Chapter 49 of 53 · 5197 words · ~26 min read

IV.

The fourteenth century saw the religious drama at its height in England; the fifteenth saw its decay; the sixteenth its death. The form under which it was best liked was the form of Mysteries, based upon the Bible. The dramatising of the lives of saints and miracles of the Virgin was much less popular in England than in France. In the latter country enormous collections of such plays have been preserved[814]; in the other the examples of this kind are very few; the Bible was the main source from which the English dramatists drew their inspiration. As we have seen, however, they did not forbear from adding scenes and characters with nothing evangelical in them; these scenes contributed, with the interludes and the facetious dialogues of the jongleurs, to the formation of comedy. Little by little, comedy took shape, and it will be found existing as a separate branch of dramatic art at the time of the Renaissance.

In the same period another sort of drama was to flourish, the origin of which was as old as the fourteenth century, namely, _Moralities_. These plays consisted in pious treatises and ethical books turned into dramas, as Mysteries offered a dramatisation of Scriptures. Psychology was there carried to the extreme, a peculiar sort of psychology, elementary and excessive at the same time, and very different from the delicate art in favour to-day. Individuals disappeared; they were replaced by abstractions, and these abstractions represented only a single quality or defect. Sins and virtues fought together and tried to draw mankind to them, which stood doubtful, as Hercules "at the starting point of a double road;" in this way, again, was manifested the fondness felt in the Middle Ages for allegories and symbols. The "Roman de la Rose" in France, "Piers Plowman" in England, the immense popularity in all Europe of the Consolation of Boethius, had already been manifestations of those same tendencies. In these works, already, dialogue was abundant, in the "Roman de la Rose" especially, where an immense space is occupied by conversations between the Lover and Fals-Semblant.[815] The names of the speakers are inscribed in the margin, as if it were a real play. When he admitted into his collection of tales the dialogued story of Melibeus and Prudence, Chaucer came very near to Moralities, for the work he produced was neither a treatise nor a tale, nor a drama, but had something of the three; a few changes would have been enough to make of it a Morality, which might have been called the Debate of Wisdom and Mankind.

Abstractions had been allowed a place in the Mysteries so far back as the fourteenth century; death figures in the Woodkirk collection; in "Mary Magdalene" (fifteenth century) many abstract personages are mixed with the others: the Seven Deadly Sins, Mundus, the King of the Flesh, Sensuality, &c.; the same thing happens in the so-called Coventry collection.

This sort of drama, for us unendurable, gradually separated from Mysteries; it reached its greatest development under the early Tudors. The authors of Moralities strove to write plays not merely amusing, as farces, then also in great favour, but plays with a useful and practical aim. By means of now unreadable dramas, virtues, religion, morals, sciences were taught: the Catholic faith was derided by Protestants, and the Reformation by Catholics.[816] The discovery, then quite new, of America was discoursed about, and great regret was expressed at its being not due to an Englishman:

O what a thynge had be than, If they that be Englyshemen Myght have ben furst of all That there shuld have take possessyon![817]

Death, as might be expected, is placed upon the stage with a particular zeal and care, and meditations are dedicated to the dark future of man, and to the gnawing worm of the charnel house.[818]

Fearing the audience might go to sleep, or perhaps go away, the science and the austere philosophy taught in these plays were enlivened by tavern scenes, and by the gambols of a clown, fool, or buffoon, called Vice, armed, as Harlequin, with a wooden dagger. And often, such is human frailty, the beholders went, remembering nothing but the mad pranks of Vice. It was in their eyes the most important character in the play, and the part was accordingly entrusted to the best actor. Shakespeare had seen Vice still alive, and he commemorated his deeds in a song:

I am gone, sir, And anon, sir, I'll be with you again, In a trice, Like to the old Vice, Your need to sustain, Who, with dagger of lath, In his rage and his wrath, Cries, ah ha! to the devil.[819]

This character also found place on the French stage, where it was called the "Badin." Rabelais had the "Badin" in great esteem: "In this manner we see, among the jongleurs, when they arrange between them the cast of a play, the part of the Sot, or Badin, to be attributed to the cleverest and most experienced in their company."[820]

