Chapter 39 of 40 · 3994 words · ~20 min read

Part 39

_squelch’d_] i. e. crushed. So two eds. Quarto C. “quelch’d.”

# 852:

_Spalato_] See note, p. 365.

# 853:

_so_] So MS. Bridge. Not in eds.

# 854:

_But I shall_] So MS. Bridge. Eds. “I’em (and “I’me”) sure to.”

# 855:

_greatness ever_] After these words MS. Bridge. has,

“For the Politician is not sound i’ th' vent, I smell him hither.”

which does not connect well with the rest of the speech.

# 856:

_Room for_, &c.] I have not ventured to insert a stage-direction here, being doubtful which character is meant by the “olive-coloured Ganymede.”

# 857:

_cease_] Though there is no corresponding rhyme to this word, it does not appear that a line has dropt out, the sense being complete.

# 858:

_yield_] Old ed. “yields.”

# 859:

_improve_] i. e. prove.

# 860:

_Nothing new there_] My attempt to restore the prose speeches in this scene to the blank verse in which they appear to have been originally written, proved on the whole so unsuccessful, that I now give them as exhibited in the 4to. The text of the play is, I believe, corrupted throughout: and perhaps the reader, when he meets with sundry passages which are scarcely metrical, will be of opinion that I ought more frequently to have left the prose of the old edition undisturbed.

# 861:

_the Standard_] See note, vol. i. p. 438; but I find nothing in Stow to illustrate the present passage.

# 862:

_brave_] i. e. finely dressed.

# 863:

_farcels_] Is, perhaps, a word formed from the verb _farce_ (to stuff), though I have not elsewhere met with it.

# 864:

_do_] Old ed. “does.”

# 865:

_George_] Old ed. “Franck.”

# 866:

_foxed_] i. e. drunk.

# 867:

_Artillery Garden_] “A field enclosed with a bricke wall, without Bishopsgate.” Stow’s _Annales_, p. 1084, ed. 1631: see, too, his account of “The practise in the Artillery Garden reuiued [in 161O],” _ibid._ p. 995. At a later period, “the practice” was generally held in Moorfields: vide Stow’s _Survey_, b. iii. p. 70, ed. 1720.

# 868:

_fustian and apes breeches_] May be right, though I cannot explain it: but qy. “Naples breeches”? In _The Rates of Marchandizes_ (reign of James I.) various sorts of “Naples Fustians” are mentioned.

# 869:

_the Quest-house_] Was generally the chief watch-house in a parish: to it those were brought who were taken up by the common watchmen; and there, I believe, about Christmas, the aldermen and citizens of the ward used to hold a quest, to inquire concerning misdemeanours and annoyances. Some parishes in London still have Quest-houses; St. Giles, Cripplegate, for instance. From the present passage it would seem that gambling was sometimes carried on there.

# 870:

_voyage to Guiana_] i. e., I presume, the first voyage, under Raleigh, in 1595: there were three voyages to Guiana; see Southey’s excellent _Lives of Brit. Admirals_, vol. iv. pp. 257, 317, 324.

# 871:

_mark_] See note, p. 10.

# 872:

_play at the ordinary_] See note, vol. i. p. 434.

# 873:

_bevers_] i. e. potations—(the word generally means— refreshments between meals.)

# 874:

_possess’d_] i. e. informed: or, perhaps, convinced: see note, vol. i. p. 420.

# 875:

_reclaim_] i. e. tame.

# 876:

_set up my rest for_] i. e. stand upon, take my chance with: a metaphor from the game of primero: see the long article in Nares’s _Gloss_. (_Rest, to set up._)

# 877:

_and_] i. e. if.

# 878:

_sumner_] i. e. apparitor.

# 879:

_stale_] See note, p. 213.

# 880:

_felfare_] A corruption of _fieldfare_.

# 881:

_even there_] Old. ed. “ever _there_.” Qy. “even then”?

# 882:

_Have you drunk_, &c.] After arranging the whole of this scene as blank verse, I found it so intolerably rugged and halting, that, with the exception of a few speeches, I have thrown it again into prose.

# 883:

_And_] i. e. if.

# 884:

_dead pays_] i. e. pay continued to soldiers who were dead, taken by dishonest officers for themselves.

# 885:

_rushes_] With which the floor was strewed.

# 886:

_changeling_] i. e. fool.

# 887:

_Familists_] See note, vol. i. p. 104.

