Chapter 7 of 22 · 3880 words · ~19 min read

Part 7

In the island called by the natives "Luzon the greater," in a town and river of the same called Manila, on the sixth of June in the year one thousand five hundred and seventy, the honorable Martin de Goite, his Majesty's master-of-camp in these Western Islands, declared before me, Hernando Riquel, chief government notary, and in the presence of the undersigned witnesses, that, inasmuch as--a thing well and generally known--his Excellency being in this river of Manila, with the men and ships accompanying him, and having made peace and drawn his blood with two chiefs, styling themselves kings of this said town (by name Soliman and Raxa respectively), and without giving them cause or treating them in a manner that would make the said natives change their attitude, the above said chiefs began war treacherously and unexpectedly, without advising him beforehand; and wounded and seized certain Indians accompanying us. After that they discharged the artillery in their fort, two balls from which struck the ship "San Miguel," on board of which was the said master-of-camp. He, in order to guard himself from the injury which the said Moros were doing him in starting the war, and to prevent their artillery from harming his men, attacked the said fort of the Moros, and captured it by force of arms and is now in possession of it. And inasmuch as the said fort and town of Manila have been won in lawful and just war, and since, according to the said natives, Manila is the capital of all the towns of this said island: therefore in his Majesty's name, he was occupying and did occupy, was taking and did take, royal ownership and possession, actual and quasi, of this said island of Luzon and of all the other ports, towns, and territories adjoining and belonging to this said island. Moreover, as a sign of real occupation, he ordered his ensign to raise the flag of his company on the fort built by the natives, had the artillery found in the said fort taken for his Majesty, and performed other acts and duties as a sign of real occupation. And when he had thus taken the said possession in his Majesty's name, he asked me, the aforesaid notary, to certify and attest it, and to draw up a statement so that the proceeding might be clearly set forth. In fulfilment of that demand, I, the said Hernando Riquel, certify, as an actual witness, to whomsoever may see this present, that the said master-of-camp took and seized in his Majesty's name the said possession in the manner above specified. And in affirmation of the above I draw up this statement, which the said master-of-camp signed; witnesses to all the abovesaid being the sergeant-major Juan de Morones, the high constable Graviel de Rrivera, the ensign-in-chief Gaspar Ramirez, and many other soldiers in the said fort.

_Martin de Goite_

Drawn in my presence:

_Hernando Riquel_

Collated with the original, which is in my possession.

_Hernando Riquel_

[_Endorsed:_ "Possession taken of the island of Luçon in his Majesty's name." "Possession of Luzon."]

Letter from Miguel Lopez de Legazpi to Felipe II

Sacred Royal Catholic Majesty:

With Captain Joan de la Ysla, who arrived at this river on St. John's eve last, I received a letter from your Majesty from the Escorial [34] dated the sixteenth of November, of the year sixty-eight, with the despatches and the favors that your Majesty was pleased to grant this camp. For these and for other things that we expect from your Majesty, all these faithful vassals of your Majesty, and in their name for all, kiss your Majesty's royal feet and hands. We pray God, our lord, to give us time and opportunity, as loyal vassals employed in your royal service, to merit being the instruments of the augmentation of your royal crown, with increase of new realms and dominions; and that in the fortunate days of your Majesty the Christian faith may be planted, grow, and increase in these lands, where the infidelity and rule of the Devil, our adversary, so long prevailed.

With the ships that left here last year (sixty-nine), under Captain Felipe de Salcedo, I sent your Majesty a report of everything that happened until then and the affair with the captain general of the Portuguese fleet. They write me that this same Felipe de Salcedo took this despatch to your Majesty on a despatch boat that was sent from Mexico, for this purpose, whereby your Majesty will have seen, learned, and understood what occurred here. We have had no word here, since then, of the Portuguese; nor do I believe that they will return, because they were much harassed, and also I am certain that none of those that went from here will have any desire to return. That, however, is no reason why I should neglect what concerns your Majesty's royal service. I await them within three months in this archipelago, which is the time in which they can come; and so I live with as much foreboding as if I had them before me.

By other letters I have entreated your Majesty, informing you of the necessity in this archipelago for boats with oars; and how important they will be for the further discovery of other things of greater importance, which until now has been neglected, through not having these boats. Twice I have sent men in Indian _praus_ for explorations to the north and northwest of us. Once they discovered certain islands, small but well peopled with Moros; and the other time they discovered on the coast of Luçon, which is a large island, several settlements of Moros. The latter have artillery, which they themselves cast and finish, and likewise powder and other ammunition. Some of the towns received them in peace, but others would not. The possessions taken in your Majesty's name accompany the present letter. These Moros have much more trade, because they make voyages for that purpose, going among the people on the Chinese mainland, and to the Japanese. I again repeat how advantageous it would be to your Majesty's service to have some oared vessels here, because the Spanish are not accustomed to navigate with skill in those of the Indians, and run great risks by going in them. And in order that this may not occur, will your Majesty please command that what seems best to you in that case be ascertained and provided.

