Chapter 8 of 20 · 3458 words · ~17 min read

Part 8

Collated with the original, which is in the archives of my office, and I refer to it. At the order of General Don Andres Pacheco de Toledo, lieutenant-governor and captain-general, castellan, commandant and justice of this port, I give the present in Cavite, April twenty-five, one thousand six hundred and thirty-six. Witnesses, Agustin de Carranca, Christobal de Molina, and Captain Juan Despinosa. In testimony of the truth, I seal it.

Agustin de Valencuela, notary-public.

_Letter written by Bartolome Dominguez to Juan Romero_

Dear comrade:

I trust that this letter will find your Grace in the enjoyment of as good health as I wish for myself. Mine is good, and at your Grace's service. In regard to my return, your Grace must know that, when I parted from your Grace in Manila, I did not have any such thought; nor did I know of it until I reached Cavite, when Estacio talked with me. Seeing myself so out of favor and my brother dead, I resolved to return, on account of those changes. We went in a small champan--ten men and one friar--to a distance eight leguas from Maribeles. There we found a large champan and two religious. We all embarked, and went to a district belonging to the fathers, to deck the champan over. We have provisions for two years; powder and balls, muskets, and two small pieces of bronze artillery [_esmeriles_]. They give each of us three hundred pesos and our expenses to Espana. Esteves has your Grace's new doublet; and your Grace can get it [from him]. Francisco Cachata owes [me] three pesos and Bartolo two--all to be used in saying masses for my brother. Juan de Palacios owes me four pesos, which he may spend in his mess; and my silver spoon and mirror. Will your Grace get them? and they are to be used in saying masses for my brother. Will your Grace tell him that if he shall bring any cloth, he must do his best for his soul. The three mantas of Pedro Castaneda must be paid for, according to what is right. Tell Senora Juana that I beg her pardon for not having gone to say goodbye to her uncle and aunt, and give her my regards. And will your Grace tell Captain Juan Dominguez, when he comes from Terrenate, that I send him my regards. Now I shall say nothing further except that may God preserve your Grace for many years, and take you to your home; and, if I reach there first, I shall say that you are well. Given on this new year's. From your Grace's comrade,

Bartolome Dominguez

The address of this letter reads: "To my comrade, Juan Romero (may our Lord preserve him!) at the house of Juana Munoz, next to the Society, Cavite."

Collated with the copy of the report and letter which are in possession of Don Sebastian Hurtado de Corcuera y Mendoca. At the order of his Lordship I drew this copy, which is a true and faithful copy. Witnesses at its copying, correction, and collation were the accountant Juan Bautista de Cubiaga, Agustin de Reguen, and Juan de Palma, who were present. In testimony of truth, I sealed and signed it.

Andres Martin de Arroyo, royal notary.

[The notarial attestation of the validity of documents drawn up before the above notary, dated Manila, May 8, 1636, and signed by Agustin de Valencuela, Alfonso Baeza del Rio, and Francisco de la Torre, follows.] [20]

[_In the margin_: "That during the eleven months while he has been in that government he has done no other thing than to establish the royal jurisdiction and patronage, and subdue the religious to [understand] that his Majesty is their natural seignior and the seignior of those islands; and he relates the mischievous proceedings of the religious of St. Francis, St. Augustine, and St. Dominic."]

Sire:

