Part 37
“BEAT. We shall try you: O my De Flores! DE F. How’s that? She calls me hers already, _my_ De Flores!— [_Aside._ You were about to sigh out somewhat, madam? BEAT. No, was I? I forgot,—O!— DE F. There ’tis again, The very fellow on’t. BEAT. You are too quick, sir.”
# 434:
_There’s no excuse_, &c.] The editor of 1816, by the insertion of a syllable, has given a perhaps more musical arrangement of this speech: but he did not perceive that the conclusion of it, “beat at your bosom,” was evidently intended to make up a line with “Would creation.”
# 435:
[_De Flores_] So the editor of 1816.
# 436:
_In the act-time_, &c.] i. e. while the music plays before the commencement of the act, &c. This circumstance is taken from the “history,” where the murder of Alonzo (there called Alfonso) is thus narrated: “Whiles Piracquo is at dinner with Vermandero, De Flores is providing of a bloody banquet in the East Casemate; where of purpose he goes and hides a naked Sword and Ponyard behind the door. Now dinner being ended, Piracquo finds out De Flores, and summons him of his promise; who tells him he is ready to wait on him: so away they go from the Walls to the Ravelins, Sconces, and Bulwarks, and from thence by a Postern to the Ditches; and so, in again to the Casemates, whereof they have already viewed three, and are now going to the last, which is the Theater whereon we shall presently see acted a mournful and bloody Tragedy. At the descent hereof De Flores puts off his Rapier, and leaves it behind him; treacherously informing Piracquo that the descent is narrow and craggy. See here the Policy and Villany of this devillish and treacherous Miscreant. Piracquo, not doubting nor dreaming of any Treason, follows his example, and so casts off his Rapier: De Flores leads the way, and he follows him; but alas! poor Gentleman, he shall never return with his life. They enter the Vault of the Casemate, De Flores opens the door, and throws it back, thereby to hide his Sword and Ponyard: he stoops and looks thorow a Port-hole, and tells him that that Peece doth thorowly scour the Ditch. Piracquo stoops likewise down to view it, when (O grief to think thereon) De Flores steps for his Weapons, and with his Ponyard stabs him thorow the back, and swiftly redoubling blow upon blow kills him dead at his feet, and without going farther, buries him there, right under the ruins of an old wall, whereof that Casemate was built.” Reynolds’s _Triumphs of God’s Revenge against Murther_, p. 40, ed. 1726.
# 437:
_Scene II. A vault_] Old ed. has only (after the words “Lead, I'll follow thee,”) “_Ex. at one door and enter at the other._” See note, p. 195.
# 438:
_approve_] i.e. prove the performance of.
# 439:
_proper_] i. e. handsome.
# 440:
_proper_] See note, p. 244.
# 441:
_prophet_] Old ed. “poet.”
# 442:
_we’ll beat the bush, and kick the dog_] “The quartos [there is but one 4to: see note, p. 205] read, 'we’ll kick the dog, and beat the bush:' the transposition will, I think, be approved.” Editor of 1816.
# 443:
_lycanthropi_] i. e. frenzied persons labouring under the delusion that they are turned into wolves: see the description in Webster’s _Duchess of Malfi—Works_, vol. i. p. 290, and my note there.
# 444:
_walk_] Old ed. “walks.”
# 445:
_aunt? Yes, ’tis one of ’em_] See note, vol. iii. p. 16.
# 446:
_nigget_] _Nidget_, or _nigeot_—i. e. idiot.
# 447:
_bauble_] The sceptre of the licensed fool: see Douce’s _Illust. of Shak._, vol, ii. p. 318, and plates.
# 448:
_parlous_] See note, p. 225.
# 449:
_he_] Old ed. “she.”
# 450:
_the last couple in hell_] “The allusion here is to the game of barley-break.” Editor of 1816.—See note, vol. iii. p. 114.
# 451:
_Lipsius_] Is it necessary to notice that the name of this great scholar is introduced merely for the sake of its first syllable?
# 452:
_way_] Old ed. “wayes.”
# 453:
_statue_] Qy. “statua”?—a form which repeatedly occurs in our old writers.
# 454:
_the ring_] Qy. “_the ring_ and the finger”?
# 455:
_golden florens_] Pieces first coined by the Florentines: the _floren_ of Spain (according to the Dictionaries) is 4_s._ 4-1/2_d._—Does Beatrice offer here a paper to De Flores?
