Part 20
Then it was that Medb obtained from Ferdiad the easy [W.3163.] surety of a covenant to fight and contend on the morrow with six warriors [1]of the champions of Erin,[1] or to fight and contend with Cuchulain alone, if to him this last seemed lighter. Ferdiad obtained [2]of Medb[2] the easy surety, [3]as he thought,[3] to send the aforesaid six men for the fulfilment of the terms which had been promised him, should Cuchulain fall at his hands.
[1-1] Stowe and Eg. 209.
[2-2] Stowe, Eg. 209 and Eg. 106.
[3-3] A gloss, in LL.
[4]There was a wonderful warrior of the Ulstermen present at that covenant, and that was Fergus macRoig. Fergus betook him to his tent. "Woe is me, for the deed that will be done on the morning of the morrow!" "What deed is that?" his tent-folk asked. "My good fosterling Cuchulain will be slain!" "Good lack! who makes that boast?" "Not hard to say: None other but his dear, devoted foster-brother, Ferdiad son of Daman. Why bear ye not my blessing," Fergus continued, "and let one of you go with a warning and mercy to Cuchulain, if perchance he would leave the ford on the morn of the morrow?" "As we live," said they; "though it were thyself was on the ford of battle, we would not go near him to seek thee." "Come, my lad," cried Fergus, "get our horses for us, and yoke the chariot!"[4]
[4-4] YBL. fo. 36a, 21-36.
Then were Fergus' horses fetched for him and his chariot was yoked, and he came forward to the place [5]of combat[5] where Cuchulain was, to inform him [6]of the challenge, that Ferdiad was to fight with him.[6]
[5-5] YBL. fo. 36a, 38.
[6-6] Eg. 209.
[7]"A chariot cometh hither towards us, O Cuchulain!" cried Laeg. For in this wise was the gilla, with his back towards his lord. He used to win every other game of draughts and of chess from his master. Watch and guard of the four airts was he besides. "What manner of chariot is it?" asked Cuchulain. "A chariot like to a royal fort, huge, with its yoke, strong, golden; with its great board of copper; with its shafts of bronze; with its thin-framed, dry-bodied box (?) ... set on two horses, black, swift, stout, strong-forked, thick-set, under beautiful shafts. One kingly, broad-eyed warrior is the combatant in the chariot. A curly, forked beard he wears that reaches below outside over the smooth lower part of his soft tunic, which would shelter fifty warriors on a day of storm and rain under the heavy shield of the warrior's beard. A bent buckler, white, beautiful, of many colours, he bears, with three stout-wrought chains, so that there is room from edge to edge for four troops of ten men behind the leather of the shield which hangs upon the broad back of the warrior. A long, hard-edged, broad, red sword in a sheath woven and twisted of white silver, over the ... of the battle-warrior. A strong, three-ridged spear, wound and banded with all-gleaming white silver he has lying across the chariot."
[7-7] YBL. fo. 36a, 39-36b, 15.
"Not difficult to recognize him," said Cuchulain: "'tis my master Fergus that cometh hither with a warning and with compassion for me, before all the four provinces of Erin."
[W.3172.] Fergus drew nigh and sprang from his chariot.[7] Cuchulain bade him welcome. [LL.fo.82a.] "Welcome is thy coming, O my master Fergus!" cried Cuchulain. [1]"If a flock of birds comes into the plain, thou shalt have a duck with half of another. If a fish comes into the river-mouths, thou shalt have a salmon with half of another. A handful of water-cress and a bunch of laver and a sprig of sea-grass and a drink of cold water from the sand thou shalt have thereafter." "Tis an outlaw's portion, that," said Fergus. "Tis true; 'tis an outlaw's portion is mine," answered Cuchulain.[1] "Truly intended, methinks, the welcome, O [W.3174.] fosterling," said Fergus. "But, [1]were it for this I came, I should think it better to leave it.[1] It is for this I am here, to inform thee who comes to fight and contend with thee at the morning hour early on the morrow." "E'en so will we hear it from thee," said Cuchulain. "Thine own friend and comrade and foster-brother, the man thine equal in feats and in skill of arms and in deeds, Ferdiad son of Daman son of Darè, the great and mighty warrior of the men of Domnann." [2]"As my soul liveth,"[2] replied Cuchulain, "it is not to an encounter we wish our friend to come, and [3]not for fear, but for love and affection of him;[3] [4]and almost I would prefer to fall by the hand of that warrior than for him to fall by mine."[4] "It is even for that," answered Fergus, "thou shouldst be on thy guard and prepared. [5]Say not that thou hast no fear of Ferdiad, for it is fitting that thou shouldst have fear and dread before fighting with Ferdiad.[5] For unlike all to whom it fell to fight and contend with thee on the Cualnge Cattle-raid on this occasion is Ferdiad son of Daman son of Darè, [9]for he hath a horny skin about him [6]in battle against a man,[6] [7]a belt,[7] [8]equally strong, victorious in battle,[8] and neither points nor edges are reddened upon it[9] [10]in the hour of strife and anger. For he is the fury of a lion, and the bursting of wrath, and the blow of doom, and the wave that drowneth foes."[10] [12]"Speak not thus!" cried Cuchulain, "for I swear [11]by my arms of valour,[11] the oath that my people swear, that every limb and every joint will be as soft as a pliant rush in the bed of a river under the point of sword, if he show himself to me on the ford![12] Truly am I here," said Cuchulain, "checking and [W.3185.] staying four of the five grand provinces of Erin from Monday at[a] Summer's end till[b] the beginning of spring, [1]and I have not left my post for a night's disport, through stoutly opposing the men of Erin on the Cattle-lifting of Cualnge.[1] And in all this time, I have not put foot in retreat before any one man [2]nor before a multitude,[2] and methinks just as little will I turn foot in flight before him."
