Part 20
“Please, no pathos, my friend! Anyway, did you observe the ritardando? An inspiration, eh? Yes, and now you tolerant man, let the sense of this ritardando touch you. Do you hear the basses? They stride like gods. And let this inspiration of old Handel penetrate your restless heart and give it peace. Just listen, you poor creature, listen without either pathos or mockery, while far away behind the veil of this hopelessly idiotic and ridiculous apparatus the form of this divine music passes by. Pay attention and you will learn something. Observe what this crazy speaking-trumpet, apparently the most stupid, the most useless and the most damnable thing that the world contains, contrives to do. It takes hold of some music played where you please, without distinction or discretion, lamentably distorted, to boot, and chucks it into space to land where it has no business to be; and yet after all this it cannot destroy the original spirit of the music; it can only, however it may meddle and mar, lay its senseless mechanism at its feet. Listen, then, you poor thing. Listen well. You have need of it. And now you hear not only a Handel who, disfigured by wireless, is, all the same, in this most ghastly of disguises still divine; you hear as well and you observe, most worthy sir, a most admirable symbol of all life. When you listen to wireless you are a witness of the everlasting war between idea and appearance, between time and eternity, between the human and the divine. Exactly, my dear sir, as the wireless for ten minutes together projects the most lovely music without regard into the most impossible places, into snug drawing-rooms and attics and into the midst of chattering, guzzling, yawning and sleeping listeners, and exactly as it strips this music of its sensuous beauty, spoils and scratches and beslimes it and yet cannot altogether destroy its spirit, just so does life, the so-called reality, deal with the sublime picture-play of the world and make a hurley-burley of it. It makes its unappetising tone-slime of the most magic orchestral music. Everywhere it obtrudes its mechanism, its activity, its dreary exigencies and vanity between the ideal and the real, between orchestra and ear. All life is so, my child, and we must let it be so; and, if we are not asses, laugh at it. It little becomes people like you to be critics of wireless or of life either. Better learn to listen first! Learn what is to be taken seriously and laugh at the rest. Or is it that you have done better yourself, more nobly and fitly and with better taste? Oh, no, Mr. Harry, you have not. You have made a frightful history of disease out of your life, and a misfortune of your gifts. And you have, as I see, found no better use for so pretty, so enchanting a young lady than to stick a knife into her body and destroy her. Was that right, do you think?”
“Right?” I cried in despair. “No! My God, everything is so false, so hellishly stupid and wrong! I am a beast, Mozart, a stupid, angry beast, sick and rotten. There you’re right a thousand times. But as for this girl--it was her own desire. I have only fulfilled her own wish.”
Mozart laughed his noiseless laughter. But he had the great kindness to turn off the wireless.
My self-extenuation sounded unexpectedly and thoroughly foolish even to me who had believed in it with all my heart. When Hermine had once, so it suddenly occurred to me, spoken about time and eternity, I had been ready forthwith to take her thoughts as a reflection of my own. That the thought, however, of dying by my hand had been her own inspiration and wish and not in the least influenced by me I had taken as a matter of course. But why on that occasion had I not only accepted that horrible and unnatural thought, but even guessed it in advance. Perhaps because it had been my own. And why had I murdered Hermine just at the very moment when I saw her lying naked in another’s arms? All-knowing and all-mocking rang Mozart’s soundless laughter.
“Harry,” said he, “you’re a great joker. Had this beautiful girl really nothing to desire of you but the stab of a knife? Keep that for some one else! Well, at least you have stabbed her properly. The poor child is as dead as a mouse. And now perhaps would be an opportune moment to realise the consequences of your gallantry towards this lady. Or do you think of evading the consequences?”
“No,” I cried. “Don’t you understand at all? I evade the consequences? I have no other desire than to pay and pay and pay for them, to lay my head beneath the axe and pay the penalty of annihilation.”
Mozart looked at me with intolerable mockery.
“How pathetic you always are. But you will learn humour yet, Harry. Humour is always gallows-humour, and it is on the gallows you are now constrained to learn it. You are ready? Good. Then off with you to the public prosecutor and let the law take its course with you till your head is coolly hacked off at break of dawn in the prison-yard. You are ready for it?”