# 456:
[_slept at ease_] Supplied by the editor of 1816.
# 457:
_Push_] See note, vol. i. p. 29.
# 458:
_have_] Old ed. “has.”
# 459:
_the_] Old ed. “thy.”
# 460:
_love’s_] Old ed. “lovers.”—I suspect the author wrote;
“I shall rest from all plagues then; I live in pain now; that love-shooting eye.”
# 461:
_Dumb Show_] “These dumb shows are common enough in the dramas of our poets' age.” Editor of 1816.—They had fallen much into disrepute when the present play was written.
# 462:
_smiling at the accident_] So old ed. The editor of 1816 gives “_smiling_ scornfully _at the_ ceremony;” but I doubt if that be the meaning of the original words.
# 463:
_who’s_] So editor of 1816. Old ed. “both.”
# 464:
_Secrets in Nature_] In _Antonii Mizaldi Monluciani De Arcanis Naturæ, Libelli quatuor_, ed. tertia, 1558, 12mo, I find no passages resembling those which are read by Beatrice.
# 465:
_slight_] i. e. artifice, contrivance.
# 466:
_incontinently_] i. e. immediately.
# 467:
_ow’d ’em not_] i. e. owned them not,—they were not hers.
# 468:
_I'd_] Old ed. “I will.”
# 469:
_Briamata_] “_Briamata_, a fair house of his [Vermandero’s] ten leagues from Alicant.” Reynolds’s _Triumphs of God’s Revenge against Murther_, p. 36, ed. 1726; see note, p. 205.
# 470:
_An_] Old ed. “One.”
# 471:
_round-pack’d_] Qy. “round-pac’d”?
# 472:
_sins and vices_] Surely the right reading is “chins _and_ noses.”
# 473:
_'Twill_] Old ed. “I will.”
# 474:
_pretend_] i. e. offer.
# 475:
_prevent_] i. e. anticipate.
# 476:
_touch’d_] i. e. infected, stained.
# 477:
_resolv’d_] i. e. satisfied.
# 478:
_Push_] See note, vol. i. p. 29.
# 479:
_waning_] Old ed. “waiting.” “I am inclined to read, Oh, heaven! is this the new or waning moon?” Editor of 1816.
# 480:
_To the bright ... Pay the post_] Given to Lollio in old ed.
# 481:
_Why_] Old ed. “We.”
# 482:
_Nay, the fair_, &c.] “i. e. Nay, understand my speeches in the fair and modest sense in which they are uttered.” Editor of 1816.
# 483:
_and_] i. e. if.
# 484:
_he_] Old ed. “she.”
# 485:
_straits_] Old ed. “streets.”
# 486:
_desire_] Qy. “desert”?
# 487:
[_off_] See p. 274.
# 488:
_true_] See note, p. 224.
# 489:
_begg’d_] See note, vol. iii. p. 16.
# 490:
_Pist_] See note, vol. ii. p. 460.
# 491:
_Push_] See note, vol. i. p. 29.
# 492:
_harsh_] Qy. “rash”?
# 493:
_of_] i. e. on: see vol. iii. p. 556, and note.
# 494:
_And_] i. e. if.
# 495:
[_I threw_] Compare ninth line preceding.
# 496:
_Briamata_] Old ed. “Bramata:” see note, p. 267.
# 497:
_Alsemero’s apartment_] So, on account of what follows, it is necessary to mark this scene; but as Jasperino presently says, “She meets you opportunely from that walk,” I suspect that Middleton intended the audience to imagine that the earlier part of the scene did not pass where the latter part certainly does, in Alsemero’s apartment: see notes, pp. 28, 154, 195, 242.
# 498:
_garden has shew’d_] The editor of 1816 prints “garden [must] _have_ shew’d;” but, probably, “garden” was used here as a trisyllable.
# 499:
_Clip_] i. e. embrace.
# 500:
_hung_] Old ed. “hang.”
# 501:
_I ne’er_, &c.] The editor of 1816 gives the passage thus:
“I ne’er could pluck it from him; [though] my loathing Was prophet to the rest, _I_ ne’er believ’d Mine honour [should] _fall_ with him, and now my life.”
# 502:
_barley-break_] See note, vol. iii. p. 114.