[1-1] YBL. 36b, 27-28.
[7-7] YBL. fo. 36a, 39-36b, 15.
[1-1] YBL. 36b, 18-24.
[2-2] Literally, 'I say our confession.'
[3-3] Stowe, Eg. 209, Eg. 106.
[4-4] Eg. 106.
[5-5] Eg. 106.
[6-6] YBL. fo. 36b, 38.
[7-7] Eg. 106.
[8-8] Eg. 106.
[9-9] Stowe and Eg. 209, and, similarly, YBL. 36b, 37.
[10-10] Eg. 106.
[11-11] Eg. 106.
[12-12] YBL. 36b, 38-43
[1-1] YBL. 36b, 25-26.
[2-2] Stowe.
[3]And thus spake he, that it was not fear of Ferdiad that caused his anxiety for the fight, but his love for him. [3]And, on his part, so spake Fergus, putting him on his guard [4]because of Ferdiad's strength,[4] and he said these words and Cuchulain responded:--
Fergus: "O Cuchulain--splendid deed-- Lo, 'tis time for thee to rise. Here in rage against thee comes Ferdiad, red-faced Daman's son!"
Cuchulain: "Here am I--no easy task--[c] Holding Erin's men at bay; Foot I've never turned in flight In my fight with single foe!"
Fergus: "Dour the man when anger moves, Owing to his gore-red glaive; Ferdiad wears a skin of horn, 'Gainst which fight nor might prevails!"
Cuchulain: "Be thou still; urge not thy tale, Fergus of the mighty arms. On no land and on no ground, For me is there aught defeat!"
Fergus: "Fierce the man with scores of deeds; No light thing, him to subdue. Strong as hundreds--brave his mien-- Point pricks not, edge cuts him not!"
Cuchulain: "If we clash upon the ford, I and Ferdiad of known skill, We'll not part without we know: Fierce will be our weapon fight!"
Fergus: [W.3214.] "More I'd wish it than reward, O Cuchulain of red sword, Thou shouldst be the one to bring Eastward haughty Ferdiad's spoils!"
Cuchulain: "Now I give my word and vow, Though unskilled in strife of words, It is I will conquer this Son of Daman macDarè!"
Fergus: "It is I brought east the host, Thus requiting Ulster's wrong. With me came they from their lands, With their heroes and their chiefs!"
Cuchulain: "Were not Conchobar in the 'Pains,' Hard 'twould be to come near us. Never Medb of Mag in Scail On more tearful march had come!"
Fergus: "Greatest deed awaits thy hand: Fight with Ferdiad, Daman's son. Hard stern arms with stubborn edge,[b] Shalt thou have, thou Culann's Hound!"
[a] Stowe and H. 1. 13: 'before'; YBL. 36b, 24: 'after.'
[b] 'Till Wednesday after Spring,' is the reading of H. 1. 13.
[3-3] Stowe, and, similarly, Eg. 209.
[4-4] Stowe.
[c] Literally, 'no meagre sail.'
[b] Or, 'which quatrains love (?),' a cheville.
[1]After that,[1] Fergus returned to the camp and halting-place [2]of the men of Erin,[2] [3]lest the men of Erin should say he was betraying them or forsaking them, if he should remain longer than he did conversing with Cuchulain. And they took farewell of each other.[3]
[1-1] YBL. 37a, 22.
