Part 23
When Lucien went back to Madame de Serizy’s box, instead of turning to him, smiling and arranging her skirts for him to sit by her, she affected to pay him not the slightest attention, but looked about the house through her glass. Lucien could see, however, by the shaking of her hand that the Countess was suffering from one of those terrible emotions by which illicit joys are paid for. He went to the front of the box all the same, and sat down by her at the opposite corner, leaving a little vacant space between himself and the Countess. He leaned on the ledge of the box with his elbow, resting his chin on his gloved hand; then he half turned away, waiting for a word. By the middle of the act the Countess had still neither spoken to him nor looked at him.
“I do not know,” said she at last, “why you are here; your place is in Mademoiselle Esther’s box----”
“I will go there,” said Lucien, leaving the box without looking at the Countess.
“My dear,” said Madame du Val-Noble, going into Esther’s box with Peyrade, whom the Baron de Nucingen did not recognize, “I am delighted to introduce Mr. Samuel Johnson. He is a great admirer of M. de Nucingen’s talents.”
“Indeed, monsieur,” said Esther, smiling at Peyrade.
“Oh yes, bocou,” said Peyrade.
“Why, Baron, here is a way of speaking French which is as much like yours as the low Breton dialect is like that of Burgundy. It will be most amusing to hear you discuss money matters.--Do you know, Monsieur Nabob, what I shall require of you if you are to make acquaintance with my Baron?” said Esther with a smile.
“Oh!--Thank you so much, you will introduce me to Sir Baronet?” said Peyrade with an extravagant English accent.
“Yes,” said she, “you must give me the pleasure of your company at supper. There is no pitch stronger than champagne for sticking men together. It seals every kind of business, above all such as you put your foot in.--Come this evening; you will find some jolly fellows.--As for you, my little Frederic,” she added in the Baron’s ear, “you have your carriage here--just drive to the Rue Saint-Georges and bring Europe to me here; I have a few words to say to her about the supper. I have caught Lucien; he will bring two men who will be fun.--We will draw the Englishman,” she whispered to Madame du Val-Noble.
Peyrade and the Baron left the women together.
“Oh, my dear, if you ever succeed in drawing that great brute, you will be clever indeed,” said Suzanne.
“If it proves impossible, you must lend him to me for a week,” replied Esther, laughing.
“You would but keep him half a day,” replied Madame du Val-Noble. “The bread I eat is too hard; it breaks my teeth. Never again, to my dying day, will I try to make an Englishman happy. They are all cold and selfish--pigs on their hind legs.”
“What, no consideration?” said Esther with a smile.
“On the contrary, my dear, the monster has never shown the least familiarity.”
“Under no circumstances whatever?” asked Esther.
“The wretch always addresses me as Madame, and preserves the most perfect coolness imaginable at moments when every man is more or less amenable. To him love-making!--on my word, it is nothing more nor less than shaving himself. He wipes the razor, puts it back in its case, and looks in the glass as if he were saying, ‘I have not cut myself!’
“Then he treats me with such respect as is enough to send a woman mad. That odious Milord Potboiler amuses himself by making poor Theodore hide in my dressing-room and stand there half the day. In short, he tries to annoy me in every way. And as stingy!--As miserly as Gobseck and Gigonnet rolled into one. He takes me out to dinner, but he does not pay the cab that brings me home if I happen not to have ordered my carriage to fetch me.”
“Well,” said Esther, “but what does he pay you for your services?”
“Oh, my dear, positively nothing. Five hundred francs a month and not a penny more, and the hire of a carriage. But what is it? A machine such as they hire out for a third-rate wedding to carry an epicier to the Mairie, to Church, and to the Cadran bleu.--Oh, he nettles me with his respect.
“If I try hysterics and feel ill, he is never vexed; he only says: ‘I wish my lady to have her own way, for there is nothing more detestable--no gentleman--than to say to a nice woman, “You are a cotton bale, a bundle of merchandise.”--Ha, hah! Are you a member of the Temperance Society and anti-slavery?’ And my horror sits pale, and cold, and hard while he gives me to understand that he has as much respect for me as he might have for a Negro, and that it has nothing to do with his feelings, but with his opinions as an abolitionist.”