The Portuguese left us so badly accredited with these natives that some of them withdrew from our friendship; and it has been necessary to turn to pacifying them again, and at somewhat greater cost than the first time. In the future we shall have the greatest care in their conversion and good treatment, as your Majesty commands. We will gladly strive to bring them to the subjection and dominion of your royal Majesty, and with those who refuse and do not wish it, we shall adopt more convenient means to preach and teach to them all the evangelical law, wherein God our lord and your Majesty will be well served.

In fulfilment of your Majesty's orders, on these two ships which are going to Nueva España, I send ten or twelve Portuguese from this camp. Some still remain but it seemed to me that to avoid trouble, it was well not to send many together. I am certain that some of them are good soldiers, and have served your Majesty very well. There has not been heard or imagined of them anything that they ought not to have done, but your Majesty's order was very well considered and noted, and therefore will be executed. On the first ships that leave here will go those who remain. The foreigners of these nations can not be banished at present, without considerable inconvenience; because all the workmen, carpenters, gunners, and half of the sailors are foreigners, Some of the soldiers are Flemings, and others Italians, Venetians, Greeks, French, and so on. Wherefore no new action has been taken in this at present, until your Majesty is pleased to have the matter looked into, and shall command what you think best to be done about it.

We have had news here from Mexico that a certain fleet that sailed from Peru in your Majesty's name, to discover Nueva Guinea and other lands in those western regions, was instructed to settle all the lands extending westward between ten degrees north latitude and sixty degrees south latitude. This was incredible, because, as your Majesty knows, the fleets that have left Nueva España in your Majesty's name have discovered many islands and lands as far as the equator, and in south latitude. What I have settled, subdued and discovered in your Majesty's name commences at six degrees latitude north of the equator, and extends from there farther north. If it were conceded to those from Peru up to ten degrees, it would be equivalent to giving them the greater part of all this Filipinas archipelago, and more. I thought that I ought to inform you of it, so that your Majesty could make what provisions seemed best to you.

Melchior de Legazpi, my son, who for a long time has resided at that court, has charge of my affairs; and last year, Captain Felipe de Salcedo, my grandson, went to give your Majesty a report of affairs here. I humbly pray your Majesty to have them sent back, granting them favor so that they may come to serve your Majesty in these regions.

Captain Joan de la Isla goes to that court, and will return on the same ship on which he went. He has served and labored much; I pray your Majesty to reward him as he merits. With him I send your Majesty two bronze culverins [_versos_] made by the Moros of this land, so that your Majesty may see what dexterity they possess in working and casting artillery. Sacred Royal Catholic Majesty, may our Lord guard and increase the life and person of your Royal Majesty with more kingdoms and seigniories for many happy years, with victories over your enemies, as your royal heart desires. From this island of Panae, on St. James' Day, July xxv, 1570. Your Sacred Royal Catholic Majesty's most humble and faithful servant, who kisses your royal feet and hands.