Instantly a notice flashed before my eyes:
HARRY’S EXECUTION
and I consented with a nod. I stood in a bare yard enclosed by four walls with barred windows, and shivered in the air of a grey dawn. There were a dozen gentlemen there in morning coats and gowns, and a newly erected guillotine. My heart was contracted with misery and dread, but I was ready and acquiescent. At the word of command I stepped forward and at the word of command I knelt down. The public prosecutor removed his cap and cleared his throat and all the other gentlemen cleared their throats. He unfolded an official document and held it before him and read out:
“Gentlemen, there stands before you Harry Haller, accused and found guilty of the wilful misuse of our magic theatre. Haller has not alone insulted the majesty of art in that he confounded our beautiful picture gallery with so-called reality and stabbed to death the reflection of a girl with the reflection of a knife; he has in addition displayed the intention of using our theatre as a mechanism of suicide and shown himself devoid of humour. Wherefore we condemn Haller to eternal life and we suspend for twelve hours his permit to enter our theatre. The penalty also of being laughed out of court may not be remitted. Gentlemen, all together, one-two-three!”
On the word “three” all who were present broke into one simultaneous peal of laughter, a laughter in full chorus, a frightful laughter of the other world that is scarcely to be borne by the ears of men.
When I came to myself again, Mozart was sitting beside me as before. He clapped me on the shoulder and said: “You have heard your sentence. So, you see, you will have to learn to listen to more of the wireless music of life. It’ll do you good. You are uncommonly poor in gifts, a poor blockhead, but by degrees you will come to grasp what is required of you. You have got to learn to laugh. That will be required of you. You must apprehend the humour of life, its gallows-humour. But of course you are ready for everything in the world except what will be required of you. You are ready to stab girls to death. You are ready to be executed with all solemnity. You would be ready, no doubt, to mortify and scourge yourself for centuries together. Wouldn’t you?”
“Oh, yes, ready with all my heart,” I cried in my misery.
“Of course! When it’s a question of anything stupid and pathetic and devoid of humour or wit, you’re the man, you tragedian. Well, I am not. I don’t care a fig for all your romantics of atonement. You wanted to be executed and to have your head chopped off, you Berserker! For this imbecile ideal you would suffer death ten times over. You are willing to die, you coward, but not to live. The devil, but you shall live! It would serve you right if you were condemned to the severest of penalties.”
“Oh, and what would that be?”
“We might, for example, restore this girl to life again and marry you to her.”
“No, I should not be ready for that. It would bring unhappiness.”
“As if there were not enough unhappiness in all you have designed already! However, enough of pathos and death-dealing. It is time to come to your senses. You are to live and to learn to laugh. You are to listen to life’s wireless music and to reverence the spirit behind it and to laugh at the bim-bim in it. So there you are. More will not be asked of you.”
Gently from behind clenched teeth I asked: “And if I do not submit? And if I deny your right, Mozart, to interfere with the Steppenwolf, and to meddle in his destiny?”
“Then,” said Mozart calmly, “I should invite you to smoke another of my charming cigarettes.” And as he spoke and conjured up a cigarette from his waistcoat pocket and offered it me, he was suddenly Mozart no longer. It was my friend Pablo looking warmly at me out of his dark exotic eyes and as like the man who had taught me to play chess with the little figures as a twin.
“Pablo!” I cried with a convulsive start. “Pablo, where are we?”
“We are in my Magic Theatre,” he said with a smile, “and if you wish at any time to learn the Tango or to be a General or to have a talk with Alexander the Great, it is always at your service. But I’m bound to say, Harry, you have disappointed me a little. You forgot yourself badly. You broke through the humour of my little theatre and tried to make a mess of it, stabbing with knives and spattering our pretty picture-world with the mud of reality. That was not pretty of you. I hope, at least, you did it from jealousy when you saw Hermine and me lying there. Unfortunately, you did not know what to do with this figure. I thought you had learnt the game better. Well, you will do better next time.”
He took Hermine who at once shrank in his fingers to the dimensions of a toy-figure and put her in the very same waistcoat-pocket from which he had taken the cigarette.
Its sweet and heavy smoke diffused a pleasant aroma. I was utterly done-up and ready to sleep for a year.
I understood it all. I understood Pablo. I understood Mozart, and somewhere behind me I heard his ghastly laughter. I knew that all the hundred thousand pieces of life’s game were in my pocket. A glimpse of its meaning had stirred my reason and I was determined to begin the game afresh. I would sample its tortures once more and shudder again at its senselessness. I would traverse not once more, but often, the hell of my inner being.
One day I would be a better hand at the game. One day I would learn how to laugh. Pablo was waiting for me, and Mozart too.
THE END
Transcriber’s Notes
New original cover art included with this eBook is granted to the public domain.
Perceived typographical errors have been silently corrected.
Variations in hyphenation and compound words have been preserved.