In the meanwhile, common ancestors of the various dramatic tribes, source and origin of many sorts of plays, the Mysteries, which had contributed to the formation of the tragical, romantic, allegorical, pastoral, and comic drama, were still in existence. Reformation had come, the people had adopted the new belief, but they could not give up the Mysteries. They continued to like Herod, Noah and his wife, and the tumultuous troup of devils, great and small, inhabiting hell-mouth. Prologues had been written in which excuses were offered on account of the traces of superstition to be detected in the plays, but conscience being thus set at rest, the plays were performed as before. The Protestant bishop of Chester prohibited the representation in 1572, but it took place all the same. The archbishop of York renewed the prohibition in 1575, but the Mysteries were performed again for four days; and some representations of them took place even later.[821] At York the inhabitants had no less reluctance about giving up their old drama; they were sorry to think that religious differences now existed between the town and its beloved tragedies. Converted to the new faith, the citizens would have liked to convert the plays too, and the margins of the manuscript bear witness to their efforts. But the task was a difficult one; they were at their wits' end, and appealed to men more learned than they. They decided that "the booke shalbe carried to my Lord Archebisshop and Mr. Deane to correcte, if that my Lord Archebisshop do well like theron," 1579.[822] My Lord Archbishop, wise and prudent, settled the question according to administrative precedent; he stored the book away somewhere, and the inhabitants were simply informed that the prohibition was maintained. The York plays thus died.

In France the Mysteries survived quite as late; but, on account of the radical effects of the Renaissance there, they had not the same influence on the future development of the drama. They continued to be represented in the sixteenth century, and the Parliament of Paris complained in 1542 of their too great popularity: parish priests, and even the chanters of the Holy Chapel, sang vespers at noon, a most unbecoming hour, and sang them "post haste," to see the sight. Six years later the performance of Mysteries was forbidden at Paris; but the cross and ladder, emblems of the "Confreres de la Passion," continued to be seen above the gates of the "Hotel de Bourgogne," and the privilege of the Confreres, which dated three centuries back, was definitely abolished in the reign of Louis XIV., in December, 1676.[823] Moliere had then been dead for three years.

In England, at the date when my Lord Archbishop stopped the representation at York,[824] the old religious dramas had produced all their fruit: they had kept alive the taste for stage plays, they left behind them authors, a public, and companies of players. Then was growing in years, in a little town by the side of the river Avon, the child who was to reach the highest summits of art. He followed on week-days the teaching of the grammar school; he saw on Sundays, painted on the wall of the Holy Cross Chapel, a paradise and hell similar to those in the Mysteries, angels of gold and black devils, and that immense mouth where the damned are parboiled, "ou damnes sont boulus," as the poor old mother of Villon says in a ballad of her son's.[825]

At the date of the York prohibition, William Shakespeare was fifteen.

FOOTNOTES:

[742] "Nostra aetas prolapsa ad fabulas et quaevis inania, non modo sures et cor prostituit vanitati, sed oculorum et aurium voluptate suam mulcet desidiam.... Nonne piger desidiam instruit et somnos provocat instrumentorum suavitate, aut vocum modulis, hilaritate canentium aut fabulantium gratia, sive quod turpius est ebrietate vel crapula?... Admissa sunt ergo spectacula et infinita tyrocinia vanitatis, quibus qui omnino otiari non possunt perniciosius occupentur. Satius enim fuerat otiari quam turpiter occupari. Hinc mimi, salii vel saliares, balatrones aemiliani, gladiatores, palaestritae, gignadii, praestigiatores, malefici quoque multi et tota joculatorum scena procedit. Quorum adeo error invaluit, ut a praeclaris domibus non arceantur, etiam illi qui obscenis

## partibus corporis oculis omnium eam ingerunt turpitudinem, quam

erubescat videre vel cynicus. Quodque magis mirere, nec tunc ejiciuntur, quando tumultuantes inferius crebro sonitu aerem foedant, et turpiter inclusum turpius produnt.... Jucundum quidem est et ab honeste non recedit virum probum quandoque modesta hilaritate mulcere." "Policraticus," Book i. chap. viii., in "Opera Omnia," ed. Giles, Oxford, 1848, vol. iii. p. 42.

[743] C., xvi. 205.

[744] "De Mimo et Rege Francorum," in Wright, "Latin Stories," 1842, No. cxxxvii.