_Miguel Lopez de Legazpi_

Evidence Regarding the Portuguese Expedition Against Cebu--1570

In the island and town of Cubu in the Western Felipinas islands, on the twenty-first of October, one thousand five hundred and seventy, the very illustrious Miguel Lopez de Legazpi, governor and captain-general for his Majesty the king, Don Felipe, our lord, and of his troops and royal fleet for the exploration of the said islands, in the presence of me, Fernando Riquel, chief government notary, and of the undersigned witnesses: he declared that, whereas the day before yesterday, the nineteenth of this present month, while he was building some gabions on the river of Çubu, for the defense of certain pieces of artillery, which he ordered to be mounted there, Gonzalo Pereira, captain-general of the Portuguese fleet which is anchored in this port, wrote to him that he must stop work on those gabions which were being made on the said river. To please him, the said governor, although the gabions were for the defense of the said artillery, yesterday (the twentieth of the said month) ordered the men to stop work. In the morning the said captain-general wrote to him again, ordering him to demolish the said gabions, as it seemed to him that they were being made as a menace to him and his fleet; and that he should reply to him what he intended to do in this matter, for, whether he answered or not, it will be held as if answered. At the same time when the Portuguese sent the above letter, the said governor had written to the said captain-general, and had sent to him the factor Andres de Mirandaola, and myself, the said Fernando Riquel, with an answer to a requisition which the said captain-general had sent him the day before. Whereupon the captain-general again sent word that he must order the said gabions to be destroyed; because, if they were not destroyed between that time and the evening of that day, he would take it for granted that war was declared. This said day, after dinner, the aforesaid persons having returned with this message of reply to the said governor, they told him how the galleys and small boats of the Portuguese fleet were coming ashore. The said governor ordered the master-of-camp, Martin de Goiti, to go to see what was wanted. The said Portuguese--immediately, and before the expiration of the time-limit set by the said captain-general, and without waiting for any response to be given--those of the said galleys and _fustas_, began to batter down the said gabions with a great number of guns; and they continued this almost until sunset. Nevertheless, the said governor ordered that no one should discharge any artillery at them from his camp; on the contrary, he reproved an artilleryman who, without his permission, discharged one gun. While the said Portuguese were demolishing the said gabions, the said governor sent the said answer to the said captain-general, complaining that he was commencing and making unjust war, against all reason and without the said governor having given any occasion for it. Not only did the Portuguese not relax at all but sent part of his galleys and fustas to blockade the other entrance to this harbor, which lies toward the east, so that nothing can enter or leave this camp. The governor declared that the said Portuguese have said and published that through famine they will seize and carry us away prisoners, by force. In order that the manner in which the said captain-general and his men commenced to make war--and they began it, as is related hereafter--may be manifest both now and in the future, he said that he asked me, the said notary, as he did, to certify these facts to all the aforesaid in public form, in such wise that witness may be had for the protection of the rights of his Majesty, and of himself in the king's royal name. All those who were present he ordered to witness it, and signed it with his name.

I, the said Fernando Riquel, chief notary aforesaid certify to whomsoever shall see this present, or copies of it drawn up in public form, that on yesterday, Wednesday in the morning, the twentieth of this said month, I, having gone by the order of his lordship the said governor to the flagship where the said captain-general Gonzalo de Pereira was, to take him a certain answer to a requisition sent by the said captain-general to the said governor, the said captain-general sent an oral message through me, the said notary, and the factor, Andres de Mirandaola, to the said governor, to the effect that, if on the evening of that day the gabions on the river of Cubu were not ordered to be demolished, he would consider war declared. With this message we came from the said ship. Almost at high noon, and after dinner, I, being in the said governor's room, despatching certain messages which the said governor had to send to the said captain-general, we heard a heavy fire of artillery. It was reported to the said governor that the Portuguese, in _fustas_ and galleys, were attacking and firing upon the river of Cubu, where there were certain works and soldiers from this camp. The said governor ordered that no artillery should be fired from this camp; on the contrary, he reproved an artilleryman who fired a piece without his permission. Then he sent me, the said notary, with a letter and other despatches to the said captain-general. I went to his galleon and on my way thither, I saw that the said galleys and _fustas_ were discharging artillery at the said river and the gabions. Having arrived where the said captain-general was, and having complained in the name of the said governor, he replied that he had ordered the firing of those pieces, and those being fired at the time, to frighten the troops who were on the said shore with the said gabions. Also the said captain-general said that he intended to make war without wasting so much powder as was wasted that day; that on the following day if they did not remove the gabions, war would begin in earnest. So on the said day at this hour (which might be eight o'clock, more or less), I see, and it is seen clearly, that three galleys of the said Portuguese fleet are rounding the island of Matan with oars, against a head wind, toward the other entrance of this harbor eastward. In affirmation of the abovesaid, I signed here my name, jointly with the said governor, who asked to have given him necessary copies of this testimony. There were present, as witnesses to the said request, Captains Luis de la Haya, Andres de Ybarra, Juan de Salcedo, Juan Maldonado de Verrocal, and many other soldiers of this camp.

_Miguel Lopez de Legazpi_

I, the said Fernando Riquel, chief notary of the royal fleet that came for the exploration of the Western Islands, and their government for his Majesty, certify to the aforesaid, in the form and manner abovesaid, wherefore I here affix my usual signature and flourish, in witness of the truth.