[2-2] Stowe and H. 1. 13.
[3-3] Eg. 106.
[4]Now as regards the charioteer of Cuchulain [5]after Fergus went from them:[5] "What wilt thou do to-night?" asked Laeg. "What, indeed?" said Cuchulain. "It will be thus" (said the charioteer) "Ferdiad will come to attack thee, with new beauty of plaiting and dressing of hair, and washing and bathing, and the four provinces of Erin with him to look at the combat. I would that thou wouldst go where thou wilt get a like adorning for thyself, to the place where is Emer Foltchain ('Emer of the Beautiful Hair,' thy wife), [6]daughter of Forgal Monach,[6] at Cairthenn in Cluan da Dam, ('two Oxen's Meadow') in Sliab Fuait, [1]where thou wilt get even such an adorning for thyself."[1] [2]"It is fitting to do so," said Cuchulain.[2] Then Cuchulain went thither that night [3]to Dundelgan,[3] and passed the night with his wife. His doings from that time are not related here now.[4]
[4-4] YBL. 37a, 29-39, and, similarly, Eg. 106.
[5-5] Eg. 106.
[6-6] Eg. 106.
[1-1] Eg. 106.
[2-2] Eg. 106.
[3-3] Eg. 106.
[W.3235.] [5]As for[5] Ferdiad, he betook himself to his tent and to his people, and imparted to them the easy surety which Medb had obtained from him to do combat and battle with six warriors on the morrow, or to do combat and battle with Cuchulain alone, if he thought it a lighter task. He made known to them also the fair terms he had obtained from Medb of sending the same six warriors for the fulfilment of the covenant she had made with him, should Cuchulain fall by his hands.
[5-5] Eg. 106.
[6]The folk of Ferdiad were not joyful, blithe, cheerful or merry that night,[6] [LL.fo.82b.] but they were sad, sorrowful and downcast, for they knew that where the two champions and the two bulwarks in a gap for a hundred, [7]the two pillars of battle and strife of the men of Erin[7] [8]of that time[8] met in combat, one or other of them would fall there or both would fall, and if it should be one of them, they believed it would be [9]their king and[9] their own lord [10]that would fall there,[10] for it was not easy to contend and do battle with Cuchulain on the Raid for the Kine of Cualnge.
[6-6] LL., with the help of Stowe; LL. being partly illegible here.
[7-7] Stowe, and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and YBL. 37a, 43.
[8-8] YBL. 37a, 43.
[9-9] H. 1. 13.
[10-10] Stowe.
Ferdiad slept right heavily the first part of the night, but when the end of the night was come, his sleep and his heaviness left him. And the anxiousness of the combat and the battle came upon him. [11]But most troubled in spirit was he that he should allow all the treasures to pass from him, and the maiden, by reason of combat with one man. Unless he fought with that one man, he must needs fight with six champions on the morrow. What tormented him more than that was, should he once show himself on the ford to Cuchulain he was certain he would never have power of head or of life ever after. And Ferdiad arose early on the morrow.[11] [W.3252.] And he charged his charioteer to take his horses and to yoke his chariot. The charioteer sought to dissuade him [1]from that journey.[1] [2]"By our word,"[2] said the gilla, "'twould be better for thee[a] [3]to remain than to go thither," said he; "for, not more do I commend it for thee than I condemn it."[3] "Hold thy peace about us, boy!" quoth Ferdiad, [4]"for we will brook no interference from any one concerning this journey.[4] [5]For the promise we gave to Medb and Ailill in the presence of the men of Erin, it would shame us to break it; for they would say it was fear or dread that caused us to break it. And, by my conscience, I would almost liefer fall myself by Cuchulain's hand than that he should fall by mine on this occasion. And should Cuchulain fall by my hand on the ford of combat, then shall Medb and many of the men of Erin fall by my hand because of the pledge they extorted from me, and I drunken and merry.[5] And in this manner he spake, [6]conversing with the charioteer,[6] and he uttered these words, [7]the little lay that follows, urging on the charioteer,[7] and the henchman responded:--
Ferdiad: "Let's haste to th' encounter, To battle with this man; The ford we will come to, O'er which Badb will shriek! To meet with Cuchulain, To wound his slight body, To thrust the spear through him So that he may die!"
The Henchman: [W.3266.] "To stay it were better; Your threats are not gentle; Death's sickness will one have, And sad will ye part! To meet Ulster's noblest, To meet whence ill cometh; Long will men speak of it. Alas, for your[a] course!"