# 503:
_hence_] Old ed. “thence.”
# 504:
_innocence_] A play on the word,—idiotcy.
# 505:
_All we can do_, &c.] These lines in old ed. are printed on a page by themselves, with the prefix _Als._, and headed _Epilogue_.
# 506:
Gifford, misled by a MS. note of Oldys on Langbaine, says that _A Game at Chess_ “was embellished with an engraved frontispiece, where Gondomar was introduced _in propria persona_ in no very friendly conversation with Loyola.” Note on B. Jonson’s _Works_, vol. v. p. 248. There is no figure of Ignatius in either of the engraved title-pages.
# 507:
_States_] i. e. personages of high rank.
# 508:
_angle_] i. e. corner.
# 509:
_taste_] So two eds. Quarto C. “cast.”
# 510:
_Roch_] St. Roch “was honoured, especially in France and Italy, amongst the most illustrious saints in the fourteenth century.... Many cities have been speedily delivered from the plague by imploring his intercession,” &c.! Butler’s _Lives of the Saints_, vol. viii. p. 206, sec. ed.
# 511:
_Main_] St. Main, an abbot; who appears to have been of no great eminence. _Id._ vol. i. p. 172.
# 512:
_Petronill_] i. e. Petronilla, a holy virgin, according to some the daughter, or, as seems to be more generally supposed, only the spiritual daughter of the apostle St. Peter. _Id._ vol. v. p. 439.
# 513:
_Your abbess Aldegund_] Or Aldegundes—“daughter of Walbert of the royal blood of France,” &c. _Id._ vol. i. p. 451.
# 514:
_Cunegund_] i. e. the Empress Cunegundes, wife of St. Henry duke of Bavaria, afterwards king of the Romans: she and her husband received the imperial crown at Rome, &c. _Id._ vol. iii. p. 17.
# 515:
_the widow Marcell_] i. e. Marcella, the Roman lady celebrated by St. Jerome. _Id._ vol. i. p. 459.—So two eds. Quarto C. “Alarcell.”
# 516:
_parson Polycarp_] The famous bishop of Smyrna. _Id._ vol. i. p. 289.
# 517:
_Cecily_] See account of St. Cecily. _Id._ vol. xi. p. 395.
# 518:
_Ursula_] See account of “St. Ursula and her Companions.” _Id._ vol. x. p. 463.
# 519:
_a lame soldier_] Ignatius had his leg broken by a cannon-shot at the siege of Pampeluna, where he displayed great valour. _Id._ vol. vii. p. 405.
# 520:
_mastery_] i. e. masterly operation (a sense of the word common in our earliest poetry).
# 521:
_I behold_] So two eds. Quarto C. “_I_ could _behold_.”
# 522:
_Le roc_, &c.] “In modern times,” says Strutt, “the _roc_ is corruptedly called a _rook_, but formerly it signified a rock or fortress, or rather, perhaps, the keeper of the fortress.” _Sports_, &c., p. 233.
# 523:
_custode_] “A guardian, keeper.” Cotgrave in v.—Two eds. “custodie”—better for the metre, but contrary to the sense.
# 524:
_daughter_] So two eds. Quarto C. “daughters.”
# 525:
_Black_] So two eds. Quarto C. “the.”
# 526:
_performents_] i. e. performances. So two eds. Quarto C. “preferments.”
# 527:
_one_] So two eds. Quarto C. “me.”
# 528:
_weep_] So two eds. Quarto C. “wept.”
# 529:
_firmer_] So two eds. Quarto C. “firme.”
# 530:
_Disarms_] So two eds. Quarto C. “This-Armes.”
# 531:
_the_] So two eds. Not in Quarto C.
# 532:
_Can_] So two eds. Quarto C. “Will.”
# 533:
_Jesuitess_] So two eds. Quarto C. “Jesuite.”
# 534:
_worth_] So two eds. Quarto C. “wealth.”
# 535:
_the_] So two eds. Quarto C. “their.”
# 536:
_by_] So two eds. Quarto C. “_by_’th.”
# 537:
_important_] So both MSS. Eds. “importune” and “importinant.”
# 538:
_Dost_] So two eds. Quarto C. “Doe you.”
# 539:
_made_] So two eds. Not in Quarto C.
