Chapter 4 of 11 · 3973 words · ~20 min read

Part 4

on sait—et c’est certainement un des grands éléments de son succès—combien d’études l’illustre critique consacre à des auteurs dont l’importance littéraire est quasi nulle (femmes, magistrats, courtisans, militaires), mais dont les écrits lui sont une occasion de pourtraiturer une âme; combien volontiers, pour les maîtres, il s’attache à leurs productions secondaires, notes, brouillons, lettres intimes, plutôt qu’à leurs grandes œuvres, souvent beaucoup moins expressives, en effet, de leur psychologie.

Mr. More is not, like Sainte-Beuve, primarily interested in psychology or in human beings; Mr. More is primarily a moralist, which is a worthy and serious thing to be. The trouble with Mr. More is that you cannot disperse a theory or point of view of morals over a vast number of essays on a great variety of important figures in literature, unless you can give some more particular interest as well. Sainte-Beuve has his

## particularized interest in human beings; another critic—say Remy de

Gourmont—may have something to say always about the art of a writer which will make our enjoyment of that writer more conscious and more intelligent. But the pure moralist in letters—the moralist is useful to the creator as well as the reader of poetry—must be more concise, for we must have the pleasure of inspecting the beauty of his structure. And here M. Julien Benda has a great advantage over Mr. More; his thought may be less profound, but it has more formal beauty.

Mr. Irving Babbitt, who shares so many of the ideals and opinions of Mr. More that their names must be coupled, has expressed his thought more abstractly and with more form, and is free from a mystical impulse which occasionally gets out of Mr. More’s hand. He appears, more clearly than Mr. More, and certainly more clearly than any critic of equal authority in America or England, to perceive Europe as a whole; he has the cosmopolitan mind and a tendency to seek the centre. His few books are important, and would be more important if he preached of discipline in a more disciplined style. Although he also is an admirer of Sainte-Beuve, he would probably subscribe to this admirable paragraph of Othenin d’Haussonville:[4]

Footnote 4:

_Revue des Deux Mondes_, fevr. 1875, quoted by Benda, _Belphégor_, p. 140.

Il y a une beauté littéraire, impersonnelle en quelque sorte, parfaitement distincte de l’auteur lui-même et de son organisation, beauté qui a sa raison d’être et ses lois, dont la critique est tenue de rendre compte. Et si la critique considère cette tâche comme au-dessous d’elle, si c’est affaire à la rhétorique et à ce que Sainte-Beuve appelle dédaigneusement les Quintilien, alors la rhetorique a du bon et les Quintilien ne sont pas à dédaigner.

There may be several critics in England who would applaud this notion; there are very few who show any evidence of its apprehension in their writings. But Mr. More and Mr. Babbitt, whatever their actual tastes, and although they are not primarily occupied with art, are on the side of the artist. And the side of the artist is not the side which in England is often associated with critical writing. As Mr. More has pointed out in an interesting essay, there is a vital weakness in Arnold’s definition of criticism as “the disinterested endeavour to know the best that is known and thought in the world, irrespectively of practice, politics, and everything of the kind.” The “disinterested endeavour to know” is only a prerequisite of the _critic_, and is not _criticism_, which may be the result of such an endeavour. Arnold states the work of the critic merely in terms of the personal ideal, an ideal for oneself—and an ideal for oneself is not disinterested. Here Arnold is the Briton rather than the European.

Mr. More indicates his own attitude in praising those whom he elevates to the position of masters of criticism:

If they deal much with the criticism of literature, this is because in literature more manifestly than anywhere else life displays its infinitely varied motives and results; and their practice is always to render literature itself more consciously a criticism of life.

“Criticism of life” is a facile phrase, and at most only represents one aspect of great literature, if it does not assign to the term “criticism” itself a generality which robs it of precision. Mr. More has, it seems to me, in this sentence just failed to put his finger on the right seriousness of great literary art: the seriousness which we find in Villon’s _Testament_ and which is conspicuously absent from _In Memoriam_; or the seriousness which controls _Amos Barton_ and not _The Mill on the Floss_.

It is a pity that Mr. More does not write a little oftener about the great literary artists, it is a pity that he takes the reputations of the world too solemnly. This is probably due in part to remoteness in space from the European centre. But it must be observed that English solemnity and American solemnity are very different. I do not propose to analyse the difference (it would be a valuable chapter in social history); the American solemnity, it is enough to say, is more primitive, more academic, more like that of the German professor. But it is not the fault of Mr. More or Mr. Babbitt that the culture of ideas has only been able to survive in America in the unfavourable atmosphere of the university.

