Chapter 8 of 50 · 3968 words · ~20 min read

Part 8

Inspector Jordan saw however that the countless brokers were encroaching on his territory and stirring up distrust on the part of his better clients. He lost his interest. The directors felt obliged to send Alfons Diruf a critical memorandum explaining Jordan’s case, and showing that he was no longer as efficient as he used to be.

II

Daniel had grown tired of his room in the attic and the society of brush-maker Hadebusch. He announced that he was going to move. Surrounded by a cloud of smells from boiled cabbage, Frau Hadebusch raged about the ingratitude of man. Her shrieks called Herr Francke and the Methodist from out their warm holes; the brush-maker and his imbecile son also appeared in the dimly lighted vestibule; and before these five Hogarth figures stood the defenceless sinner, Daniel Nothafft.

He looked about in the suburbs of St. Mary, but found everything too dear. He went out to New Gate, but everything was taken. He tried the St. John district, and that pleased him best of all. Late in the afternoon he came to a house in the Long Row, at the entrance to which hung a “To Let” sign.

He pulled the bell cord, and a beautiful servant girl took him into a room. Through the window he could look out on a garden filled with old trees. A spinster came in, and smiled at the pleasure he took in the room and the view.

“I must see my sister,” she said, as he asked her about the price.

She called out into the hall, and her sister, likewise an elderly and kindly spinster, came in. They held a council, the deliberations of which were conducted in muffled tones, and then agreed that they would have to consult Albertina. She was the third sister. The first tip-toed to the door and, with pointed lips, called the name, Albertina, out into the long hall with as much coyness as had been employed in summoning the second sister.

Albertina was the youngest of the three; she was about forty. But she had forgotten, like Jasmina and Saloma, to erase twenty years from the calendar: all three had preserved the youthful charm of their girlhood.

Albertina blushed as she looked at the young man, and her modesty was contagious; the two sisters also blushed. She told Daniel that they were the Rüdiger sisters. With that she remained silent, and looked down as though she had divulged her entire fate. She informed Daniel that they had decided to rent the room to some dependable young man, because there had been considerable petty thieving in the neighbourhood of late and they would like to enjoy the protection of a man, for they were entirely alone, except for the boy who tended the garden. They told him also that they had had several offers, but that they had declined them because they did not like the appearance of the applicants. In affairs of this kind, indeed in everything, the three sisters were always of like mind.

Fräulein Saloma asked Daniel what he did. He replied that he was a musician. A chorus of surprise greeted his ears, rendered in perfect time by the three female voices. Fräulein Jasmina asked him whether he was a singer or a violinist. He replied that he was neither, that he was a composer, or that he at least hoped to become one. With that an expression of intense spirituality spread over the faces of the sisters, so that they looked like triplets. Aha, a creative artist! “Y-e-s,” said Daniel, “if you wish to put it that way: a creative artist.”

They hopped into the corner like so many sparrows, and went into serious conference. Fräulein Saloma, as chairman, wanted to know whether a monthly rent of twelve marks would be too much. No, replied Daniel, that would not be excessive. He said it without giving the matter the slightest consideration, and then shook hands with the sisters. Fräulein Jasmina added that he could use the piano on the first floor whenever he wished to, and that it merely needed tuning. Daniel shook her hand again, this time with special warmth. His joy had awakened in him a measure of clumsy familiarity.

Before he left the house he went out into the garden, and stood for a while under one of the trees. A tree to myself at last, he thought. Up in the top a blackbird was singing. Meta the servant looked out from the door where she was standing, astonished at it all.

Fräulein Albertina said to her sisters: “He seems like an interesting young man, but he has bad manners.”

“Artists attach no importance to externalities,” replied Fräulein Jasmina with knitted brow.

“A great mistake. He always looked as if he had just come out of a bandbox. You remember, don’t you?”

The other two nodded. The three then walked down the garden path, arm in arm.

III

Daniel was standing in the vegetable market before the Goose Man Fountain, eating apples.

The sun was shining, and he noticed that the shadow of the fountain was moving slowly toward the church. It made him sad to see that time was passing and how it was passing. When he turned around, however, and saw that the bronze figure of the man with the two geese under his arms was not merely indifferent to the passing of time but confident that all is well, he could not help but laugh.

What made him laugh was partly the calm of the man: he was always waiting for something, and he was always there. He was likewise amused at the thought that two geese could make a man look so contented.

IV

As Daniel was going home one afternoon from a piano lesson, he met Eleanore Jordan. He told her about his new room and the three bizarre creatures in the house in the Long Row.