“A man cannot be a worse wretch,” said Esther. “But I will smash up that outlandish Chinee.”
“Smash him up?” replied Madame du Val-Noble. “Not if he does not love me. You, yourself, would you like to ask him for two sous? He would listen to you solemnly, and tell you, with British precision that would make a slap in the face seem genial, that he pays dear enough for the trifle that love can be to his poor life;” and, as before, Madame du Val-Noble mimicked Peyrade’s bad French.
“To think that in our line of life we are thrown in the way of such men!” exclaimed Esther.
“Oh, my dear, you have been uncommonly lucky. Take good care of your Nucingen.”
“But your nabob must have got some idea in his head.”
“That is what Adele says.”
“Look here, my dear; that man, you may depend, has laid a bet that he will make a woman hate him and pack him off in a certain time.”
“Or else he wants to do business with Nucingen, and took me up knowing that you and I were friends; that is what Adele thinks,” answered Madame du Val-Noble. “That is why I introduced him to you this evening. Oh, if only I could be sure what he is at, what tricks I could play with you and Nucingen!”
“And you don’t get angry?” asked Esther; “you don’t speak your mind now and then?”
“Try it--you are sharp and smooth.--Well, in spite of your sweetness, he would kill you with his icy smiles. ‘I am anti-slavery,’ he would say, ‘and you are free.’--If you said the funniest things, he would only look at you and say, ‘Very good!’ and you would see that he regards you merely as a part of the show.”
“And if you turned furious?”
“The same thing; it would still be a show. You might cut him open under the left breast without hurting him in the least; his internals are of tinned-iron, I am sure. I told him so. He replied, ‘I am quite satisfied with that physical constitution.’
“And always polite. My dear, he wears gloves on his soul...
“I shall endure this martyrdom for a few days longer to satisfy my curiosity. But for that, I should have made Philippe slap my lord’s cheek--and he has not his match as a swordsman. There is nothing else left for it----”
“I was just going to say so,” cried Esther. “But you must ascertain first that Philippe is a boxer; for these old English fellows, my dear, have a depth of malignity----”
“This one has no match on earth. No, if you could but see him asking my commands, to know at what hour he may come--to take me by surprise, of course--and pouring out respectful speeches like a so-called gentleman, you would say, ‘Why, he adores her!’ and there is not a woman in the world who would not say the same.”
“And they envy us, my dear!” exclaimed Esther.
“Ah, well!” sighed Madame du Val-Noble; “in the course of our lives we learn more or less how little men value us. But, my dear, I have never been so cruelly, so deeply, so utterly scorned by brutality as I am by this great skinful of port wine.
“When he is tipsy he goes away--‘not to be unpleasant,’ as he tells Adele, and not to be ‘under two powers at once,’ wine and woman. He takes advantage of my carriage; he uses it more than I do.--Oh! if only we could see him under the table to-night! But he can drink ten bottles and only be fuddled; when his eyes are full, he still sees clearly.”
“Like people whose windows are dirty outside,” said Esther, “but who can see from inside what is going on in the street.--I know that property in man. Du Tillet has it in the highest degree.”
“Try to get du Tillet, and if he and Nucingen between them could only catch him in some of their plots, I should at least be revenged. They would bring him to beggary!
“Oh! my dear, to have fallen into the hands of a hypocritical Protestant after that poor Falleix, who was so amusing, so good-natured, so full of chaff! How we used to laugh! They say all stockbrokers are stupid. Well, he, for one, never lacked wit but once----”
“When he left you without a sou? That is what made you acquainted with the unpleasant side of pleasure.”
Europe, brought in by Monsieur de Nucingen, put her viperine head in at the door, and after listening to a few words whispered in her ear by her mistress, she vanished.