# 540:
_the opening eyelids of the morn_] Adopted by Milton;
“Together both, ere the high lawns appear’d Under _the opening eyelids of the morn_,” &c. _Lycidas._
# 541:
_discovering_] So Bridge. MS. Eds. “disclosing.”
# 542:
_that_] So two eds. Quarto C. “the.”
# 543:
_your night-counsels_] Two eds. and MS. Bridge, have “yours might counsell _neerer_;” but that the reading of Quarto C., which I have followed, is the right one, appears from the second line of the next speech, “Guilty of _that black time_.” MS. Lansd. differs only from Quarto C. in having “counsell.”
# 544:
_fond_] i. e. foolish. So both MSS. Quarto C. “sound.” Other eds. have “some sinful, some sound.”
# 545:
_Clad_] So two eds. Quarto C. “Cal’d.”
# 546:
_competitor_] So two eds. Quarto C. “competitors.”
# 547:
_fond_] See note in preceding page.
# 548:
_I_] So two eds. Quarto C. “Il’d.”
# 549:
_Have I_] So two eds. Quarto C. “I haue.”
# 550:
_of it_] So two eds. Quarto C. “of.”
# 551:
_destroy fruit_] “The leaues of Sauin boyled in Wine and drunke ... expell the dead childe, and kill the quick.” Gerarde’s _Herball_, p. 1378, ed. 1633.
# 552:
_resolved_] i. e. satisfied.
# 553:
_An_] So two eds. Quarto C. “And.”
# 554:
_casible_] Or _chesible_: “Fyrst do on the amys, than the albe, than the gyrdell, than the manyple, than the stoole, than _the chesyble_.” Hormanni _Vulgaria_, sig. E iiii. ed. 1530.
# 555:
_great_] So two eds. Not in Quarto C.
# 556:
_diviner_] So two eds. Quarto C. “diuine.”
# 557:
_have_] So two eds. Quarto C. “I _haue_.”
# 558:
_And what I've done_, &c.] “Gondomar was at this time the Spanish Ambassador in England; a man whose flattery was the more artful, because covered with the appearance of frankness and sincerity; whose politics were the more dangerous, because disguised under the masque of mirth and pleasantry.” Hume’s _Hist. of England_, vol. vi. p. 40, ed. 1763.
# 559:
_these_] So two eds. Quarto C. “this.”
# 560:
_guitonens_] A word of reproach, I suppose, formed from the Spanish _guiton_, vagrant, vagabond. Quarto C. and MS. Lansd. “Guytinens.” MS. Bridge. “Guitenens.” Two eds. “great ones.”
# 561:
_pusills_] So Quarto C. and both MSS. Two eds. “pupills.”—_Pusill_, written variously, _puzzel_, &c., meant a drab: see notes of the commentators on the line “Pucelle or puzzel,” &c., in Shakespeare’s _Henry VI. Part First_, act i. sc. 4.
# 562:
_the great work, the main existence_] So MS. Bridge. Eds. “the maine worke, the great existence.”
# 563:
_fame_] So two eds. Quarto C. “name.”
# 564:
_jealious_] A trisyllable, for the metre.
# 565:
_heard_] So two eds. Quarto C. “read.”
# 566:
_gently_] So two eds. Quarto C. “lately.”
# 567:
_what have we here_] So MS. Lansd. Not in eds.
# 568:
_Strange!_ &c.] So two eds. The line not in Quarto C.
# 569:
_what_] So two eds. Quarto C. “that.”
# 570:
_Well here set down_] So both MSS. Quarto C. “Well, here I set downe.” Other eds. “Well set her downe.”
# 571:
_in_] So two eds. Quarto C. “and.”
# 572:
_much_] So two eds. Quarto C. “most.”
# 573:
_stir_] So both MSS. Quarto C. “spread.” Other eds. “flye.”
# 574:
_never was_] So two eds. Quarto C. “was neuer.”
# 575:
_safety_] MS. Bridge. “faith.”
# 576:
_Yours_] So two eds. and MS. Bridge. Quarto C. and MS. Lansd. “Yon’d.”
# 577:
_offerer_] So both MSS. Quarto C. “Officer.” Other eds. “offerors.”
# 578:
_thy_] So two eds. Quarto C. “the.”
# 579:
_deep_] So two eds. Quarto C. “great.”
# 580:
_my love_] Qy. “_my_ loss”? MS. Lansd. “thy _loue_.”