[745]

Le roi demaund par amour: Ou qy estes vus, sire Joglour? E il respount sauntz pour: Sire, je su ou mon seignour. Quy est toun seignour? fet le Roy. Le baroun ma dame, par ma foy.... Quei est le eve apele, par amours? L'em ne l'apele pas, eynz vint tous jours.

Concerning the horse:

Mange il bien, ce savez dire. Oil certes, bel douz sire; Yl mangereit plus un jour d'aveyne Que vus ne frez pas tote la semeyne.

Montaiglon and Raynaud, "Recueil general des Fabliaux," vol. ii. p. 243.

[746] "Dialogue of Salomon and Saturnus," in prose, ed. Kemble, AElfric Society, 1848, 8vo. See also the "estrif" between Joseph and Mary in "Cynewulf's Christ," ed. Gollancz, 1892, p. 17; above, p. 75.

[747] "The Owl and the Nightingale," ed. J. Stevenson, Roxburghe Club, 1838, 4to. "The Thrush and the Nightingale"; "Of the Vox and the Wolf" (see above, p. 228); "The Debate of the Carpenter's Tools," in Hazlitt, "Remains of the early Popular Poetry of England," 1864, 4 vols. 8vo, vol. i. pp. 50, 58, 79.

[748] "Anonymi Petroburgensis Descriptio Norfolcensicum" (end of the twelfth century); "Norfolchiae Descriptionis Impugnatio," in Latin verse, with some phrases in English, in Th. Wright, "Early Mysteries and other Latin Poems of the XIIth and XIIIth centuries," London, 1838, 8vo.

[749] "Harrowing of Hell." This work consists in a dramatic dialogue or scene, but it was not meant to be represented. Time of Henry III.; text in Pollard, "English Miracle Plays," Oxford, 1890, p. 166.

[750] This game is described in the (very coarse) fabliau of the "Sentier batu" by Jean de Conde, fourteenth century:

De plusieurs deduis s'entremistrent Et tant c'une royne fistrent Pour jouer au Roy qui ne ment. Ele s'en savoit finement Entremettre de commander Et de demandes demander.

Montaiglon and Raynaud, "Recueil general des Fabliaux," vol. iii. p. 248.

[751] "Prohibemus etiam clericis ne intersint ludis inhonestis, vel choreis, vel ludant ad aleas, vel taxillos; nec sustineant ludos fieri de Rege et Regina," &c. "Constitutiones Walteri de Cantilupo, Wigorniensis episcopi ... promulgatae ... A.D. 1240," art. xxxviii., in Labbe, "Sacrorum conciliorum ... Collectio," l. xxiii. col. 538.

[752] The two sorts are well described by Baudouin de Conde in his "Contes des Hiraus," thirteenth century. The author meets a servant and asks him questions about his master.

Dis-moi, par l'ame de ton pere, Voit-il volentiers menestreus? --Oil voir, biau frere, et estre eus En son hostel a giant solas.... ... Et quant avient C'aucuns grans menestreus la vient, Maistres en sa menestrandie, Que bien viele ou ki bien die De bouce, mesires l'ascoute Volenticis.... Mais peu souvent i vient de teus Mais des felons et des honteus,

who speak but nonsense and know nothing, and who, however, receive bread, meat, and wine,

... l'un por faire l'ivre, L'autre le cat, le tiers le sot; Li quars, ki onques rien ne sot D'armes s'en parole et raconte De ce preu due, de ce preu conte.

"Dits et Contes de Baudouin de Conde," ed. Scheler, Brussels, 1866, 3 vols. 8vo, vol. i. p 154.

[753] "Ad quid illa vocis contractio et infractio? Hic succinit, ille discinit.... Aliquando, quod pudet dicere, in equinos hinnitus cogitur; aliquando virili vigore deposito in femineae vocis gracilitates acuitur.... Videas aliquando hominem aperto ore quasi intercluso habitu expirare, non cantare, ac ridiculosa quadam vocis interceptione quasi minitari silentium; nunc agones morientium, vel extasim patientium imitari. Interim histrionicis quibusdam gestibus totum corpus agitatur, torquentur labia, rotant, ludunt humeri; et ad singulas quasque notas digitorum flexus respondet. Et haec ridiculosa dissolutio vocatur religio!.... Vulgus ... miratur ... sed lascivas cantantium gesticulationes, meretricias vocum alternationes et infractiones, non sine cachinno risuque intuetur, ut eos non ad oratorium sed ad theatrum, nec ad orandum sed ad spectandum aestimes convenisse." "Speculum Chantatis," Book ii. chap. 23, in Migne's "Patrologia," vol. cxcv. col. 571.