At half-past eleven that evening, five carriages were stationed in the Rue Saint-Georges before the famous courtesan’s door. There was Lucien’s, who had brought Rastignac, Bixiou, and Blondet; du Tillet’s, the Baron de Nucingen’s, the Nabob’s, and Florine’s--she was invited by du Tillet. The closed and doubly-shuttered windows were screened by the splendid Chinese silk curtains. Supper was to be served at one; wax-lights were blazing, the dining-room and little drawing-room displayed all their magnificence. The party looked forward to such an orgy as only three such women and such men as these could survive. They began by playing cards, as they had to wait about two hours.
“Do you play, milord?” asked du Tillet to Peyrade.
“I have played with O’Connell, Pitt, Fox, Canning, Lord Brougham, Lord----”
“Say at once no end of lords,” said Bixiou.
“Lord Fitzwilliam, Lord Ellenborough, Lord Hertford, Lord----”
Bixiou was looking at Peyrade’s shoes, and stooped down.
“What are you looking for?” asked Blondet.
“For the spring one must touch to stop this machine,” said Florine.
“Do you play for twenty francs a point?”
“I will play for as much as you like to lose.”
“He does it well!” said Esther to Lucien. “They all take him for an Englishman.”
Du Tillet, Nucingen, Peyrade, and Rastignac sat down to a whist-table; Florine, Madame du Val-Noble, Esther, Blondet, and Bixiou sat round the fire chatting. Lucien spent the time in looking through a book of fine engravings.
“Supper is ready,” Paccard presently announced, in magnificent livery.
Peyrade was placed at Florine’s left hand, and on the other side of him Bixiou, whom Esther had enjoined to make the Englishman drink freely, and challenge him to beat him. Bixiou had the power of drinking an indefinite quantity.
Never in his life had Peyrade seen such splendor, or tasted of such cookery, or seen such fine women.
“I am getting my money’s worth this evening for the thousand crowns la Val-Noble has cost me till now,” thought he; “and besides, I have just won a thousand francs.”
“This is an example for men to follow!” said Suzanne, who was sitting by Lucien, with a wave of her hand at the splendors of the dining-room.
Esther had placed Lucien next herself, and was holding his foot between her own under the table.
“Do you hear?” said Madame du Val-Noble, addressing Peyrade, who affected blindness. “This is how you ought to furnish a house! When a man brings millions home from India, and wants to do business with the Nucingens, he should place himself on the same level.”
“I belong to a Temperance Society!”
“Then you will drink like a fish!” said Bixiou, “for the Indies are uncommon hot, uncle!”
It was Bixiou’s jest during supper to treat Peyrade as an uncle of his, returned from India.
“Montame du Fal-Noble tolt me you shall have some iteas,” said Nucingen, scrutinizing Peyrade.
“Ah, this is what I wanted to hear,” said du Tillet to Rastignac; “the two talking gibberish together.”
“You will see, they will understand each other at last,” said Bixiou, guessing what du Tillet had said to Rastignac.
“Sir Baronet, I have imagined a speculation--oh! a very comfortable job--bocou profitable and rich in profits----”
“Now you will see,” said Blondet to du Tillet, “he will not talk one minute without dragging in the Parliament and the English Government.”
“It is in China, in the opium trade----”
“Ja, I know,” said Nucingen at once, as a man who is well acquainted with commercial geography. “But de English Gover’ment hafe taken up de opium trate as a means dat shall open up China, and she shall not allow dat ve----”
“Nucingen has cut him out with the Government,” remarked du Tillet to Blondet.
“Ah! you have been in the opium trade!” cried Madame du Val-Noble. “Now I understand why you are so narcotic; some has stuck in your soul.”
“Dere! you see!” cried the Baron to the self-styled opium merchant, and pointing to Madame du Val-Noble. “You are like me. Never shall a millionaire be able to make a voman lofe him.”
“I have loved much and often, milady,” replied Peyrade.
“As a result of temperance,” said Bixiou, who had just seen Peyrade finish his third bottle of claret, and now had a bottle of port wine uncorked.
“Oh!” cried Peyrade, “it is very fine, the Portugal of England.”
Blondet, du Tillet, and Bixiou smiled at each other. Peyrade had the power of travestying everything, even his wit. There are very few Englishmen who will not maintain that gold and silver are better in England than elsewhere. The fowls and eggs exported from Normandy to the London market enable the English to maintain that the poultry and eggs in London are superior (very fine) to those of Paris, which come from the same district.
Esther and Lucien were dumfounded by this perfection of costume, language, and audacity.
They all ate and drank so well and so heartily, while talking and laughing, that it went on till four in the morning. Bixiou flattered himself that he had achieved one of the victories so pleasantly related by Brillat-Savarin. But at the moment when he was saying to himself, as he offered his “uncle” some more wine, “I have vanquished England!” Peyrade replied in good French to this malicious scoffer, “Toujours, mon garcon” (Go it, my boy), which no one heard but Bixiou.
“Hallo, good men all, he is as English as I am!--My uncle is a Gascon! I could have no other!”
Bixiou and Peyrade were alone, so no one heard this announcement. Peyrade rolled off his chair on to the floor. Paccard forthwith picked him up and carried him to an attic, where he fell sound asleep.
At six o’clock next evening, the Nabob was roused by the application of a wet cloth, with which his face was being washed, and awoke to find himself on a camp-bed, face to face with Asie, wearing a mask and a black domino.
“Well, Papa Peyrade, you and I have to settle accounts,” said she.
“Where am I?” asked he, looking about him.
“Listen to me,” said Asie, “and that will sober you.--Though you do not love Madame du Val-Noble, you love your daughter, I suppose?”
“My daughter?” Peyrade echoed with a roar.
“Yes, Mademoiselle Lydie.”
“What then?”
“What then? She is no longer in the Rue des Moineaux; she has been carried off.”
Peyrade breathed a sigh like that of a soldier dying of a mortal wound on the battlefield.
“While you were pretending to be an Englishman, some one else was pretending to be Peyrade. Your little Lydie thought she was with her father, and she is now in a safe place.--Oh! you will never find her! unless you undo the mischief you have done.”
“What mischief?”
“Yesterday Monsieur Lucien de Rubempre had the door shut in his face at the Duc de Grandlieu’s. This is due to your intrigues, and to the man you let loose on us. Do not speak, listen!” Asie went on, seeing Peyrade open his mouth. “You will have your daughter again, pure and spotless,” she added, emphasizing her statement by the accent on every word, “only on the day after that on which Monsieur Lucien de Rubempre walks out of Saint-Thomas d’Aquin as the husband of Mademoiselle Clotilde. If, within ten days Lucien de Rubempre is not admitted, as he has been, to the Grandlieus’ house, you, to begin with, will die a violent death, and nothing can save you from the fate that threatens you.--Then, when you feel yourself dying, you will have time before breathing your last to reflect, ‘My daughter is a prostitute for the rest of her life!’
“Though you have been such a fool as give us this hold for our clutches, you still have sense enough to meditate on this ultimatum from our government. Do not bark, say nothing to any one; go to Contenson’s, and change your dress, and then go home. Katt will tell you that at a word from you your little Lydie went downstairs, and has not been seen since. If you make any fuss, if you take any steps, your daughter will begin where I tell you she will end--she is promised to de Marsay.
“With old Canquoelle I need not mince matters, I should think, or wear gloves, heh?----Go on downstairs, and take care not to meddle in our concerns any more.”
Asie left Peyrade in a pitiable state; every word had been a blow with a club. The spy had tears in his eyes, and tears hanging from his cheeks at the end of a wet furrow.
“They are waiting dinner for Mr. Johnson,” said Europe, putting her head in a moment after.
Peyrade made no reply; he went down, walked till he reached a cab-stand, and hurried off to undress at Contenson’s, not saying a word to him; he resumed the costume of Pere Canquoelle, and got home by eight o’clock. He mounted the stairs with a beating heart. When the Flemish woman heard her master, she asked him:
“Well, and where is mademoiselle?” with such simplicity, that the old spy was obliged to lean against the wall. The blow was more than he could bear. He went into his daughter’s rooms, and ended by fainting with grief when he found them empty, and heard Katt’s story, which was that of an abduction as skilfully planned as if he had arranged it himself.