The French Intelligence

As the inspection of types of English irresistibly provoked a glance at two American critics, so the inspection of the latter leads our attention to the French. M. Julien Benda has the formal beauty which the American critics lack, and a close affinity to them in point of view. He restricts himself, perhaps, to a narrower field of ideas, but within that field he manipulates the ideas with a very exceptional cogency and clarity. To notice his last book (_Belphégor: essai sur l’esthétique de la présente société française_) would be to quote from it. M. Benda is not like Remy de Gourmont, the critical consciousness of a generation, he could not supply the conscious formulas of a sensibility in process of formation; he is rather the ideal scavenger of the rubbish of our time. Much of his analysis of the decadence of contemporary French society could be applied to London, although differences are observable from his diagnosis.

Quant à la société en elle-même, on peut prévoir que ce soin qu’elle met à éprouver de l’émoi par l’art, devenant cause à son tour, y rendra la soif de ce plaisir de plus en plus intense, l’application a la satisfaire de plus en plus jalouse et plus perfectionnée. On entrevoit le jour où la bonne société française repudiera encore le peu qu’elle supporte aujourd’hui d’idées et d’organisation dans l’art, et ne se passionera plus que pour des gestes de comédiens, pour des impressions de femmes ou d’enfants, pour des rugissements de lyriques, pour des extases de fanatiques....

Almost the only person who has ever figured in England and attempted a task at all similar to that of M. Benda is Matthew Arnold. Matthew Arnold was intelligent, and by so much difference as the presence of one intelligent man makes, our age is inferior to that of Arnold. But what an advantage a man like M. Benda has over Arnold. It is not simply that he has a critical tradition behind him, and that Arnold is using a language which constantly tempts the user away from dispassionate exposition into sarcasm and diatribe, a language less fitted for criticism than the English of the eighteenth century. It is that the follies and stupidities of the French, no matter how base, express themselves in the form of ideas—Bergsonism itself is an intellectual construction, and the mondaines who attended lectures at the College de France were in a sense using their minds. A man of ideas needs ideas, or pseudo-ideas, to fight against. And Arnold lacked the active resistance which is necessary to keep a mind at its sharpest.

A society in which a mind like M. Benda’s can exercise itself, and in which there are persons like M. Benda, is one which facilitates the task of the creative artist. M. Benda cannot be attached, like Gourmont, to any creative group. He does not wholly partake in that “conscious creation of the field of the present out of the past” which Mr. More considers to be part of the work of the critic. But in analysing the maladies of the second-rate or corrupt literature of the time he makes the labour of the creative artist lighter. The Charles Louis Philippes of English literature are never done with, because there is no one to kill their reputations; we still hear that George Meredith is a master of prose, or even a profound philosopher. The creative artist in England finds himself compelled, or at least tempted, to spend much of his time and energy in criticism that he might reserve for the perfecting of his proper work: simply because there is no one else to do it.

Tradition and the Individual Talent

I

In English writing we seldom speak of tradition, though we occasionally apply its name in deploring its absence. We cannot refer to “the tradition” or to “a tradition”; at most, we employ the adjective in saying that the poetry of So-and-so is “traditional” or even “too traditional.” Seldom, perhaps, does the word appear except in a phrase of censure. If otherwise, it is vaguely approbative, with the implication, as to the work approved, of some pleasing archæological reconstruction. You can hardly make the word agreeable to English ears without this comfortable reference to the reassuring science of archæology.

Certainly the word is not likely to appear in our appreciations of living or dead writers. Every nation, every race, has not only its own creative, but its own critical turn of mind; and is even more oblivious of the shortcomings and limitations of its critical habits than of those of its creative genius. We know, or think we know, from the enormous mass of critical writing that has appeared in the French language the critical method or habit of the French; we only conclude (we are such unconscious people) that the French are “more critical” than we, and sometimes even plume ourselves a little with the fact, as if the French were the less spontaneous. Perhaps they are; but we might remind ourselves that criticism is as inevitable as breathing, and that we should be none the worse for articulating what passes in our minds when we read a book and feel an emotion about it, for criticizing our own minds in their work of criticism. One of the facts that might come to light in this process is our tendency to insist, when we praise a poet, upon those aspects of his work in which he least resembles anyone else. In these aspects or parts of his work we pretend to find what is individual, what is the peculiar essence of the man. We dwell with satisfaction upon the poet’s difference from his predecessors, especially his immediate predecessors; we endeavour to find something that can be isolated in order to be enjoyed. Whereas if we approach a poet without his prejudice we shall often find that not only the best, but the most individual parts of his work may be those in which the dead poets, his ancestors, assert their immortality most vigorously. And I do not mean the impressionable period of adolescence, but the period of full maturity.