Eleanore had heard all about them. She said they were the daughters of the geometrician Rüdiger, and that he had left the town some time ago because of a quarrel with the citizens, or rather with one of the gilds. The origin of the trouble was the picture of a certain painter. More she did not know, other than that Rüdiger had gone to Switzerland and lost his life by falling down one of the mountains. The sisters, she said, were the laughing stock of the town. They never left the house except on certain days, when they went out to the nearby cemetery at the Church of St. John to place flowers on the grave of that painter.

Daniel hardly listened to what she said. They were standing at the St. Sebaldus Church, and the chimes began to play. “Magnificent,” he murmured, “an ascending triad in A.”

Eleanore asked him how he was getting along, and looked with regret at his sunken cheeks. Her virile expression was rather displeasing to him. He was surprised to see how rarely she lowered her eye lids. He said he was getting along quite well. She smiled.

“It’s terrible that a man has to have a monster in his body that must be fed,” he remarked. “Otherwise one could storm the heavens and steal the songs of the angels. But this was not to be. You have first to flutter your wings until they are wounded and break your chains, and by that time such ethereal power as you may have had is dissipated.”

He wrinkled his face until he again looked like the wily ape. “But I am going to see it through,” he said. “I want to find out whether God drew me from the urn as a blank or a prize.” He could be very eloquent when he talked about himself.

Eleanore smiled. It seemed to her that it was merely necessary to bring a little order into his life. She consequently assumed the responsibility of looking after his room.

In Tetzel Street they met the inspector. As Jordan walked along at the side of his beloved daughter, it seemed to him that the grey walls and weather-beaten stones of the houses were no longer so earthy or weighed down with time. Eleanore looked toward the West into the purple glow of the setting sun. She was not quite herself. There came moments when she suffered from homesickness for a fairer land.

She thought of Italy. She conjured up lovely visions of sunny bays, blooming groves, and white statues.

Daniel however went on toward the Füll. The workmen were coming from the suburbs, and in their tired faces he felt that he recognised his own world. “Oh,” he sighed, “I should like to get nearer the stars, to make the acquaintance of more dependable hearts, of hearts that are truer even than my own.”

Just then he looked up at Benda’s window, and saw his light. He was ashamed of himself.

V

The first time Eleanore visited Daniel it was along toward evening. She heard from a distance the piano and the shrill crowing of Daniel’s voice. Down in the hall she saw three white figures cuddled up close to each other like hens on a roost.

It was the Rüdiger sisters trying to drink in the creative efforts of the artist. That they were eavesdropping at the fount of art they understood both in the good and the bad sense: their enthusiasm was praiseworthy, their courtesy was deficient. When they caught sight of Eleanore on the stairway, they were terrified, and rustled into the adjoining room.

The three elderly hearts beat impetuously. It was Jasmina’s turn to read from Rückert’s poems. Jasmina had not the shadow of a desire to perform; her sisters were equally disinclined to listen.

“It is not right,” the three kept saying, when they heard of Eleanore’s visits. “It is not right.” Even Meta the maid was of the opinion that her calls were highly unconventional.

As Daniel played on and merely nodded to her, Eleanore’s eyes fell on the mask of Zingarella. She stepped up, took it down from the nail on the wall, and examined it in perfect silence.

Daniel had in the meantime left the piano. A loud cry from him startled her: “What the devil are you doing?” he exclaimed in a tone of immoderate anger. He took the mask, which she was handling so lightly and tremulously, out of her hands, and replaced it on the nail with affectionate care.

The sensitive girl at once began to cry. She turned to one side in order to conceal her tears. Daniel was irritated, but the first thought that occurred to him was how he could make amends for his rudeness. He fetched a worn book, and offered to lend it to her. It was a translation of that beautiful old novel, “Manon Lescaut.”

Eleanore came frequently after office hours, but never remained long; she did not wish to make the people at home uneasy. During the short time she stayed she always found a number of things to do, such as straightening up the papers on his table or arranging his scores.

She became acquainted with Benda; he took a liking to her. It did him good merely to be in her presence, and he could not understand why she did not have the same wholesome effect on Daniel. Daniel seemed thoroughly unappreciative of the girl. He was like a man who goes along the street carrying a basket full of eggs: his sole ambition for the time being is to see that not a single egg is lost or broken.

The two would frequently accompany the girl home. Daniel always talked about himself, and Benda listened with a smile. Or Benda talked about Daniel, and Daniel was all ears.