# 581:
_make_] So both MSS. Eds. “_make_ me.”
# 582:
_But by_, &c.] So two eds. Quarto C. “_But_ thine _Honors losse, that Act must_ arme _thee_.”
# 583:
_thou_] So MS. Bridge. Not in eds.
# 584:
_resist_] So two eds. and both MSS. Quarto C. “reiect.”
# 585:
_confound_] Eds. and MSS. “_confound_ noise.”
# 586:
_that_] So two eds. Quarto C. “the.”
# 587:
_pliant_] So two eds. Quarto C. “pleasant.”
# 588:
_cautelous_] i. e. artfully cautious.
# 589:
_word_] i. e. motto: compare vol. iii. p. 537, note.
# 590:
_B. Bishop_] So two eds. Quarto C. “_Bl. Kin._”
# 591:
_hath_] To this word here and in the two following lines Quarto C. prefixes “he;” but two eds. omit it.
# 592:
_trow?_] i. e. think you?
# 593:
_an_] So two eds. Quarto C. “one.”
# 594:
_able_] i. e. warrant, answer for.
# 595:
_me ’em_] So MS. Bridge. Quarto C. “_’em me._” In two eds. “me” omitted.
# 596:
_all_] So two eds. and both MSS. Omitted in Quarto C.
# 597:
_in_] So two eds. Omitted in Quarto C.
# 598:
_Fat Bishop_] “He [Antonio] was of a comely personage, tall stature, gray beard, graue countenance, fair language, fluent expression, _somewhat abdominous, and corpulent in his body_.” Fuller’s _Church History_, B. x. p. 100, ed. 1655. “Allowing Spalato diligent in writing, his expression was a notorious hyperbole, when saying, _In reading, meditation, and writing I am almost pined away_; otherwise his _fat cheeks_ did confute his false tongue in that expression.” _Id._ B. x. p. 95.
# 599:
_my books_] “He [Antonio] falls now [after receiving his preferments in England] to perfect his Books. For his Works were not now composed, but corrected; not compiled, but completed; as being, though of English birth, of Italian conception. For formerly the Collections were made by him at Spalato, but he durst not make them publick for fear of the Inquisition. His Works (being three fair Folios, _De Republica Ecclesiastica_) give ample testimony of his sufficiency. Indeed he had a controversial head, with a strong and clear stile, nor doth an hair hang at the neb of his pen to blurre his writings with obscurity: but, first understanding himself, he could make others understand him. His writings are of great use for the Protestant cause.” Fuller’s _Church History_, B. x. p. 95, ed. 1655.—When Bedell was at Venice (as chaplain to Sir Henry Wotton, then ambassador there), Antonio “discovered his secret to him, and shewed him his ten Books _De Republica Ecclesiastica_, which he afterwards printed at London: Bedell took the freedom which he allowed him, and corrected many ill applications of Texts of Scripture and Quotations of Fathers. For that Prelate being utterly ignorant of the Greek Tongue, could not but be guilty of many mistakes both in the one and the other.” Burnet’s _Life of Bedell_, p. 10, ed. 1692.
# 600:
_drink_] So two eds. Quarto C. “feede.”
# 601:
_cullis_] See note, vol. iii. p. 271.
# 602:
_master of the beds_] i. e. master of the Hospital of the Savoy. On his first arrival in England Antonio resided with the Archbishop of Canterbury; “and having lived long at Lambeth House, they grew even weary of him, for he was somewhat an unquiet man, and not of that fair, quiet, civil carriage as would give contentment. This he perceiving made bold to write unto the king, desiring him that he might not live always at another man’s table, but that he might have some subsistence of his own: whereupon the King so contrived it, that although the mastership of the Savoy had been given to another, yet was it resigned and conferred upon him.” Goodman’s _Court of King James_, vol. i. p. 339—an interesting work, now at press under the editorship of the Rev. J. S. Brewer.
# 603:
_shut and open_] Eds. “shuts and opens.”
# 604:
_the fistula_, &c.] Gondomar, as various writers mention, was troubled with that disease.
# 605:
_prescrib’d_] So MS. Lansd. Eds. “prouided.”
# 606:
_provided_] So MS. Lansd. Eds. “inuented.”
# 607:
_what a most uncatholic jest_, &c.] “Amongst other of his ill qualities, he [Antonio] delighted in jeering, and would spare none who came in his way. One of his sarcasmes he unhappily bestowed on Count Gondomar, the Spanish Ambassador, telling him, That three turns at Tiburne was the onely way to cure his Fistula. The Don, highly offended hereat (pained for the present more with this flout than his fistula) meditates revenge, and repairs to King James. He told His Majesty, that His charity (an errour common in good Princes) abused His judgment, in conceiving Spalato a true convert, who still in heart remained a Roman Catholick. Indeed, His Majesty had a rare felicity in discovering the falsity of Witches and forgery of such who pretended themselves possessed: but, under favour, was deluded with this mans false spirit, and, by His Majesties leave, he would detect unto Him this his hypocrisie. The King cheerfully embraced his motion, and left him to the liberty of his own undertakings. The Ambassadour writeth to His Catholick Majesty; He to his Holinesse Gregory the fifteenth, that Spalato might be pardoned, and preferred in the Church of Rome, which was easily obtained. Letters are sent from Rome to Count Gondomar, written by the Cardinal Millin, to impart them to Spalato, informing him that the Pope had forgiven and forgotten all which he had done or written against the Catholick Religion; and upon his return, would preferre him to the Bishoprick of Salerno in Naples, worth twelve thousand crowns by the year. A Cardinal’s Hat also should be bestowed upon him. And if Spalato, with his hand subscribed to this Letter, would renounce and disclaim what formerly he had printed, an Apostolical Breve, with pardon, should solemnly be sent him to Bruxels. Spalato embraceth the motion, likes the pardon well, the preferment better, accepts both, recants his opinions largely, subscribes solemnly, and thanks his Holinesse affectionately for his favour. Gondomar carries his subscription to King James, who is glad to behold the Hypocrite unmasked, appearing in his own colours; yet the discovery was concealed and lay dormant some daies in the deck [i. e. pack—of cards], which was in due time to be awakened.” Fuller’s _Church History_, B. x. p. 95, ed. 1655. The circumstances which led to Antonio’s departure from England are differently related, and without any mention of Gondomar, in Goodman’s _Court of King James_, vol. i. p. 345.
# 608:
_balloon-ball_] i. e. a large inflated ball of leather. The game of balloon, in which the player strikes the ball with a flat piece of wood fastened to the arm, is still (as Gifford observes,—note on B. Jonson’s _Works_, vol. iii. p. 216) very common on the continent.
# 609:
_bishop absent_] So Quarto C. and MS. Lansd. Two eds. “bishops dead.” MS. Bridge. deficient here, and to the end of the act.—Neither reading agrees well with what follows: see p. 353.
# 610:
_blindness_] So two eds. Quarto C. “boldnesse.”
# 611:
_I must confess_] So two eds. and MS. Lansd. Not in Quarto C.
# 612:
_W. Bish._] So two eds. Quarto C. “_Wh. P._”
# 613:
_Have_] Eds. “Hath” and “Has.”
# 614:
_terrors_] So two eds. Quarto C. “terrour.”
# 615:
_Quit_] Eds. “Quits.”
# 616:
_wonder_] So two eds. Quarto C. “wounds.”
# 617:
_scar’d_] So two eds. Quarto C. “seiz’d.”
# 618:
_his_] So two eds. Quarto C. “this.”
# 619:
_B. Bish._] So two eds. Quarto C. “_Bl. Bi. P._”
# 620:
_after_] So two eds. Quarto C. “following.”
# 621:
_or_] So two eds. Quarto C. “&.”
# 622:
_quit_] i. e. acquit.
# 623:
_remove_] So two eds. Quarto C. “roome.”
# 624:
_Craft_] So MS. Lansd. Quarto C. “Crafts.” Other eds. “Trust” (misprint for “Lust”).
# 625:
_more unclean_] So two eds. Quarto C. “vncleaner.”
# 626:
_Vild_] See note, p. 137.
# 627:
_more_] So MS. Lansd. Quarto C. “most.” Not in other eds.
# 628:
_Yesterday’s_] So two eds. Quarto C. “Yesterday.”
# 629:
_Ruin_] Eds. and MS. Lansd. “_Ruin_ enough.”
# 630:
_W. King_] So MS. Lansd. Eds. “_Wh. Kni._”
# 631:
_W. King_] So two eds. Quarto C. “_Wh. Kni._”
# 632: