sastáyricey Accuse, to Cúttergun Add to Cayéntuck Admire, to Sannagatcácktone Advice Sattayéntack Adultery Sáchequar Afraid Sáquoy Afternoon Nowwátone Again Ségo Agree, to Curywyyárley Alike Sadáyyouth All Aguágo Ally Lanóha Alone Yáckta oya Always Chetko Amuse, to Susqueeselon Another Oya Answer, to Sattróly And Noke A, an, or the Ne, ne
Bread Kanádaro Black Agohoonsay {213} Dear Carnolelow
English Cherrihunságat
Father Luggoney
Gunpowder Ogánra Give me Cassar
How much, or how many Toneego
Jacob Yárwek
King, or great chief Sachem
Money Wisstar Montreal Chocktyhargo
Or Neteas
Partridge Oquesses Peter Gwider Plenty Cúshcowait Perhaps Togatt
Rose (a flower) Easel Rum Skarat {214} Shot Onáya Sugar Chekayter Silver works Wisstar noolone
Thank you Yaown There is Honerer
Understand, to Cockharonckar
Wise Satoákha Wind Yowwetty Win, to Rowwennéhoo Willing Senooncy Wild Yáckta satoákha Wife Sannatella White Carárger War Satterleyhone Who Unghka Was Ne Water Oghnéga Wine, or blood red soup Onéahháradáschhoúhtserákeri Who was Ungka ne What was Oghnihayadòtea Where Caha
Virgin Hanághgwáyenden {215} Young Agúntelo You Ecee Yesterday Tyoúcktárlow Yes Etho Yellow Ajeenegwar Year Atoori Your health Honoroquennyee
{216} _Names of Furs and Skins in English and French_
_English_ _French_
Fat winter beaver Castor gras d´hiver Fat summer beaver Castor gras d´été Dry winter beaver Castor secs d´hiver Dry summer beaver Castor secs d´été Old winter beaver Castor vieux d´hiver Old summer beaver Castor vieux d´été Raw stag skins Cerfs verts Prepared stag skins Cerfs passés Rein deer skins Caribous Raw hind skins Biches vertes Prepared hind skins Biches passées Mush rats Rats musques Prepared roebuck skins Chevreuils passés Unprepared roebuck skins Chevreuils verts Tanned roebuck skins Chevreuils tanés Southern, or Virginia foxes Renards du sud ou Virginie White, from Tadousac, foxes Renards blancs de Tadousac Wolves Loups de bois Beaver eaters Carcajous Martens Martres Squirrels, black Ecureuils, noirs Squirrels, grey Ecureuils, argentés {217} Fishers Peccans Bears Ours Bears, Cub Oursons Otters Loutres Cats Chats Lynx Loups cerviers Foxes, red Renards, rouges Foxes, cross Renards croisés Foxes, black Renards noirs Foxes, grey Renards argentés Minks Visons, ou Fourtreaux North Case Cat Pichoux du nord South Case Cat Pichoux du sud
{218} _Parts of the Human Body_
_English_ _Chippeway_
Ankle Warwích Arm Aník Arm, broken Késconeek Back Oníckquick Beard Opeewyésky Belly Is´quamach Blood Misqúy Body Yoe Bones Oakcan Bowels Onúggesh Brain Opin Breath Nowwetting, or nowwettywich Breech Peckqueen dorsow Breast Wheyóe Cheeks Warbím Chin Utchwar Eye Wiskínky Eye that squints Annooch Ear Nóndawar {219} Eyelid Péwyar Eyebrow Gwátso Face Meechaw Fundament Meedséywort Fingers Argátso Foot, or feet Ozett Gall Marchéw Hand Armóche Heart Oathty Hair Lissy Head Eshtergóan Hips Tarbatch Head, bald Wematishtergóan Knee Puttwar Lips Meemoáche Lungs Seegwa Leg Ocárt Liver Quinch Mouth Meessey Nails of fingers and toes Narb Neck Shemmor {220} Nostrils Pecktópe Nose Yotch Navel Pinneck Ribs Ashíngo Skull Eshteroáthcan Sinews Atteese Skin Pokkikkin Teeth Weebitt Thighs Oquarme Thumbs Mitchea Throat Squissow Toes Tarwárchewort Tongue Ooton Veins Weebórso, or neatissum Wrist Annánk
{221} _Names of Animals, &c._
Animal between a dog and a wolf Wabátch Ants, and all small insects Mannetónce
Buck, or male deer Ayarbéy awashkésh Beaver robe Amik woygán, or amik oakónus Bear Mackquáh Bear, cub Mackquacónce or mackónce Beaver Amik Beaver skin Appiminiquy Beaver eater Quickwahay Birds, all small Pennyshance Buffalo Péshshekey
Cat, wild Peshshéw Cat, tame Cúshecance Crow Cark cark Carp Narmáybin Crane Kitchee cárbo
Duck, wild Sheshíb Dog Anim {222} Dog, puppy Animónce Deer Awashkésh
Elk Moouse Eggs Wark Eagle Meegeezes
Flesh of animals Weass Fur of animals Oyan Feathers of birds Pequim Fox Assínbo Frog Muckkikkée Fish Kegónce Fisher Ochíck Fowl, or birds Pénnyshis Fish, white Artíkkameg
Goose, wild Neecárk
Hog Coocóoche Hair of animals Opeeway Hide of animals Weeyan Hare Wapóos Horse Ogashy
Loon Maunk
Marten Warbeshánce {223} Mink Shángwoitch Musquash, or mush rat Háwoyzask
Otter Nekeek
Partridge Peenay Pickeril Ogánce Peltry, or robe made of fur Woygan Pike Keenonjey Plover Guéveshew
Racoon Asseeban
Skunk, or pole cat Sheecark Sturgeon Onnemay Snakes Keenaypíckneeshey Skin of animals Nink Squirrel Opickquoy Swan Kitchee meework
Tongue of animals Sawwétch Tail of animals Warmeech Turkey Weenecobbo Trout Narmáyguiss
Wing of birds Gwimbítch Wolf Mawhíngon
{224} _Merchandise_
Arm bands Kitchee wáybesun Axe Ajáckquoit
Ball, or large shot Kitchee ánwin Brass wire Pewarbickcónce Beads Mannetoo menánce Broaches Paunéa Breech clout Oncean Blanket Waperwóyan
Comb Penárquan Coat Piskawágan Canoe awl Meecóose
Fire steel Squíttycan Finger ring Zenzéebisson