What did people say? That Eleanore was now trotting around with three men, whereas she formerly had only one on her string, the Baron, and that you are going to hear from this affair.

Every now and then a snip of ugly gossip reached Eleanore’s ears. She paid not the slightest attention to it. She looked out from her glass case on to the world with cool and cheerful indifference, quite incapable of placing the established interpretation on the glances of calumniators.

VI

Benda could have sketched Daniel’s face in the darkness: the round forehead, the little nose, pointed and mulish, the rigidly pinched lips, the angular musician’s chin, and the deep dimples in his cheeks.

His ignorance of the musician was complete. Like all scholars, he nurtured an ingrained distrust when it came to the supernatural influence of art. For the great musical compositions which, in the course of time and as a result of the homage of succeeding generations, had come to be regarded as exemplary and incontestable, he had a feeling of reverence. For the creations of his contemporaries he had no ear.

That it was hard to understand and appreciate, he knew. That it was bitter not to be understood or appreciated, he had experienced. That the discipline associated with all intellectual work demands its tribute in the form of sacrificial renunciation needed no proof in his case.

The musician was something new to him. How did he regard him? As a blind man whose soul was on fire. As a drunken man who made the impression of repulsive sobriety on other men. As an obsessed individual who was living an excruciatingly lonely life and was unaware of it. As an unpolished peasant with the nerves of a degenerate.

The scientist wished to find the established and formulated law in the musician—a task that could lead only to despair. The friend surveyed the life of his friend; he allowed the personalities of many young men whom he had met in life to pass before his mind’s eye. He looked for the criteria of common interests; he sought a law, even here. He sat in the dusk, and read from the works of the philosopher Mainländer. Then he laid the book to one side, and said to himself: “The youth of to-day are lacerating, devastating themselves.... It is a fearful age. Measure, proportion, and balance are gone. Every model becomes a caricature. The individual is absolutely dependent upon himself. The flame is without container, and threatens to burn the hand that would check it.”

In Daniel he had found his brother in fate. Music became his brother in torture. On seeing his friend lacerated and devastated, he saw twitch from the eye of Gorgo herself the profoundest of wisdom. But he did not lay bare his own heart.

One night, after unending conversation had brought them both to silence—like ships which, tossed about by the winds, at last drift into the harbour—Benda, taking up with an angry, exasperated remark by Daniel as it echoed back from the other shore of this silence, said: “We must not be vain. We dare not usurp a privilege which has no other basis than our inner task. We must never stand before our own picture. It seems to me that an artist should be of exalted modesty, and that without this modesty he is nothing but a more or less remarkable lout.”

Daniel looked up at once. Benda’s big teeth were visible under his bushy moustache. He had a habit of pulling his lips apart whenever he was searching for a really incisive word.

Benda continued: “The great majority of what you call talent is ignominious. Talent is a feather duster. All that comes from the finger tips is evil. The man who has a distinct goal and is willing to suffer in order to reach it, that man we can use. And otherwise—how beautiful it all is after all! Heaven is above us, the earth is beneath us, and in between stands immortal man.”

Daniel got up, and seized Benda’s hand. There was nothing more vanquishing than Benda’s handshake. His good strong right became a vise in which he shook a man’s hand until it became limp, a perfectly delightful benevolence radiating from his eyes in the meanwhile.

The two men exchanged the fraternal “thou.”

VII

Eleanore returned the copy of “Manon Lescaut.” When Daniel asked her how she liked it, she never said a word. Since he thought that it was an excellent book, he began to scold.

She said: “I cannot read books in which there is so much talk about love.”

He gazed into space in order to allow her voice time to die away. There was a violin tone in her speech, the charm of which he could not escape. When he fully realised what she had said, he laughed a short laugh, and remarked that her attitude was one of affected coyness. She shook her head. Then he teased her about going with young Auffenberg, and asked her whether real love affairs were just as disagreeable to her as those related in novels.

The flaming blue of her eyes compelled him to look down. It was not pleasant for him to admit, by action, that the expression in her face was stronger than his own. She left, and did not allow herself to be seen for a few days.

When she returned, he was naïve enough to renew his banter. She took her seat on the corner sofa, and looked straight into his face: “Do we really intend to remain friends, Daniel?” she asked.

He cast a side glance of amazement at her, not because he was

## particularly struck by her charming suavity and marked winsomeness, but

rather because the violin tone in her throat resounded more strongly and clearly than ever. But it was quite impossible for him to give an affirmative reply to her question without puckering up his lips and putting his hands in his trouser pockets.

