Chapter 5 of 39 · 3992 words · ~20 min read

Part 5

The lover, sick with desire, knowing the longed-for hour was now at hand, set out for the house of the mercer, but he did not forget to take his big, good, strong two-handed sword; and when he was within the house, the lady went up to her chamber without showing any fear, and he followed her quietly. And when he came within the room, he asked the lady if she were alone? To which she replied casually, and with some confusion, that she was.

“Tell me the truth,” said the Scot. “Is not your husband here?”

“No,” said she.

“Well! let him come! By Saint Aignan, if he should come, I would split his skull to the teeth. By God! if there were three of them I should not fear them. I should soon master them!”

After these wicked words, he drew his big, good sword, and brandished it three or four times; then laid it on the bed by his side.

With that he kissed and cuddled her, and did much more at his leisure and convenience, without the poor coward by the side of the bed, who was greatly afraid he should be killed, daring to show himself.

Our Scot, after this adventure, took leave of the lady for a while, and thanked her as he ought for her great courtesy and kindness, and went his way.

As soon as the valiant man of arms knew that the Scot was out of the house, he came out of his hiding place, so frightened that he could scarcely speak, and commenced to upbraid his wife for having let the archer do his pleasure on her. To which she replied that it was his fault, as he had made her appoint a meeting.

“I did not command you,” he said, “to let him do his will and pleasure.”

“How could I refuse him,” she replied, “seeing that he had his big sword, with which he could have killed me?”

At that moment the Scot returned, and came up the stairs to the chamber, and ran in and called out, “What is it?” Whereupon the good man, to save himself, hid under the bed for greater safety, being more frightened than ever.

The Scot served the lady as he had done before, but kept his sword always near him. After many long love-games between the Scot and the lady, the hour came when he must leave, so he said good-night and went away.

The poor martyr who was under the bed would scarcely come out, so much did he fear the return of his adversary,--or rather, I should say, his companion. At last he took courage, and by the help of his wife was, thank God, set on his feet, and if he had scolded his wife before he was this time harder upon her than ever, for she had consented, in spite of his forbidding her, to dishonour him and herself.

“Alas,” said she, “and where is the woman bold enough to oppose a man so hasty and violent as he was, when you yourself, armed and accoutred and so valiant,--and to whom he did more wrong than he did to me--did not dare to attack him, and defend me?”

“That is no answer,” he replied. “Unless you had liked, he would never have attained his purpose. You are a bad and disloyal woman.”

“And you,” said she, “are a cowardly, wicked, and most blamable man; for I am dishonoured since, through obeying you, I gave a rendezvous to the Scot. Yet you have not the courage to undertake the defence of the wife who is the guardian of your honour. For know that I would rather have died than consent to this dishonour, and God knows what grief I feel, and shall always feel as long as I live, whilst he to whom I looked for help suffered me to be dishonoured in his presence.”

He believed that she would not have allowed the Scot to tumble her if she had not taken pleasure in it, but she maintained that she was forced and could not resist, but left the resistance to him and he did not fulfil his charge. Thus they both wrangled and quarrelled, with many arguments on both sides. But at any rate, the husband was cuckolded and deceived by the Scot in the manner you have heard.

*****

STORY THE FIFTH -- THE DUEL WITH THE BUCKLE-STRAP. [5]

By Philippe De Laon.

_The fifth story relates two judgments of Lord Talbot. How a Frenchman was taken prisoner (though provided with a safe-conduct) by an Englishman, who said that buckle-straps were implements of war, and who was made to arm himself with buckle-straps and nothing else, and meet the Frenchman, who struck him with a sword in the presence of Talbot. The other, story is about a man who robbed a church, and who was made to swear that he would never enter a church again._

Lord Talbot (whom may God pardon) who was, as every one knows, so victorious as leader of the English, gave in his life two judgments which were worthy of being related and held in perpetual remembrance, and in order that the said judgments should be known, I will relate them briefly in this my first story, though it is the fifth amongst the others. I will tell it thus.

During the time that the cursed and pestilent war prevailed between France and England, and which has not yet finished, (*) it happened, as was often the case, that a French soldier was taken prisoner by an Englishman, and, a ransom having been fixed, he was sent under a safe-conduct, signed by Lord Talbot, to his captain, that he might procure his ransom and bring it back to his captor.

As he was on his road, he was met by another Englishman, who, seeing he was a Frenchman, asked him whence he came and whither he was going? The other told him the truth.

“Where is your safe-conduct?” asked the Englishman.

