Part 8
“I need consolation. I love Sophie Aurore and I shall love her till I die. The letter of parting which I had to write her was the bitterest thing in all my useless and mistaken life. She has not answered it. I have broken her life and trodden on her heart, but I have saved another life and kept another heart from despair. Have I done right? When people used to talk of sacrificing oneself for a cause or for another human being, it always seemed empty verbiage to me. Since I have known you, the thought has acquired a deeply serious significance. All this may sound strange to you and even discordant. You do not brood nor take yourself spiritually to task; and that is the incomprehensible thing about you. Yet I know none but you whom I would make the arbiter of my conscience and whom I would ask: Have I done right?”
XXIII
The latch must have been left open. Isolde Schirmacher had been the last to go out. Twilight had just fallen when the door of the room opened, and Niels Heinrich entered.
Karen did not get up. She looked over at him. She wanted to speak, but the words seemed to perish in the drouth of her throat.
His face had its usual expression of impudent disgust. His flat, eternally sniffing, and inquisitive nose had a yellow tinge. He wore a blue cap, baggy trowsers, and a yellow shawl slung around his neck.
Wrinkling his nose like a dog he looked about him. Then he closed his left eye and spat.
At last Karen murmured: “What do you want?”
He shrugged his shoulders, and showed his neglected teeth. In one, near the corner of his mouth, he had a large gold-filling which was evidently new.
“Well, what is it?” Karen asked again. There was the fear in her voice that she felt so often now.
Again he showed his decayed front-teeth. It might have been a smile. He went up to the chest of drawers and pulled out one of the drawers. Deliberately he rummaged among its contents. He took out under garments, neck-wear, stockings, corsets, and threw them on the floor. He went on to the second drawer, then to the third, and littered the floor with what he found. Then he approached the wardrobe, but it was locked. He stretched out his hand toward her with a speaking gesture of command. Karen saw the destruction and confusion he had caused, and did not respond at once. An hallucination as of renewed impoverishment flamed up in her blunted soul. Niels Heinrich seemed its messenger. She was so in fear of him that she wanted to cry out. He made a grimace and gently swung his hand about on the pivot of his wrist. Karen acknowledged the compulsion of that gesture; she put her hand into her pocket, and gave him the key.
He wrenched open the door of the wardrobe, peered in, hauled out card-board boxes, which he calmly overturned, threw garments on the floor as he had thrown the linen, finally discovered a wooden box, and pried off the cover with his knife. He found a golden brooch, the old brooch with the motto, “Ricordo di Venezia,” and a little silver chain. He slipped these three objects into his pocket. Then he went into the adjoining room, where Karen heard him moving about. There was no expression in her staring eyes. He came back at the end of a few minutes. It had grown dark, and in the inner room a candle which he had lit was left burning. In passing he threw a contemptuous glance at the cradle. He did not take the trouble to close the outer door behind him.
In the dim light that shone in from the inner room, Karen surveyed her scattered possessions. Suddenly she put her hand into her bosom, drew forth the photograph of Frau Wahnschaffe, and lost herself in an absorbed and sombre contemplation of it.
She saw the pearls, only the pearls.
XXIV
At the foot of the stairs by the street door, Niels Heinrich saw the figure of Ruth Hofmann. She was waiting for her brother, who had gone across the street to buy bread. The lad limped a little, and Ruth had never been able to fight off the fear that he would be run over.
She looked at the pavement, glittering under the street lamps, at the light of other lamps in the many windows, and finally higher, where she was accustomed to see the stars, but where now there was only the confused and reddish glow of clouds.
Niels Heinrich stopped. Ruth looked up at him with her large grey eyes. He took in all details of the little figure--the thick hair with its curling ends, the shabby flannel dress, the soiled, worn shoes, and last of all the clear, pale face flooded with an alien spiritual life. His glance clung savagely to her, and ripped the garments from her body. The girl, shuddering as she had never done before, chilled to the marrow by an unknown force, turned away toward the stairs, and hesitantly began to mount them.
Niels Heinrich looked after her. “Jew wench!” he murmured from clenched teeth. A greeting from the home-coming Gisevius awakened him from his thoughts. He lit a cigar, pushed the blue cap down toward the nape of his neck, and slouched down the street.
XXV
Toward the end of May Letitia gave birth to twins--both girls. Stephen had the feeling that this was rather excessive; nevertheless festivities were arranged. The house and garden were hung with gay lanterns, the neighbours were invited, and the common people fed. There was music and dancing and shouting. His brothers got drunk and brawled, and there were wild goings-on.
