Chapter 55 of 65 · 3994 words · ~20 min read

Part 55

ðrē = ðrēo

ðrēa I. mfn. _threat, menace, abuse_, CP: _rebuke, castigation_: _oppression, attack_: _calamity, throe_. [ðrēowan] II. imperat. of ðrēagan.

ðreacs = ðreax

ðrēade pret. 1, 3 sg. of ðrēagan.

±ðrēagan, ðrēawian (ē) _to rebuke, chastise, correct, punish_, _CP, Mt_; Æ: _threaten, menace_: _attack, oppress, torture, afflict, vex, harass_. [‘_threa_’]

ðrēagend m. _reprover_, OEG 5380.

ðrēagung (ǣ, ēaw-) f. _threatening, reproof, correction_.

ðreahs = ðreax

ðrēal I. f. _discipline, correction, punishment_, Æ: _reproof_: _threat_. II. = ðrǣl

ðrēalic † _severe, terrible, calamitous_.

ðrēan (Æ) = ðrēagan

ðrēanēd == ðrēanīed

ðrēang = ðrēagung

ðrēanīed † f. _affliction, misery, distress, calamity_.

ðrēanīedla (ē^2, y^2) † m. _affliction, misfortune_.

ðrēanīedlic _calamitous_, #Jul# 128.

ðrēanȳd == ðrēanīed

ðrēapian _to reprove, correct_, CP 165^17. [‘_threap_’]

ðrēapung f. _reproof_, CP 167^14.

ðrēat I. (ēo) m. _press, crowd, throng, host, troop_, _B, El, Mk_: _oppression, coercion, calamity_, _Bl, Jul_: _threatening_? _Æ_. [‘_threat_’] II. pret. 3 sg. of ðrēotan.

ðrēatend m. _violent person_, MtL.

ðrēatian _to urge, press, force, attack, harass_, _Æ, Cp, MH, Mt_: _threaten_, _PPs_: _reprove, rebuke_, Æ, CP. [‘_threat_’]

ðrēatmǣlum (ē) adv. _in swarms_.

ðrēatnes f. _affliction, tribulation_, NC 327.

ðrēatnian (Æ) = ðrēatian. [‘_threaten_’]

ðrēatung f. _threatening, compulsion, ill-usage_, AO: _correction, reproof_, CP.

ðrēaung = ðrēagung

ðrēaw pret. 3 sg. of ðrēowan.

ðrēawend = ðrōwend

ðrēaweorc n. _misery_, #Gen# 737. [_OS._]

ðrēawian = ðrēagian [[headword spelled “ðrēagan”]]

ðrēawung = ðrēagung

ðreax (e) _rottenness, rubbish, refuse_, #Bas# 48^20; ÆL 35^150. [_ON._ ðrekkr; v. ES 43·332]

ðrec == ðræc

ðrece m. _oppression, force_: _weariness_. [ðracu]

ðrecswald = ðerscold

ðrēd (_Cp_) = ðrǣd

+ðrēgan = +ðrēan

ðrēgian = ðrǣgan

ðrehtig = ðrohtig

ðremm == ðrymm

ðrēo v. ðrīe.

ðreo- = ðri-

±ðreodian (y) _to think over, deliberate_: _meditate_.

ðreodung f. _deliberation, consideration_: _scruple, hesitation_.

ðreohtig = ðrohtig

ðrēohund n. _three hundred_, Æ.

ðrēohundwintre _of the age of three hundred years_, Æ.

ðreom v. ðrīe.

ðreoniht f. _period of three days_, #Pa# 38.

ðrēora v. ðrīe.

ðreosellic = ðrisellic

ðrēostru = ðēostru

ðrēot = ðrēat

ðrēotan^2 _to vex, weary_, AS 46^2.

ðrēotēoða ‘_thirteenth_,’ _Æ, MH_ (-tegða), _Mt_ (y^1); AO.

ðrēotīne ‘_thirteen_,’ _BH_ (e^2), #Men# (y^2).

ðrēotīnegeare _thirteen years old_, MH 216^16.

ðrēott- = ðrēot-

ðrēow I. pret. 3 sg. of ðrāwan. II. = ðrīe

ðrēowan^2 _to suffer, strive for_. [ðrea] [[from first edition]]

ðrēowian = ðrōwian

ðreoxwold = ðerscold

ðrep? ‘_fornix_,’ Ln 34^59 (drep).

ðrepel = ðrypel [[headword spelled “ðrȳpel”]]

ðrerēðre = ðrirēðre

ðrēs = ðrǣs

ðrescan = ðerscan

ðrescold, ðrescwald = ðerscold

ðrēst- = ðrǣst-

ðrēt = (1) ðrēat; (2) ðrǣd

ðrēung = ðrēaung

ðrex = ðreax

ðrex- = ðersc-

ðrī = ðrīe

ðria = ðriwa

ðribeddod (y) _three-bedded, having three couches_, WW 184^24.

ðriccan = ðryccan

ðridæglic (eo, y) adj. _lasting three days_, BH 350^32.

ðridǣled (eo, y) _tripartite_, OEG.

ðridda (y) num. adj. ‘_third_,’ _Bl, Cr, Lcd_; AO, CP. ðridde healf _two and a half_.

ðridung = ðreodung

ðrīe (ī, ȳ) num. nam.; nafn. ðrēo; gmfn. ðrēora; dmfn. ðrim (ðreom) ‘_three_.’