Yet if the only form of tradition, of handing down, consisted in following the ways of the immediate generation before us in a blind or timid adherence to its successes, “tradition” should positively be discouraged. We have seen many such simple currents soon lost in the sand; and novelty is better than repetition. Tradition is a matter of much wider significance. It cannot be inherited, and if you want it you must obtain it by great labour. It involves, in the first place, the historical sense, which we may call nearly indispensable to anyone who would continue to be a poet beyond his twenty-fifth year; and the historical sense involves a perception, not only of the pastness of the past, but of its presence; the historical sense compels a man to write not merely with his own generation in his bones, but with a feeling that the whole of the literature of Europe from Homer and within it the whole of the literature of his own country has a simultaneous existence and composes a simultaneous order. This historical sense, which is a sense of the timeless as well as of the temporal and of the timeless and of the temporal together, is what makes a writer traditional. And it is at the same time what makes a writer most acutely conscious of his place in time, of his contemporaneity.

No poet, no artist of any art, has his complete meaning alone. His significance, his appreciation is the appreciation of his relation to the dead poets and artists. You cannot value him alone; you must set him, for contrast and comparison, among the dead. I mean this as a principle of aesthetic, not merely historical, criticism. The necessity that he shall conform, that he shall cohere, is not one-sided; what happens when a new work of art is created is something that happens simultaneously to all the works of art which preceded it. The existing monuments form an ideal order among themselves, which is modified by the introduction of the new (the really new) work of art among them. The existing order is complete before the new work arrives; for order to persist after the supervention of novelty, the _whole_ existing order must be, if ever so slightly, altered; and so the relations, proportions, values of each work of art toward the whole are readjusted; and this is conformity between the old and the new. Whoever has approved this idea of order, of the form of European, of English literature, will not find it preposterous that the past should be altered by the present as much as the present is directed by the past. And the poet who is aware of this will be aware of great difficulties and responsibilities.

In a peculiar sense he will be aware also that he must inevitably be judged by the standards of the past. I say judged, not amputated, by them; not judged to be as good as, or worse or better than, the dead; and certainly not judged by the canons of dead critics. It is a judgment, a comparison, in which two things are measured by each other. To conform merely would be for the new work not really to conform at all; it would not be new, and would therefore not be a work of art. And we do not quite say that the new is more valuable because it fits in; but its fitting in is a test of its value—a test, it is true, which can only be slowly and cautiously applied, for we are none of us infallible judges of conformity. We say: it appears to conform, and is perhaps individual, or it appears individual, and may conform; but we are hardly likely to find that it is one and not the other.

To proceed to a more intelligible exposition of the relation of the poet to the past: he can neither take the past as a lump, an indiscriminate bolus, nor can he form himself wholly on one or two private admirations, nor can he form himself wholly upon one preferred period. The first course is inadmissible, the second is an important experience of youth, and the third is a pleasant and highly desirable supplement. The poet must be very conscious of the main current, which does not at all flow invariably through the most distinguished reputations. He must be quite aware of the obvious fact that art never improves, but that the material of art is never quite the same. He must be aware that the mind of Europe—the mind of his own country—a mind which he learns in time to be much more important than his own private mind—is a mind which changes, and that this change is a development which abandons nothing _en route_, which does not superannuate either Shakespeare, or Homer, or the rock drawing of the Magdalenian draughtsmen. That this development, refinement perhaps, complication certainly, is not, from the point of view of the artist, any improvement. Perhaps not even an improvement from the point of view of the psychologist or not to the extent which we imagine; perhaps only in the end based upon a complication in economics and machinery. But the difference between the present and the past is that the conscious present is an awareness of the past in a way and to an extent which the past’s awareness of itself cannot show.

Some one said: “The dead writers are remote from us because we _know_ so much more than they did.” Precisely, and they are that which we know.

I am alive to a usual objection to what is clearly part of my programme for the _métier_ of poetry. The objection is that the doctrine requires a ridiculous amount of erudition (pedantry), a claim which can be rejected by appeal to the lives of poets in any pantheon. It will even be affirmed that much learning deadens or perverts poetic sensibility. While, however, we persist in believing that a poet ought to know as much as will not encroach upon his necessary receptivity and necessary laziness, it is not desirable to confine knowledge to whatever can be put into a useful shape for examinations, drawing-rooms, or the still more pretentious modes of publicity. Some can absorb knowledge, the more tardy must sweat for it. Shakespeare acquired more essential history from Plutarch than most men could from the whole British Museum. What is to be insisted upon is that the poet must develop or procure the consciousness of the past and that he should continue to develop this consciousness throughout his career.