Letitia lay in her handsome bed under the sky-blue canopy. From time to time she asked to see the twins. Each was presented appetizingly reposing on a pillow. They were mysteriously alike. The nurse, who bore the mellifluous name Eleutheria, brought them in--one on her right arm, one on her left. One had a red riband fastened to its shoulder, the other a green; this was for identification. The red-ribanded baby was to be christened Georgette, the other Christina. Such was Letitia’s wish. Stephen desired each child to have in addition a string of richer and more gorgeous names. Tirelessly he turned the pages of all the novels and chronicles within reach, and finally brought a florilegium of names to his wife: Honorata, Friedegunda, Reinilda, Roswitha, Portiuncula, Symphorosa, Sigolina, Amalberga. Letitia laughed until she cried. She pointed to the ugly nurse and said: “None has so beautiful a sound as Eleutheria. I insist on Georgette and Christina.” And already she knew that Christina was going to be her favourite.
She looked so charming as she lay there that people came to admire her as one admires a painting. These people were all uneducated and stupid, and Letitia was bored. Sometimes she played chess with Esmeralda, and the girl, drunk with curiosity, asked her a thousand questions. When Letitia was in labour, the girl had lain huddled on the verandah, and her crude and sensual imagination was filled with images that both allured and horrified her. Letitia felt that and said: “Go away! I don’t like you to-day.”
She seemed to herself beloved of God and blessed by His angels. She was proud of being what she was--an unusual being chosen for an unusual fate. She seemed new to herself in every way. She loved herself, but there was no raw selfishness nor idle admiration in this love. It was something akin to the gratitude and joy of one who had been found worthy of great gifts.
The fact that she possessed two children, two real children with little hands and feet, who could struggle and cry, who could be dressed and undressed, who could be fed and caressed--no, it was not this fact that filled her so full of happiness. It was the expectation that grew out of the children, the mystery of these unknown personalities whose being and becoming proceeded from her own. And so she lay there, lovely, dainty, serene, given over to her dreams.
In the meantime Stephen and old Gunderam renewed their old fight over the Escurial. “The contract’s a scrap of paper,” the old man jeered. “Two girls don’t make one boy. I’m not looking out for quantity. Two hens don’t make a rooster.” Stephen shouted that he was not going to be cheated of his rightful inheritance, that he would take the matter into court, and make a public scandal of it. The old man, his hands at his hips, had no reply but an evil chuckle. So the quarrelling went on, morning, noon, and night. The old man locked his door, and had the boxes that had stood packed for twenty years gotten into final readiness. Stephen smashed plates and glasses, threw chairs about, cursed and threatened, rode horses half to death, was himself seized with convulsions, sent for a doctor, and had morphine injections prescribed to quiet him.
## Partisanship rose high. The old man gained the support of his wife,
Stephen that of his brothers. The latter made the servants rebellious, and Doña Barbara shrieked and cursed them. The brawls increased in violence; night was full of ghastly rumours. Once the report of a pistol rang out, and every one rushed into the open. Stephen was missing. He lay abed with a smoking revolver and moaned. He had aimed at his heart and hit a medicine bottle. Its fragments swam in a yellow liquid on the floor. The old man said: “I’m not surprised that a man who’s such a fool as a lawyer can’t shoot straight. But it takes a damned lot of malice to aim as badly as that.” Whereupon Doña Barbara could not help observing: “Only a Gunderam could say anything so vile!” And so the two old people quarrelled until dawn.
Stephen succumbed more and more to the use of morphine. When he was not under its influence he tormented man and beast. His brothers finally rebelled against the insults which he heaped upon them. They laid a plot, and fell upon him and beat him so that he roared like a buffalo. Letitia rushed to help him, and summoned men servants. A regular battle ensued. “Don’t leave me,” Stephen whined, and she had to sit down by him, and offer him consolation from the depths of her contempt. He asked her to read him poetry, and she consented. She did not read poems of her own choice, but easy, sentimental verses by second-rate writers. Among the fifteen or sixteen volumes which formed the family library, there was a greasy copy of an old-fashioned anthology of German verse. She read from it, and Stephen said: “What wonderful words!” And he wept.
But at other times he treated her with coldness and contempt; for, in the last analysis, she seemed to him to bear the guilt of all his failures and troubles. Letitia was quite indifferent; her mind was made up. Strength was given her will by the very horror with which the house and its inhabitants, the family and its life, the land and its whole atmosphere filled her. Whenever Stephen wanted to kiss her, she grew very pale, and looked at him as though he had lost his senses. Then he would rage, and threaten her with the cowhide whip. But she had learned to smile in a way that tamed him and robbed him of inner assurance.