One would believe that your Majesty (may God preserve you) has sent me not to govern your Filipinas Islands, but to conquer them from the religious of St. Dominic, St. Francis, and St. Augustine; for in the eleven months since my arrival here, I have had no other thing to do than to establish the jurisdiction of your Majesty and your royal patronage, and to subdue the said religious to the understanding that your Majesty alone is their natural seignior, as well as the seignior of the said islands. And hitherto they have succeeded in and obtained whatever they desired, either because they have governed the governors, or the governor through fear of their so insolent preaching, or on account of their demands and threats, has never refused them anything. And if, in the course of the year, they have resorted to these measures at the time of the despatch of the galleons to Nueva Espana, the governors have granted their petitions, just or unjust--either that the religious might write well of their government, or so that they might not write ill of it. I am convinced that they will always write ill of me, because I am ever striving to regulate the service of God and that of your Majesty. As that is a labor in which both services may be free from self-interest and worldly ends, I shall not resent that they write to your Majesty whatever they like; for, since you are so just and so Catholic a sovereign, I cannot believe or expect that you will condemn me without a hearing. Therefore I petition your Majesty to be pleased to have your secretaries send a copy of my letters to your vassals, both regular ecclesiastics and seculars, of what I shall write concerning them; for they will find therein no deceit or falsehood (and it is impossible to deceive God and one's natural sovereign). Also they will find neither hate, love, nor passion, but only kind desires for correcting the faults of my neighbors, and those of the subjects of your Majesty whom you have given to me by your favor, so that I might maintain peace and justice among them, and keep them in the fear of God and that of your royal person. I also petition your Majesty to be pleased to have the said secretaries send me the letters, or copies of the letters, that they shall write, so that we may, on both sides, verify the truth here, and, having verified it, advise your Majesty.

[_In the margin_: "That the Order of St. Dominic generally opposes the government, while that of St. Francis has given great scandal to those islands, by the provincial chapter that was held."]

The Order of St. Dominic has grown old in opposing the government for many years. The Order of St. Francis has opposed it from the time of the provincial chapter held by a commissary, Fray Juan de Gabiria, an Observantine, in which he deprived the discalced fathers of all the definitorships, elected Observantine provincial and guardians, and removed the discalced provincial; and against the will of your Majesty and your royal decrees tried to convert the discalced fathers into Observantines, under the protection of Don Juan Cereco Salamanca. Because he removed a guardian of Manila, Fray Jose Forte, for causes which the ex-provincial ought to have discovered, this order caused the greatest scandal in the community that has been seen here. As it did not happen in my time, I am only obliged to inform your Majesty of it, but not of the disorders committed. [_Decreed in the margin_: "In the Council, December 12, 1637. That the secretary request the commissary-general of the Indias to report what happened in this matter. Let examination be made to discover whether there are any papers or letters that concern this matter."]

[_In the margin_: "The provincials of St. Francis, past and present, are coming to relate what they have done."]

I have decreed that the provincials, past and present, and the commissary himself, go to report to your Majesty and to their superiors what they have done; and your Majesty will there give orders as to which they must be--discalced, as hitherto, or Observantines. [_Decreed in the margin_: "See above. If these religious come, have this section brought."]

[_In the margin_: "That the Order of St. Augustine is in need of reform; he mentions the causes for it."]