ðrie- = ðri-

ðrīeste = ðrīste adv. [[under “ðrīst”]]

ðrīetan _to weary_: _force_.

ðrifeald _threefold_.

ðrifealdan _to multiply by three, increase threefold_. [[from first edition]]

ðrifealdlic _threefold, triple_. adv. -līce _in three ways_.

ðrifeoðor = ðrifeðor

ðrifēte ‘_three-footed_,’ _ÆGr_.

ðrifeðor _triangular_, #Gl#.

ðrifingre (v) _three fingers broad or thick_, LL 110[49,3].

ðriflēre (y) _three-storied_, ÆH 2·70^17.

ðri-fotede, -fotad ‘_three-footed_,’ _WW_ (y).

ðrifyldan = ðrifealdan

ðrifyrede _three-furrowed_, #ÆGr# 288^12n.

ðrig = ðrīe

ðriga = ðriwa

ðrigǣrede _three-pronged_, #ÆGr# 288^10 (eo).

ðrigēare _three years old_: _space of three years_.

ðrigylde I. adj. _subject to threefold payment, or compensation_, LL. II. adv. LL.

ðrihēafdede ‘_three-headed_,’ _ÆGr_ 67^11 (y).

ðrihing == ðriðing

ðrihīwede _having three forms_, #ÆGr# 287^10 (y).

ðrihlidede _having three openings_, #ÆGr# 288^6 (y).

ðri-hyrne, -hyrnede (eo) _three-cornered_.

ðrilēfe _three-leaved_. as sb. = _trefoil_? _wood-sorrel_? WW 133^22 (y).

ðrilen (WW 151^34, y), ðrilig, ðrili adj. _woven with three threads_, _Cp, Ln, WW_; LV. [‘_thrile_’]

ðrilic _triple, threefold_, VHy (y).

ðrilīðe n. _year with an extra month_ (_a third, named_ līða).

ðrim I. = ðrymm. II. v. ðrīe.

ðrim- = ðrym-

ðrimen (y) _a third part_, #Lcd# 47a.

ðri-meolce, -milce n. _May_.

ðrims, ðrimse = trymes

ðrindan = ðrintan

ðrinen (y) _three-fold_.

Ðrines f. _Trinity_, _Æ, BH_. [‘_threeness_,’ ‘_thrinness_’]

+ðring n. _crowd, pressure, commotion_, _An_; ÆL (y). [v. ‘_thring_’]

±ðringan^3 _to press, squeeze, crowd upon, throng_, _An, Mk, Ph_: _press forward, rush on, hasten, advance_, _AO_: _oppress_: (+) _pinch (with cold)_. [‘_thring_’]

ðrinihte _three days old_, #Lcd#.

ðrinna _three-fold, three times_, _LL_. [‘_thrin_’]

Ðrinnes (Æ) = Ðrines

ðrintan^3 _to swell_, #Mod# 24.

ðrīo = ðrēo. v. ðrīe.

ðrīostr- (#KGl#) = ðēostr-

ðrirēðre _with three rows of oars_. as sb. _trireme_, AO (īe).

ðrisce = ðrysce

ðriscelflōr = ðerscelflōr

ðriscȳte (ȳ^1) _triangular_, AO. [scēat]

ðrisellic _tripartite_, #Nar# 35^29 (eo^1).

ðrislite _tripod, three-forked_, A 4·151 (ie?).

ðrisnæcce (y^1, e^2) _three-forked_, #ÆGr# 288^12.

ðrīsnes = ðrīstnes

ðrīst, ðrīste I. adj. _daring, rash, bold_: _audacious, shameless_, _CP, W_. II. adv. _boldly, daringly_. [‘_thriste_’; _Ger._ dreist]

ðrīstelic = ðrīstiglic

ðrīstful _presumptuous_, A 13·369.

ðrīsthycgende † _brave-minded_.

ðrīsthȳdig † _bold, valorous_.

+ðrīstian _to dare, presume_.

ðrīstiglic _rash, bold, daring_. adv. -līce.

±ðrīstlǣcan _to presume, dare_, CP.

ðrīstlǣcnes f. _boldness_, GD.

+ðrīstlǣcung f. _presumption_, MF 164.

ðrīstlēasnes f. _want of boldness_? A 11·101.

ðristlic == ðrīstiglic

ðrīstling m. _bold person_? (BT), _thrush_ (Mdf), EC 450^15.

ðrīstlong m. _very long_? (or = ðristling?) BC 3·618.

ðrīstnes f. _rashness, boldness_.

ðrīstra = ðīstra

ðristrenge (eo, y) _three-stringed_, #ÆGr# 288^10.

ðrīt (Æ) pres. 3 sg. of ðrīetan.

ðrītig ‘_thirty_,’ _B, Bl_; AO, CP.

ðrītigfeald ‘_thirtyfold_,’ _Mt_.

ðrītigoða ‘_thirtieth_,’ _ÆGr_ (tt), _BH_.

ðrītigwintre _thirty years old_, Æ.

ðrittēoða = ðrēotēoða

ðrittig == ðrītig

ðrīð == ðrȳð

ðriðing _third part of a county, riding_, LL (late).

ðriðinggerēfa m. _governor or sheriff of a_ ‘ðriðing,’ LL (late).