For six weeks Friedrich Pestel had now been in Buenos Ayres. She corresponded with him secretly. The Indian boy who had once accompanied her to the observatory was her faithful and discreet messenger. She promised to take him along to Europe, for this was his great wish. Eleutheria desired the same, and swore eternal devotion when Letitia carefully and gradually gave her her confidence. All details of the flight were discussed with Friedrich Pestel. Letitia was to be in Buenos Ayres on the day of the sailing of the Portuguese steamer _Dom Pedro_. An intricate intrigue was needed to convey the twins to the city. Letitia thought out a clever plan; it was like the plot of a detective novel.
There lived in the capital city an aged and childless couple, Señor and Señora Herzales. The old man was a brother of Doña Barbara, and his wealth would, upon his death, fall to the Gunderam children. But since both he and his wife were misers of the filthiest kind, there was always the fear lest by some whim or in some rage they should make a will to the disadvantage of their kinsmen. They had not written to the Gunderams in years. There were no personal contacts except visits of state, which Stephen and his brothers occasionally paid them. Letitia was, of course, aware of all this. She forged a letter, supposedly from Señora Herzales, in which the old woman expressed the desire to see the young wife of Stephen and her children, and, in order that the uncle and aunt might get the better acquainted with her, the letter demanded that Letitia come alone, although there was no objection to Stephen’s coming to fetch her home at the end of a week.
This letter, cleverly written by Letitia in a handwriting unlike her own, arrived with the proper postmark from Buenos Ayres and caused a great stir in the Gunderam clan. A solemn family council was held; greed and fear conquered all hesitation. Doña Barbara dictated to Letitia a humble and grateful letter of acceptance, in which she was permitted to announce her arrival on a day set by herself. This letter Letitia succeeded in intercepting.
On the fateful morning her heart beat like an alarm clock. The rickety coach drew up; Eleutheria got in; the slumbering twins were handed to her. Stephen examined the carriage, tested the harness, and graciously patted the horses. The Indian boy brought the hand luggage, stowed it away properly, and calmly mounted the box. Don Gottfried, Doña Barbara, Esmeralda and her brothers solemnly awaited Letitia. Five minutes passed, and ten and twenty, and still Letitia did not come. Stephen grumbled, Don Gottfried laughed a jeering laugh, Doña Barbara glanced furiously up at Letitia’s windows. At last she appeared.
At the last moment she had mislaid the little bag that held her jewels. They were her one possession. She had no money at all.
With a radiant smile she gave her hand to each in turn, permitted her husband to kiss the tip of her chin, and cried out in a slightly husky and long-drawn-out and lamenting voice: “Don’t forget me, and remember me to Father Theodore!” The latter was a Capuchin monk, who occasionally came to the farm to beg. It was a sheer, joyous whim that made her mention him at this moment.
The wintry sun disappeared in the fog. Letitia thought: “Where I am going now it is summer.”
Twenty-four hours later she stood with Friedrich Pestel on the deck of the _Dom Pedro_, and looked back with happy eyes upon the disappearing shore.
XXVI
The driver roared, but it was too late. An edge of the rattling wagon laden with steel rails caught the limping boy and knocked him down. A crowd gathered, and a helmeted policeman made his way through it.
Christian had just turned the corner when he saw the boy lying there. He approached, and some women made room for him. As he bent over the boy, he saw that the latter had only been stunned; he was stirring and opened his eyes. Nor did he seem to be hurt. He peered anxiously about, and asked after the money that he had had in his hand before he had fallen. It had consisted of twenty or thirty nickel coins, which were now scattered in the mud.
Christian helped the boy get up, and wiped the spattered face with his white handkerchief. But to the boy the recovering of his money was of greater importance, although he could not bend over and could hardly stand. “Have patience until the wagon is gone,” Christian said to him, and motioned the driver to proceed. The latter had become involved in a violent altercation with the policeman. But when the policeman saw that no great damage had been done, he also told the driver to go ahead, and merely took down the man’s name as well as the boy’s. The boy was Michael Hofmann, Ruth’s brother.
Christian bent over, and gathered the coins out of the mire. The spectators were amazed that a well-dressed gentleman should bend over in the street to gather nickel coins. Some recognized him. They said: “He’s the one that lives back there with Gisevius.”
Now at last Ruth came hurrying. She had been frightened from her post by Niels Heinrich Engelschall. She had waited on the stairs until he had disappeared. Then she had come down and heard the hubbub in the street, and had thought that it must be connected with the fellow who had stared at her with such savage impudence. She had hesitated again until a foreboding drove her forth.
She did not make much ado and hid her fright. She questioned her brother in a cheerful voice. Her German was very pure and perfect, and she spoke very swiftly, with a bird-like twitter in her throat.
When he had gathered the coins, Christian said: “Now let us count them to be sure that they are all here.” Taking the boy by the arm, he led him across the street and into the house. Ruth had taken her brother’s other arm, and thus they mounted the stairs. They entered a room which looked empty on account of its size, although it held two beds, a table, and a wardrobe. It was the only room of that dwelling. A kitchen adjoined it.