_Fernando Riquel_

I, Sancho Lopez de Agurto, royal notary of the royal _Audiencia_ and _chancelleria_ of Nueva España for his Majesty, hereby certify that Miguel Lopez de Legazpi by whom this testimony is signed is governor and captain in the Western Islands; and Fernando de Rriquel, by whom this testimony is witnessed and signed, was appointed as his Majesty's government notary--as appears by other acts that he has exercised and exercises in the said office; and the handwriting and signature of the said subscription appears like those that I have seen him make, all of which are alike. In order that this may be manifest, by the order of this royal _Audiencia_, I gave this present, which is dated from the City of Mexico, on the eighteenth of January, one thousand five hundred and seventy. Wherefore I sign in witness of the truth.

_Sancho Lopez de Agurto_

I, Jhoan Augustin de Contreras, his Majesty's recorder of the royal _Audiencia_ of this Nueva España, certify that Miguel Lopez de Legazpi, whose signature is attached to this testimony, was appointed governor and general of the islands of the West and Fernando Riquel as his government notary; and that I have certain information that they discharge their offices in those provinces and this is a matter well and generally known regarding the above-mentioned persons. And, having seen them writing and signing their names many times, I hold and recognize as their writing and signatures, those which are contained in the above testimony of this other part, given by Miguel Lopez de Legazpi and Fernando Rrequel, and followed with the subscription of the said Fernando Requel. I saw the aforesaid despatched as such governor and general and government notary of those islands, in the first fleet sailing thither in the month of December of the year sixty-four, and to which I refer. In affirmation whereof, I gave this present, which is dated at Mexico, the twenty-eighth of January, one thousand, five hundred and seventy.

Accordingly, in witness of the truth, I here affix this my signature, which is as follows:

_Joan Augustin_, his Majesty's notary.

Documents of 1571-72.

Relation of the discoveries of the Malucos and Philippinas. [1571?] Requisitions of supplies for the Spanish forces in the Philippines. [1571?] Conquest of the island of Luzón. April 20, 1572. Foundation of the city of Manila. Fernando Riquel; June 19, 1572.

_Sources_: MSS. in the Archivo general de Indias at Sevilla. The third is obtained from Retana's _Archivo del Bibliófilo filipino_, iv (Madrid, 1898).

_Translations_: The first two documents are translated by Alfonso de Salvio; the third, by J. G. Gill; the fourth, by James A. Robertson.

Relation of the Discoveries of the Malucos and Philippinas, and Various Negotiations Concerning Them

From what may be gathered in the said account and various agreements concerning the navigation, discovery, and commerce of the Western Islands, especially those of Maluco, Philippinas, and Çubu, we must assume that the discovery of the Yndias was begun by order of the Catholic Sovereigns, in the year ninety-two, and on the second of May of the following year, ninety-three.

The supreme pontiff, Alexander the Sixth, granted to the Catholic Sovereigns of Castilla and Leon, and to their successors, the navigation of the Yndias, with all the privileges, favors, indulgences, and prerogatives which had been granted to the kings of Portugal in respect to the Yndias of Guinea, part of Affrica, and other Yndias which they might conquer. This is contained more fully in the bull of concession, an authentic copy of which is to be found in the Archives of Simancas. On the third of the said month and year, the same supreme pontiff made a concession to the Catholic Sovereigns of Castilla and Leon, and their successors, of all the Yndias in general, the islands and mainlands which had been discovered or should be discovered in the limitless future, drawing a line from pole to pole, one hundred leagues west of the Acores and Cabo Verde islands. All land already discovered and to be discovered, found west and south of this line (being not actually occupied by any Christian prince before Christmas and the beginning of the year one thousand four hundred and ninety-three) [35] was to be the navigation and discovery of the kings of Castilla, and was to come under their kingdom, seigniory, and jurisdiction. He who passed this line without permission would incur blame and punishment, as is more fully shown in the original bull, which is sealed with lead and deposited in the Archives of Simancas, and dated at Rome on the fourth of May of the said year.

On the twenty-sixth of September of the said year one thousand four hundred and ninety-three, the same supreme pontiff conceded to the Catholic Sovereigns, and their successors, besides the general concession of the Yndias, whatever conquest they might make in their name in the eastern, western, and southern islands, "provided they be not occupied by any other," etc., as is more fully shown in the original bull given in Rome on the sixth of October of the same year, and deposited in the Archives at Simancas.

These concessions made to the Catholic Sovereigns of Castilla and Leon and their successors, as well as that made to the Kings of Portogal, respecting the navigation of the East Indies, caused and still cause dispute and controversy between the kings of Castilla and those of Portugal, concerning the boundaries which should separate their navigation and discovery--the limit and bound which is to be drawn from pole to pole on this side of our hemisphere, and concerning the other bound and meridian line which is to be drawn in the hemisphere corresponding to the upper one.