ðriwa adv. _thrice_, _Mk, RB_; AO. [‘_thrie_’]

ðriwin-tre, -tra, -ter _three years old_, _WW_. [v. ‘_thrinter_’]

ðroc n. _table_, Mk 11^15: _piece of wood on which the ploughshare is fixed_.

ðroehtig = ðrohtig

ðrōh I. ‘_rancor_,’ #Gl#. II. ‘_rancidus_,’ OEG.

ðroht † I. m. _exertion, labour, endurance, toil, trouble, suffering_. II. adj. _dire, troublesome, tormenting_.

ðrohtheard † _strong in enduring_: _hard to endure_.

ðrohtig (e? eo) _enduring, persistent, persevering, laborious_.

ðrong = ðrang pret. 3 sg. of ðringan.

ðrop = ðorp

ðrosle = ðrostle

ðrosm m. _smoke, vapour_, Æ.

ðrosmig _vaporous, smoky_, W 138^26.

ðrostle (ō?) f. _‘throstle,’ thrush_, _BC, Cp, GD_.

ðrota (WW 306^13) = ðrote

ðrotbolla m. _gullet, windpipe, larynx_, _Æ, Gl, LL_. [‘_throatboll_’]

ðrote, ðrotu f. ‘_throat_,’ _Æ, Bo, WW_.

ðroten pp. of ðrēotan.

ðrotu (Æ) = ðrote

ðrōung = ðrōwung

ðrowen pp. of ðrēowan.

ðrōwend m. _serpent, scorpion, basilisk_, Æ.

ðrōwend- = ðrōwiend-

ðrōwere m. _sufferer, martyr_.

ðrōwerhād, ðrōwethād m. _martyrdom_, GD.

±ðrōwian (o?) _to endure, suffer, die_, _Æ, B Bl, Bo_; AO, CP: _pay for, atone for_. [‘_throw_’]

ðrowiendhād (e^2) m. _martyrdom_, GD 231^8#c#.

ðrōw-iendlic, -igendlic _suffering, enduring, passive_, Æ. ð. dēað _apoplexy_.

ðrōwung f. _suffering_, _Æ, CP_: _passion, martyrdom_: _painful symptom_: _anniversary of martyrdom_. [‘_throwing_’]

ðrōwungrǣding f. _reading about martyrs, martyrology_, CM 286.

ðrōwung-tīd f., -tīma n. _time of suffering_.

+ðrūen pp. of ðweran.

ðrūh fmn. _pipe, trough_, _Gl, MH_: _chest_: _tomb, coffin_, _Æ, BH_. [‘_through_’]

ðrum = ðrim v. ðrīe.

-ðrum v. tunge-ð. [‘_thrum_’]

ðrungen pp., ðrungon pret. pl. of ðringan.

-ðrūt v. fisc-ð.

ðrūtigende _strutting, bouncing_, Æ: _threatening_, ÆL 10^273.

ðruton pret. pl. of ðrēotan.

ðrūtung _anger, pride_: _threatening_, ÆL 7^76.

ðruðhorn = truðhorn [[headword spelled “trūðhorn”]]

ðrȳ = ðrīe, ðrī

±ðryccan pret., ðrycte, ðryhte (tr.) _to trample on, crush, oppress, afflict_, _Bo_; CP: (intr.) _press, push_, _Gu_. [‘_thrutch_’]

+ðryccednes f. _distress, trouble_, MF (Vesp. D xiv).

ðrycnes f. _tribulation, affliction_, MtR.

ðrydda = ðridda

+ðrȳde pret. 3 sg. of +ðrȳn.

+ðrȳdfullod ‘_elatus_,’ #RPs# 130^1.

ðrydian = ðreodian

ðrȳdig = ðrȳðig

ðrȳdlīce = ðrȳðlīce

ðrydung = ðreodung

ðrȳh = ðrūh

ðryhte pret. 3 sg. of ðryccan.

ðryl = ðyrl, ðyrel

+ðrȳl n. _crowd, multitude_, ÆL 23^92. [ðrȳn]

ðrym = (1) ðrymm; (2) ðrim

ðrymcyme m. _glorious coming_, #Gu# 1230.

ðrymcyning † m. _glorious king, king of glory, God_.

ðrymdōm m. _glory_, W 254^14#d#.

ðrymen = ðrimen

ðrymfæst † _glorious, illustrious, noble, mighty_.

ðrymful † _glorious, majestic, peerless_.

ðrymilce = ðrimeolce

ðrymlic _glorious, magnificent_, AO: _powerful, mighty_. adv. -līce.

ðrymm m. _multitude, host, troop_, _ÆL, Cr_: _torrent_: _force, power, might, ability_: _glory, majesty, splendour_, _CP_. [‘_thrum_’]

ðrymma m. _brave man, hero_, #An# 1141.

ðrymme, ðrymmum adv. _powerfully, violently_.

ðrymrīce n. _realm of glory, heaven_, #Bl# 105^11.

ðrymsa = trymes

ðrym-seld n., -setl (Æ) n. _seat of honour, throne_.

ðrymsittende † ptc. _sitting in glory, dwelling in heaven_.

ðrymwealdend I. adj. _all-ruling_. II. m. _lord of glory_.

+ðrȳn _to press, bind_, v. NC 328.

ðrync (AO 76^34) = drinc, imperat. of drincan.

ðrynen = ðrinen

Ðrynes = Ðrines

ðryng sb. _conduit, channel_? (= ðring?) WW 198^14.