She said she had no desire to seem important in his estimation, that she merely wanted him to regard her as different from other girls. She insisted that he concede her one privilege if they were to remain friends: he was not to talk to her about love, either seriously or in jest. She remarked that for months the very word love had called up ghost-like recollections. Why this was so, she said she could not tell him, not now, perhaps years from now when both had grown old. She could not do it, for if she endeavoured to refresh old memories or revive what she had half forgotten, her whole past arose before her, flat, languid, and insipid, easily misinterpreted by the person who heard the story, however clear it might be to her. She repeated that this was the way it was, and she could not help it. Once again she asked that he spare her feelings on this point.

Her face took on a serious expression; it resembled an old picture. There was something dream-like in her words.

“Well, if that is all you have on your mind, Eleanore, I am sure that it will be easy for me to respect your wish,” said Daniel. There was a manifest lack of feeling in the kindness he displayed. It seemed indeed that the secret to which she was attaching so much importance was far removed from his egotistically encircled world. The little fountain in the garden was rustling. He listened to see if he could not catch the dominating tone in the continual splashing.

Eleanore turned to him now with renewed if not novel candour. She was closer to him in every way—her eyes, her hands, and her words.

VIII

Daniel had just completed an orchestral work which he had entitled “Vineta.” He wished to have Benda hear it. One evening about six Benda came in. Everything was ready. Daniel sat down at the piano. His face was pale, his smooth upper lip was trembling.

“Now think of the sea; think of a storm; think of a boat with people in it. Picture to yourself a wonderful _aurora borealis_ and a sunken city rising from the sea. Imagine a sea that had suddenly become calm, and in the light a strange phenomenon. Conjure up such a scene before your mind’s eye, or conjure up something totally different, for this is a false way of getting at the meaning of music. It is plain prostitution to think anything of the kind. Ice-flat.”

He was just about to begin, when some one knocked at the door. Eleanore entered. She whisked across the room, and took her seat on the sofa.

The piece opened with a quiet rhythmical, mournful movement, which suddenly changed to a raging presto. The melodic figure was shattered like a bouquet of flowers in a waterfall almost before it had had time to take shape and display real composure. The dissipated elements, scattered to the four corners of the earth, then returned, hesitatingly and with evident contrition, to be reunited in a single chain. It seemed that the mad whirlwind had left them richer, purer and more spiritual. They pealed forth now, one after the other, in a slow-moving decrescendo, until they constituted a solemn chorus played in moderato, melting at last into the lovely and serious main theme, which in the finale streamed away and beyond into infinity, dying out on an arpeggiated chord.

Where the piano failed to produce the full effect, Daniel helped out with his crow-like voice. It was the uncanny energy of expression that prevented his singing from having a comic effect.

Benda’s eyes were so strained in the effort to listen intelligently and appreciatively that they became dazed, glazed. Had he been asked he could not have said whether the work was a success or a failure. The feature of the performance that convinced him was the man and the magnetism that radiated from the man. The work itself he could neither fathom nor evaluate. It took hold of him nevertheless because of its inseparable association with the human phenomenon.

Daniel got up, stumbled over to the sofa, buried his face in his hands, and sighed: “Do you feel it? Do you really feel it?” He then rose, lunged at the piano, seized the score, and hurled it to the floor: “Ah, it’s no account; it is nothing; it is an abominable botch.”

He threw himself on the sofa a second time. Eleanore, sitting perfectly motionless in the other corner, looked at him with the eyes of an astonished child.

Benda had gone to the window, and was looking out into the trees and the grey clouds of the sky. Then he turned around. “That something must be done for you and your cause is clear,” he said.

Eleanore stretched out her arms toward Benda as though she wished to thank him. Her lips began to move. But when she saw Daniel she did not dare to say a word, until she suddenly exclaimed: “Heavens, there are two buttons on his vest which are hanging by a thread.” She ran out of the room. In a few moments she returned with needle and thread, which she had had Meta give her, sat down at Daniel’s side, and sewed the buttons on.

Benda had to laugh. But what she did had a tranquilising effect; she seemed to enable life to win the victory over the insidious pranks of apparitions.

IX

In years gone by, Benda had known the theatrical manager and impresario Dörmaul. He went to Dörmaul now, and took Daniel’s new work along with him; for the versatile parvenu, who always had a number of irons in the fire, also published music.

A few weeks elapsed before Benda heard from Dörmaul: “Incomprehensible stuff! Crazy attempt to be original! You couldn’t coax a dog away from the stove with it.” Such was Dörmaul’s opinion.