“Well, well,” thought he, “I must knock under. I will be revenged later; now I must go to Corentin.--This is the first time we have met our foes. Corentin will leave that handsome boy free to marry an Empress if he wishes!--Yes, I understand that my little girl should have fallen in love with him at first sight.--Oh! that Spanish priest is a knowing one. Courage, friend Peyrade! disgorge your prey!”
The poor father never dreamed of the fearful blow that awaited him.
On reaching Corentin’s house, Bruno, the confidential servant, who knew Peyrade, said:
“Monsieur is gone away.”
“For a long time?”
“For ten days.”
“Where?”
“I don’t know.
“Good God, I am losing my wits! I ask him where--as if we ever told them----” thought he.
A few hours before the moment when Peyrade was to be roused in his garret in the Rue Saint-Georges, Corentin, coming in from his country place at Passy, had made his way to the Duc de Grandlieu’s, in the costume of a retainer of a superior class. He wore the ribbon of the Legion of Honor at his button-hole. He had made up a withered old face with powdered hair, deep wrinkles, and a colorless skin. His eyes were hidden by tortoise-shell spectacles. He looked like a retired office-clerk. On giving his name as Monsieur de Saint-Denis, he was led to the Duke’s private room, where he found Derville reading a letter, which he himself had dictated to one of his agents, the “number” whose business it was to write documents. The Duke took Corentin aside to tell him all he already knew. Monsieur de Saint-Denis listened coldly and respectfully, amusing himself by studying this grand gentleman, by penetrating the tufa beneath the velvet cover, by scrutinizing this being, now and always absorbed in whist and in regard for the House of Grandlieu.
“If you will take my advice, monsieur,” said Corentin to Derville, after being duly introduced to the lawyer, “we shall set out this very afternoon for Angouleme by the Bordeaux coach, which goes quite as fast as the mail; and we shall not need to stay there six hours to obtain the information Monsieur le Duc requires. It will be enough--if I have understood your Grace--to ascertain whether Monsieur de Rubempre’s sister and brother-in-law are in a position to give him twelve hundred thousand francs?” and he turned to the Duke.
“You have understood me perfectly,” said the Duke.
“We can be back again in four days,” Corentin went on, addressing Derville, “and neither of us will have neglected his business long enough for it to suffer.”
“That was the only difficulty I was about to mention to his Grace,” said Derville. “It is now four o’clock. I am going home to say a word to my head-clerk, and pack my traveling-bag, and after dinner, at eight o’clock, I will be----But shall we get places?” he said to Monsieur de Saint-Denis, interrupting himself.
“I will answer for that,” said Corentin. “Be in the yard of the Chief Office of the Messageries at eight o’clock. If there are no places, they shall make some, for that is the way to serve Monseigneur le Duc de Grandlieu.”
“Gentlemen,” said the Duke most graciously, “I postpone my thanks----”
Corentin and the lawyer, taking this as a dismissal, bowed, and withdrew.
At the hour when Peyrade was questioning Corentin’s servant, Monsieur de Saint-Denis and Derville, seated in the Bordeaux coach, were studying each other in silence as they drove out of Paris.
Next morning, between Orleans and Tours, Derville, being bored, began to converse, and Corentin condescended to amuse him, but keeping his distance; he left him to believe that he was in the diplomatic service, and was hoping to become Consul-General by the good offices of the Duc de Grandlieu. Two days after leaving Paris, Corentin and Derville got out at Mansle, to the great surprise of the lawyer, who thought he was going to Angouleme.
“In this little town,” said Corentin, “we can get the most positive information as regards Madame Sechard.”
“Do you know her then?” asked Derville, astonished to find Corentin so well informed.
“I made the conductor talk, finding he was a native of Angouleme. He tells me that Madame Sechard lives at Marsac, and Marsac is but a league away from Mansle. I thought we should be at greater advantage here than at Angouleme for verifying the facts.”
“And besides,” thought Derville, “as Monsieur le Duc said, I act merely as the witness to the inquiries made by this confidential agent----”