Ðrynnes (Æ) = Ðrines

ðryosm = ðrosm

ðrȳpel (ē) m. _instrument of torture, cross_? WW 225^41. [ðrēapian]

ðrȳpelūf ‘_eculeus_,’ ‘_catasta_,’ WW 180^13.

+ðryscan _to weigh down, afflict, oppress_, CP. [ðerscan]

ðrysce (æ, i, y) ‘_thrush_,’ _WW_.

ðryscel- = ðerscel-

±ðrysman, +ðrysmian _to press, oppress, stifle_, AO. [ðrosm]

ðryssce = ðrysce

ðrȳst == ðrīst

ðrȳst- = ðēost-

ðrȳt pres. 3 sg. of ðrēotan.

ðrȳð † f. (often in pl.) _might, power, force, strength_: _majesty, glory, splendour_: _multitude, troop, host_.

ðrȳðærn n. _noble house, palace_, B 657.

ðrȳðbearn n. _strong youth_, #An# 494.

ðrȳðbord n. _strong shield_, #El# 151.

ðrȳðcyning m. _king of glory, God_, #An# 436.

ðrȳðful † _strong, brave_.

ðrȳðgesteald ‡ n. _splendid dwelling, palace_.

ðrȳðig _mighty, strong_, #Gen# 1986?

ðrȳðlic _strong, valiant_. adv. -līce(?).

ðrȳðo = ðrȳð

ðrȳðswȳð † n. _mighty, powerful_, B.

ðrȳðu = ðrȳð

ðrȳðum _very, violently_.

ðrȳðweorc n. _mighty work_, #An# 774.

ðrȳðword n. _lofty discourse_, B 643.

ðu (ū) pron. 2 pers., gs. ðīn, das. ðe, ðec; dual n. git, gīt, g. incer, d. inc, a. incit, inc; np. gē, gīe, gp. ēower, dp. ēow, ap. ēowic, ēow ‘_thou_.’

ðūf m. _tuft_: _banner, standard, crest_. [_L._ tufa]

+ðūf _thriving, luxuriant_, WW.

ðūfbǣre _leafy_, OEG 2222.

ðūfeðistel = ðūðistel

ðūfian _to shoot forth, grow luxuriantly_, WW 408^2.

ðūfig _leafy_, WW 408^3.

ðūft m. _thicket_, WW 408^14.

ðugon pret. pl. of ðēon.

+ðūhsian _to make misty, dark_, W 137^9.

ðūhte pret. 3 sg. of ðyncan.

+ðuhtsum _abundant_, MH 138^15.

ðullic = ðyllic

ðūma m. ‘_thumb_,’ _Ep, Lcd, LL_.

ðumle sbpl. _entrails_, Cp 210#u#.

+ðun n. _loud noise_, #PPs# 45^3.

ðunar = ðunor

ðunden pp. of ðindan.

ðunelic = ðunorlic

ðuner = ðunor

ðuner- = ðun(o)r-

ðung m. _a poisonous plant, wolf’s-bane, aconite, nightshade_? #Gl#.

+ðungen _full grown, thriven_: _competent, excellent, distinguished, virtuous_, ÆL. [pp. of ðēon]

+ðungenlīce adv. _virtuously, soberly_.

±ðungennes f. _growth_: _goodness, excellence, virtue, perfection_.

ðunian _to stand out, be prominent_: _be proud_: _roar, thunder, crash, groan_.

ðunnung = ðūnung [[error for “ðunung”?]]

ðunnur = ðunor

ðunor (e^2, u^2) m., gs. ðun(o)res ‘_thunder_,’ _AO, Cp, Jn, Rd_: _thunderclap_, _Lcd_: _the god Thunder, Thor_: ‘_Jupiter_,’ _WW_; WW.

ðunor- = ðunr-

ðunorbodu f. _sea-bream_? WW 180^34.

ðunorclǣfre f. _bugle (plant)_, #Lcd#.

ðunorlic (e^2) _thundery_, OEG.

ðunorrād f. _thunder, thundering_, Æ.

ðunorrādlic _thundering_, #HGl# 451^46.

ðunorrādstefn f. _voice of thunder_, #PPs# 76^14.

ðunorwyrt f. _thunder-wort, houseleek_, #Lcd#.

ðunresdæg m. ‘_Thursday_,’ Æ; _LL_.

ðunresniht f. _the eve of Thursday, Wednesday night_.

±ðunrian _to ‘thunder,’_ _Bo, Jn_ (impers.); _PPs_ (pers.).

ðunring f. _thundering_, #Chr# 1085.

ðunung f. _creaking, noise, din_, WW.

ðunur = ðunor

ðunur- = ðun(o)r-

ðun-wang (e, o), -wange (æ, e) f. (n?) _temple (of the head)_, _Æ, WW_. [‘_thunwang_’]

Ður = Ðor

ðuren = ðworen pp. of ðweran.

ðuresdæg = ðunresdæg

ðurfan swv. pres. 1, 3 sg. ðearf, pl. ðurfon; pret. sg. ðorfte; subj. pres. ðurfe, ðyrfe _to need, be required_: _must, have occasion to_, _Gen, LL_; CP: _want, be needy_: _be under an obligation, owe_. [‘_tharf_’; ðearf]

ðurg = ðurh prep.