Ferdiad: "Not fair what thou speakest; No fear hath the warrior; We owe no one meekness; We stay not for thee! Hush, gilla, about us! The time will bring strong hearts; More meet strength than weakness; [1]Let's on to the tryst!"[1]
[11-11] YBL. 37a, 47-37b, 5.
[1-1] Stowe, Eg. 106 and H. 1. 13.
[2-2] YBL. 37b, 7.
[a] MSS.: 'ye.'
[3-3] Stowe, and, similarly, Eg. 106, Eg. 109 and H. 1. 13.
[4-4] Stowe, and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and H. 1. 13.
[5-5] Eg. 106.
[6-6] YBL. 37b, 9.
[7-7] YBL. 37b, 10.
[a] MS.: 'his.'
[1-1] YBL. 37b, 22.
Ferdiad's horses were now brought forth and his chariot was hitched, and he set out [2]from the camp[2] for the ford of battle when yet day with its full light had not come there for him. [3]"My lad," spake Ferdiad, "it is not fitting that we make our journey without bidding farewell to the men of Erin. Turn the horses and the chariot for us towards the men of Erin." Thrice the servant turned the heads of the horses and the chariot towards the men of Erin. Then he came upon Medb letting her water from her on the floor of the tent. "Ailill, sleepest thou still?" asked Medb. "Not so!" replied Ailill. "Dost hear thy new son-in-law taking farewell, of thee?" "Is that what he doth?" asked Ailill. "'Tis that, verily," Medb made answer; "but I swear by what my tribe swears, not on the same feet will the man who makes that greeting come back to you." "Howbeit, we have profited by a happy alliance of marriage with him," quoth Ailill; "if only Cuchulain falls by his hand, I should be pleased if they both fell, yet would I prefer that Ferdiad should escape."
[2-2] YBL. 37b, 24.
[3-3] YBL. 37b, 25-38a, 25.
Ferdiad came to the ford of combat. "Look, my lad!" said Ferdiad, "is Cuchulain on the ford?" "That he is not," replied the gilla. "Look well for us," said Ferdiad. "Cuchulain is not a little speck where he would be in hiding," answered the gilla. "'Tis true, then, my lad; till this day Cuchulain hath not heard of a goodly warrior coming to meet him on the Cow-spoil of Cualnge, and now when he has heard of one, he has left the ford."
"Shame for thee to slander Cuchulain in his absence. Rememberest thou not when ye gave battle to German Garbglas above the borders of the Tyrrhene Sea, thou leftest thy sword with the hosts, and it was Cuchulain who slew a hundred warriors till he reached it and brought it to thee? And mindest thou well where we were that night?" the gilla asked further. "I know not," Ferdiad answered. "At the house of Scathach's steward," said the other; "and thou wentest ... and proudly in advance of us all into the house. The churl gave thee a blow with his three-pointed fork in the small of the back, so that thou flewest like a bolt out over the door. Cuchulain came in and gave the churl a blow with his sword, so that he made two pieces of him. I was their house-steward whilst ye were in that place. If it were that day, thou wouldst not say thou wast a better warrior than Cuchulain." "Wrong is what thou hast done, O gilla," said Ferdiad; "for I would not have come to the combat, hadst thou spoken thus to me at first. Why dost thou not lay the chariot-poles at my side and the skin-coverings under my head, that so I may sleep now?" "Alas," said the gilla, "'tis a sorry sleep before deer and packs of wolves here!" "How so, gilla? Art thou not able to keep watch and guard for me?" "I am," the gilla answered; "unless they come in clouds or in the air to attack thee, they shall not come from east or from west to attack thee without warning, without notice."[3] "Come, gilla," said Ferdiad, [1]"unharness the horses and[1] [W.3285.] spread for me the cushions and skins of my chariot under me here, so that I sleep off my heavy fit of sleep and slumber here, for I slept not the last part of the night with the anxiousness of the battle and combat."
[1-1] Stowe.
The gilla unharnessed the horses; he unfastened the chariot under him, [1]and spread beneath him the chariot-cloths.[1] He slept off the heavy fit of sleep that was on him. [2]The gilla remained on watch and guard for him.[2]
[1-1] Stowe.
[2-2] Eg. 106.