What happens is a continual surrender of himself as he is at the moment to something which is more valuable. The progress of an artist is a continual self-sacrifice, a continual extinction of personality.

There remains to define this process of depersonalization and its relation to the sense of tradition. It is in this depersonalization that art may be said to approach the condition of science. I shall, therefore, invite you to consider, as a suggestive analogy, the action which takes place when a bit of finely filiated platinum is introduced into a chamber containing oxygen and sulphur dioxide.

II

Honest criticism and sensitive appreciation is directed not upon the poet but upon the poetry. If we attend to the confused cries of the newspaper critics and the susurrus of popular repetition that follows, we shall hear the names of poets in great numbers; if we seek not Blue-book knowledge but the enjoyment of poetry, and ask for a poem, we shall seldom find it. In the last article I tried to point out the importance of the relation of the poem to other poems by other authors, and suggested the conception of poetry as a living whole of all the poetry that has ever been written. The other aspect of this Impersonal theory of poetry is the relation of the poem to its author. And I hinted, by an analogy, that the mind of the mature poet differs from that of the immature one not precisely in any valuation of “personality,” not being necessarily more interesting, or having “more to say,” but rather by being a more finely perfected medium in which special, or very varied, feelings are at liberty to enter into new combinations.

The analogy was that of the catalyst. When the two gases previously mentioned are mixed in the presence of a filament of platinum, they form sulphurous acid. This combination takes place only if the platinum is present; nevertheless the newly formed acid contains no trace of platinum, and the platinum itself is apparently unaffected; has remained inert, neutral, and unchanged. The mind of the poet is the shred of platinum. It may partly or exclusively operate upon the experience of the man himself; but, the more perfect the artist, the more completely separate in him will be the man who suffers and the mind which creates; the more perfectly will the mind digest and transmute the passions which are its material.

The experience, you will notice, the elements which enter the presence of the transforming catalyst, are of two kinds: emotions and feelings. The effect of a work of art upon the person who enjoys it is an experience different in kind from any experience not of art. It may be formed out of one emotion, or may be a combination of several; and various feelings, inhering for the writer in particular words or phrases or images, may be added to compose the final result. Or great poetry may be made without the direct use of any emotion whatever: composed out of feelings solely. Canto XV of the _Inferno_ (Brunetto Latini) is a working up of the emotion evident in the situation; but the effect, though single as that of any work of art, is obtained by considerable complexity of detail. The last quatrain gives an image, a feeling attaching to an image, which “came,” which did not develop simply out of what precedes, but which was probably in suspension in the poet’s mind until the proper combination arrived for it to add itself to. The poet’s mind is in fact a receptacle for seizing and storing up numberless feelings, phrases, images, which remain there until all the particles which can unite to form a new compound are present together.

If you compare several representative passages of the greatest poetry you see how great is the variety of types of combination, and also how completely any semi-ethical criterion of “sublimity” misses the mark. For it is not the “greatness,” the intensity, of the emotions, the components, but the intensity of the artistic process, the pressure, so to speak, under which the fusion takes place, that counts. The episode of Paolo and Francesca employs a definite emotion, but the intensity of the poetry is something quite different from whatever intensity in the supposed experience it may give the impression of. It is no more intense, furthermore, than Canto XXVI, the voyage of Ulysses, which has not the direct dependence upon an emotion. Great variety is possible in the process of transmution of emotion: the murder of Agamemnon, or the agony of Othello, gives an artistic effect apparently closer to a possible original than the scenes from Dante. In the _Agamemnon_, the artistic emotion approximates to the emotion of an actual spectator; in _Othello_ to the emotion of the protagonist himself. But the difference between art and the event is always absolute; the combination which is the murder of Agamemnon is probably as complex as that which is the voyage of Ulysses. In either case there has been a fusion of elements. The ode of Keats contains a number of feelings which have nothing

## particular to do with the nightingale, but which the nightingale,

## partly, perhaps, because of its attractive name, and partly because of

its reputation, served to bring together.

The point of view which I am struggling to attack is perhaps related to the metaphysical theory of the substantial unity of the soul: for my meaning is, that the poet has, not a “personality” to express, but a

## particular medium, which is only a medium and not a personality, in