Chapter 22 of 49 · 3969 words · ~20 min read

Part 22

In six weeks Esther had become the wittiest, the most amusing, the loveliest, and the most elegant of those female pariahs who form the class of kept women. Placed on the pedestal that became her, she enjoyed all the delights of vanity which fascinate women in general, but still as one who is raised above her caste by a secret thought. She cherished in her heart an image of herself which she gloried in, while it made her blush; the hour when she must abdicate was ever present to her consciousness; thus she lived a double life, really scorning herself. Her sarcastic remarks were tinged by the temper which was roused in her by the intense contempt felt by the Angel of Love, hidden in the courtesan, for the disgraceful and odious part played by the body in the presence, as it were, of the soul. At once actor and spectator, victim and judge, she was a living realization of the beautiful Arabian Tales, in which a noble creature lies hidden under a degrading form, and of which the type is the story of Nebuchadnezzar in the book of books--the Bible. Having granted herself a lease of life till the day after her infidelity, the victim might surely play awhile with the executioner.

Moreover, the enlightenment that had come to Esther as to the secretly disgraceful means by which the Baron had made his colossal fortune relieved her of every scruple. She could play the part of Ate, the goddess of vengeance, as Carlos said. And so she was by turns enchanting and odious to the banker, who lived only for her. When the Baron had been worked up to such a pitch of suffering that he wanted only to be quit of Esther, she brought him round by a scene of tender affection.

Herrera, making a great show of starting for Spain, had gone as far as Tours. He had sent the chaise on as far as Bordeaux, with a servant inside, engaged to play the part of master, and to wait for him at Bordeaux. Then, returning by diligence, dressed as a commercial traveler, he had secretly taken up his abode under Esther’s roof, and thence, aided by Asie and Europe, carefully directed all his machinations, keeping an eye on every one, and especially on Peyrade.

About a fortnight before the day chosen for her great entertainment, which was to be given in the evening after the first opera ball, the courtesan, whose witticisms were beginning to make her feared, happened to be at the Italian opera, at the back of a box which the Baron--forced to give a box--had secured in the lowest tier, in order to conceal his mistress, and not to flaunt her in public within a few feet of Madame de Nucingen. Esther had taken her seat, so as to “rake” that of Madame de Serizy, whom Lucien almost invariably accompanied. The poor girl made her whole happiness centre in watching Lucien on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays by Madame de Serizy’s side.

At about half-past nine in the evening Esther could see Lucien enter the Countess’ box, with a care-laden brow, pale, and with almost drawn features. These symptoms of mental anguish were legible only to Esther. The knowledge of a man’s countenance is, to the woman who loves him, like that of the sea to a sailor.

“Good God! what can be the matter? What has happened? Does he want to speak with that angel of hell, who is to him a guardian angel, and who lives in an attic between those of Europe and Asie?”

Tormented by such reflections, Esther scarcely listened to the music. Still less, it may be believed, did she listen to the Baron, who held one of his “Anchel’s” hands in both his, talking to her in his horrible Polish-Jewish accent, a jargon which must be as unpleasant to read as it is to hear spoken.

“Esther,” said he, releasing her hand, and pushing it away with a slight touch of temper, “you do not listen to me.”

“I tell you what, Baron, you blunder in love as you gibber in French.”

“_Der teufel_!”

“I am not in my boudoir here, I am at the opera. If you were not a barrel made by Huret or Fichet, metamorphosed into a man by some trick of nature, you would not make so much noise in a box with a woman who is fond of music. I don’t listen to you? I should think not! There you sit rustling my dress like a cockchafer in a paper-bag, and making me laugh with contempt. You say to me, ‘You are so pretty, I should like to eat you!’ Old simpleton! Supposing I were to say to you, ‘You are less intolerable this evening than you were yesterday--we will go home?’--Well, from the way you puff and sigh--for I feel you if I don’t listen to you--I perceive that you have eaten an enormous dinner, and your digestion is at work. Let me instruct you--for I cost you enough to give some advice for your money now and then--let me tell you, my dear fellow, that a man whose digestion is so troublesome as yours is, is not justified in telling his mistress that she is pretty at unseemly hours. An old soldier died of that very folly ‘in the arms of Religion,’ as Blondet has it.