[754] Latin text in "The Exempla ... of Jacques de Vitry," thirteenth century, ed. T. F. Crane, London, 1890, 8vo, p. 105 (No. ccl.), and in Th. Wright, "A Selection of Latin Stories," 1842, Percy Society, p. 16: "De Dolo et Arte Vetularum." French text in Barbazan and Meon, "Fabliaux," vol. ii., included into the "Castoiement d'un pere a son fils," thirteenth century. English text in Th. Wright, "Anecdota Literaria," London, 1844, 8vo, p. 1; the title is in French: "Ci commence le fables et le cointise de dame Siriz."

[755] Text in Wright and Halliwell, "Reliquiae Antiquae," London, 1841, 2 vols. 8vo, vol. i. p. 145. "Hic incipit interludiam de Clerico and Puella."

[756] "Here bigynnis a tretise of Miraclis Pleyinge," end of fourteenth century, in Wright and Halliwell, "Reliquiae Antiquae," vol. ii. p. 46. Elsewhere in the same treatise, "to pley in rebaudye" is opposed to "pley in myriclis," p. 49.

[757] "Ludi theatrales, etiam praetextu consuetudinis in ecclesiis vel per clericos fieri non debent." Decretal of Innocent III., year 1207, included by Gregory IX. in his "Compilatio." Richter and Friedberg, "Corpus Juris Canonici," Leipzig, 1879, vol. ii. p. 453.

[758] "Constitutiones Walteri de Cantilupo, A.D. 1240," in Labbe's "Sacrorum Conciliorum ... Collectio," vol. xxiii. col. 526.

[759] Wilkins, "Concilia Magnae Britanniae," London, 1737, 4 vols. fol., vol. i. p. 617, Nos. lxxiv., lxxv. The same prohibition is made by Walter de Chanteloup, _ut supra_, art. lv. The custom was a very old one, and existed already in Anglo-Saxon times; see "AElfric's Lives of Saints," 1881, E.E.T.S., p. 461.

[760] "... Ne quis choreas cum larvis seu strepitu aliquo in ecclesiis vel plateis ducat, vel sertatus, vel coronatus corona ex folus arborum, vel florum vel aliunde composita, alicubi incedat ... prohibemus," thirteenth century, "Munimenta Academica," ed. Anstey, Rolls, 1868, p. 18.

[761] Decretal of Innocent III., reissued by Gregory IX. "In aliquibus anni festivitalibus, quae continue natalem Christi sequuntur, diaconi, presbyteri ac subdiaconi vicissim insaniae suae ludibria exercere praesumunt, per gesticulationum suarum debacchationes obscoenas in conspectu populi decus faciunt clericale vilescere, quem potius illo tempore verbi Dei deberent praedicatione mulcere." Richter and Friedberg, "Corpus Juris Canonici," vol. ii. p. 453.

[762] Thirteenth century. See Gaston Paris, "Romania," vol. xxi. p. 262. Songs of a much worse character were also sung at Christmas. To deter his readers from listening to any such Gascoigne writes (first half of the fifteenth century): "Cavete et fugite in hoc sacro festo viciosa et turpia, et praecipue cantus inhonestos et turpes qui libidinem excitant et provocant ... et ymagines imprimunt in mente quas expellere difficillimum est. Novi ego, scilicet Gascoigne, doctor sacrae paginae qui haec scripsi, unum magnum et notabilem virum talem cantum turpem in festo Natalis audivisse." He could never forget the shameful things he had heard, and fell on that account into melancholy, by which he was driven to death. "Loci e libro veritatum ... passages selected from Gascoigne's Theological Dictionary," ed. Thorold Rogers, Oxford, 1881, 4to. On the Christmas festivities at the University and on the "Rex Natalicius" (sixteenth century and before), see C. R. L. Fletcher, "Collectanea," Oxford, 1885, 8vo, p. 39.