ðurh (e, o) I. prep. (w. d. a. g.) (space) _‘through’ (‘thorough’)_, _G_: (time) _through, during_, _PPs_: (causal: agent, means, instrument) _through, by means of, in consequence of, because of_, _BH, Bl, G, Gen_. ðurh ealle _entirely_: (manner) _in, with, by, in conformity with_: _for the sake of, in the name of_, _Sat_: (end, aim) _with a view to, on behalf of_. II. adv. _through, throughout_, _PPs_.

ðūrh = ðrūh

ðurhbeorht _very bright, transparent, radiant, clear_, Æ.

ðurhbiter _thoroughly bitter, sour, perverse_, #CERPs# 77^8.

ðurhblāwan^7 _to inspire, animate_, CM 370.

ðurhborian _to bore through_.

ðurhbrecan^4 _to break through_, Æ.

ðurhbregdan^3 _to draw through, transport_.

ðurhbrengan _to bring through_, #LPs# 77^13.

ðurhbrūcan^2 _to enjoy fully_, WW 98^1.

ðurhburnen _thoroughly burnt_, #Lcd# 165b.

ðurhclǣnsian _to cleanse thoroughly_, MtR 3^12.

ðurhcrēopan^2 _to creep through, pass through_, #Bo# 93^5.

ðurhdelfan^3 _to dig through, pierce_, Æ.

ðurhdōn 1. _to go through, work through, finish, accomplish_. 2. _to make to pass through_. [[from first edition]]

ðurhdrencan _to saturate_, #Kl# 17^148.

ðurhdrēogan^2 _to work through, accomplish, pass (time)_, CM.

ðurhdrīfan^1 _to drive or push through, strike_: _pierce, perforate_: _penetrate, imbue_.

ðurhdūfan^2 _to dive through_, B 1619.

ðurhendian (e^1) _to accomplish, perfect_, LL 411[2,2].

ðurhetan^5 _to eat through, consume_.

ðurhfǣre = ðurhfēre

ðurhfæstnian _to transfix_, JnLR 19^37.

ðurhfaran^6 _to pass through, traverse, penetrate, pierce_, CP.

ðurhfarennes f. inner chamber, #ASPs# 104^28.

ðurhfēran _to pass through, traverse, penetrate_, _BH_. [‘_thoroughfare_’]

ðurhfēre I. _penetrable_. II. n. _secret chamber_.

ðurhflēon^2 _to fly through_, BH 136^1.

ðurhfōn^7 _to penetrate_, B 1504.

ðurh-gān anv., pret. -ēode _to go through, pass through, penetrate_, _Æ_. [‘_throughgo_’]

ðurhgangan^7 = ðurhgān

ðurhgedōn = ðurhdōn

ðurhgefeht n. _war_, Cp 205#p# (o^1).

ðurhgēotan^2 _to fill entirely, imbue, saturate, impregnate_.

ðurhglēdan _to heat through_, #Da# 244.

ðurhhǣlan _to heal thoroughly_, #Lcd#.

ðurhhālig _most holy_.

ðurhhefig _very heavy_, GD 104^26.

ðurhholod _bored through_, OEG 4035.

ðurhhwīt _quite white_, WW 163^6.

ðurhiernan^3 _to run through, traverse, pierce_, Æ.

ðurhlǣdan _to lead forth, conduct_.

ðurelǣran _to persuade_, #Sc# 38^12.

ðurhlǣred _very learned, skilled_, WW 118^23.

ðurhlāð _very hateful_, WW 130^28.

ðurhlēor-an, -ian _to penetrate_, GD, #JVPs#.

ðurhlōcung f. _preface, introduction_, WW 172^38.

ðurhrǣsan _to rush through_, #Rd# 4^36.

ðurhscēotan^2 _to shoot through, pierce_, Æ, AO.

ðurhscīnan _to shine through, be transparent_, _WW_ 148^7 (y). [‘_throughshine_’]

ðurhscīnendlic _illustrious, splendid_, #LPs# 15^6.

ðurhscrīðan^1 _to go through, traverse_: _examine, consider_.

ðurhscyldig _very guilty_, Æ.

ðurhscȳne = ðurhscīne [[form of “ðurhscīnan”?]]

ðurhsēcan _to search through, inquire thoroughly into_, _Sc_ 209^3. [‘_throughseek_’]

ðurhsēon^5 _to look through, examine_: _penetrate_, _Bo_. [‘_thoroughsee_’]

ðurhslēan^6 _to strike or pierce through_, Æ: _attack, afflict, kill_.

ðurhsmēagan _to search thoroughly, investigate, think out_.

ðurhsmūgan^2 _to pierce, bore through, eat through_: _go through carefully_.

ðurhsmyrian _to smear, anoint_, W 229^3.

ðurhspēdig _very rich_, ÆH 1·502^8.

ðurhsticcian _to transfix_, JnL 19^37 (o^1).

ðurhstingan^3 _to pierce through, thrust through, prick_, Æ, CP.

ðurhstrang _very strong_, OEG 50^25.

ðurhswimman^3 _to swim through_, WW 52^1.

ðurhswīðan _to prevail_, #LPs# 51^9.

ðurhswōgan _to penetrate_, BH 430^5 (v.l.).

ðurhsȳne _limpid, transparent_, OEG 23^35.

ðurhtēon^2 _to carry or put through_: _finish, fulfil, carry out, effect_, Æ, AO, CP: _draw, drag_: _continue_: _afford_: _undergo_.