“It is now ten o’clock. You finished dinner at du Tillet’s at nine o’clock, with your pigeon the Comte de Brambourg; you have millions and truffles to digest. Come to-morrow night at ten.”

“Vat you are cruel!” cried the Baron, recognizing the profound truth of this medical argument.

“Cruel!” echoed Esther, still looking at Lucien. “Have you not consulted Bianchon, Desplein, old Haudry?--Since you have had a glimpse of future happiness, do you know what you seem like to me?”

“No--vat?”

“A fat old fellow wrapped in flannel, who walks every hour from his armchair to the window to see if the thermometer has risen to the degree marked ‘_Silkworms_,’ the temperature prescribed by his physician.”

“You are really an ungrateful slut!” cried the Baron, in despair at hearing a tune, which, however, amorous old men not unfrequently hear at the opera.

“Ungrateful!” retorted Esther. “What have you given me till now? A great deal of annoyance. Come, papa! Can I be proud of you? You! you are proud of me; I wear your livery and badge with an air. You paid my debts? So you did. But you have grabbed so many millions--come, you need not sulk; you admitted that to me--that you need not think twice of that. And this is your chief title to fame. A baggage and a thief--a well-assorted couple!

“You have built a splendid cage for a parrot that amuses you. Go and ask a Brazilian cockatoo what gratitude it owes to the man who placed it in a gilded cage.--Don’t look at me like that; you are just like a Buddist Bonze.

“Well, you show your red-and-white cockatoo to all Paris. You say, ‘Does anybody else in Paris own such a parrot? And how well it talks, how cleverly it picks its words!’ If du Tillet comes in, it says at once, ‘How’do, little swindler!’--Why, you are as happy as a Dutchman who has grown an unique tulip, as an old nabob pensioned off in Asia by England, when a commercial traveler sells him the first Swiss snuff-box that opens in three places.

“You want to win my heart? Well, now, I will tell you how to do it.”

“Speak, speak, dere is noting I shall not do for you. I lofe to be fooled by you.”

“Be young, be handsome, be like Lucien de Rubempre over there by your wife, and you shall have gratis what you can never buy with all your millions!”

“I shall go ‘vay, for really you are too bat dis evening!” said the banker, with a lengthened face.

“Very well, good-night then,” said Esther. “Tell Georches to make your pillows very high and place your fee low, for you look apoplectic this evening.--You cannot say, my dear, that I take no interest in your health.”

The Baron was standing up, and held the door-knob in his hand.

“Here, Nucingen,” said Esther, with an imperious gesture.

The Baron bent over her with dog-like devotion.

“Do you want to see me very sweet, and giving you sugar-and-water, and petting you in my house, this very evening, old monster?”

“You shall break my heart!”

“Break your heart--you mean bore you,” she went on. “Well, bring me Lucien that I may invite him to our Belshazzar’s feast, and you may be sure he will not fail to come. If you succeed in that little transaction, I will tell you that I love you, my fat Frederic, in such plain terms that you cannot but believe me.”

“You are an enchantress,” said the Baron, kissing Esther’s glove. “I should be villing to listen to abuse for ein hour if alvays der vas a kiss at de ent of it.”

“But if I am not obeyed, I----” and she threatened the Baron with her finger as we threaten children.

The Baron raised his head like a bird caught in a springe and imploring the trapper’s pity.

“Dear Heaven! What ails Lucien?” said she to herself when she was alone, making no attempt to check her falling tears; “I never saw him so sad.”

This is what had happened to Lucien that very evening.

At nine o’clock he had gone out, as he did every evening, in his brougham to go to the Hotel de Grandlieu. Using his saddle-horse and cab in the morning only, like all young men, he had hired a brougham for winter evenings, and had chosen a first-class carriage and splendid horses from one of the best job-masters. For the last month all had gone well with him; he had dined with the Grandlieus three times; the Duke was delightful to him; his shares in the Omnibus Company, sold for three hundred thousand francs, had paid off a third more of the price of the land; Clotilde de Grandlieu, who dressed beautifully now, reddened inch thick when he went into the room, and loudly proclaimed her attachment to him. Some personages of high estate discussed their marriage as a probable event. The Duc de Chaulieu, formerly Ambassador to Spain, and now for a short while Minister for Foreign Affairs, had promised the Duchesse de Grandlieu that he would ask for the title of Marquis for Lucien.

So that evening, after dining with Madame de Serizy, Lucien had driven to the Faubourg Saint-Germain to pay his daily visit.

He arrives, the coachman calls for the gate to be opened, he drives into the courtyard and stops at the steps. Lucien, on getting out, remarks four other carriages in waiting. On seeing Monsieur de Rubempre, one of the footmen placed to open and shut the hall-door comes forward and out on to the steps, in front of the door, like a soldier on guard.

“His Grace is not at home,” says he.

“Madame la Duchesse is receiving company,” observes Lucien to the servant.

“Madame la Duchesse is gone out,” replies the man solemnly.

“Mademoiselle Clotilde----”

“I do not think that Mademoiselle Clotilde will see you, monsieur, in the absence of Madame la Duchesse.”

“But there are people here,” replies Lucien in dismay.

“I do not know, sir,” says the man, trying to seem stupid and to be respectful.

There is nothing more fatal than etiquette to those who regard it as the most formidable arm of social law. Lucien easily interpreted the meaning of this scene, so disastrous to him. The Duke and Duchess would not admit him. He felt the spinal marrow freezing in the core of his vertebral column, and a sickly cold sweat bedewed his brow. The conversation had taken place in the presence of his own body-servant, who held the door of the brougham, doubting whether to shut it. Lucien signed to him that he was going away again; but as he stepped into the carriage, he heard the noise of people coming downstairs, and the servant called out first, “Madame la Duchesse de Chaulieu’s people,” then “Madame la Vicomtesse de Grandlieu’s carriage!”

Lucien merely said, “To the Italian opera”; but in spite of his haste, the luckless dandy could not escape the Duc de Chaulieu and his son, the Duc de Rhetore, to whom he was obliged to bow, for they did not speak a word to him. A great catastrophe at Court, the fall of a formidable favorite, has ere now been pronounced on the threshold of a royal study, in one word from an usher with a face like a plaster cast.

“How am I to let my adviser know of this disaster--this instant----?” thought Lucien as he drove to the opera-house. “What is going on?”

He racked his brain with conjectures.

This was what had taken place. That morning, at eleven o’clock, the Duc de Grandlieu, as he went into the little room where the family all breakfasted together, said to Clotilde after kissing her, “Until further orders, my child, think no more of the Sieur de Rubempre.”

Then he had taken the Duchesse by the hand, and led her into a window recess to say a few words in an undertone, which made poor Clotilde turn pale; for she watched her mother as she listened to the Duke, and saw her expression of extreme surprise.

“Jean,” said the Duke to one of his servants, “take this note to Monsieur le Duc de Chaulieu, and beg him to answer by you, Yes or No.--I am asking him to dine here to-day,” he added to his wife.

Breakfast had been a most melancholy meal. The Duchess was meditative, the Duke seemed to be vexed with himself, and Clotilde could with difficulty restrain her tears.

“My child, your father is right; you must obey him,” the mother had said to the daughter with much emotion. “I do not say as he does, ‘Think no more of Lucien.’ No--for I understand your suffering”--Clotilde kissed her mother’s hand--“but I do say, my darling, Wait, take no step, suffer in silence since you love him, and put your trust in your parents’ care.--Great ladies, my child, are great just because they can do their duty on every occasion, and do it nobly.”