The Order of St. Augustine--of the Recollects, in particular (although they came here, Sire, to reform the others), it is seen and understood, have as great need of reformation as the first--refused to obey his Holiness or your Majesty's decrees. In regard to the alternation [21] that the creoles asked, various remarks are made on this matter, and the blame is cast on Don Juan Cereco de Salamanca. This order recognize the injury and injustice that they are doing to the creoles, and they know that I am not ignorant of any defects and imperfections, however serious. They have recognized in me that I shall not distort justice for anyone, and they have consequently composed themselves--quite early desisting from counseling the archbishop as the others did, and being reconciled, and returning to unite with the Order of the Society, withdrawing from the union which they and the other orders had formed against those fathers. Their present provincial is a discreet, honorable, and upright man, so that the order is better regulated. The most efficient remedy that your Majesty can adopt is, not to grant them any more religious for eight years, or permission to them to travel; for besides the fact that there are many of them here, and so many do not die as are reported to your Majesty, last year there came with your Majesty's permission sixteen or eighteen of the Order of St. Augustine, and thus was spent by your Majesty as many thousands of pesos. They brought still more, as many as twenty-eight--either with the money that was left over (for your Majesty gives them too large a sum), or with the money sent them by their order from here. And, as they are contented with nothing, where one religious formerly served there are now two or three; and where two served, there are now four or five. I will tell your Majesty the troubles and disadvantages arising from this condition of affairs: the first is, to oppose the alcalde-mayor and your Majesty's justice in every way; the second, to cause more instruction, so that your Majesty may spend more in stipends, which they have obtained from the government, by the requests and presents that they have made to my predecessors; the third, to make greater slaves of the poor Indians by being the merchants of their rice and cloth, taking by force from them, at the price that they choose, whatever the Indians possess; and fourth, when an assessment [_repartimiento_] of rice, linen, wine, and other things is made for your Majesty's magazines, and for your royal service, they offer opposition not only to the alcalde-mayor, but also to the government, bewailing the poverty of the Indians--so that the latter may have more left of which these religious can skin and deprive them. These missionaries, Sire, do not undertake only the teaching of the doctrines and the administration of the sacraments; but they are attempting to rule everything. They tell the Indians, publicly and privately, that there is no other king or pope than themselves; and they make their fiscals give to an Indian, and even to his wife, fifty lashes for any childish or foolish act. I shall be satisfied if your Majesty's name has the fourth part of the sovereignty and lordship that these fathers have among these Indians. Sometimes they tell the alcaldes-mayor that their provincials in Manila, and they in the missions, ought to be obeyed. The above and many other lawless acts which I have discovered here among these orders have made me disconsolate; and I confess to your Majesty that I would serve you more willingly in any of your armies as a soldier than here as governor. If your Majesty do not have the goodness to have this effectively remedied, this colony will go to ruin, because of the multitude of allied friars. The ecclesiastical cabildo and the Society of Jesus recognize your Majesty as sovereign, and obey you, and at the same time prove by all their actions their love for your service--for all of which your Majesty can honor them and show them favor, if you are so minded. [_Decreed in the margin_: "Let the governor cause to be exactly observed, the alternation which does not allow that there be more religious in any mission district than those who shall be necessary for it according to the royal patronage. Let the others occupy themselves in instruction and in preaching, for which they were sent. Let no more religious be given them for the period mentioned by the governor. If they are asked for, let a report of this letter be made."]

[_In the margin_: "That bishops should be sent to those islands who are secular priests, but not friars, because of the troubles that arise from their uniting with the orders and opposing the governor; and he asks that the presiding archbishop be sent a coadjutor, as he is now very old and incapacitated."]

Most of the ministers of instruction think only of acquiring and amassing money, in order thereby to solicit your Majesty in that court to give them these bishoprics. Surely, your Majesty is not well served thereby; and you should send a secular bishop, or at least an archbishop, so that the religious should not unite with him to oppose your Majesty's governors. And, if it please you, will you send a coadjutor for Don Fray Hernando Guerrero, archbishop of these islands, who is now so old that he is past eighty years of age, and his hands and head shake. Leaving his lack of learning out of the question, your Majesty can consider what the [ecclesiastical] government will be by having peace. In order that your Majesty may establish a thing so to your service, I will give that coadjutor two thousand pesos annually from my own salary. If he should assume the archbishopric during my term, I shall arrange so as to leave that sum to him as an income, besides the four thousand pesos that the archbishop receives--so that the two thousand may not be paid from your Majesty's royal treasury, from your royal incomes, or from those of your vassals. By that means the archbishopric will have an income of more than six thousand pesos, and its incumbent can get along excellently on that. Will your Majesty kindly send such a coadjutor for the succor of these islands and the consolation and protection of the clergy, from among the so many virtuous and erudite and moral seculars in that royal court. Should such an archbishop have a bishop _in partibus_, in order to go to confirm and to visit, your Majesty can very well dispense with the three other bishops of Cibu, Nueva Segovia, and Camarines, for they are in fact of but little use and service in their bishoprics. [_Decreed in the margin_: "Touching the matter that the archbishopric be given to a secular, when that post falls vacant, let this section be referred to. In regard to giving a coadjutor to the archbishop, have his letters collected, and what other letters treat of his health, age, capacity, and method of procedure. The secretary, Don Gabriel de Ocana y Alarcon, shall make a secret investigation of what occurs in this matter. In regard to the offer of the two thousand pesos which the governor offers from his salary, no steps will be taken at present; but have the governor notified to explain the means by which the sum that he mentions can be obtained without detriment to the royal treasury or to his Majesty's vassals, so that if it be a measure proper to adopt, it may be carried out. In regard to abolishing those bishoprics, let there be brought, for the better settlement of the matter, a report of the data concerning their erection, their respective distances [from Manila], and whatever else concerns this matter, and of what shall be found in the secretary's office."]

[_In the margin_: "That the orders of St. Dominic and St. Francis have sent more religious than those granted to them."]

The Order of St. Dominic having been granted sixteen religious by your Majesty, at a cost of a like number of thousands of pesos, brought twenty-six in all, at a cost of as many thousands of pesos. The Order of St. Francis brought sixteen, although your Majesty granted them twelve. Thus, Sire, your Majesty spent forty-eight thousand pesos in bringing those seventy religious, and established nearly as many rivals to your governor, in order that they might oppose him in everything. The diocesan authorities of Camarines have given me a memorandum, to the effect that in that bishopric alone six stipends can be saved, and a like number of guardianias, as they are very near one another, and two can be administered as one. The religious do not deserve this, but, although there may be thirty Indians in one district, and another district lies but one-half or three-quarters of a legua away, they want another mission; and as I say, they are rarely willing to live alone. Their prelates foster such ideas by saying that the lax conduct of one is avoided by giving him an associate. Happy would I count myself, Sire, if I could see myself at your Majesty's feet, informing you of part of what takes place here, since I could not do so entirely. [_Decreed in the margin_: "In regard to this section and the following ones, let the governor be answered not to consent to the erection of new missions that are not according to the royal patronage; and let him try, with the consent of the archbishop, to unite some with others. In those which shall be newly established, he shall also endeavor to introduce secular clergy, if he find them capable and sufficient. And whenever anyone shall again discuss the question whether it is advisable to deprive the religious of the missions and appoint seculars to them, reference shall be made to this section."]

[_In the margin_: "That the orders can obtain religious from those in Mexico, or creoles, without going to so great expense as to convey them from Espana."]

It also appears that these orders can obtain religious from Mexico, without causing so great expense to your Majesty's treasury--creoles, or at least those who have gone thither from Espana, who are more habituated to a hot climate, and will not enter suddenly so great a change of climate as that of these islands; and even were there none of this change, it would be well for them. Your Majesty ought also, in justice, to favor the ecclesiastical estate, so that, if there are benefices and missions, these may be given to it. For almost all such are in the possession of the religious; and the seculars who are now studying in the colleges, from whose number some very good candidates graduate, have nothing to which to aspire. It is a shame that there is nothing in which to occupy them. They do not cause any expense to your Majesty in a journey hither, nor in their studies, and are more easily reduced to reason; while the friar is one with his community, and no one denies that the religious outside his convent would die as a fish out of water. I entreat your Majesty to be pleased to believe me that I do not inform you of all these things from hate, passion, or ill-will; but only from my desire that your Majesty's service may be uppermost. Your Majesty will never have a true report concerning these islands, if your disinterested governors do not give it--for which reason, since this country is so far away, no relief can he furnished in matters that need it so greatly. For my part, I shall ever endeavor to comply with the obligations under which your Majesty has placed me, together with those which I have as a Christian, and those which I owe to my lineage. I shall do my uttermost, and that will be something; but if your Majesty will aid me by means of some ordinances and mandates, there will remain nothing for me to do. May our Lord preserve your Majesty's Catholic person, as is necessary to Christendom. Manila, the last of June, 1636. Sire, your Majesty's vassal kisses your feet,

Sebastian Hurtado de Corcuera [22]

[_Endorsed_: "Read and decreed within. December 12, 637."]

Sire: