Chapter 126 of 239 · 302 words · ~2 min read

IV.

The close resemblance of this goblin to the Irish banshee (or benshi) will be at once perceived. The same superstition is found among other peoples of Celtic origin. Sir Walter Scott mentions it among the highlands of Scotland.[96] It is not traced among other than Celtic peoples distinctly, but its association with the primeval mythology is doubtless to be found in the same direction with many other death-omens, to wit, the path of the wind-god Hermes.

The frightful ugliness of the Gwrach y Rhibyn is a consistent feature of the superstition, in both its forms; it recalls the Black Maiden who came to Caerleon and liberated Peredur:[97] 'Blacker were her face and her two hands than the blackest iron covered with pitch; and her hue was not more frightful than her form. High cheeks had she, and a face lengthened downwards, and a short nose with distended nostrils. And one eye was of a piercing mottled gray, and the other was as black as jet, deep-sunk in her head. And her teeth were long and yellow, more yellow were they than the flower of the broom. And her stomach rose from the breast-bone, higher than her chin. And her back was in the shape of a crook, and her legs were large and bony. And her figure was very thin and spare, except her feet and legs, which were of huge size.' The Welsh word 'gwrach' means a hag or witch, and it has been fancied that there is a connection between this word and the mythical Avagddu,[98] whose wife the gwrach was.

The Gwrach y Rhibyn appears also as a river-spectre, in Glamorganshire.

FOOTNOTES:

[96] 'Demonology and Witchcraft,' 351.

[97] 'Mabinogion,' 114.

[98] Avagddu means both hell and the devil, as our word Heaven means both the Deity and his abode.