“But what is it about?” asked Clotilde as white as a lily.

“Matters too serious to be discussed with you, my dearest,” the Duchess replied. “For if they are untrue, your mind would be unnecessarily sullied; and if they are true, you must never know them.”

At six o’clock the Duc de Chaulieu had come to join the Duc de Grandlieu, who awaited him in his study.

“Tell me, Henri”--for the Dukes were on the most familiar terms, and addressed each other by their Christian names. This is one of the shades invented to mark a degree of intimacy, to repel the audacity of French familiarity, and humiliate conceit--“tell me, Henri, I am in such a desperate difficulty that I can only ask advice of an old friend who understands business, and you have practice and experience. My daughter Clotilde, as you know, is in love with that little Rubempre, whom I have been almost compelled to accept as her promised husband. I have always been averse to the marriage; however, Madame de Grandlieu could not bear to thwart Clotilde’s passion. When the young fellow had repurchased the family estate and paid three-quarters of the price, I could make no further objections.

“But last evening I received an anonymous letter--you know how much that is worth--in which I am informed that the young fellow’s fortune is derived from some disreputable source, and that he is telling lies when he says that his sister is giving him the necessary funds for his purchase. For my daughter’s happiness, and for the sake of our family, I am adjured to make inquiries, and the means of doing so are suggested to me. Here, read it.”

“I am entirely of your opinion as to the value of anonymous letters, my dear Ferdinand,” said the Duc de Chaulieu after reading the letter. “Still, though we may contemn them, we must make use of them. We must treat such letters as we would treat a spy. Keep the young man out of the house, and let us make inquiries----

“I know how to do it. Your lawyer is Derville, a man in whom we have perfect confidence; he knows the secrets of many families, and can certainly be trusted with this. He is an honest man, a man of weight, and a man of honor; he is cunning and wily; but his wiliness is only in the way of business, and you need only employ him to obtain evidence you can depend upon.

“We have in the Foreign Office an agent of the superior police who is unique in his power of discovering State secrets; we often send him on such missions. Inform Derville that he will have a lieutenant in the case. Our spy is a gentleman who will appear wearing the ribbon of the Legion of Honor, and looking like a diplomate. This rascal will do the hunting; Derville will only look on. Your lawyer will then tell you if the mountain brings forth a mouse, or if you must throw over this little Rubempre. Within a week you will know what you are doing.”

“The young man is not yet so far a Marquis as to take offence at my being ‘Not at home’ for a week,” said the Duc de Grandlieu.

“Above all, if you end by giving him your daughter,” replied the Minister. “If the anonymous letter tells the truth, what of that? You can send Clotilde to travel with my daughter-in-law Madeleine, who wants to go to Italy.”

“You relieve me immensely. I don’t know whether I ought to thank you.”

“Wait till the end.”

“By the way,” exclaimed the Duc de Grandlieu, “what is your man’s name? I must mention it to Derville. Send him to me to-morrow by five o’clock; I will have Derville here and put them in communication.”

“His real name,” said M. de Chaulieu, “is, I think, Corentin--a name you must never have heard, for my gentleman will come ticketed with his official name. He calls himself Monsieur de Saint-Something--Saint Yves--Saint-Valere?--Something of the kind.--You may trust him; Louis XVIII. had perfect confidence in him.”

After this confabulation the steward had orders to shut the door on Monsieur de Rubempre--which was done.

Lucien paced the waiting-room at the opera-house like a man who was drunk. He fancied himself the talk of all Paris. He had in the Duc de Rhetore one of those unrelenting enemies on whom a man must smile, as he can never be revenged, since their attacks are in conformity with the rules of society. The Duc de Rhetore knew the scene that had just taken place on the outside steps of the Grandlieus’ house. Lucien, feeling the necessity of at once reporting the catastrophe to his high privy councillor, nevertheless was afraid of compromising himself by going to Esther’s house, where he might find company. He actually forgot that Esther was here, so confused were his thoughts, and in the midst of so much perplexity he was obliged to make small talk with Rastignac, who, knowing nothing of the news, congratulated him on his approaching marriage.

At this moment Nucingen appeared smiling, and said to Lucien:

“Vill you do me de pleasure to come to see Montame de Champy, vat vill infite you herself to von house-varming party----”

“With pleasure, Baron,” replied Lucien, to whom the Baron appeared as a rescuing angel.

“Leave us,” said Esther to Monsieur de Nucingen, when she saw him come in with Lucien. “Go and see Madame du Val-Noble, whom I discover in a box on the third tier with her nabob.--A great many nabobs grow in the Indies,” she added, with a knowing glance at Lucien.

“And that one,” said Lucien, smiling, “is uncommonly like yours.”

“And them,” said Esther, answering Lucien with another look of intelligence, while still speaking to the Baron, “bring her here with her nabob; he is very anxious to make your acquaintance. They say he is very rich. The poor woman has already poured out I know not how many elegies; she complains that her nabob is no good; and if you relieve him of his ballast, perhaps he will sail closer to the wind.”

“You tink ve are all tieves!” said the Baron as he went away.

“What ails you, my Lucien?” asked Esther in her friend’s ear, just touching it with her lips as soon as the box door was shut.

“I am lost! I have just been turned from the door of the Hotel de Grandlieu under pretence that no one was admitted. The Duke and Duchess were at home, and five pairs of horses were champing in the courtyard.”

“What! will the marriage not take place?” exclaimed Esther, much agitated, for she saw a glimpse of Paradise.

“I do not yet know what is being plotted against me----”

“My Lucien,” said she in a deliciously coaxing voice, “why be worried about it? You can make a better match by and by--I will get you the price of two estates----”

“Give us supper to-night that I may be able to speak in secret to Carlos, and, above all, invite the sham Englishman and Val-Noble. That nabob is my ruin; he is our enemy; we will get hold of him, and we----”

But Lucien broke off with a gesture of despair.

“Well, what is it?” asked the poor girl.

“Oh! Madame de Serizy sees me!” cried Lucien, “and to crown our woes, the Duc de Rhetore, who witnessed my dismissal, is with her.”

In fact, at that very minute, the Duc de Rhetore was amusing himself with Madame de Serizy’s discomfiture.

“Do you allow Lucien to be seen in Mademoiselle Esther’s box?” said the young Duke, pointing to the box and to Lucien; “you, who take an interest in him, should really tell him such things are not allowed. He may sup at her house, he may even--But, in fact, I am no longer surprised at the Grandlieus’ coolness towards the young man. I have just seen their door shut in his face--on the front steps----”

“Women of that sort are very dangerous,” said Madame de Serizy, turning her opera-glass on Esther’s box.

“Yes,” said the Duke, “as much by what they can do as by what they wish----”

“They will ruin him!” cried Madame de Serizy, “for I am told they cost as much whether they are paid or no.”

“Not to him!” said the young Duke, affecting surprise. “They are far from costing him anything; they give him money at need, and all run after him.”

The Countess’ lips showed a little nervous twitching which could not be included in any category of smiles.

“Well, then,” said Esther, “come to supper at midnight. Bring Blondet and Rastignac; let us have two amusing persons at any rate; and we won’t be more than nine.”

“You must find some excuse for sending the Baron to fetch Eugenie under pretence of warning Asie, and tell her what has befallen me, so that Carlos may know before he has the nabob under his claws.”

“That shall be done,” said Esther.

And thus Peyrade was probably about to find himself unwittingly under the same roof with his adversary. The tiger was coming into the lion’s den, and a lion surrounded by his guards.