Book x
. l. 106, and the Note to the passage.]
[Footnote 550: Her beauty remains.--Ver. 2. She has not been punished with ugliness, as a judgment for her treachery.]
[Footnote 551: Proved false to me.--Ver. 10. Tibullus has a similar passage, 'Et si perque suos fallax juravit ocellos 'and if with her eyes the deceitful damsel is forsworn.']
[Footnote 552: Its divine sway.--Ver. 12. 'Numen' here means a power equal to that of the Divinities, and which puts it on a level with them.]
[Footnote 553: Mine felt pain.--Ver. 14. When the damsel swore by them, his eyes smarted, as though conscious of her perjury.]
[Footnote 554: Forsooth to you.--Ver. 17. He says that surely it was enough for the Gods to punish Andromeda, the daughter of Cepheus, for the sins of her mother, without making him to suffer misery for the perjury of his mistress. Cassiope, the mother of Andromeda, having dared to compare her own beauty with that of the Nereids, her daughter was, by the command of Jupiter, exposed to a sea-monster, which was afterwards slain by Perseus. See the Metamorphoses,