Now how Cuchulain fared [3]is related[3] here: He arose not till the day with its bright light had come to him, lest the men of Erin might say it was fear or fright of the champion he had, if he should arise [4]early.[4] And when day with its full light had come, he [5]passed his hand over his face and[5] bade his charioteer take his horses and yoke them to his chariot. "Come, gilla," said Cuchulain, "take out our horses for us and harness our chariot, for an early riser is the warrior appointed to meet us, Ferdiad son of Daman son of Darè. [6]If Ferdiad awaits us, he must needs think it long."[6] "The horses are taken out," [7]said the gilla;[7] "the chariot is harnessed. Mount, and be it no shame to thy valour [8]to go thither!"[8] [9]Cuchulain stepped into the chariot and they pressed forward to the ford.[9] Then it was that the cutting, feat-performing, battle-winning, red-sworded hero, Cuchulain son of Sualtaim, mounted his chariot, so that there shrieked around him the goblins and fiends and the sprites of the glens and the demons of the air; for the Tuatha De Danann ('the Folk of the Goddess Danu') were wont to set up their cries around him, to the end that the dread and the fear and the fright and the terror of him might be so much the greater in every [W.3304.] battle and on every field, in every fight and in every combat wherein he went.
[3-3] Stowe and YBL. 38a, 28.
[4-4] Stowe.
[5-5] Stowe, and, similarly Eg. 209 and Eg. 106.
[6-6] YBL. 38a, 30.
[7-7] Stowe.
[8-8] H. 1. 13.
[9-9] YBL. 38a, 31-32.
Not long had Ferdiad's charioteer waited when he heard something: [1]A rush and a crash and a hurtling sound, and a din and a thunder,[1] [LL.fo.83a.] and a clatter and a clash, namely, the shield-cry of feat-shields, and the jangle of javelins, and the deed-striking of swords, and the thud of the helmet, [2]and the ring of spears,[2] and the clang of the cuirass, and the striking of arms, the fury of feats, the straining of ropes, and the whirr of wheels, and the creaking of the chariot, and the trampling of horses' hoofs, and the deep voice of the hero and battle-warrior [3]in grave speech with his servant[3] on his way to the ford to attack his opponent.
[1-1] From Stowe; LL. is illegible here.
[2-2] H. 1. 13.
[3-3] Stowe.
The servant came and touched his master with his hand [4]and awakened him.[4] "Ferdiad, master," said the youth, "rise up! They are here to meet thee at the ford." [5]Then[5] [6]Ferdiad arose and girt his body in his war-dress of battle and combat.[6] And the gilla spake these words:--
"The roll of a chariot, Its fair yoke of silver; A man great and stalwart O'ertops the strong car! O'er Bri Ross, o'er Branè Their swift path they hasten; Past Old-tree Town's[a] tree-stump, Victorious they speed!
"A sly Hound that driveth, A fair chief that urgeth, A free hawk that speedeth His steeds towards the south! Gore-coloured, the Cua,[b] 'Tis sure he will take us; We know--vain to hide it-- He brings us defeat![c]
[W.3335.] "Woe him on the hillock, The brave Hound before him; Last year I foretold it, That some time he'd come! Hound from Emain Macha, Hound formed of all colours, The Border-hound, War-hound, I hear what I've heard!"
[4-4] YBL. 38a, 35.
[5-5] H. 1. 13.
[6-6] Stowe and, similarly, Eg. 209, Eg. 106 and H. 1. 13.
[a] _Baile in bile_, MSS.
[b] A shortened form for 'Cuchulain.'
[c] Literally, 'battle, strife.'
"Come, gilla," said Ferdiad; "for what reason laudest thou this man ever since I am come from my house? And it is almost a cause for strife with thee that thou hast praised him thus highly. But, Ailill and Medb have prophesied to me that this man will fall by my hand. And since it is for a reward, he shall quickly be torn asunder by me. [1]And make ready the arms on the ford against his coming." "Should I turn my face backward," said the gilla; "methinks the poles of yon chariot will pass through the back of my neck." "Too much, my lad," said Ferdiad, "dost thou praise Cuchulain, for not a reward has he given thee for praising,[1] but it is time to fetch help." And he spake these words, and the henchman responded:--
Ferdiad: "'Tis time now to help me; Be silent! cease praising! 'Twas no deed of friendship, No doom o'er the brink (?)[a] The Champion of Cualnge, Thou seest 'midst proud feats, For that it's for guerdon, Shall quickly be slain!"[b]
The Henchman: "I see Cualnge's hero, With feats overweening, Not fleeing he flees us, But towards us he comes. He runneth--not slowly-- Though cunning--not sparing-- Like water 'down high cliff Or thunderbolt quick!"