[763] "Cum domus Dei, testaute propheta Filioque Dei, domus sit orationis, nefandum est eam in domum jocationis, scurrilitatis et nugacilatis convertere, locumque Deo dicatum diabolicis adinventionibus execrare; cumque circumcisio Domini nostri Jesu Christi prima fuerit nec modicum acerba ejusdem passio, signum quoque sit circumcisionis spiritualis qua cordium praeputia tolluntur ... execrabile est circumcisionis Domini venerandam solemnitatem libidinosarum voluptatum sordibus prophanare: quapropter vobis mandamus in virtute obedientiae firmiter injungentes, quatenus Festum Stultorum cum sit vanitate plenum et voluptatibus spurcum, Deo odibile et daemonibus amabile, ne de caetero in ecclesia Lincolniensi, die venciandae solemnitatis circumcisionis Domini permittatis fieri." "Epistolae," ed. Luard, Rolls, 1861, p. 118, year 1236(?). Same defence for the whole diocese, p. 161.

[764] "Wardrobe Accounts," in "Archaeologia," vol. xxvi. p. 342; "Issue Roll of Thomas de Brantingham," ed. Devon, 1835, p. xlvi; "Issues of the Exchequer," ed. Devon, p. 222, 6 Rich. II.

[765] "Inhibemus ne de cetero in festis Innocentium et Beate Marie Magdalene ludibria exerceatis consueta, induendo vos scilicet vestis secularium aut inter vos, sed cum secularibus, choreas ducendo, nec extra refectorium comedatis," &c. Eudes Rigaud, archbishop of Rouen, to the nuns of Villarciaux, thirteenth century. "Registrum Visitationum" ed. Bonnin, 1842, 4to, p. 44.

[766] "Historia Major," Rolls, vol. iii. p. 336.

[767] Matthew Paris, _ibid._

[768] Described by Richard of Maidstone (d. 1396) in a Latin poem: "Richardi Maydiston de Concordia inter Regem Ricardum II. et civitatem London," in the "Political Poems and Songs" of Wright, Rolls, vol. i. p. 282.

[769] Entry of Isabeau of Bavaria into Paris, in 1384.

[770] On the popularity of Robin Hood in the fourteenth century, see above, p. 224. In the fifteenth century he was the hero of plays performed during the May festivities: "Reced for the gathering of the May-play called Robin Hood, on the fair day, 19s." Accounts of the church of St. Lawrence at Reading, year 1499, in the _Academy_, October 6, 1883, p. 231.

[771] "Quem quaeritis in praesepe, pastores? Respondent: Salvatorem Christum Dominum." Petit de Julleville, "Histoire du Theatre en France.--Les Mysteres," 1880, vol. i. p. 25.

[772] Petit de Julleville, _ibid._, vol. i. p. 26.

[773] Same beginning and same gradual development: "Quem queritis in sepulchro o Christicole?--Jesum Nazarenum crucifixum o celicole.--Non est hic, surrexit sicut predixerat; ite nunciate quia surrexit. Alleluia." In use at Limoges, eleventh century. "Die lateinischen Osterfeiern, untersuchungen ueber den Ursprung und die Entwicklung der liturgisch-dramatischen Auferstehungsfeier," by Carl Lange, Munich, 1887, 8vo, p. 22.

[774] "Ci comence l'estoire de Griselidis;" MS. fi. 2203, in the National Library, Paris, dated 1395, outline drawings (privately printed, Paris, 1832, 4to).--"Le Mistere du siege d'Orleans," ed. Guessard and Certain, Paris, 1862, 4to (Documents inedits).

[775] This story was very popular during the Middle Ages, in France and in England. It was, _e.g._, the subject of a poem in English verse, thirteenth century: "The Life of St. Katherine," ed. Einenkel, Early English Text Society, 1884, 8vo.

[776] "Vitae ... viginti trium abbatum Sancti Albani," in "Matthaei Paris monachi Albanensis [Opera]," London, 1639-40, 2 vols. fol., vol. ii. p. 56 "Gaufridus decimus sextus [abbas]."

[777] _Ibid._, p. 64.

[778] He writes, twelfth century: "Londonia pro spectaculis theatralibus, pro ludis scenicis, ludos habet sanctiores, representationes miraculorum...." "Descriptio nobilissimae civitatis Londoniae," printed with Stow's "Survey of London," 1599, 4to

[779] This can be inferred from the existence of that "estrif" the "Harrowing of Hell," written in the style of mysteries, which has come down to us, and belongs to that period. See above, p. 443. Religious dramas were written in Latin by subjects of the kings of England, and, among others, by Hilary, a disciple of Abelard, twelfth century, who seems to have been an Anglo-Norman; "Hilarii versus et Ludi," ed. Champollion-Figeac, Paris, 1838. A few lines in French are mixed with his Latin.