ðurhtogennes f. _a religious reading at monastic mealtimes_, RBL 118^7.

ðurhtrymman _to confirm_, JnLR 10^25 (e^1).

ðurhðrāwan _to twist through_.

ðurh-ðyddan, -ðȳn _to pierce, thrust through_, Æ.

ðurhðyrel (i^2) _pierced through, perforated_, LL.

ðurh-ðyrelian (CP), -ðyrlian _to pierce, penetrate_.

ðurhūt prep. (w. a.) adv. _right through_, Æ.

ðurhwac-ol, -el, -ul _wide-awake, sleepless_, Æ.

ðurhwadan^6 _to penetrate, go through, bore, pierce_.

ðurhwæcendlic _very vigilant_, ÆL 23b^43.

ðurhwerod _quite sweet, very sweet_, #Gl#.

ðurhwǣt _thoroughly wet_, ÆP 172^18.

ðurhwlītan^1 † _to look through, see_.

ðurhwrecan^5 _to thrust through_.

ðurhwundian _to pierce through, wound badly_, LL 82[61,1].

ðurhwunenes f. _perseverance_, MF 176.

ðurhwunian _to abide continuously, remain, continue, settle down_, Æ, AO, CP: _persevere, hold out, be steadfast_, CP.

ðurhwunigendlic _constant, continued_. adv. -līce.

ðurhwunol _perpetual_, NC 328.

ðurhwunung f. _perseverance, persistency_: _continued residence_.

ðurhyrnan = ðurhiernan

ðurresdæg = ðunresdæg

ðurruc m. _small ship_? _hold of a ship_? _WW_ 181^35. [v. ‘_thurrock_’]

ðurscon pret. pl. of ðerscan.

ðursdæg (_Jn_) = ðunresdæg

ðurst (y) m. ‘_thirst_,’ _Lcd_; Æ, AO, #VPs#.

ðurstig ‘_thirsty_,’ _PPs, Mt_ (y); Æ: _thirsting after, greedy_, _Bo_.

ðuru = duru

ðuruh == ðurh

ðus adv. _‘thus,’ in this way_, _Bl, Cp, Lk_: _as follows_, _Bo, MH, MtR_: _to this extent_ (qualifying adjs.), _Æ, B, Gl_.

ðūsend num. (sbn., always followed by gen.) ‘_thousand_,’ _Bl, Chr, WW_; AO, CP.

ðūsend-ealdor, -ealdorman m. _captain of a thousand men_, v. OEG 4747.

ðūsendfeald ‘_thousand-fold_,’ _Æ, W_.

ðūsendgerīm ‡ n. _computation by thousands_.

ðūsendgetel n. _a thousand_. #ÆGr# 284^4.

ðūsendhīwe _multiform_, WW 101^1.

ðūsendlic adj. _of a thousand_.

ðūsendmǣle? adj. _a thousand each, a thousand_.

ðūsendmǣlum † adv. _in thousands_.

ðūsendmann m. _captain of a thousand men_, Æ.

ðūsendrīca m. _chief of a thousand men_, WW 110^11.

ðūsent- = ðūsend-

ðuslic = ðyllic

ðuss = ðus

ðūtan = ðēotan

ðūðistel m. _sow-thistle_, _Gl, WW_. [‘_thow-thistle_’]

+ðūxsian (#Dom# 105) = +ðūhsian

ðwā (NG) = ðwēa pres. 1 sg. of ðwēan.

ðwægen pp. of ðwēan.

ðwǣl = ðwēal

ðwǣle? (ē) f. _fillet_? _towel_? v. OEG 53^26.

±ðwǣnan _to soften, moisten_, BH, #Lcd#.

ðwæng = ðwang

ðwær- = ðwer-

±ðwǣre (usu. +) _united, concordant, harmonious_, Æ: _compliant, obedient_: _agreeable, pleasant, gentle_: _peaceful_: _prosperous_. adv. -līce.

±ðwǣrian (ē) _to agree, consent to_: _reconcile_: _suit, fit_.

±ðwǣrlǣcan^1 _to agree, consent (to)_, ÆL: _suit_.

±ðwǣrnes f. _concord, peace_: _gentleness_.

ðwagen rare pp. of ðwēan.

ðwāh (A) imperat. of ðwēan.

ðwang mf. _‘thong,’ band, strap, cord_, _Æ, G, WW_: _phylactery_, _MtL_ (e), _R_ (æ).

ðwār- = ðwǣr-

ðwarm = ðwearm

ðwastrian _to whisper_, HL 18^381.

ðwāt pret. 3 sg. of ðwītan.

ðwēa pres. 1 sg. of ðwēan.

ðwēal (ǣ, ē) n. _washing, bath, laver_, CP, JnL 12^3: _soap_, ES 43·334: _ointment_. [_Goth._ ðwahl]

±ðwēan^6 _to wash, cleanse_, Æ, CP: _anoint_, MtL 6^17.

ðwearm m? _cutting tool_, #Gl#.

ðwēhl = ðwēal

ðwēle = ðwǣle

ðwēnan = ðwǣnan

ðweng (NG) = ðwang

ðwēor, ðweorg = ðweorh

+ðweor v. buter-geð.

ðwēora m. _perversity_, CP 222^8.

ðwēores adv. (gen. of ðweorh) _athwart, transversely, obliquely_, AO: _perversely_.