# 888:

_and_] i. e. if.

# 889:

_resolve_] i. e. inform, satisfy.

# 890:

_and_] i. e. if.

# 891:

_table_] i. e. palm of the hand.

# 892:

_manchet_] See note, p. 405.

# 893:

_brave_] i. e. fine.

# 894:

_shop_] See note, vol. iii. p. 54.

# 895:

_What is’t you lack_] See note, vol. i. p. 447.

# 896:

_carnadine_] Or _carnardine_—“Is,” says Steevens, who quotes the present passage, “the old term for carnation.” Note on Shakespeare’s _Macbeth_, act ii. sc. 2.

# 897:

_tabine_] A sort of wrought silk: see in v. _The Rates of Marchandizes_, &c. in the reign of James I. Old ed. “Tobine.”

# 898:

_eyne_] i. e. eyes.

# 899:

_an ell_] i. e. an ell-wand: compare vol. iii. p. 166.

# 900:

_And_] i. e. if.

# 901:

_vent_] i. e. vend.

# 902:

_deceiving lights_] See note, vol. i. p. 482.

# 903:

_cousin_] See notes, vol. i. p. 499, vol. iii. p. 60.

# 904:

_gummed_] “Velvet and taffeta,” says Nares, “were sometimes stiffened with gum, to make them sit better.” _Gloss._ (in _Gumm’d velvet._)—Brathwait gives another reason for the use of gum;

“If a penurious Master have a mind To Satten-face his doublet, &c.

. . . . . . . . . .

Yet I confesse this Remnant that he bought Such a commoditie ’twas good for nought, _Being gumm’d throughout to make it neatly shine_, Which gave content unto this spruce Divine.” _Honest Ghost_, 1658, p. 189.

# 905:

_How_] Old ed. “for _how_.”

# 906:

_stript_] i. e. striped: why I have not altered the old spelling will appear from what follows.

# 907:

_stript and whipt too_] An allusion, perhaps, to the celebrated poetical work of Wither, entitled _Abuses Stript and Whipt_.

# 908:

_the open part, which is now called the placket_] Another passage which disproves the assertion of Nares: see notes, vol. ii. p. 497, vol. iii. p. 241.

# 909:

_con him thanks_] i. e. feel thankful to him: see Richardson’s _Dict._ in v. _Con._—Tyrwhitt thinks the expression equivalent to the French _sçavoir gré_. _Gloss._ to Chaucer’s _Cant. Tales_.

# 910:

_so forward for a knave_] i. e. so forward a knave: compare vol. ii. p. 421, and note.

# 911:

_Right, right_, &c.] A speech originally, perhaps, blank verse: see note, p. 421.

# 912:

_Why, when_] A frequent expression of impatience: see notes, vol. i. pp. 289, 362.

# 913:

_Cole-Harbour_] See note, vol. ii. p. 58.

# 914:

_innocent_] i. e. foolish, silly.

# 915:

_cauterizer_] So old ed. afterwards (p. 454): here “cauterize.”

# 916:

_luxinium_] Occurs twice afterwards; and (p. 466) Ralph plays on the word: but qy. “_lixivium_”?

# 917:

_bolsters_] In Vigon’s _Workes of Chirurgerie_, 1571, various kinds of _bolsters_ are described, that “must be applyed in hollowe vlcers,” &c. fol. cxiii.

# 918:

_tabine_] See note, p. 440. Old ed. “Tobine.”

# 919:

_subeth_] “Subée: espèce d’apoplexie.” Roquefort, _Gloss. de la Lang. Rom._ in v.

# 920:

_luxinium_] See note, p. 451.

# 921:

_If it please you_, &c.] I suspect that the whole of this scene was originally written in blank verse: see note, p. 421.

# 922:

_bondage_] Here old ed. has a stage-direction “_Grasps the skain between his hands_”—i. e. the feigned page was to hold it so that his hands might seem to be fettered.

# 923:

_condition_] i. e. disposition, nature.

# 924:

_next your leisure_] Old ed. “_your leisure next_.”

# 925:

_believe_] Qy. “receive”?—See first line of this scene.

# 926:

_yield_] Old ed. “yields.”

# 927:

_fancy_] i. e. love.

# 928:

_corrupt a_] Old ed. “_a corrupt_.”

# 929:

_the body not_] Old ed. “_not the body_.”

# 930:

_bush_] An allusion both to the bush carried by the man in the moon, and to the tavern-bush: see note, p. 177.

# 931:

_os coxendix_] Comes nearest to the reading of old ed. “Oscox-Index:” but qy. “_os coccygis_”?

# 932:

_In your shop_, &c.] Compare p. 442 of this vol., and p. 482 of vol. i.

# 933:

_retargé_] i. e. retardé: see Cotgrave in v.

# 934:

_Turnbull Street_] See note, p. 34.

# 935:

_luxinium_] See note, p. 451.

# 936:

_cacokenny_] Qy. “cacochymy”

# 937:

_United_] Old ed. “the _united_.”

# 938:

_wife_] There can be no doubt that this speech was originally verse, however awkwardly, in the present state of the text, it may read as such: the answer of George is intended to rhyme with the second line.

# 939:

_toward_] i. e. at hand.

# 940:

_as_] Old ed. “is.”

# 941:

_Sir, I do now_, &c.] Were not this speech, and the two preceding speeches of sir F. Cressingham, originally blank verse? see note, p. 421.

# 942:

_wild benefits of nature_] This expression occurs in Webster’s _Dutchess of Malfi_; see my edition of his _Works_, vol. i. p. 253: but it may be traced to Sir P. Sidney; “to have for food _the wild benefits of nature_.” _Arcadia_, b. iv. p. 426, ed. 1633.

# 943:

_move_] Old ed. “moves.”

# 944:

_their_] Old ed. “your.”

# 945:

_Maria ... Edw._] Old ed. “1 Childe” ... “2 Childe.” We learn their names from an earlier scene, p. 442.

# 946:

_grutched_] i. e. grudged.

# 947:

_wainscot-gown_] If there be no misprint here, means, perhaps, a gown with a _waving_ pattern: see Richardson’s _Dict._ in v. _Wainscot_: but qy. “waistcoat-_gown_”?

# 948:

_cannot away with_] i. e. cannot endure.

# 949:

_Saint Patrick’s Purgatory_] See note, vol. iii. p. 131.

# 950:

_Scene II_] Here, instead of marking a new scene, the old ed. has “_Exeunt. manet Knaves-bee_”; and the audience were to imagine that, when the others had gone out, the stage represented the interior of Knavesby’s house: see note, p. 291.

# 951:

_mark_] See note, p. 10.

# 952:

_burst_] Perhaps a couplet was intended here.

# 953:

_new_] Qy. “_new_ thoughts”?

# 954:

_beholding_] See note, p. 40.

# 955:

_bugle-brow’d_] i. e. horned: _bugle_ meant several kinds of horned cattle,—the bull, buffalo, &c.

# 956:

_byrlakins_] i. e. by our _lady-kin_ (the diminutive of _lady_.)

# 957:

_too_] Here again, perhaps (see note, p. 477), a couplet was intended.

# 958:

_the other_] Old ed. “_the_ t’_other_.”

# 959:

_towards_] i. e. at hand.

# 960:

_beholding_] See note, p. 40.

# 961:

_grow thorough_] An allusion to a proverbial saying;

“There is a nest of chickens which he doth brood That will sure _make his hayre growe through his hood_.” Heywood’s _Dialogue_, sig. G 2,—_Workes_, ed. 1598.

Ray gives “_His hair grows through his hood_—He is very poor, his hood is full of holes.” _Proverbs_, p. 57, ed. 1768.

# 962:

_banes_] i. e. bans: see note, vol. i. p. 471.

# 963:

_be_] Old ed. “by.”

# 964:

_pantofles_] i. e. a sort of slippers.

# 965:

_grutch_] i. e. grudge.

# 966:

_dearest_] i. e. most hurtful, most injurious (from the old verb _dere_, to hurt). So also in Shakespeare’s _Hamlet_, (act i. sc. 2, “_dearest_ foe”), though Steevens explains it “most immediate, consequential, important.”

# 967:

_defeat_] Qy. “deceit”?

# 968:

_ought_] i. e. owed.

# 969:

_do_] Old ed. “does.”

# 970:

_Dagger-pies_] i. e. pies made at _The Dagger_, a low ordinary and public-house in Holborn; they were in great repute, as well as its ale.

# 971:

_our Puritans_, &c.] Compare vol. ii. p. 153, and note; also the following passage of the Latin comedy _Cornelianum Dolium_, 1638; “imo membra sua vix tolerare queunt quia Organa appellata sunt,” p. 6: though the play just cited has on its title-page “auctore T. R.” (i. e., as commonly explained, Thomas Randolph), I have little doubt that it was written by Brathwait.