[780] "Here bigynnis a tretise of miraclis pleyinge," in Wright and Halliwell, "Reliquiae Antiquae," London, 1842, vol. ii. p. 42; end of fourteenth century.

[781] "Item quod tabernas, spectacula aut alia loca inhonesta, seu ludos noxios at illicitos non frequentent, sed more sacerdotali se habeant et in gestu, ne ipsorum ministerium, quod absit, vituperio, scandalo vel despectui habeatur." Labbe, vol. xxvi. col. 767. The inhibition is meant for priests of all sorts: "presbyteri stipendarii aut alii sacerdotes, propriis sumptibus seu alias sustentati." Innocent III. and Gregory IX. had vainly denounced the same abuses, and tried to stop them: "Clerici officia vel commercia saecularia non exerceant, maxime inhonesta. Mimis, joculatoribus et histrionibus non intendant. Et tabernas prorsus evitent, nisi forte causa necessitatis in itinere constituti." Richter and Friedberg, "Corpus Juris Canonici," ii. p. 454.

[782] "Roberd of Brunne's Handlyng Synne (written A.D. 1303), with the French treatise on which it is founded, 'Le Manuel des Pechiez,' by William de Wadington," ed. Furnivall, Roxburghe Club, 1862, 4to, pp. 146 ff.

[783]

Un autre folie apert Unt les fols clercs controve, Qe "miracles" sunt apele; Lur faces unt la deguise Par visers, li forsene.

[784]

Fere poent representement, Mes qe ceo seit chastement En office de seint eglise Quant hom fet la Deu servise, Cum Jesu Crist le fiz Dee En sepulcre esteit pose, Et la resurrectiun Pur plus aver devociun.

[785]

Ki en lur jus se delitera, Chivals on harneis les aprestera. Vesture ou autre ournement, Sachez il fet folement. Si vestemens seient dediez, Plus grant d'assez est le pechez; Si prestre ou clerc les ust preste Bien dust estre chaustie.

[786] Toulmin Smith, "English Gilds," London, 1870, E.E.T.S., p. 139.

[787] The principal monuments of the English religious stage are the following: "Chester Plays," ed. Th. Wright, Shakespeare Society, 1843-7, 2 vols., 8vo (seem to have been adapted from the French, perhaps from an Anglo-Norman original, not recovered yet).

"The Pageant of the Company of Sheremen and Taylors in Coventry ... together with other Pageants," ed. Th. Sharp, Coventry, 1817, 4to. By the same: "A Dissertation on the Pageants or Dramatic Mysteries anciently performed at Coventry ... to which are added the Pageant of the Shearmen and Taylors Company," Coventry, 1825, 4to (illustrated).

"Ludus Coventriae," ed. Halliwell, Shakespeare Society, 1841, 8vo (the referring of this collection to the town of Coventry is probably wrong).

"Towneley Mysteries" (a collection of plays performed at Woodkirk, formerly Widkirk, near Wakefield; see Skeat's note in _Athenaeum_, Dec. 3; 1893) ed. Raine, Surtees Society, Newcastle, 1836, 8vo.

"York Plays, the plays performed by the crafts or mysteries of York on the day of Corpus Christi, in the 14th, 15th, and 16th centuries," ed. Lucy Toulmin Smith, Oxford, 1885, 8vo.

"The Digby Mysteries," ed. Furnivall, New Shakspere Society, 1882, 8vo.

"Play of Abraham and Isaac" (fourteenth century), in the "Boke of Brome, a commonplace book of the xvth century," ed. Lucy Toulmin Smith. 1886, 8vo.--"Play of the Sacrament" (story of a miracle, a play of a type scarce in England), ed. Whitley Stokes, Philological Society Transactions, Berlin, 1860-61, 8vo, p. 101.--"A Mystery of the Burial of Christ"; "A Mystery of the Resurrection": "This is a play to be played on part on gudfriday afternone, and the other part opon Esterday afternone," in Wright and Halliwell, "Reliquiae Antiquae," 1841-3, vol. ii. pp. 124 ff., from a MS. of the beginning of the sixteenth century.--See also "The ancient Cornish Drama," three mysteries in Cornish, fifteenth century, ed. Norris, Oxford, 1859, 2 vols. 8vo (with a translation).--For extracts, see A. W. Pollard, "English Miracle Plays, Moralities and Interludes," Oxford, 1890, 8vo.

On the question of the formation of the various cycles of English mysteries and the way in which they are connected, see A. Hohlfield, "Die altenglischen kollektivmisterien," in "Anglia," xi. p. 219, and Ch. Davidson, "Studies in the English Mystery Plays, a thesis," Yale University, 1892, 8vo.

[788] "York Plays," pp. xxxiv, xxxvii.

[789] This preliminary note is in Latin: "Sit ipse Adam bene instructus quando respondere debeat, ne ad respondendum nimis sit velox aut nimis tardus, nec solum ipse, sed omnes persone sint. Instruantur ut composite loquentur; et gestum faciant convenientem rei de qua loquuntur, et, in rithmis nec sillabam addant nec demant, sed omnes firmiter pronuncient." "Adam, Mystere du XIIe. Siecle," ed. Palustre, Paris, 1877, 8vo.

[790] "Digby Mysteries," p. xix.

[791] "The Pageants ... of Coventry," ed. Sharp.

[792] [So called] "Coventry Mysteries," Trial of Christ.

[793] The French drama written on this subject is lost (it is, however, mentioned in the catalogue of a bookseller of the fifteenth century; see "Les Mysteres," by Petit de Julleville, vol. ii. chap, xxiii., "Mysteres perdus"); but the precision of details in the miniature is such that I had no difficulty in identifying the particular version of the story followed by the dramatist. It is an apocryphal life of Apollinia, in which is explained how she is the saint to be applied to when suffering toothache. This episode is the one Fouquet has represented. Asked to renounce Christ, she answers: "'Quamdiu vivero in hac fragili vita, lingua mea et os meum non cessabunt pronuntiare laudem et honorem omnipotentis Dei.' Quo audito jussit [imperator] durissimos stipites parari et in igne duros fieri et praeacutos ut sic dentes ejus et per tales stipites laederent, radices dentium cum forcipe everentur radicitus. In illa hora oravit S. Apollinia dicens: 'Domine Jesu Christe, precor te ut quicumque diem passionis meae devote peregerint ... dolorem dentium aut capitis nunquam sentiant passiones.'" The angels thereupon (seated on wooden stairs, in Fouquet's miniature) come down and tell her that her prayer has been granted. "Acta ut videntur apocrypha S. Apolloniae," in Bollandus, "Acta Sanctorum," Antwerp, vol. ii. p. 280, under the 9th February.

See also the miniatures of a later date (sixteenth century) in the MS. of the Valenciennes Passion, MS. fi. 15,236 in the National Library, and the model made after one of them, exhibited in the Opera Museum, Paris.

[794] What the place is--

... Vous le povez congnoistre Par l'escritel que dessus voyez estre.

Prologue of a play of the Nativity, performed at Rouen, 1474; Petit de Julleville, "Les Mysteres," vol. i. p. 397.

[795] "Digby Mysteries," ed. Furnivall, p. 127.

[796] "Mystere du vieil Testament," Paris, 1542, with curious cuts, "pour plus facile intelligence." Many other editions; one modern one by Baron J. de Rothschild, Societe des Anciens Textes Francais, 1878 ff.

[797] "Chester Plays," ii.

[798] "Adoncques doit Adam couvrir son humanite, faignant avoir honte. Icy se doit semblablement vergongner la femme et se musser de sa main." "Mystere du vieil Testament."

[799] Reproduced by Mr. R. T. Blomfield, in the _Portfolio_, May, June, July, 1889.

[800]

_Diabolus._ Jo vis Adam, mais trop est fols.

_Eva._ Un poi est durs.

_Diabolus._ Il serra mols; Il est plus durs que n'est un fers ... Tu es fieblette et tendre chose, Et es plus fresche que n'est rose; Tu es plus blanche que cristal, Que nief qui chiet sor glace en val. Mal cuple en fist le criatur; Tu es trop tendre et il trop dur ... Por co fait bon se treire a tei; Parler te voil.

[801]

All my smale instrumentes is putt in my pakke.

("Digby Mysteries," p. 11.)

[802] "Towneley Mysteries."

[803] _Ibid._--Magnus Herodes.

[804] "Towneley Mysteries."--Processus Talentorum.

[805] "Digby Mysteries."--Candlemas Day, p. 3.

[806] "Digby Mysteries."--Mary Magdalen, p. 55.

[807] _Ibid._, p. 90.

[808] "Chester Plays."--Salutation and Nativity.

[809] "Digby Mysteries," p. 56.

[810] "Digby Mysteries," pp. 74, 75. After living wickedly Mary Magdalen repents, comes to Marseilles, converts the local king and performs miracles. This legend was extremely popular; it was told several times in French verse during the thirteenth century; see A. Schmidt, "Guillaume, le Clerc de Normandie, insbesondere seine Magdalenenlegende," in "Romanische Studien" vol. iv. p. 493; Doncieux, "Fragment d'un Miracle de Sainte Madeleine, texte restitue," in "Romania," 1893, p. 265. There was also a drama in French based on the same story: "La Vie de Marie Magdaleine ... Est a xxii. personages," Lyon, 1605, 12mo (belongs to the fifteenth century).

[811] "York Plays," viii., ix. See also, _e.g._, as specimens of comical scenes, the discussions between the quack and his man in the "Play of the Sacrament": "Ye play of ye conversyon of ser Jonathas ye Jewe by myracle of ye blyssed sacrament." Master Brundyche addresses the audience as if he were in front of his booth at a fair. He will cure the diseases of all present. Be sure of that, his man Colle observes,

What dysease or syknesse yt ever ye have, He wyll never leve yow tylle ye be in your grave.

Ed. Whitley Stokes, Philological Society, Berlin, 1860-61, p. 127 (fifteenth century).

[812] "Chester Plays."--Salutation and Nativity.

[813] "Towneley Mysteries."--Secunda Pastorum.

[814] See, for instance, "Miracles de Nostre Dame par personnages," ed. G. Paris and U. Robert, Societe des Anciens Textes, 1876-91, 6 vols. 8vo.

[815] In Meon's edition, Paris, 1813, vol. ii. pp. 326 ff.

[816] Plays of this kind were written (without speaking of many anonyms) by Medwall: "A goodly Enterlude of Nature," 1538, fol.; by Skelton, "Magnyfycence," 1531, fol.; by Ingelend, "A pretie Enterlude called the Disobedient Child," printed about 1550: by John Bale, "A comedye concernynge thie Lawes," London, 1538, 8vo (against the Catholics); all of them lived under Henry VIII., &c. The two earliest English moralities extant are "The Pride of Life" (in the "Account Roll of the priory of the Holy Trinity," Dublin, ed. J. Mills, Dublin, 1891, 8vo), and the "Castle of Perseverance" (an edition is being prepared, 1894, by Mr. Pollard for the Early English Text Society), both of the fifteenth century; a rough sketch showing the arrangement of the representation of the "Castle" has been published by Sharp, "A Dissertation on the Pageants at Coventry," plate 2.

[817] "Interlude of the four Elements," London, 1510(?), 8vo.

[818] See, for example, the mournful passages in the "Disobedient Child," the "Triall of Treasure," London, 1567, 4to, and especially in "Everyman," ed. Goedeke, Hanover, 1865, 8vo, written at the beginning of the reign of Henry VIII.

[819] Song of the Clown in "Twelfth Night," iv. 3.

[820] "Pantagruel," iii. 37.

[821] Furnivall, "Digby Mysteries," p. xxvii.

[822] "York Plays," p. xvi.

[823] Petit de Julleville, "Les Mysteres," 1880, vol. i. pp. 423 ff.

[824] They continued later in some towns, at Newcastle, for example, where they survived till 1598. At this date "Romeo" and the "Merchant of Venice" had already appeared. There were even some performances at the beginning of the seventeenth century.

[825] A drawing of this fresco, now destroyed, has been published by Sharp: "Hell-mouth and interior, from the chapel at Stratford-upon-Avon"; "A Dissertation on the pageants ... at Coventry," 1825, plate 6.

## CHAPTER VII.

THE END OF THE MIDDLE AGES.