ðweorh I. adj., gmn. ðwēores _cross, transverse, bent, crooked_: _adverse_: _angry_: _perverse, depraved_, CP. II. n. _crookedness, wrong_.

ðweorh-fero, -furu, -fyri _cross-furrow_, #Gl#.

ðweorhtēme = ðwēortīeme

ðweorian = ðweran

±ðwēorian _to oppose, thwart, be opposed to_.

ðwēorlic _perverse, contrary, adverse_, Æ: _reversed, out of order_. adv. -līce. CP.

ðwēornes (ȳ) f. _perversity, frowardness, obstinacy, depravity_, Æ.

ðwēorscipe m. _perversity_, CP.

ðwēortīeme (ē^2, ī^2, ȳ^2) _contentious, perverse, wicked_, CP.

ðweoton (BH 204^32) = ðwiton pret. pl. of ðwītan.

ðwēr, ðwerh = ðweorh

ðweran^4 _to stir, churn_: (†) _beat, forge, render malleable, soften_.

ðwihð (ie) pres. 3 sg. of ðwēan.

ðwīnan _to decrease, lessen_, #Lcd#.

+ðwinglod _fastened up_? (BT), HL 18^218.

ðwīr = ðweorh

ðwiril m. _handle of a churn, whisk_, WW 280^31. [ðweran]

+ðwit n. _cuttings_, BH 204^32 (v.l.). [ðwītan]

ðwītan^1 _to cut_, _‘whittle,’ cut off, cut out_, _BH, Lcd_. [‘_thwite_’]

ðwōg, ðwōh pret. 3 sg., ðwogen pp. of ðwēan.

ðwong = ðwang

ðworen pp. of ðweran.

+ðwōrnes = +ðwēornes

ðwurh = ðweorh

ðwyhð pres. 3 sg. of ðwēan.

ðwȳr (Æ), ðwȳr- = ðweorh, ðwēor-

ðwyril = ðwiril

ðwȳrs = ðwēores

ðȳ I. pron. (instr. sing. of sē, ðæt). æfter ðȳ _after (that)_, _later_. II. conj. and adv. _because, since, on that account_: _therefore_, _Lcd_: _then_: (with comparatives) _the_. ðȳ...ðȳ _the...the_. mid ðȳ _while, when_. tō ðȳ ðæt _for the purpose that, in order that_. for ðȳ ðe _because_. ðȳ lǣs (ðe) _lest_. [‘_thy_’]

ðȳan = ðȳn

ðyc- = ðic-

ðȳdæges adv. _on the same day_.

ðȳdan = ðēodan

ðyddan _to strike, stab_, CP: _thrust, press_, Æ. [‘_thud_’]

+ðȳde _good, virtuous_. #Cra# 68.

ðyder == ðider

ðȳf == ðēof

ðȳfel m. _shrub, bush, copse, thicket_, _Lcd, LPs, WW_; Æ. [‘_thyvel_’; ðūf]

ðȳfeðorn y? (ē, ēo, ī) m. _buckthorn_? _hawthorn_? _bramble_? _Gl_ (ē, ēo), _Lcd_ (ē), _WW_. [‘_thevethorn_’]

ðȳflen? (or ? ryplen) _bushy_, GPH 399^457.

ðyften f. _handmaid_, OEG. [‘_thuften_’]

ðȳfð = ðīefð

ðȳgan = _ðȳn_

+ðyht _pleasing_, #Rim# 18.

ðyhtig _strong_, B 1558.

ðȳhð pres. 3 sg. of ðēon.

ðȳlǣs conj. _lest_. ðȳ lǣs ðe _lest_.

ðylc = ðyllic

ðylcræft (e) m. _elocution, rhetoric_, OEG.

±ðyld (usu +) nf. _patience_, _LkLR_. [‘_thild_’]

±ðyldelic _patient_. adv. -līce _patiently, quietly_.

+ðyld-ian, -(i)gian _to be patient, bear, endure_, CP: _give in, agree_, OEG 3237.

±ðyldig (usu. +) adj. _patient_, _DR_; Æ, CP. [v. ‘_thild_’]

+ðyldmōd _patient_, W 72^7.

+ðyldmōdnes f. _patience_, NC 297.

+ðyldum _patiently, steadfastly_.

ðyle m. _speaker, orator_: _jester_, WW 385^3.

ðylian (Æ) = ðilian

ðyling = ðil(l)ing

+ðyll n. _air, breeze_, DR 121^18.

ðyllic pron. (such like), _such, such a_, AO, CP.

+ðyllic ‘_densus_,’ OEG 5^4 (?= +ðiclic; or +ðȳllic, from ðȳn).

+ðylmēd _brought down, abased_, #LPs# 19^9.

ðȳmel m. _thumb-stall, ‘thimble,’_ _Lcd_.

ðȳmele adj. _of the thickness of a thumb_, LL 110[49,3].

±ðȳn I. _to press, squeeze, thrust, stab_: _coerce, restrain, oppress_. [= ðyddan] II. = ðīn

±ðyncan (i) (impers. w. d.) pret. 3 sg. ðūhte _to appear, seem_, _Bo, CP, El, Cr_; AO. mē ðyncð _methinks_, _Bo_. him ðūhte _it seemed good to him_. [_Ger._ dünken]

±ðyncðo (usu. +) f. _dignity, rank, office_, Æ (i), CP: _meeting, assembly_: _private arrangement (to defeat justice)_, LL 112[52].