# 972:

_away with_] i. e. endure.

# 973:

_ought_] i. e. owed.

# 974:

_provant breeches_] i. e. such breeches as were supplied to the soldiers from the magazines of the army: see Gifford’s note on B. Jonson’s _Works_, vol. i. p. 70.—_Provant_ meant provision: “put in apposition with any other thing,” says Nares, it “implied that such an article was supplied for mere provision; as we say ammunition bread, &c., meaning a common sort.” _Gloss._ in v.

# 975:

_George_] Is printed in old ed. as the prefix to “Sir, rest assured,” &c.

# 976:

_Scene changes_, &c.] There can be no doubt, I think, that, on the departure of the two Franklins and George, the poet intended the audience to suppose that a change of scene took place as I have marked it. See notes, pp. 291, 476.

# 977:

_countess_, &c.] i. e. Godeva: see Dugdale’s _Warwickshire_, p. 86, ed. 1656.

# 978:

_mark_] See note, p. 10.

# 979:

_So inconsiderate_, &c.] Two lines, evidently, of blank verse—in which, probably, more of this scene was originally written than I have been able to arrange as such: see note, p. 421.

# 980:

_desire_] Qy. “deserve”? compare p. 279, and note.

# 981:

_brooks no poison_] See note, vol. iii. p. 177.

# 982:

_a room_] Intent mainly on bringing together nearly the whole of the _dramatis personæ_, Middleton appears to have left the location of this scene to the imagination of the audience. Soon after Water-Camlet and George have been concealing themselves “_behind the arras_,” Sweetball and Knavesby enter, and agree (as if they were walking out of doors), that “the next man they meet shall judge them.”

# 983:

_means_] i. e. tenor.

# 984:

_is but fiddling_] Old ed. “his _but_ sidling.”

# 985:

_wittol_] i. e. tame cuckold.

# 986:

_macrio_] i. e. pander, pimp.

# 987:

_sink at Queen-hive_, &c.] See note, vol. iii. p. 255.

# 988:

_The place I speak of_, &c.] See Malone’s Essay on the Origin of _The Tempest_, reprinted in vol. xv. of his _Shakespeare_ (by Boswell). At p. 425 of the Appendix to that tract, Malone, having occasion to notice the present passage, says, that _Any Thing for a Quiet Life_ “appears from internal evidence to have been written about the year 1619.”

# 989:

_george_] i. e. the insignia of St. George.

# 990:

_Bermothes_] Or _Bermoothes_—an old form of _Bermudas_.

# 991:

_Divelin_] i. e. Dublin.

# 992:

_other_] Old ed. here and next line but one, “to’ther.”

# 993:

_parle_] i. e. parley.

# 994:

_Make_] Old ed. “makes.”

# 995:

_already come_] Old ed. “come already.”

# 996:

_bravely_] i. e. finely (in fine apparel).

# 997:

_the best I ever saw you at_] Old ed. “at the best I ever saw you.”

# 998:

_came_] Old ed. “can.”

# 999:

_civil_] i. e. sober, grave, plain—opposed to “_gallant_,” which follows.

# 1000:

_Your state_, &c.] A speech the whole of which seems to have been originally verse: see note, p. 421.

# 1001:

_banquerout_] i. e. bankrupt.

# 1002:

_knew_] Old. ed. “know.”

# 1003:

_Thanks, and a thousand_] i. e. a thousand thanks: compare note, vol. ii. p. 86.

# 1004:

_hire_] Old ed. “her.”

# 1005:

_triumph_] See note, p. 403.

# 1006:

_aton’d_] i. e. reconciled.

# 1007:

_censure_] i. e. judgment.

# 1008:

_Nath. Richards_] According to the _Biogr. Dram._, “was of Caius College, Cambridge, where, in 1634, he took the degree of LL.B.” He was author of _Messalina the Roman Empress_, a tragedy, 1640, and _Poems Sacred and Satyricall_, 1641.

# 1009:

_Bianca_] Old ed., both in the list of characters and throughout the play, “Brancha.” The violation of metre which the latter name occasions would alone be sufficient to prove it a misprint: e. g.:

“Sure you’re not well, _Brancha_; how dost, prithee?”

“What shall I think of first? Come forth, _Brancha_.”

“Thou hast been seen, _Brancha_, by some stranger.”

“_Brancha._ Would you keep me closer yet?”

“I should fall forward rather. Come, _Brancha_.”

“Come sit, _Brancha_. This is some good yet.”

“Here’s to thyself, _Brancha_. Nothing comes.”

“Of bright _Brancha_; we sat all in darkness.”

Her family name, as we learn from act iii. sc. 1, was Capello.—Most readers will recollect the celebrated _Bianca Capello_, second wife of Francis de Medici, grand duke of Tuscany: the earlier events in her history, and in that of the Bianca of the tragedy, have a sort of resemblance; both fled from Venice to Florence, &c.

# 1010:

_unvalu’dst_] i. e. invaluablest.

# 1011:

_spoke_] Old ed. “spake.”

# 1012: GUAR. _Light her now, brother_] Here, I apprehend, is some corruption of the text, and something wrong in the assignment of the speeches; but feeling dissatisfied with the alterations which I attempted, I leave the passage as it stands in the old ed.

# 1013:

_jacks_] i. e. fellows.

# 1014:

_cat and cat-stick_] “TIP-CAT, or perhaps more properly, the _game_ of CAT, is a rustic pastime well known in many parts of the kingdom. Its denomination is derived from a piece of wood called a _cat_, with which it is played; the cat is about six inches in length, and an inch and a half or two inches in diameter, and diminished from the middle to both the ends, in the shape of a double cone; by this curious contrivance the places of the trap and of the ball are at once supplied, for when the cat is laid upon the ground, the player with his cudgel [or cat-stick] strikes it smartly, it matters not at which end, and it will rise with a rotatory motion, high enough for him to beat it away as it falls, in the same manner as he would a ball.” _Sports_, &c. (p. 86), by Strutt, who describes two of the various ways in which the game is played.—The “trap-stick” with which the Ward enters is, of course, the same as cat-stick; and “tippings” is a term of the game.

# 1015:

_mar’l_] i. e. marvel.

# 1016:

_thy_] Old ed. “that.”

# 1017:

_Byrlady_] i. e. By our lady.

# 1018:

_make_] Old ed. “makes.”

# 1019:

_Walk’d_] Altered by the editor of 1816 to “Wak’d:” but compare p. 526, “they _walk_ out their sleeps,” &c.

# 1020:

_revel_] Old ed. “revels.”

# 1021:

_make_] Old ed. “makes.”

# 1022:

_and_] i. e. if.

# 1023:

_to_] i. e. compared with.

# 1024:

_And_] i. e. if.

# 1025:

_summ’d_] Old ed. “sow’d.”

# 1026:

_bless you._—_Simple, lead_, &c.] Qy. “bless you _simply_.—Lead”? &c. Old ed. thus, “bless; you simple, lead,” &c.

# 1027:

_towards_] i. e. in preparation.

# 1028:

_likes_] i. e. pleases.

# 1029:

_passage_] “It is a game at dice, to be played at but by two, and it is performed with three dice. The caster throws continually till he hath thrown doublets under ten, and then he is out and loseth; or doublets above ten, and then he _passeth_ and wins. _Complete Gamester._” Editor of 1816.

# 1030:

_trow_] i. e. think you.

# 1031:

_pearl in eye_] See note, p. 125.

# 1032:

_bum-roll_] See note, vol. i. p. 432.

# 1033:

_It may take handsomely_] After this speech the editor of 1816 puts a stage-direction, “_Guard. goes out and returns almost immediately_,” and follows the old ed. in marking the subsequent entrance thus, “_Enter Mother_.”

# 1034:

_merrily_] Old ed. “meerly.”

# 1035:

_Attend the gentlewoman_] Part of the present scene,— from the entrance of the Mother to these words,—is given, with a few omissions, in _Specimens of Engl. Dram. Poets_, by Lamb, who observes, “This is one of those scenes which has the air of being an immediate transcript from life. Livia, the ’good neighbour,' is as real a creature as one of Chaucer’s characters. She is such another jolly Housewife as the Wife of Bath.” P. 155.

# 1036:

_condition_] See note, p. 457.

# 1037:

_duke_] See p. 311.

# 1038:

_above_] The upper-stage (see note, vol. ii. p. 125) was probably intended to represent “for the nonce” a gallery.

# 1039:

_Draws a curtain_, &c.] The upper-stage was furnished with curtains. Old ed. has merely “_Duke above_.”

# 1040:

_here_] Old ed. “here’s.”

# 1041:

_make_] Old ed. “makes.”

# 1042:

_why_] Old ed. “who.”

# 1043:

_beholding_] See note, p. 40.

# 1044:

_cutted_] i. e. “cross, querulous.” Editor of 1816.

# 1045:

_of_] Qy. “or”?

# 1046:

_byrlady_] See note, p. 530.

# 1047:

_likes_] i. e. pleases.

# 1048:

_casting-bottle_] See note, vol. ii. p. 216.

# 1049:

_white boys_] There is a play on words here: “white boy” was often used as a term of endearment; “And that’s to talk of her _white boy_, she’s fond on.” Brome’s _New Academy_, p. 7 (_Five New Playes_, 1659.)

# 1050:

_is_] Old ed. “as.”

# 1051:

_dislik’d_] i. e. displeased.

# 1052:

_’tis_] Old ed. “’till.”

# 1053:

_Bianca Capello_] Old ed. “Brancha Capella:” see note, p. 516.

# 1054:

_sucket_] i. e. sweetmeat.

# 1055:

_march-pane_] See note, vol. iii. p. 269.

# 1056:

_Livia’s house_] See pp. 573, 576, 593. She and Guardiano, it appears, were inhabiting the same mansion.

# 1057:

_deft_] i. e. neat, spruce.

# 1058:

_wine and sweetmeats_] Of which a banquet consisted: see note, vol. iii. p. 252.

# 1059:

_Rouans’_] A misprint, I presume; but qy. for what?

# 1060:

_barren_] i. e. dull, stupid.

# 1061:

_trow_] i. e. think you.

# 1062:

_cat and trap_] See note, p. 527.

# 1063:

_breast_] i. e. voice. Compare vol. iii. p. 576.

# 1064:

_pricksong_] See note, vol. iii. p. 626.

# 1065:

_of_] Old ed. “_of_ a.”

# 1066:

_Aside_] “I think there is every reason to believe Brancha’s [Bianca’s] speech and the Duke’s spoken, as I have marked them, the one _aside_, and the other to Brancha; they were certainly not intended to be generally heard.” Editor of 1816.—Perhaps Bianca’s speech is addressed to the Duke.

# 1067:

_unvalu’d_] i. e. invaluable.

# 1068:

_prick and praise_] See note, vol. ii. p. 133.

# 1069:

_measures_] See note, vol. i. p. 233.

# 1070:

_sinquapace_] Properly _cinque-pace_: see note, vol. iii. p. 631.

# 1071:

_hay_] Or _hey_—according to some, an abbreviation of _hey-de-guize_ (see note, p. 163): is “gay” formed from the same variously-spelt word?

# 1072:

_round_] See note, vol. ii. p. 190.

# 1073:

_canaries_] See note, vol. iii. p. 39.

# 1074:

_passion_] i. e. sorrow.

# 1075:

_vild_] See note, p. 137.

# 1076:

_hearse_] “In imitation of which [cenotaph] our _hearses_ here in England are set up in churches, during the continuance of a yeare, or the space of certaine monthes.” Weever—cited in Todd’s Johnson’s _Dict._ v. _Hearse_.

# 1077:

_have_] Old ed. “has.”

# 1078:

_woodcock_] i. e. simpleton: compare vol. iii. p. 46.

# 1079:

_innocent_] i. e. idiot, fool: see pp. 299, 451.

# 1080:

_cried_] i. e. proclaimed as lost by the public crier.

# 1081:

_cater’s_] i. e. caterer’s.

# 1082:

_and_] i. e. if.

# 1083:

_do_] Old ed. “does.”

# 1084:

_stool-ball_] So called from being played with a stool (or stools) and a ball: see _Sports_, &c., by Strutt, who says, “it seems to have been a game more properly appropriated to the women than to the men.” P. 77.

# 1085:

_rushes_] With which the floors were strewed.

# 1086:

_breed ’em all in your teeth_] “In allusion to a superstitious idea, that an affectionate husband had the toothache while his wife was breeding.” Editor of 1816.

# 1087:

_wait_] Old ed. “waits.”

# 1088:

_go_] Old ed. “goes.”

# 1089:

_in sadness_] i. e. in seriousness—seriously.

# 1090:

_three legs_] i. e. “three bows.” Editor of 1816.

# 1091:

_brave_] i. e. finely dressed.

# 1092: