Chapter XVII
, Division VII.
[46] The way of hiring a masawa (sea-going) canoe is different from the usual transaction, when hiring a fishing canoe. In the latter case, the payment consists of giving part of the yield of fish, and this is called uwaga. The same term applies to all payments for objects hired. Thus, if fishing nets or hunting implements, or a small canoe for trading along the coast are hired out, part of the proceeds are given as uwaga.
[47] The words within brackets in this and in some of the following spells are free additions, necessary to make the meaning clear in the English version. They are implied by the context in the native original, though not explicitly contained.
[48] Compare therefore Chapter XII , Division IV.
[49] All this is discussed at length in Chapter XVII , Division IV.
[50] It is necessary to be acquainted with the mythology of canoe-building and of the Kula ( Chapter XII ) in order to understand thoroughly the meaning of this spell.
[51] Compare the linguistic analysis of this spell in Chapter XVIII .
[52] Cf.