Chapter 11 of 20 · 3766 words · ~19 min read

Part 11

As for those poor men, they have not been paid in one, three, ten, or fifteen years. They sell their warrants during such times for the fourth, fifth, or sixth part of their face value; and many have been paid at one hundred pesos for one thousand. The warrants are bought by the servants of the auditors, royal officials, governors, and other ministers, and to them is paid the face value. Thus the poor soldiers are so unjustly dispossessed of [the rewards for] their hardships; and on this account is your Majesty's royal treasury so pledged. In the term of Don Juan Cerezo de Salamanca, more than one hundred thousand odd pesos had been paid in this kind of warrants. Your Majesty having issued a decree, in the time of Don Juan Nino de Tabora, ordering such warrants to be paid at the third of their face value, he began to do so one year with twelve thousand pesos, that he set apart for that purpose. The said Don Juan Cerezo did not pursue the custom, as he declared that the said Don Juan Nino had exceeded the bounds in the execution of your Majesty's decree. Although this charge was brought against him in the residencia, it was not proved that he had actually paid that sum during his term. It is, however, clear to me, outside of judgment, that his own secretary, while he was judge and collector of the licenses of the Sangleys, who should have deposited that money in your Majesty's royal treasury, deposited a great sum of it in this kind of warrants; and so that it might not be proved judicially, the owners went to receive the money from the royal officials; and while they were there, and almost before their eyes, the said secretary again took it. And perhaps it happened that a soldier, having collected it, would say that he did not wish to return it, whereupon the secretary would give ten pesos for the transaction, and thus obtained his purpose. Although I was so sure and convinced of this truth, nevertheless, as it was not proved entirely in the residencia, I did not wish to render sentence on this point, but instead to send it to your Majesty's royal Council; for I confess, Sire, that if I had committed that outrage, as I have investigated it, I would be of the opinion that your Majesty would not be fulfilling your duty, as a just king, if you did not order me to be beheaded. After my arrival at these islands, I immediately set about executing your Majesty's decrees. I ordered, by an act, that all those persons to whom your Majesty owed money should come to ask the third of it, the other two-thirds being commuted, so that they could ask it at no future time. All have done it and up to date we have paid in warrants of this kind the amount that your Majesty, if so inclined, can have examined from the enclosed certification, as well as what we have saved from the two-thirds that have been commuted.

Returning, Sire, to the trouble that arises from having the persons whom the viceroy sends from Mexico in your Majesty's name to govern _ad interim_, there is no one who does not take back one or two hundred thousand pesos, as agents for the said inhabitants of Mexico. That is very much to the damage and prejudice of this city, for how can the goods of the inhabitants here go, and how can they make any profit on them, if the goods of those Mexicans, which are carried under charge of the commander and almirante and the other officials (the creatures of the governor), are to be sold first? And since those governors only come for one or two years, they do not exercise justice, correct disorder, preserve the authority and jurisdiction of your Majesty, or undertake any other thing than living in peace; being the protectors of all, and good merchants, in order to return very rich; complaining loudly of the hardships that they experienced in coming to serve your Majesty; boasting of the many risks to their lives, and the many expenses paid from their own property; and giving the ignorant crowd to understand that your Majesty is under great obligations to them. All this, Sire, will cease, if your Majesty will send six gentlemen of thoroughly good abilities, soldiers of Flandes, to act as substitutes and who shall have commissions for the future succession to the government, through the death or absence [of the governor]. Such men can bring their commissions, sealed, from your Majesty, and should not come from Mexico. They can be employed here as follows: the first in the fort of this city; the second in that of Cavite, and in the government of the said port; the third in Terrenate; the fourth in the island of Hermosa; the fifth in the office of master-of-camp; the sixth as commander of the artillery, in the office of sargento-mayor, and as governor and chief justice of the Parian, or alcalde-mayor of Tondo. Encomiendas could be given to all of them, as these fall vacant, if they prove to render the services and possess the qualities that are requisite; and they could be changed about in these offices, whenever advisable, so that they might become experienced in the [various] departments. Whenever one of these should assume the government because of the death of the regularly-appointed governor, such should receive the same pay as he; and, if during his absence, that which he should be receiving. I bind myself to provide for all of them, so that they may be contented. I entreat your Majesty to make this resolution, for it is expedient for your royal service. All who should come should be knights of the military orders; so that both the vassals who have rendered homage, and the heathen and other inhabitants, may learn respect and veneration for the persons whom your Majesty assigns to succeed in the government. Your Majesty has many vassals who are soldiers, of the above excellences and qualifications, who would come very willingly if they were given such positions and hopes. If that happens in my time, they will be so well established that many who have served your Majesty well would desire it. The extraordinary expenses incurred by the royal Audiencia and the greed for the wealth of Mexico will be avoided; and the greed of both must oblige them to be honest and to govern well.

When the residencia is taken from the governors they give it as if they had been imitating Moses or Joshua in their government. For as nearly all the citizens of these islands have come from Nueva Espana to serve for reasons of justice; and as there are others who do not wish that the present governor should note them as men who swear against the past governor, as he would think that they will do the same with him at his residencia; or so that the governor might not complain of them as having evil tongues; to tell the truth here is a great sin. No one is willing that the governor, when his residencia is taken, should impute any fault to him, or obtain any testimony as to the reason why he came here as an exile. Many other disadvantages arise, that cannot be written. In short, Sire, most people swear falsely; and those who do not, hide themselves, or retire in order not to testify. There are theologians who counsel them that they may deny the truth under oath, in order not to do wrong. This condition ought to be closely examined, and would be remedied by those commissions. Such persons should come from Madrid, and the persons who have to govern should live here.

I petition your Majesty to be pleased to have this matter examined in your royal Council, for it is very important for your service. I discharge my conscience of what is in my care, by advising your Majesty of it. May our Lord preserve your Catholic person, as is necessary to Christendom. Manila, the last of June, one thousand six hundred and thirty-six. Your vassal kisses the feet of your Majesty.

Sebastian Hurtado de Corcuera

Manila, April 11, 1636. Juan Bautista de Cubiaga, auditor of accounts and results [_resultas_] of these islands, in whose possession are the pay-checks of the general accounts of the royal treasury, shall certify at the foot of this decree the sum of pesos that have been paid from the royal treasury from the first of July, six hundred and thirty-five, to the last of June, six hundred and thirty-six, to various persons for pay-checks that the royal treasury owes them as pay for serving your Majesty, and for other reasons, by virtue of my decrees regarding the one-third, the owners voluntarily commuting to his Majesty the other two-thirds, in consideration of the needs and debt of the royal estate in these said islands. The certification shall be set forth in detail with the greatest clearness, together with the amount of the two-thirds of which a gift is made to his Majesty.

Sebastian Hurtado de Corcuera Francisco de Ortega

In fulfilment of the above decree of Don Sebastian Hurtado de Corcuera y Mendoza, governor and captain-general of these Filipinas Islands, and president of the royal Audiencia herein, I, Juan Bautista de Cubiaga, auditor of accounts and results of the royal treasury in the islands, certify that among the original pay-checks for credits on the general accounts of the royal treasury for the year one thousand six hundred and thirty-five, when the treasury was in charge of the royal official judges--namely, the accountant, Martin Ruiz de Salazar; the factor, Ynigo de Villarreal; and the treasurer, Don Baltasar Ruiz de Escalona--there appear those which will be stated here below, as having been paid to various persons to whom the royal estate owed them, as pay and daily wages, for services performed for his Majesty in various posts of sea, war, etc. [These were paid] up to one-third of their face value, by virtue of the decrees of the said governor--the other two-thirds having been given voluntarily, as a favor and proof of devotion to his Majesty, because of the obligations that were resting upon his royal treasury in these islands, as appears by the memoranda that each person presented, asking that they be paid in this manner, as is set down as in the said pay-checks. Those paid, their numbers in the files [_legajos_] of each department, together with the names of each person, the amount of the principal which was owing them, that of the third which was paid them, and that of the two-thirds which was commuted, are as follows:

[A marginal note reads as follows: "Certification of the auditor of accounts that the two-thirds commuted by the owners of the pay-checks, amount to

pesos tomins granos

4,295 0 6 9,923 2 5 12,523 5 3 4,912 1 1 3,095 1 6 ------ -- -- 34,150 1 9"]

Factory Department [24]

Number Amount Due to Amount Amount of pay- of pay- paid commuted check check

P t g P t g P t g

35 56 1 11 Juan Talag, an Indian 14 5 11 31 3 0 36 32 0 0 Juan Talag, an Indian 10 5 4 21 2 8 3[7] 12 5 4 Juan Talag, an Indian 4 1 9 8 3 1 38 56 0 0 Juan Talag, an Indian 18 5 4 31 2 8 39 131 3 5 Juan Talag, an Indian 45 6 5 91 5 0 41 423 2 8 7 Indians 141 11 11 423 2 8 [sic] 45 336 0 0 9 Indians 112 0 0 224 0 0 51 414 4 1[sic] Pablo de la Oliva (paid one-half) 231 2 0 231 2 0 57 340 2 4 Don Juan Sarapi 113 3 5 226 6 11 62 33 5 2 Cintay, a Sangley 11 1 11 22 4 0 ----------- 1,330 0 6

Pay of the Infantry of Manila

Number Amount Due to Amount Amount of pay- of pay- paid commuted check check

P t g P t g P t g

76 149 7 3 Alferez Andres de Aguiar 49 7 9 99 7 6 77 280 5 9 Simon Sanchez 93 4 7 187 1 2 78 117 5 9 Juan de Mendoza 39 1 11 78 3 10 79 316 5 3 Domingo de Herrera 105 4 5 211 0 10 80 224 6 4 Alfonso Rosario 74 7 5 149 6 11 81 257 0 5 Antonio Gonzalez 85 5 5 171 3 0 82 370 0 0 Antonio Gonzalez 123 2 8 246 5 4 84 373 5 2 Antonio Gomez 124 4 4 249 0 10 88 219 0 9 Alferez Luis de Villarreal 73 0 3 146 0 6 89 129 2 5 Bartolome Martin 64 0 9 128 1 8 90 292 6 4 Juan de Orgaz 97 4 9 195 1 7 91 96 0 8 Pedro Ponce 32 0 2 64 0 6 92 280 3 0 Juan Gomez Flores 93 3 8 186 7 4 96 77 3 1 Juan Navarro 25 6 4 51 4 9 97 43 3 0 Francisco Rodriguez Caballos 15 6 4 31 4 8 98 70 0 10 Manuel Vicente 23 2 7 46 6 3 103 360 0 10 Juan Martin Roldan 320 7 4 39 0 9 108 72 2 4 Juan Galo 24 0 9 48 1 7 115 48 6 11 Fray Francisco Mexias 16 2 3 32 4 8 116 35 0 0 Jose Perez de Nava 11 5 4 23 2 8 118 263 6 1 Jeronimo Enriquez 87 7 4 175 6 9 120 435 0 8 Captain Juan Ruiz Barrientos 145 0 2 290 0 6 124 167 4 10 Julio Alonso 55 6 11 111 5 11

Said pay of the Infantry of Manila R[esult?] 4,295 0 6

126 505 1 8 Francisco de Leixas 168 3 2 336 6 6 136 294 7 4 Don Juan Dolosit 98 2 5 196 4 11 138 221 4 2 Captain Pedro de la Mata 73 6 8 147 5 6

Pay of the Infantry of Maluco

Number Amount Due to Amount Amount of pay- of pay- paid commuted check check

P t g P t g P t g

110 206 5 8 Alferez Juan de Montalvo 68 7 2 137 6 6 111 593 3 8 Alferez Juan Palomo Holgado 197 6 6 395 5 2 112 136 4 2 Alferez Juan de Santiago 45 0 4 91 0 2 114 396 2 0 Alferez Diego Nabon, a Pampango 132 0 8 264 1 4 115 200 0 0 Captain Juan de Mora 66 5 4 133 2 8 116 112 0 0 Geronimo de Atienca 37 2 8 74 5 4 117 510 0 0 Alferez Alonso Rosario Tenorio 170 0 0 340 0 0 118 184 0 3 Alferez Pedro Melendez Marques 61 2 9 122 5 6 119 1,535 0 0 Captain Alonso Serrano 511 4 0 1,023 4 0 120 1,663 0 0 Captain Don Esteban de Comosa y Losada 554 2 8 1,708 5 4 121 193 3 3 Captain Don Alonso de Duenas 64 3 9 128 7 6 122 1,222 4 0 Captain Don Juan Garcia 407 4 0 815 0 0 123 110 4 4 Alonso Umali 36 6 9 73 5 7 124 54 6 11 Alferez Pablo Garcia 18 2 3 36 4 8 125 354 2 9 Alferez Baltazar de Reyes 118 11 0 236 1 10 126 209 0 0 Captain Rodrigo de Cossa 69 5 4 139 2 8 127 100 2 5 Sisto Ruiz 33 3 5 66 7 0 129 212 5 9 Alferez Martin Lasangan 70 7 1 141 6 8 131 158 7 1 Alferez Pablo Lili 52 7 8 105 7 5 132 217 5 4 Alferez Pablo Malanson 72 4 5 145 0 11 133 679 0 11 Alferez Alonso Rosario 226 2 11 452 6 0 134 313 4 10 Alonso Maigal 104 4 3 209 0 7 135 51 5 1 Agustin Ansay 17 1 8 34 3 5 136 189 2 7 Lucas Cavasag 63 0 10 126 1 9 137 329 4 4 Francisco Dumagui 109 6 8 219 5 5 138 553 2 7 Alferez Cristobal Jaron 184 4 2 368 6 5 139 348 0 0 Sergeant Nicolas Ciap 116 0 2 232 0 5 140 303 3 4 Alonso Mangohat 101 1 1 202 2 3 141 397 6 7 Alferez Juan Tubil 132 4 10 265 1 9 142 388 6 2 Miguel Cabalit 129 5 4 259 0 10 143 452 7 6 Alferez Diego Pilata 150 7 10 301 7 8 144 848 5 1 Alferez Agustin Lalung 282 7 0 848 5 1 [sic] 145 211 3 6 Andres Naguit 70 3 10 140 7 8 146 400 0 0 Diego Ruiz Galazzo 133 2 8 266 5 4 147 622 5 3 Don Gaspar Dugui 207 4 5 415 0 10 148 203 0 0 Don Nicolas Manuel 67 5 4 135 2 8 149 694 6 2 Andres Balu, a Pampango 231 4 8 463 1 6 150 250 3 1 Mateo Bela 83 3 8 166 7 5 151 1,575 0 11 Juan Tambing 525 1 3 1,050 0 0 152 318 2 6 Ygnacio Maudain 106 0 10 212 1 8 153 300 1 9 Juan de Vergara 100 0 7 200 1 2 155 100 0 0 Francisco de Linares 33 2 8 66 5 4 156 100 0 11 Juan Lauglaug 33 2 11 66 6 0 157 141 0 7 Agustin Niri 47 0 2 94 0 5 158 44 0 10 Pedro Benguit 14 5 10 29 3 0 159 390 4 4 Agustin Tauding 130 1 5 260 2 11 160 58 1 9 Pedro de Mora Salcedo 19 3 3 38 6 6 168 393 2 1 Miguel Suboc 131 0 8 262 1 5 177 1,004 6 1 Captain Juan Campal 334 7 4 669 6 9 178 1,494 4 5 Captain Diego Bosog 498 1 5 996 3 0 189 783 6 0 Francisco Quico 261 2 0 522 4 0 180 219 0 6 Don Nicolas Banguit 73 0 2 146 0 4 181 115 3 6 Don Lucas Lapor 38 3 10 76 7 8 182 2,061 6 4 Don Marcos Puyat 687 2 1 1,374 4 3 184 152 2 3 Captain Lazaro de Torres 50 6 1 101 4 2 185 254 0 10 Nicolas Rosario 84 5 10 163 3 0 186 47 5 5 Don Angel Manalit 15 7 1 31 6 4 187 547 5 1 Alferez Agustin Banal 182 4 4 365 0 9 188 384 3 11 Juan Pay, a Pampango 128 1 0 253 2 1 189 155 2 7 Francisco de Mendoza 51 6 2 103 4 5 190 648 6 11 Lorenzo Soler 216 2 3 432 4 8 191 176 3 9 Bernabe de Aguiar 58 6 7 117 5 2 192 648 4 9 Matheo de Vila 216 1 7 432 3 2 193 319 0 1 Antonio Viscayno 106 2 8 212 5 5 194 171 0 4 Simon Ronquilo 57 0 1 114 0 3 195 399 3 8 Alferez Damian Dalisay 133 1 2 266 2 6 199 920 4 6 Captain Juan Gonzalez Melon 306 6 10 613 5 8 200 414 5 3 Domingo Mangonay 138 1 9 276 3 6

_Ordinary Salaries_

Number Amount Due to Amount Amount of pay- of pay- paid commuted check check

P t g P t g P t g

59 569 6 10 Juan de Olea 189 7 7 379 7 3 60 1,019 1 3 Domingo Guimarano 339 5 9 679 3 6 90 66 7 10 Captain Cristobal Franco 22 2 7 44 5 3 91 622 7 8 Jorge Fernandez Grella 207 5 2 415 2 6

_Department of Day Wages_

Number Amount Due to Amount Amount of pay- of pay- paid commuted check check

P t g P t g P t g

33 175 6 0 Cristobal Ramas, calker 58 4 8 117 1 4 36 2,033 7 2 The natives of La Hermita 677 7 8 1,355 7 6 44 118 5 6 Julian de Norona 38 1 10 76 3 6 45 505 2 2 Julian de Norona 168 3 4 336 6 10

_Extraordinary_

Number Amount Due to Amount Amount of pay- of pay- paid commuted check check

P t g P t g P t g

16 666 5 4 The Indians of the village of Taguin 222 1 9 444 3 7 17 500 4 0 The Society of Jesus 166 6 8 333 5 4

_Sea of Manila and Maluco_

Number Amount Due to Amount Amount of pay- of pay- paid commuted check check

P t g P t g P t g

51 199 4 11 Mateo Mejias 66 4 0 133 0 11 52 476 2 8 Some Indians 158 6 2 317 4 6 54 339 4 10 Francisco de Esquivel 113 1 7 226 3 3 57 67 0 4 Four Indians 22 2 9 44 5 7 58 111 0 0 Juan Flores Merino 37 0 0 74 0 0 63 201 6 2 Sebastian Salvador 67 2 0 134 4 2 66 536 7 10 Jacinto Col 178 7 11 357 7 11 68 617 4 8 Pedro Nunez 205 6 10 411 5 10 74 233 7 0 Domingo Macabata 77 7 8 155 7 4

_Salaries of Alcaldes-mayor_

Number Amount Due to Amount Amount of pay- of pay- paid commuted check check

P t g P t g P t g

23 97 0 0 Captain Francisco Sebastian Flores 32 2 8 64 5 4 24 350 6 11 Domingo de Urieto 116 6 7 233 7 4 26 87 7 0 Captain Geronimo Nunez 29 4 4 58 4 8 27 53 0 0 Don Christobal de Valderrama 17 5 4 35 2 8 ----- -- -- 4,912 7 7

_Pay-checks for the year 1636_

Amount Due to Amount Amount of pay- paid commuted check

P t g P t g P t g