ðynden = ðenden

±ðyngo _progress, promotion_, N: _propitiation_, DR 23^10.

ðynhlǣne _wasted, shrunk_, WW 446^24.

ðynne (i) ‘_thin_,’ _BH, RB_: _lean_, _Lcd, WW_: _not dense_, _Æ, BC_: _fluid, tenuous_, _BH, Lcd, Met_: _weak, poor_, _BH, Lcd_.

ðynnes (i) f. _lack of density, tenuity, fluidity_, _Lcd_ 73b: _poverty, feebleness (of sight)_, _Lcd_ 1·134. [‘_thinness_’]

±ðynnian (i) _to ‘thin,’ make thin, lessen, dilute_, _Æ, Lcd_: _become thin_, ÆL.

ðynnol (u^2) _lean, thin_, WW 172^16.

ðynnung, ðynung f. _‘thinning,’ act of making thin_, _Lcd_ 98a.

ðynwefen _thin woven_, WW 439^34.

ðyrel (ȳ?) I. n. _hole, opening, aperture, perforation_, _BH, MtL, Sc, WW_. II. adj. _pierced, perforated, full of holes_, CP. [‘_thirl_’; durh]

ðyrelhūs n. _turner’s workshop_, WW 185^31 (ðryl-).

ðyrelian = ðyrlian

ðyrelung f. _piercing_, CP 153^25.

ðyrelwamb _with pierced belly_, #Rd# 79^11.

ðyrf == ðearf

ðyrfe subj. pres. sing. of ðurfan.

ðyrl = ðyrel

ðyrlian _to perforate, pierce, excavate_, _Æ_ (i), _WW_. [‘_thirl_’]

-ðyrlic v. samod-ð.

ðyrn == ðorn

ðyrne f. _thorn-bush, bramble_, Æ; Mdf.

ðyrnen _thorny, of thorns_, _Æ, CP_. [‘_thornen_’]

ðyrnet n. _thorn, bramble, thorn-thicket_, OEG.

ðyrniht, ðyrnihte _thorny_, #Lcd#.

ðyrran _to dry, render dry_, #Rd# 29^4.

ðyrre _withered_: _dry_. [_Ger._ dürr]

ðyrs m. _giant, demon, wizard_, _B, Cp_; Mdf. [‘_thurse_’]

ðyrscel == ðerscel

ðyrscð pres. 3 sg. of ðerscan.

ðyrscwold = ðerscold

ðyrst = ðurst

+ðyrst _thirsty_, MH 170^6.

ðyrstan (pers. and impers.) _to ‘thirst,’ thirst after_, _G, Lcd, Sc_; AO, CP. [ðurst]

+ðȳrstgian = +ðrīstian

ðȳs instr. smn. of ðēs.

ðys- = ðis-

ðyslic = ðyllic

-ðyssa v. brim-ð.

ðȳster == ðēostor

ðȳstr- = ðēostr-

ðȳt, ðȳtt pres. 3 sg. of ðēotan.

-ðȳtan v. ā-ð. [_OHG._ dōzōn]

ðȳðel (#LPs# 79^11) = ðȳfel

ðyðer = ðider

ðȳw- = ðēow-

±ðȳwan _to press, impress_, Æ: _stab, pierce_: _crush, push, oppress, check_: _threaten_.

+ðȳwe = +ðēawe [[headword spelled “ðeawe”]]

ðȳwð = ðīefð

ðȳwung f. _threat, threatening_, GD 238^15.

=U=

uce = wuce

ucu = wucu

ūder n. ‘_udder_,’ WW 61^16.

udu (N) = wudu

ūf I. m. _owl_, #Gl#: _vulture_, #ÆGr# 48^17n. II. m. _uvula_, WW.

ufa = ufan

ufan (o) adv. _from above_, Æ, AO, CP: _over, above, on high_, CP. on u.; u. on ðæt _besides_. on u. hærfest _in late autumn_. on u. midne winter _after Christmas_. [_Ger._ oben]

ufancumende _coming from above_.

ufancund _from above, supreme, divine_, CP.

ufane = ufan

ufanweard adj. (often used w. d. as a prep.) _highest, topmost_, Æ. ufanweardum _above, at the top_.

ufemest (superl. of uferra, ufor) _highest, uppermost, topmost_, _Æ_. [‘_ovemest_’]

ufen == ufan

ufenan, ufenon I. adv. _from above_, _Jn, W_. II. prep. _over and above_, _DD_. on ufenan _upon the top of_. [‘_ovenon_’]

ufera = uferra

±uferian _to delay, put off_, Æ: (+) _raise up_, #Bk# 8: _extol, honour_, Æ. [ufor]

uferra comp. adj. _above, higher, upper_, _BH_; CP: _outer_, _Lcd, WW_: _after_ (of time), _later, future_, _AO, Lcd_; CP. [‘_over_’]

uferung f. _delay_, GD 245^8.

ufeweard I. adj. _upward, ascending, upper, higher up_, Æ, CP: _later_. II. sb. _upper part, outside_, Æ.

ufewerd = ufeweard

uffrian = uferian

ufon == ufan

ufor adv. _higher, further away, further up_, Æ, CP: _later, posterior, subsequent_.

ufora = uferra

ufur = ufor

uf-weard, -werd = ufeweard

uht = wuht = wiht fn.