Michael sat down on the bed, still slightly stunned by his fall. He was about fourteen, but his tense features and his passionate eyes had a maturity far beyond his years.
Christian laid the coins on the table. They made no sound, so encrusted were they with mud. Ruth looked at Christian, shook her head compassionately, and hurried into the kitchen for a wet cloth with which to clean his spattered garments. She kneeled down before him. He drew back, but she did not perceive his motive and followed him on her knees. So he resisted no longer, and felt a little foolish as she eagerly and skilfully brushed his trousers.
Suddenly she raised her face to him. His glance had been resting on the table, which was covered with many books. “Are those your books?” he asked.
She answered: “To be sure they are.” And she looked at him with eyes that were astonishingly bright with a frank spiritual recognition of their inner kinship. The old arrogant expression with which he had been wont to shield his soul melted from his face. But even as it did he became aware of something that made him angry with himself, that seemed unnatural and absurd to him, and filled him with the fear of something evil and ghastly in his own eyes. For it seemed to him that he had seen a bloody mark on the girl’s forehead.
In his fright he turned his eyes away, and resisted the impulse to look again. But when he had regained his self-control and looked upon her, there was nothing to be seen. He sighed with relief, but frowned angrily at himself.
XXVII
When the _Dom Pedro_ had been on the high seas not more than a week, Letitia was forced to the sorrowful conclusion that Friedrich Pestel was not the right man for her.
She desired a man of imaginative ardour and impassioned soul. In face of the unending sea and the starry vault of heaven, a fadeless yearning had reawakened in her, and she told Pestel frankly and honestly that she could not be happy with him. Pestel was overwhelmed with amazement. He did not answer, and became melancholy.
Among the passengers there was an Austrian engineer who had been building railroads in Peru and was on his way home. His boldly romantic appearance and happy faculty of anecdote delighted Letitia. She could not let him perceive it on account of the other passengers who took her to be Pestel’s wife. But the engineer, who was something of an adventurer and courageous, had his own thoughts.
In spite of his genuine pain and disappointment, Pestel reproached himself for having bought the expensive first-cabin tickets for Letitia, the nurse, and the twins, and a second-cabin passage for the Indian boy, out of his own pocket. In addition he had, just before their departure and in all haste, bought several frocks and some linen for the woman whom he had saved from captivity, and to whom, as he thought, he was about to be united for life.
The Indian boy was sea-sick and also home-sick, and Letitia promised to send him back to the Argentine from Genoa.
Among the other passengers who regarded Letitia with a vivid eye was an American journalist who had spent several months in Brazil. He was witty, wrote clever verses, organized parties and dances, and soon seemed as charming to Letitia as the Austrian engineer. Between these two little skirmishes of jealousy took place, and each felt the other to be an obstacle.
One night they were the last guests at the bar; neither wanted to turn in, and they agreed to throw dice for a bottle of claret.
The Austrian lost.
The bottle arrived. The American filled the glasses; they drank, leaned back and smoked, looked searchingly at each other from time to time, and said nothing.
Suddenly the Yankee, still holding his pipe between his teeth, said: “Nice woman.”
“Charming,” the Austrian agreed.
“Has a strong sense of humour for a German.”
The engineer thoughtfully blew rings of smoke. “She is altogether delightful,” he said.
They fell silent again. Then the American said: “Isn’t it rather absurd of us to spoil each other’s chances? Let us throw dice, and abide by that!”
“Very well, let us do so,” the engineer agreed. He took the dice-box, shook it, and emptied it. The little cubes rattled down on the marble. “Eighteen,” the engineer announced, astonished at his own good fortune.
The other gathered up the dice, also shook the box, let the dice glide on the table-top, and calmly announced “Eighteen!” He was equally unable--with more reason of course--to hide his astonishment.
The two men felt rather helpless. They were careful not to repeat their question to fate. They finished their wine, and separated with all due courtesy.
Letitia lay abed with wide-open eyes and listened to the throb of the engines, the soft crashing of the walls of the ship, and the humming of Eleutheria, who was soothing the twins in the adjoining stateroom. She thought of Genoa, the fast approaching goal of her voyage; and her imagination showed her gorgeously clad grandees and romantic conspirators in the style of Fiesco of Genoa, and torch-lit alleys and adventures of love and passion. Life seemed to her aglow with colour, and the future a gate of gold.
XXVIII
The child had disappeared.
Christian asked after its whereabouts. Karen shrugged her shoulders stubbornly. So Christian went to the dwelling of the widow Engelschall, who informed him with harsh brevity: “I put the child in good hands. You’ve got no right to worry. Why do you? It ain’t yours!”
Christian said: “You have no reason not to tell me where it is.”