“It is not far off,” replied the Frenchman. With that he took the safe-conduct, which was in a little box hung at his belt, and handed it to the Englishman, who read it from one end to the other. And, as is customary, there was written on the safe-conduct, “Forbidden to carry any implements of warfare.”

The Englishman noted this, and saw that there were _esguillettes_ on the Frenchman’s doublet. (**) He imagined that these straps were real implements of war, so he said,

“I make you my prisoner, because you have broken your safe-conduct.”

“By my faith, I have not,” replied the Frenchman, “saving your grace. You see in what condition I am.”

“No! no!” said the Englishman. “By Saint John you have broken your safe-conduct. Surrender, or I will kill you.”

The poor Frenchman, who had only his page with him, and was quite unprovided with weapons, whilst the other was accompanied by three or four archers, did the best thing he could, and surrendered. The Englishman led him to a place near there, and put him in prison.

(*) It had virtually finished, and the English only retained the town of Calais when this tale was written (about 1465) but they had not relinquished their claim to the French Crown, and hostilities were expected to recommence.

(**) _Esguillettes_ were small straps or laces, used to fasten the cuirass to the doublet.

The Frenchman, finding himself thus ill-treated, sent in great haste to his captain, who when he heard his man’s case, was greatly and marvellously astonished. Thereupon he wrote a letter to Lord Talbot, and sent it by a herald, to ask how it was that one of his men had been arrested by one of Lord Talbot’s men whilst under that general’s safe-conduct.

The said herald, being well instructed as to what he was to say and do, left his master, and presented the letters to Lord Talbot. He read them, and caused them to be read also by one of his secretaries before many knights and squires and others of his followers.

Thereupon he flew into a great rage, for he was hot-tempered and irritable, and brooked not to be disobeyed, and especially in matters of war; and to question his safe-conduct made him very angry.

To shorten the story, he caused to be brought before him both the Frenchman and the Englishman, and told the Frenchman to tell his tale.

He told how he had been taken prisoner by one of Lord Talbot’s people, and put to ransom;

“And under your safe-conduct, my lord, I was on my way to my friends to procure my ransom. I met this gentleman here, who is also one of your followers, who asked me whither I was going, and if I had a safe-conduct? I told him, yes, and showed it to him. And when he had read it he told me that I had broken it, and I replied that I had not, and that he could not prove it. But he would not listen to me, and I was forced, if I would not be killed on the spot, to surrender. I know of no cause why he should have detained me, and I ask justice of you.”

Lord Talbot, when he had heard the Frenchman, was not well content, nevertheless when the latter had finished, my Lord turned to the Englishman and asked,

“What have you to reply to this?”

“My lord,” said he, “it is quite true, as he has said, that I met him and would see his safe-conduct, which when I had read from end to end, I soon perceived that he had broken and violated; otherwise I should never have arrested him.”

“How had he broken it?” asked Lord Talbot. “Tell me quickly!”

“My Lord, because in his safe-conduct he is forbidden all implements of war, and he had, and has still, real implements of war; that is to say he has on his doublet, buckle-straps, which are real implements of war, for without them a man cannot be armed.”

“Ah!” said Lord Talbot, “and so buckle-straps are implements of war are they? Do you know of any other way in which he had broken his safe-conduct?”

“Truly, my lord, I do not,” replied the Englishman.

“What, you villain!” said Lord Talbot. “Have you stopped a gentleman under my safe-conduct for his buckle-straps? By St. George, I will show you whether they are implements of war.”

Then, hot with anger and indignation, he went up to the Frenchman, and tore from his doublet the two straps, and gave them to the Englishman; then he put a sword in the Frenchman’s hand, and drawing his own good sword out of the sheath, said to the Englishman,

“Defend yourself with that implement of war, as you call it, if you know how!”

Then he said to the Frenchman,

“Strike that villain who arrested you without cause or reason, and we shall see how he can defend himself with this implement of war. If you spare him, by St. George I will strike you.”

Thus the Frenchman, whether he would or not, was obliged to strike at the Englishman with the sword, and the poor Englishman protected himself as best he could, and ran about the room, with Talbot after him, who made the Frenchman keep striking the other, and cried out;

“Defend yourself, villain, with your implement of war!” In truth, the Englishman was so well beaten that he was nearly dead, and cried for mercy to Talbot and the Frenchman. The latter was released from his ransom by Lord Talbot, and his horse, harness, and all his baggage, were given back to him.

Such was the first judgment of Lord Talbot; there remains to be given an account of the other, which was thus.

He learned that one of his soldiers had robbed a church of the pyx in which is placed the Corpus Domini, and sold it for ready money--I know not for how much, but the pyx was big and fine, and beautifully enamelled.

Lord Talbot, who though he was very brutal and wicked in war, had always great reverence for the Church, and would never allow a monastery or church to be set on fire or robbed, heard of this, and he was very severe on those who broke his regulations.

So he caused to be brought before him the man who had stolen the pyx from the church; and when he came, God knows what a greeting he had. Talbot would have killed him, if those around had not begged that his life might be saved. Nevertheless, as he would punish him, he said.

“Rascal traitor! why have you dared to rob a church in spite of my orders?”

“Ah, my lord,” said the poor thief, “for God’s sake have mercy upon me; I will never do it again.”

“Come here, villain,” said Talbot; and the other came up about as willingly as though he were going to the gallows. And the said Lord Talbot rushed at him, and with his fist, which was both large and heavy, struck him on the head, and cried.

“Ha! you thief! have you robbed a church?”

And the other cried,

“Mercy my lord! I will never do it again.”

“Will you do it again?”

“No, my lord!”

“Swear then that you will never again enter a church of any kind. Swear, villain!”

“Very good, my lord,” said the other.

Then Talbot made the thief swear that he would never set foot in a church again, which made all who were present and who heard it, laugh, though they pitied the thief because Lord Talbot had forbidden him the church for ever, and made him swear never to enter it. Yet we may believe that he did it with a good motive and intention. Thus you have heard the two judgments of Lord Talbot, which were such as I have related to you.

*****

STORY THE SIXTH -- THE DRUNKARD IN PARADISE. [6]

By Monseigneur de Lannoy

_The sixth story is of a drunkard, who would confess to the Prior of the Augustines at the Hague, and after his confession said that he was then in a holy state and would die; and believed that his head was cut off and that he was dead, and was carried away by his companions who said they were going to bury him._

In the city of The Hague in Holland, as the prior of the Augustine Monastery was one day saying his prayers on the lawn near the chapel of St. Antony, he was accosted by a great, big Dutchman who was exceedingly drunk, and who lived in a village called Schevingen, about two leagues from there.

The prior, who saw him coming from afar, guessed his condition by his heavy and uncertain step, and when they met, the drunkard saluted the prior, who returned the salute, and passed on reading his prayers, proposing neither to stop nor question him.

The drunkard, being half beside himself, turned and pursued the prior, and demanded to be confessed.

“Confession!” said the prior. “Go away! Go away! You have confessed already.”

“Alas, sir,” replied the drunkard, “for God’s sake confess me. At present, I remember all my sins, and am most contrite.”

The prior, displeased to be interrupted by a drunkard, replied.

“Go your ways; you have no need of confession, for you are in a very comfortable case as it is.”

“Oh, no,” said the drunkard, “as sure as death you shall confess me, master Curé, for I am most devout,” and he seized him by the sleeve, and would have stopped him.

The priest would not listen to him, and made wonderful efforts to escape, but it was no good, for the other was obstinate in his desire to confess, which the priest would not hear.

The devotion of the drunkard increased more and more, and when he saw that the priest still refused to hear his sins, he put his hand on his big knife and drew it from its sheath, and told the priest he would kill him, if he did not listen to his confession.

The priest, being afraid of a knife in such dangerous hands, did not know what to do, so he asked the other,

“What is is you want?”

“I wish to confess,” said he.

“Very well; I will hear you,” said the priest. “Come here.”

Our drunkard,--being more tipsy than a thrush in a vineyard,--began, so please you, his devout confession,--over which I pass, for the priest never revealed it, but you may guess it was both novel and curious.

The priest cut short the wearisome utterances of the drunkard, and gave him absolution, and, to get rid of him, said;

“Go away now; you have made a good confession.”

“Say you so, sir?” he replied.

“Yes, truly,” said the priest, “it was a very good confession. Go, and sin no more!”

“Then, since I have well confessed and received absolution, if I were to die now, should I go to paradise?” asked the drunkard.

“Straight! Straight!” replied the priest. “There can be no doubt about it.”

“Since that is so,” said the drunkard, “and I am now in a holy state, I would like to die at once, in order that I may go to heaven.”

With that he took and gave his knife to the priest, begging of him to cut off his head, in order that he might go to paradise.

“Oh, no!” said the priest, much astonished. “It is not my business to do that--you must go to heaven by some other means.”

“No,” replied the drunkard, “I wish to go there now, and to die here by your hands. Come, and kill me.”

“I will not do that,” said the prior. “A priest must not kill any one.”

“You shall I swear; and if you do not at once despatch me and send me to heaven I will kill you with my own hands,” and at these words he brandished his big knife before the eyes of the priest, who was terrified and alarmed.

At last, having thought the matter over,--that he might get rid of this drunkard, who was becoming more and more aggressive, and perchance might have taken his life, he seized the knife, and said;

“Well! since you wish to die by my hands in order that you may go to paradise,--kneel down before me.”

The words were hardly uttered before the drunkard fell flat, and with some trouble raised himself to his knees, and with his hands joined together, awaited the blow of the sword which was to kill him.

The priest gave the drunkard a heavy blew with the back of the knife, which felled him to the ground, where he lay, and would not get up, believing himself to be in paradise.

Then the priest left, not forgetting for his own safety to take the knife with him, and ere he had gone far he met a waggon full of people some of whom had been along with the drunkard that day, to whom he recounted all the story--begging that they would raise him and convey him home; he also gave them the knife.

They promised to take charge of him, and the priest went away. They had hardly started on their way, when they perceived the good toper, lying as though dead, with his face to the ground; and when they were nigh to him, they all with one voice shouted his name,--but, shout as they would, he made no reply. Then they cried out again, but it was no use.

Then some of them descended from the waggon, and they took him by the head, and the feet, and the legs, and raised him from the ground, and so shook him that he opened his eyes and said,

“Leave me alone! Leave me alone! I am dead!”

“No, you are not,” said his companions. “You must come along with us.”

“I will not,” said the drunkard. “Where should I go? I am dead, and already in heaven.”

“You must come,” said the others. “We will get some drink.”

“Drink?” said the other. “I shall never drink again; I am dead;” and for all that his comrades could say or do, they could not get it out of his head but that he was dead.

The dispute lasted long, and they could not persuade the drunkard to accompany them; for to all that they said he always replied, “I am dead”.

At last one of them bethought himself, and said,

“Then since you are dead, you must not lie here and be buried like a beast of the field. Come! come along with us, and we will carry you in our waggon to the grave-yard of our town as befits a Christian. Otherwise you will not go to heaven.”

When the drunkard heard that he must be buried in order that he might go to heaven, he was satisfied to obey, so he was soon tucked up in the waggon, where he was quickly asleep. The waggon was drawn by good cattle, and they were speedily at Schevingen, where the good drunkard was put down in front of his house. His wife and servants were called, and the body given to them, for he slept so soundly that he was carried from the waggon to the house and put in his bed without ever waking, and being laid between the sheets, at last woke up two days later.

*****

[Illustration: 07.jpg THE WAGGONER IN THE BEAR.]

STORY THE SEVENTH -- THE WAGGONER IN THE BEAR.

By Monseigneur

_Of a goldsmith of Paris who made a waggoner sleep with him and his wife, and how the waggoner dallied with her from behind, which the goldsmith perceived and discovered, and of the words which he spake to the waggoner._

A goldsmith of Paris, once, in order to complete some of his wares in time for the fair of Lendit, laid in a large stock of willow charcoal. It happened one day amongst others, that the waggoner who delivered this charcoal, knowing that the goldsmith was in great haste, brought two waggons more than he had on any previous day, but hardly had he entered Paris with the last load than the city gates were shut on his heels. Nevertheless, he was well received by the goldsmith, and after the charcoal was unloaded, and the horses stabled, they all supped at their leisure, and made great cheer, and drank heavily. Just as the meal finished the clock struck midnight, which astonished them greatly, so quickly had the time passed at supper.

Each one thanked God, and being heavy-eyed, only asked to go to bed, but as it was so late, the goldsmith detained the waggoner, fearing that he might meet the watch, who would have put him into the Châtelet had they found him at that hour of the night.

At that time the goldsmith had many persons working for him, and he was obliged to make the waggoner lie with him and his wife, and, not being of a suspicions nature, he made his wife lie between him and the waggoner.

He had great trouble to arrange this, for the good waggoner refused his hospitality, and would rather have slept in the barn or stable, but he was obliged to obey the goldsmith. And after he had undressed, he got into bed, in which already were the goldsmith and his wife, as I have already said.

The wife feeling the waggoner approach her, moved nearer her husband, both on account of the cold and the smallness of the bed, and, instead of a pillow, placed her head upon her husband’s breast, whilst her backside rested on the waggoner’s knees.